bon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'481 Results   12'043 Domains   Page 8
  51 Hits www.nato.int  
Alors qu'ordinairement, les personnes honnêtes, quelle que soit leur origine ethnique, adoptent une attitude très positive envers les soldats de la paix, les éléments criminels et les personnes aux vues politiques destructrices s'avèrent hostiles à notre encontre. Il s'agit peut-être là d'un bon indice, puisqu'il permet de penser que nous faisons du bon travail.
Differences are not ethnically based. Overall, the local population - both Albanian and Serb - has as much respect for soldiers from Partner nations as from the NATO countries. I should, however, highlight the exception to this rule. While ordinary, honest people from all ethnic backgrounds have a very positive attitude towards the peacekeepers, the criminal element and people with a destructive political agenda are hostile towards us. This may be a good sign, since it suggests that we are doing a good job.
Die Unterschiede sind nicht ethnisch bedingt. Insgesamt gesehen begegnet die Bevölkerung - sowohl Albaner als auch Serben - Soldaten aus Partnerstaaten mit ebenso großem Respekt wie Soldaten aus NATO-Staaten. Ich sollte jedoch die Ausnahme von dieser Regel hervorheben. Während ehrliche Durchschnittsbürger jeder ethnischen Herkunft eine sehr positive Haltung gegenüber den Friedenssoldaten haben, sind uns Kriminelle und Vertreter einer destruktiven politischen Agenda feindlich gesinnt. Das ist vielleicht ein gutes Zeichen, denn dieser Umstand deutet darauf hin, dass wir gute Arbeit leisten.
Las diferencias en el trato no se deben al origen étnico. En general, la población local - albaneses y serbios - siente tanto respeto hacia los militares de los países Socios como hacia los de los países miembros de la OTAN. Sin embargo, debo destacar una excepción a esta regla. Normalmente las personas honradas de todas las etnias mantienen una actitud muy positiva respecto a nuestras tropas, pero los criminales y los extremistas con intenciones claramente destructivas se muestran hostiles. Esta puede ser una buena señal, pues parece indicar que lo estamos haciendo bien.
La differenza non si basa sull'elemento etnico. Nel complesso, la popolazione locale - tanto quella albanese che quella serba - ha grande rispetto per i soldati dei paesi partner, come pure per quelli dei paesi NATO. Devo, comunque, sottolineare l'eccezione a questa regola. Mentre la gente normale e onesta di qualsiasi origine etnica ha un atteggiamento assai positivo verso i soldati della pace, gli elementi criminali e la gente con idee politiche sovversive è ostile nei nostri confronti. Ciò può essere un buon segno, perché fa pensare che stiamo facendo un buon lavoro.
As diferenças não têm base étnica. Em geral, a população local - albanesa e sérvia - tem tanto respeito pelos soldados dos países Parceiros como pelos dos países da OTAN. Contudo, devo realçar uma excepção a esta regra. Enquanto as pessoas comuns honestas de todas as etnias têm uma atitude muito positiva em relação aos soldados de manutenção da paz, os criminosos e as pessoas com intenções políticas destrutivas são hostis. Isto pode ser um bom sinal, pois sugere que estamos a fazer um bom trabalho.
Οι διαφορές δεν χωρίζονται εθνικά. Γενικά, ο ντόπιος πληθυσμός -τόσο οι Αλβανοί όσο και οι Σέρβοι- έχουν τον ίδιο σεβασμό απέναντι στους στρατιώτες από τα Εταιρικά κράτη που έχουν και σε εκείνους από τα ΝΑΤΟϊκά κράτη. Ωστόσο, θα πρέπει να τονίσω την εξαίρεση του κανόνα αυτού. Ενώ οι απλοί, έντιμοι άνθρωποι από όλες τις εθνικές προελεύσεις έχουν μια πολύ θετική συμπεριφορά απέναντι στους στρατιώτες που έχουν αναλάβει τη διατήρηση της ειρήνης, το κακοποιό στοιχείο και οι άνθρωποι που έχουν στην πολιτική τους ατζέντα την καταστροφή είναι εχθρικοί απέναντί μας. Αυτό βεβαίως μπορεί να είναι και ένα καλό σημάδι, καθώς δείχνει ότι επιτελούμε σωστά τη δουλειά μας.
Различията не са на етническа основа. Като цяло местните жители, и албанци, и сърби, се отнасят към воините от страните-партньори със същото уважение, както към тези от НАТО. Бих подчертал обаче изключението от това правило. Ако по принцип честните хора от всички етнически групи имат много положително отношение към миротворците, то криминалните елементи и лицата с деструктивни политически намерения са враждебно настроени към нас. Това навярно е добър знак, защото показва, че вършим добра работа.
Rozdíly nejsou v etnickém původu. Místní obyvatelstvo, a to jak Albánci, tak Srbové, chovají k vojákům z partnerských zemí celkově stejný respekt jako k vojákům z členských zemí NATO. Měl bych se nicméně zmínit o jedné výjimce z tohoto pravidla. Zatímco obyčejní, upřímní lidé všech etnických původů přistupují k příslušníkům mírových misí velmi vstřícně, kriminální živly a lidé s destruktivními politickými úmysly se k nám chovají nepřátelsky. Je to možná dobré znamení, protože naznačuje, že se nám naše práce daří.
Forskellene er ikke etnisk baseret. Overalt har lokalbefolkningen stor respekt for soldater fra såvel partnerlande som NATO-lande. Det gælder både albanere og serbere. Der er dog en undtagelse fra reglen. Mens almindelige, ærlige mennesker fra enhver etnisk baggrund er meget positivt stemte over for de fredsbevarende styrker, er kriminelle elementer og mennesker med en destruktiv politisk dagsorden fjendtligt indstillet over for os. Det kan være et godt tegn, fordi det peger i retning af, at vi udfører et godt stykke arbejde.
Need erinevused ei tulene rahvusest. Üldiselt austavad kohalikud elanikud, olgu albaanlased või serblased, ühtviisi nii partnerriikide kui ka NATO riikide sõjaväelasi. Sellegipoolest tahaksin välja tuua ühe erandi sellest reeglist. Oma etnilisest päritolust sõltumata suhtuvad tavalised, ausad inimesed rahuvalvajatesse positiivselt, kriminaalne element ja poliitiliselt destruktiivselt meelestatud inimesed on aga meie vastu vaenulikud. See võib olla hea märk, kuivõrd see näitab meie head tööd.
A különbségek nem etnikai alapúak. Általánosságban a helyi lakosság – az albánok és a szerbek egyaránt – éppen annyira tiszteli a partnernemzetek katonáit, mint a NATO-országokból érkezőket. Ki kell emelnem azonban a kivételt e a szabály alól. Habár a hétköznapi, becsületes emberek az összes etnikumból nagyon pozitívan viszonyulnak a békefenntartókhoz, a bűnöző elemek és a romboló politikai hátsó szándékkal rendelkező személyek ellenségesek velünk szemben. Ez akár jó jel is lehet, mivel arra enged következtetni, hogy jó munkát végzünk.
Viðhorfin virðast ekki fara eftir þjóðerni. Í heildina bera íbúar á svæðinu – bæði Albanir og Serbar – jafnmikla virðingu fyrir hermönnum frá samstarfsríkjunum og frá NATO-ríkjunum. Rétt er þó að benda á undantekninguna frá þessari reglu. Þó að heiðvirt fólk af öllu þjóðerni hafi afar jákvætt viðhorf til friðargæsluliðanna eru glæpamenn og niðurrifsseggir í pólitík okkur fjandsamlegir. Þetta gæti verið góðs viti því að það bendir til þess að við séum að vinna gott starf.
Požiūris priklauso ne nuo etninės kilmės. Apskritai vietos gyventojai - ir albanai, ir serbai - vienodai gerbia kareivius ir iš šalių partnerių, ir iš NATO valstybių. Tačiau norėčiau atkreipti dėmesį, kad yra ir išimčių. Nors paprasti žmonės iš visų etninių grupių labai palankūs taikos palaikymo kariams, kriminalinio pasaulio atstovai bei asmenys, kurių politinės nuostatos destruktyvios, yra mums priešiški. Tai gali būti ženklas, patvirtinantis, kad mes dirbame gerai.
Forskjellene er ikke etnisk basert. Stort sett har lokalbefolkningen - både albanere og serbere - like stor respekt for soldater fra partnerland som fra NATO-landene. Jeg bør imidlertid understreke unntaket fra denne regelen. Mens vanlige, ærlige folk fra alle typer etnisk bakgrunn har en svært positiv holdning overfor fredsbevarerne, er kriminelle elementer og folk med en destruktiv, politisk agenda fiendtlige overfor oss. Dette kan være et godt tegn, siden det antyder at vi gjør en god jobb.
Różnice nie mają podłoża narodowościowego. Ogólnie mówiąc, ludność miejscowa – zarówno Albańczycy, jak i Serbowie – ma tyleż samo szacunku dla żołnierzy sił pokojowych z państw partnerskich, ile z NATO. Powinienem jednak podkreślić wyjątek od tej zasady. O ile uczciwi ludzie, niezależnie od pochodzenia etnicznego, mają bardzo pozytywny stosunek do żołnierzy sił pokojowych, element przestępczy oraz ludzie służący destrukcyjnym celom politycznym są do nas wrogo nastawieni. Być może to dobry znak, świadczący o tym, że dobrze wykonujemy swoją pracę.
Diferenţele nu au fundament etnic. În general, populaţia locală - atât albanezii, cât şi sârbii - dovedeşte la fel de mult respect pentru militarii din ţările partenere ca şi pentru cei din ţările NATO. Trebuie totuşi să subliniez o excepţie de la această regulă. În timp ce oamenii oneşti obişnuiţi de toate originile etnice au o atitudine foarte pozitivă faţă de militarii participanţi la misiunea de menţinere a păcii, elementele criminale şi cei care au o agendă politică destructivă au o atitudine ostilă faţă de noi. Acest fapt ar putea fi un semn bun, întrucât sugerează că ne facem bine datoria.
Эти различия не определяются этническими причинами. В целом, местное население - и албанское, и сербское - с большим уважением относится к военнослужащим из государств-партнеров и стран НАТО. Следует, однако, подчеркнуть, что бывают и исключения из этого правила. В то время как простые честные люди из всех этнических общин очень хорошо относятся к миротворцам, преступные элементы и люди, преследующие деструктивные политические цели, враждебно настроены по отношению к нам. Может быть это хороший признак, свидетельствующий о том, что мы хорошо справляемся со своими задачами.
Rozdiely nemajú etnický základ. Celkovo si miestni obyvatelia – Albánci aj Srbi – vážia vojakov z partnerských krajín i členských štátov NATO. Mal by som však zdôrazniť jednu výnimku z tohto pravidla. Zatiaľ čo všetci čestní ľudia z prostredia všetkých etnických skupín majú voči príslušníkom týchto mierových síl veľmi kladný postoj, tak zločinci a ľudia s deštruktívnym politickým programom sa voči nám správajú nepriateľsky. Toto môže byť dobrý znak, pretože to naznačuje, že svoju prácu vykonávame dobre.
Razlike ne temeljijo na etnični pripadnosti. Na splošno lokalno prebivalstvo – bodisi Albanci ali Srbi – enako spoštuje vojake iz partnerskih držav in iz članic Nata. Vendar pa moram omeniti tudi izjemo pri tem pravilu. Medtem ko imajo običajni, pošteni ljudje vseh etničnih pripadnosti zelo pozitiven odnos do mirovnih enot, pa so kriminalne skupine in ljudje, katerih cilj je rušiti, sovražno nastrojeni do nas. To je lahko dober znak, ker kaže, da dobro opravljamo svoje naloge.
Yaklaşımlardaki farklılıklar etnik kökenden kaynaklanmıyor. Genel olarak yerli halk—hem Arnavutlar hem de Sırplar—Ortak ülkelerden gelen barışı koruma görevlilerine NATO ülkelerinden gelenlere gösterdikleri saygıyı gösteriyorlar. Ancak şunu da vurgulamalıyım. Etnik kökeni ne olursa olsun sıradan, dürüst insanlar barışı koruma görevlilerine olumlu yaklaşırlarken suçlular ve yıkıcı politikalar güdenler bize düşmanca yaklaşıyor. Bu da bizim iyi bir iş yaptığımızın bir göstergesi olabilir.
Atšķirības attieksmē nav balstītas uz valstiskās piederības principa. Kopumā runājot, vietējiem iedzīvotājiem – gan albāņiem, gan serbiem – ir tikpat liela cieņa pret karavīru no partnervalsts, kā pret NATO sabiedrotās valsts kareivi. Tomēr man ir jāpasvītro viens izņēmums. Kamēr parastie, godīgie cilvēki ir ļoti pozitīvi noskaņoti pret miera uzturētājiem, kriminālie elementi un cilvēki ar destruktīvu politisko dienaskārtību ir naidīgi pret mums. Tā varētu būt laba zīme, jo liecina, ka darām labu darbu.
Різниця не має етнічного характеру. Загалом, місцеве населення, і сербське, і албанське, поважає солдатів з країн-партнерів не менше, ніж їхніх колег з країн - членів НАТО. Але я маю наголосити на винятку з цього правила. В той час як звичайні, чесні люди будь-якого етнічного походження позитивно ставляться до миротворців, злочинні елементи і люди з деструктивними політичним планами сприймають нас вороже. Можливо, це й добре, бо означає, що ми робимо корисну справу.
  3 Hits grandmaket.ru  
Bon Cadeau
Gift Ticket
Gutscheine
Вuono Regalo
Voucher de Oferta
Lahjakortit
礼券
  3 Hits holiday-link.com  
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula Type d'hôtel: Hôtel
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula Type of the hotel:Hotel
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula Art des Hotels:
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula El tipo del hotel
Bon Repos Begonija/Cempres, Curzola Il tipo del hotel
Bon Repos Begonija/Cempres, Korčula vrsta hotela: Hotel
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula A szálloda típusa: Szálloda
Bon Repos Begonija/Cempres, Korcula Rodzaj hotelu
  14 Hits takemaps.com  
Les hôtels de qualité et bon marché
Qualitäten und billige Hotels
Hoteles de calidad y baratos
Gli hotel di qualità e economici
Os hotéis de qualidade e baratos
Kwaliteits en goedkope hotels
Kvalitets og billig hoteller
Качественные и дешевые гостиницы
  welcomedahoam.com  
Être fier de sa patrie, curieux du monde. Il fait bon vivre en Bavière.
Proud of home, open to the world. It is great to live in Bavaria.
Orgullo por nuestra tierra e interés por el mundo. ¡Qué bien se vive en Baviera!
Orgoglio per le proprie radici, curiosità verso il mondo. Il bello di vivere in Baviera.
الإعتزاز بالوطن, والتشوق لمعرفة العالم. من الجيد العيش في بافاريا.
Hrdost na vlast, zvídavý přístup ke světu. V Bavorsku se žije dobře.
Dumni z ojczyzny, ciekawi przyszłości. Dobrze jest żyć w Bawarii.
Гордиться своей родиной, быть открытыми миру. Жить в Баварии – что может быть лучше?
  2 Hits mezzena.com  
Bon rétablissement
Gute Besserung
Mejórate Pronto
お大事に
God bedring
나을꺼야
Поправляйся скорей!
Krya på dig
Одужуйте скоріше!
  3 Hits mannequin-displays.com  
Window affichage doit montrer une raison pour les clients pourquoi ils doivent payer une visite à votre magasin. Cet affichage devrait être capable d’attirer assez de tout type d’acheteurs potentiels. Un bon type de communication devrait être livré par les fenêtres d’affichage.
Ein Schaufenster sollte im in der Lage sein, dem Kunden einen Grund für den Besuch des dahinter liegenden Ladengeschäfts zu geben. Dabei sollte die anzusprechende Zielgruppe möglichst groß gewählt werden, um die Ansprache einer möglichst großen Anzahl von Kunden zu ermöglichen.
2. Visualización de la ventana debe mostrar una razón para que el cliente por qué tienen que pagar una visita a su tienda. Esta pantalla debe ser lo suficientemente capaces de atraer a todo tipo de compradores potenciales. Un tipo derecho de comunicación debe ser entregado a través de los escaparates.
2. Vetrina dovrebbe mostrare un motivo per il cliente perché hanno bisogno di fare una visita al negozio. Questo display dovrebbe essere in grado da attirare ogni tipo di potenziali acquirenti. Un giusto tipo di comunicazione deve essere fornita attraverso le vetrine.
2. Etalage moeten tonen een reden om de klant waarom ze nodig hebben om een bezoek aan uw winkel te betalen. Deze display staat moeten zijn voldoende om alle soorten van potentiële kopers aan te trekken. Een recht vorm van communicatie moet worden geleverd via etalages.
2. Витрина причина трябва да покаже на клиента, защо те трябва да плащат на посещение в магазин. Този дисплей трябва да бъде достатъчно, за да може да привлече всички видове потенциални купувачи. Правото вид комуникация трябва да бъдат доставени през витрините.
2. Vindue Displayet skal vise en grund til kunden, hvorfor de skal betale et besøg i din butik. Dette display skal være i stand nok til at tiltrække alle typer af potentielle købere. En ret form for kommunikation bør leveres gennem udstillingsvinduer.
2. Pojawi się okno powinno pokazać powód do klienta, dlaczego muszą płacić wizyty w sklepie. Monitor ten powinien być zdolny wystarczy, aby przyciągnąć do wszelkiego rodzaju potencjalnych nabywców. Prawo rodzaj komunikacji powinny być dostarczone przez okna ekranu.
2. Display Window ar trebui să arate un motiv pentru a clientului de ce au nevoie pentru a plăti o vizita la magazinul dumneavoastră. Acest afişaj ar trebui să fie capabil de ajuns pentru a atrage toate tipurile de cumpărători potenţiali. Un fel dreptul de comunicare ar trebui să fie livrate prin ferestre de afişare.
2. Витрины должны показать причины, почему они клиенту необходимо посетить ваш магазин. Это сообщение должно быть способно достаточно, чтобы привлечь всех видов потенциальных покупателей. Право вид общения должен быть доставлен через витрины.
2. Skyltfönster bör visa en anledning till kunden varför de behöver för att besöka din butik. Denna display bör kunna räcka för att locka alla typer av potentiella köpare. En rätt sorts kommunikation bör ske genom skyltfönster.
  about.17track.net  
17TRACK se prononce comme "Suivez Les Tous Ensemble" en Chinois. En tant qu'indispensable système de suivis de colis pour l'industrie du E-Commerce. 17TRACK a un très bon impact sur des millions de vendeurs en ligne et leurs clients.
17TRACK bietet ALL-IN-ONE Paketverfolgung an. Die Webseite/apps werden in mehrere Sprachversionen übersetzt, und die Benutzer sind aus rund 220 Ländern und Gebieten. Warum 17? 17TRACK spricht als "Track All Together" auf Chinesisch. Als unverzichtbares Paketverfolgungssystem für die eCommerce-Branche hat 17TRACK großen Einfluss auf Millionen von Online-Händlern und ihren Kunden.
17TRACK ofrece un servicio de seguimiento de paquetes TODO EN UNO. La web / app's se traducen en varios idiomas y los usuarios son de alrededor de 220 países. ¿Por qué 17? 17TRACK se pronuncia como "síguelo todo junto" en chino. Como sistema de seguimiento de paquetes indispensable para la industria de comercio electrónico, 17TRACK tiene un gran impacto en millones de minoristas en línea y sus clientes.
17TRACK fornisce un servizio di monitoraggio tutto in uno. Il sito e le applicazioni sono tradotte in molteplici lingue, con utenti da circa 220 paesi e aree. Perchè 17? 17TRACK in cinese si pronuncia come "Tracciare Tutti Insieme". Come un sistema di tracciamento della spedizione indispensabile per l'industria e-commerce, 17TRACK ha un grande impatto su milioni di rivenditori online e sui loro clienti.
17TRACK fornece um Serviço de rastreamento de pacotes completo. As web/apps são traduzidas em várias versões de idiomas, e nossos usuários são de 200 países e áreas diferentes. Por que 17? 17TRACK pronuncia-se como "Track All Together" (Rastreie Tudo Junto) em chinês. Como um sistema de rastreamento de pacotes indispensável na indústria do eCommerce, 17TRACK tem um grande impacto em milhões de vendedores online & seus clientes.
Το 17TRACK παρέχει υπηρεσία παρακολούθησης πακέτων ΟΛΑ-ΣΕ-ΕΝΑ. Ο ιστός / εφαρμογές μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες και οι χρήστες είναι από περίπου 220 χώρες και περιοχές. Γιατί το 17; Το 17TRACK προφέρεται ως "Track All Together" στα κινέζικα. Ως ένα απαραίτητο σύστημα εντοπισμού πακέτων για τον κλάδο του ηλεκτρονικού εμπορίου, το 17TRACK έχει μεγάλο αντίκτυπο στα εκατομμύρια των online εμπόρων λιανικής πώλησης και στους πελάτες τους.
17TRACK biedt een ALLES-IN-EEN zending traceer service. De site en apps zijn naar meerdere talen vertaald en de gebruikers komen uit 220 landen en gebieden. Waarom 17? 17TRACK spreek je in het chinees uit als "Track alles samen". Als een onmisbaar zending traceer systeem voor de eCommerce industrie heeft 17TRACK grote invloed op miljoenen online handelaren en hun klanten.
17TRACK poskytuje služby VŠE-V-JEDNOM pro sledování zásilek. Web/aplikace jsou přeloženy do více jazykových verzí, uživatelé jsou z přibližně 220 zemí a oblastí. Proč 17? 17TRACK se vyslovuje v čínštině jako "Sledovat vše najednou". Jako nepostradatelný sledovací systém pro průmysl elektronického obchodu má 17TRACK velký dopad na miliony internetových prodejců & jejich zákazníků.
17TRACK tilbyr en alt i ett sporingstjeneste. Nettsiden og vår app er oversatt til mange språk, og vi har brukere fra rundt 220 forskjellige land. Hvorfor 17? 17TRACK uttales "Spor alt sammen" på kinesisk. Vi er som et uunværlig sporingsverktøy for netthandlere, og vi har en stor innvirkning på forhandlere og dems kunder.
17TRACK pozwala na niemal wszystkich śledzenie przesyłek w jednym miejscu. Zarówno strony WWW jak i aplikacja są przetłumaczone na wiele języków, i wykorzystywane przez użytkowników z około 220 krajów. Dlaczego 17? 17TRACK brzmi jak "Śledź wszystko razem" po chińsku. Jako nieodzowne narzędzie dla eCommerce, 17TRACK ma wielki wpływ na miliony sprzedawców i ich klientów.
17TRACK ofera toate serviciile de urmarire intr-un singur loc. Website-ul/aplicatia sunt traduse in o multitudine de limbi, iar utilizatorii sunt din aproximativ 220 de tari sau zone. De ce 17? 17TRACK se pronunta ca "Urmarim totul impreuna" in Chineza. Este un sistem indispensabil de urmarire pentru industria de comert online, 17TRACK are un impact major pentru milioane de vanzatori sau cumparatori.
17TRACK обеспечивает сервис отслеживания пакетов ВСЕ В ОДНОМ. Веб-приложение переводятся на нескольких языках, а пользователи из около 220 стран. Почему 17? 17TRACK произносит как "Отследить все вместе" на китайском языке. В качестве незаменимого пакета для системы отслеживания электронной коммерции, 17TRACK оказывает большое влияние на миллионы интернет-магазинов и своих клиентов.
17TRACK zagotavlja ALL-IN-ONE storitev za sledenje pošiljk. Spletne strani/aplikacije so prevedene v več jezikovnih različicah, uporabniki pa so iz približno 220 držav in območij. Zakaj 17? 17TRACK se v Kitajščini izgovarja kot "Sledi vse skupaj". Kot nepogrešljiv sistem za sledenje pošiljk za spletno industrijo, ima 17TRACK velik vpliv na milijone spletnih trgovcev in njihovih strank.
17TRACK ALL-IN-ONE paket izleme hizmeti sunmaktadır. Web / uygulamalar çok dilli sürümlere çevrildi, ve kullanıcılar yaklaşık 220 ülkeden veya bölgeden. Neden 17? 17TRACK, Çince'de "Birlikte Takip Et" yazıyor. ETicaret endüstrisi için vazgeçilmez bir paket izleme sistemi olan 17TRACK, milyonlarca online perakende ve müşterileri üzerinde büyük bir etkiye sahiptir.
17TRACK provides ALL-IN-ONE package tracking service. The web/apps are translated into multiple language versions, and the users are from around 220 countries and areas. Why 17? 17TRACK pronounces as "Track All Together" in Chinese. As an indispensable package tracking system for eCommerce industry, 17TRACK has a great impact on millions of online retailers & their customers.
  22 Hits ec.europa.eu  
Företagsakademin est un projet financé par le FSE à Stockholm, destiné aux entreprises comptant maximum neuf employés avec le propriétaire. Le projet offre des cours et séminaires bon marché pour améliorer la diversité, l’égalité et l’accessibilité.
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
„Företagsakademin“ ist ein vom ESF gefördertes Projekt in Stockholm für Unternehmen mit bis zu neun Mitarbeitern (einschließlich Inhaber/in). Es bietet günstige Kurse und Seminare zur Verbesserung von Vielfalt, Gleichstellung und Zugänglichkeit. Bislang haben 2 200 Beschäftigte teilgenommen, über die Hälfte von Unternehmen, die Frauen gehören, und 22 % von Unternehmen, deren Führungskräfte einen Migrationshintergrund haben. Die Weiterbildung beinhaltet unmittelbar anwendbare Instrumente für das Wachstum von Unternehmen wie Führung, Kommunikation und Marketing. Nach den Worten des Teilnehmers Jan Sundqvist erfreuen sich die voll belegten Kurse großer Beliebtheit: „Besonders gut finde ich, dass das, was wir lernen, in die Praxis umsetzbar ist, dass wir mit unserem Wissen etwas anfangen können.“
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin är ett ESF-finansierat projekt i Stockholm som riktar sig till företag med upp till nio anställda, inklusive ägaren. I projektet erbjuds kurser och seminarier till låg kostnad i syfte att öka mångfald, jämställdhet och tillgänglighet. Hittills har 2 200 personer deltagit, över hälften kommer från företag som ägs av kvinnor och 22 % från företag som leds av personer med utländsk bakgrund. Utbildningen i ämnen som ledarskap, kommunikation och marknadsföring ger företagen omedelbara verktyg för att kunna växa. De fullbokade kurserna är populära och deltagaren Jan Sundqvist förklarar: ”Det är extra trevligt att se att det vi lär oss fungerar i verkligheten. Att vi får riktig kunskap som fungerar.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
Företagsakademin is an ESF-financed project in Stockholm aimed at companies with up to nine employees, including the owner. The project offers low-cost courses and seminars to improve diversity, equality and accessibility. So far, 2 200 employees have taken part, over half from companies owned by women and 22% from companies with managers with an immigrant background. The training includes immediately applicable tools to grow companies, such as leadership, communications and marketing. And the fully subscribed courses are popular, as participant Jan Sundqvist explains, ”It is especially nice to see that what we learn works in real life; that we have got real knowledge that works.”
  12 Hits sw-hotelguide.com  
On peut aussi aisément rejoindre le centre-ville historique de Porto, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, avec ses célèbres sites, comme le Douro et les maisons productrices de porto, par taxi, très bon marché et par les transports publics très efficaces de Porto.
Das Stadtzentrum von Porto gehört zum UNESCO Weltkulturerbe. Die berühmten Sehenswürdigkeiten wie der Douro Fluss und die Portweinhäuschen können leicht mit den preiswerten Taxis oder den effizienten öffentlichen Verkehrsmitteln von Porto erreicht werden. Der Zugang zum Strandgebiet von Foz mit den eleganten Cafés und Restaurants am Meer und dem herrlichen Stadtpark ist ebenfalls einfach.
El servicio económico de taxis y la eficiente red de transporte público de la ciudad le facilitan el acceso al centro de Oporto, caracterizado por el paso del Río Duero y por las famosas bodegas de oporto y que la UNESCO ha declarado Patrimonio de la Humanidad. La ubicación del hotel y los servicios públicos mencionados también le facilitan el acceso al precioso parque de la ciudad, así como a la maravillosa zona de playa de Foz, repleta de sofisticadas cafeterías y restaurantes situados junto al mar.
Il centro storico di Porto, Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, con le sue pietre miliari come il fiume Douro e le cantine di vino porto, può essere facilmente visitato in taxi spendendo poco o utilizzando l’efficiente rete di trasporti pubblici di cui Porto va fiera. Facilmente raggiungibili anche l’incantevole spiaggia di Foz con i suoi raffinati ristoranti e caffè sul mare e il meraviglioso parco della città.
O centro da cidade do Porto, que foi classificado pela UNESCO como Património da Humanidade, com os seus famosos marcos como o Rio Douro e as casas do Vinho do Porto, também é de fácil acesso pelos pouco dispendiosos táxis e pela eficiente rede de transportes públicos de que o Porto muito se orgulha. Poderá também aceder facilmente à zona das praias da Foz com os seus sofisticados cafés e restaurantes à beira-mar e também ao belo parque da cidade.
Het historische centrum van Porto, op de werelderfgoedlijst van UNESCO, en met z’n beroemde Douro rivier en portwijnhuizen, kan makkelijk met een goedkope taxi bereikt worden, en met het efficiënte openbare vervoer waar Porto zo trots op is. De prachtige stranden van Foz met de stijlvolle terrassen en restaurants, evenals het prachtige stadspark, zijn ook makkelijk bereikbaar.
UNESCON maailmanperinnön historialliseen kaupungin keskustaan Portossa, sen tunnetuilla maamerkeillä, kuten Douro joki ja portviini talot, pääsee myös helposti hyvähintaisilla takseilla ja tehokkaalla joukkoliikenne järjestelmällä jolla Porto ylpeilee. Pääsy kauniille Foz rannalle sen hienostuneilla meren äärellä olevilla kahviloilla ja baareilla, ja kaunis kaupunginpuisto, ovat myös helpon matkan päässä.
Portos historiske sentrum, UNESCOs verdensarv, med berømte landemerker slik som Douro elven og portvinhusene, kan lett nås med billig taxi og et effektivt offentlig transport system som Porto kan skryte av. Den vakre Foz stranden med sine sofistikerte kaféer og restauranter langs strandpromenaden og den nydelige byparken er også lett tilgjengelig.
Отсюда вы можете легко добраться до включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО исторического центра Порту с такими известными достопримечательностями, как река Дору и дома-производители знаменитого портвейна. Для этого можно воспользоваться здешними недорогими такси или весьма эффективно работающим общественным транспортом, которым по праву гордится этот город. Недалеко отсюда находится красивый пляж Фоз с его изысканными приморскими кафе и ресторанами, а также живописный городской парк.
  3 Hits quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Ce bar informel vous permet de vous amuser, de rencontrer des gens et de regarder un match à la télé avec les amis et la famille. Servant des rafraîchissements et des snacks pendant la journée, ce bar des sports est assurément un bon choix pour toutes les familles et les amis.
In dieser ungezwungenen Bar können Sie mit Freunden und der Familie Spaß haben, zusammensitzen und das Spiel am TV anschauen. Es werden Erfrischungen und Snacks serviert. Diese Sportbar ist bestimmt eine gute Option für die ganze Familie und alle Freunde.
Este bar de carácter informal está pensado para que pueda entablar conversación mientras sigue el partido en televisión. En él se sirven refrescos y aperitivos, mientras que el bar de deportes es una opción ideal para reunirse con sus amigos y familiares.
Un bar informale pensato per divertirsi, socializzare e guardare gare in TV con amici e famiglia. Si servono bevande e spuntini del giorno in questo bar dello sport, una possibilità divertente per tutte le famiglie e gli amici.
Os objectivos deste bar informal são o divertimento, socialização e ver o jogo na TV com amigos e familiares. Servindo refrescos e petiscos diários, este bar de desporto é certamente uma opção agradável para famílias e amigos.
Deze informele bar is bestemd voor plezier, gezelligheid en het kijken naar de wedstrijd op tv met vrienden en familie. Er zijn verfrissingen en dagelijkse snacks te krijgen, en deze sportbar is zeker een leuke optie voor families en vrienden.
Tämä rento baari on suunnattu hauskanpidolle, kanssakäymiselle ja pelien katsomiseen TV:stä ystävien ja perheen kanssa. Tarjoten virvoitusjuomia ja päivittäisiä välipaloja, tämä urheilubaari on varmasti mukava valinta kaikille perheille ja ystäville.
Denne uformelle baren er stedet for litt moro, sosialt samvær eller for å se en kamp på TV sammen med venner og familie. Serverer forfriskninger og snacks daglig. Denne sportsbaren er absolutt et fint alternativ for hele familien og venner.
Неформальный бар для веселого времяпрепровождения в кругу семьи, общения с друзьями и просмотра спортивных телепередач. Здесь подаются легкие закуски и прохладительные напитки, которые помогут вам приятно провести время за общением.
  11 Hits evelive.com  
- ne pas utiliser de dispositif, de logiciel ou de routine pour affecter ou tenter d'affecter le bon fonctionnement de ce site Web. Vous vous engagez en outre à ne pas accomplir un acte qui impose une charge déraisonnable ou disproportionnellement grande sur l'infrastructure du site Web (susceptible de causer une indisponibilité provisoire ou définitive), ni à dénigrer le contenu
- do not use any device, software, or routine to affect or try to affect the proper functioning of this Website. You also hereby agree not to perform any action which causes an unreasonable or disproportionately large load on the infrastructure of the Website (likely to cause temporary or permanent unavailability), or denigrate the content
- Benutze keine zusätzlichen Programme oder sonstige (Hardware-)Tools, um die ordnungsgemäße Funktion dieser Website zu beeinträchtigen oder dies zu versuchen. Du verpflichtest Dich außerdem von allen Handlungen Abstand zu nehmen, die eine unangemessene oder überproportionale Belastung der Infrastruktur dieser Website darstellen (die möglicherweise zu einer vorübergehenden oder endgültigen Nichtverfügbarkeit führen) und keine Inhalte herabzuwürdigen.
- no utilizar dispositivos, programas o rutinas para afectar o intentar afectar el buen funcionamiento de este Sitio Web. El usuario se compromete además a no realizar una acción que exija una carga exagerada o desmesuradamente grande en la infraestructura de Sitio Web (susceptible de provocar una indisponibilidad provisional o definitiva), ni a desacreditar el contenido.
- non usare dispositivi, software o routine per impedire o tentare di impedire il corretto funzionamento di questo sito Web. L'utente si impegna altresì a non compiere atti che impongono una carico irragionevole o sproporzionatamente grande sull'infrastruttura del sito Web (che potrebbe causare un'indisponibilità provvisoria o definitiva), né a denigrare il contenuto
- não utilizar qualquer dispositivo, software ou rotina para afectar ou tentar afectar o bom funcionamento deste Web site. O utilizador compromete-se ainda a não realizar nenhuma acção que imponha uma carga não razoável ou desproporcionalmente forte sobre a infra-estrutura do Web site (susceptível de causar uma indisponibilidade provisória ou definitiva) nem a denegrir os conteúdos
- μην χρησιμοποιείσετε εξοπλισμό, λογισμικό ή διαδικασίες για να επηρεάσετε ή να επιχειρήσετε να επηρεάσετε την καλή λειτουργία της ιστοσελίδας. Επίσης δεσμεύεστε να μην προβείτε σε ενέργειες που επιβάλλουν παράλογο ή δυσανάλογα μεγάλο φορτίο στην υποδομή της ιστοσελίδας (και που μπορεί να προκαλέσει προσωρινή ή οριστική παύση λειτουργίας), ούτε να εκφυλίσετε το περιεχόμενο.
- Gebruik geen apparatuur, software of routine om de goede werking van deze website te beïnvloeden, of proberen te beïnvloeden. U zal bovendien geen actie ondernemen die de infrastructuur van deze website onredelijk of buitengewoon zal belasten (en daardoor potentieel tijdelijke of definitieve onbeschikbaarheid zou kunnen veroorzaken), of de inhoud verguizen.
- älä käytä laitetta, ohjelmistoa tai rutiinia tämän web-sivuston hyvän toiminnan muutokseen tai muutosyritykseen. Sitoudut lisäksi olemaan suorittamatta toimea, joka kuormittaa kohtuuttomasti tai suhteettoman paljon tämän web-sivuston infrastruktuuria (mikä voi aiheuttaa väliaikaisen tai lopullisen toimimattomuuden), tai halventaa sisältöä.
- ikke bruk noen anordning, programvare eller rutine for å påvirke eller forsøke å påvirke den gode driften av dette nettstedet. Du forplikter deg også til å ikke gjennomføre noen handling som gir en urimelig belastning på infrastrukturen til dette nettstedet (som risikerer å føre til en midlertidig eller permanent utilgjengelighet), samt å ikke forringe nettstedets innhold
- inte använda någon anordning, programvara eller tillvägagångssätt för att påverka eller försöka påverka den goda driften av denna Webbplats. Du åtar dig i övrigt att inte genomföra någon handling som belastar infrastrukturen på denna Webbplats orimligt mycket (och som riskerar att orsaka en tillfällig eller permanent otillgänglighet), samt att inte förringa dess innehåll.
- Bu sitenin düzgün işleyişine mani olmak veya mani olmayı denemek için, yazılım, aygıt vb. kullanmayın. Ayrıca web sitesinin altyapısı üzerinde ciddi bir yük oluşturacak bir harekette de bulunmamayı, site içeriğini bozmamayı taahhüt ediyorsunuz (sitenin geçici veya kalıcı olarak kullanım dışı kalmasına neden olabilecek eylemler).
  10 Hits beautiful-wigs.com  
Mais une chose est sûre: elle n’a pas d’importance à ce genre de perruque Lady Gaga est vu en public et si c’est bon ou mauvais montage de la tête, elle toujours sûr d’attirer l’attention des paparazzi et de ses fans.
But one thing is for sure: it doesn’t matter with what kind of wig Lady Gaga is seen in public and whether it’s fitting good or bad to her head, she always sure to grab the attention of the paparazzi and her fans. Anyway, the true eye-catcher has definitely been her hot outfit, for which she is loved by her fans.
Eines ist gewiss, egal ob Lady Gaga mit einer schlecht oder gut sitzenden Perücke in der Öffentlichkeit auftritt, sie erheischt jedes mal die Aufmerksamkeit der Fotografen und Fans. Der wahre Hingucker bei dieser Fotoserie dürfte ohnehin das herrlich schräge Outfit von Lady Gaga gewesen sein, gerade dafür lieben Sie ihre Fans.
Pero una cosa es segura: no importa con qué tipo de peluca Lady Gaga es visto en público y si es buena o mala adaptación a la cabeza, siempre asegúrese de llamar la atención de los paparazzi y sus fans. De todos modos, el verdadero ojo-receptor ha sido definitivamente su traje caliente, por la que es amado por sus fans.
Ma una cosa è certa: non importa con che tipo di parrucca Lady Gaga è visto in pubblico e se è buono o cattivo montaggio per la testa, sempre sicuri di catturare l’attenzione dei paparazzi e il suo fan. Comunque, il vero eye-catcher ha sicuramente stato il suo vestito caldo, per il quale è amata dai suoi fan.
Maar een ding is zeker: het maakt niet uit met wat voor soort pruik van Lady Gaga is gezien in het publiek en of het goed of montage slecht om haar hoofd, ze altijd de aandacht van de paparazzi en haar fans te grijpen. Hoe dan ook, heeft de ware eye-catcher is zeker haar warme outfit, waarvoor ze is geliefd bij haar fans.
Ale jedno jest pewne: nie ma znaczenia, z jakiego rodzaju peruka Lady Gaga jest postrzegany w opinii publicznej i czy to dobre czy złe wyposażenie jej do głowy, zawsze upewnij się, że złapał uwagę paparazzich i fanów. W każdym razie, prawda wzrok zdecydowanie było jej gorąco strój, za który jest kochany przez swoich fanów.
Dar un lucru este sigur: nu conteaza cu ce fel de peruca Lady Gaga este văzut în public şi dacă este bine sau rău de amenajare la cap, ea întotdeauna sigur de a apuca atenţia paparazzi si fanii ei. Oricum, adevărata ochi-catcher a fost cu siguranta hainele ei fierbinte, pentru care ea este iubit de fanii ei.
Но одно известно наверняка: не имеет значения, с какого рода парик Lady Gaga появляется на публике и является ли оно логично, хорошо это или плохо с головой, она всегда уверены, что, чтобы захватить внимание папарацци и поклонников. Во всяком случае, истинное зрелище определенно был ее горячим снаряжение, для которого она любит своих поклонников.
Men en sak är säker: det spelar ingen roll med vilken typ av peruk Lady Gaga ses i det offentliga och om det är passande bra eller dåligt att hennes huvud, hon alltid noga med att ta uppmärksamhet av paparazzi och hennes fans. Hur som helst, har den verkliga blickfång har definitivt hennes varma kläder, för vilken hon är älskad av sina fans.
  dhamma.org  
Alors dès que mon secrétaire me dira, “regardez — la colère apparaît!” la première chose que je ferai c'est de le réprimander: “imbécile ! Tu crois que tu es payé pour me faire la leçon ?”. Je suis tellement dépassé par la colère que le bon conseil ne sera d'aucune aide.
Supponiamo che io assuma un segretario privato che mi avverta quando la collera ha inizio: "Attento, sta iniziando la collera!" Ma dato che non posso sapere quando la collera può incominciare, dovrei disporre di tre segretari privati per tre diversi turni di lavoro, 24 ore su 24! Ma diciamo che me lo possa permettere. Ora la collera ha inizio, e immediatamente il segretario mi avvisa: “Attenzione, sta iniziando la collera!” La prima cosa che farei sarebbe di rimproverarlo: "Sciocco, pensi di essere pagato per insegnare a me?" Sarei così sconvolto dalla collera che nessun consiglio mi potrebbe aiutare.
Vamos supor que eu contrate um secretário particular e todas as vezes que a raiva surja ele diga: "olhe, a raiva está a começar!". Como não sei a que horas ela começa, terei de contratar três secretários para os três turnos: manhã, tarde e noite! Suponhamos que posso arcar com isso e que a raiva começa. Assim que o meu secretário me avisa, "oh, veja — a raiva começou!" a primeira coisa que farei é repreendê-lo: "Seu tolo, acha que é pago para me ensinar?" Estou tão dominado pela raiva que um bom conselho não ajuda.
Stel dat ik iemand in dienst zou nemen om me iedere keer dat er woede in me opkomt te waarschuwen. Maar omdat ik er geen idee van heb wanneer de woede op zal komen, heb ik drie mensen nodig: voor een drie ploegendienst, 24 uur per dag. Stel dat ik me dat kan veroorloven en dat er woede in me opkomt. Mijn assistent meldt meteen: "Pas op, woede!". Dan is het eerste wat ik doe hem een uitbrander geven: "Idioot, denk je dat je betaald wordt om mij de les te lezen?" De woede overmant me zo dat geen goede raad zal helpen.
يك ، راه‌حل اين مشكل ، داشتن يک منشي خصوصي است ، تا به‌محض شروع عصبانيت به ما بگويد: " آقا توجه کنيد ، خشم دارد مي‌آيد!" و ازآنجایی‌که عصبانيت ، ممكن است در هر ساعت از شبانه‌روز اتفاق افتد ، بايد سه منشي داشته باشيم که در سه نوبت ، در تمام‌روز ، به ما خدمت کنند ، و یا ترجیحاً چهار منشی که تعطیلات را نیز پوشش دهند! فرض کنيم که از نظر مالي مشکلي براي استخدام آن‌ها نداشته باشيم . در اين صورت هم باز به‌محض شروع عصبانيت و در زمانی که منشي به ما مي‌گويد: " اوه آقا ، نگاه کنيد عصبانيت شروع‌شده!" اولين واکنش ما آن است که کشيده‌اي به صورتش زده ، به او بدوبیراه مي‌گوييم كه: " احمق فکر مي‌کني براي اين پول مي‌گيري که اين‌ها را به من ياد بدهي؟" در چنين حالتي ، آن‌چنان تحت تأثير خشم قرار داريم که هر نصيحتي بي‌فايده است .
Onko minun siis pidettävä henkilökohtaista avustajaa, joka varoittaa minua joka kerta, kun vihan tuntemus on syntymässä? Koska en voi ennustaa suuttumistani, tarvitsen ympärivuorokautisia avustajia. Sovitaan, että olen onnekas – varani riittävät näihin avustajiin, ja olen juuri suuttumassa. Avustajani huomauttaa minulle, että olen suuttumaisillani. Todennäköisesti reagoin kohdistamalla suuttumukseni häneen: "Olipas terävä huomio! Tästäkö minä sinulle maksan?" Suuttumus valtaa minut niin, etteivät hyvät neuvot auta.
Turėčiau turėti asmeninį sekretorių, kuris, vos tik iškilus pykčiui, sakytų: „Žiūrėk šeimininke, pyktis prasideda“. Kadangi nežinau, kada jis gali prasidėti, man reikėtų trijų asmeninių sekretorių, kurie dirbtų trimis pamainomis visą parą. Tarkime, kad galiu sau tai leisti ir manyje pradeda kilti pyktis. Sekretorius iškart man sako: „Šeimininke, žiūrėk, pyktis kyla!“. Visų pirma, išbarsiu jį: „Kvaily, ar manai, kad tau moku už tai, kad mane mokytum?“. Tuo metu esu taip apakintas pykčio, tad jokie geri patarimai nepadėtų.
Sa presupunem ca angajez un secretar particular, astfel incat de fiecare data cand apare mania imi spune: "Atentie, incepe mania!" Din moment ce nu pot sti momentul cand apare mania, voi avea nevoie sa angajez trei secretari particulari, pentru trei schimburi, non-stop. Sa presupunem ca imi permit si mania incepe sa apara. Imediat secretarul imi spune," Oh, atentie, a inceput mania!". Primul lucru pe care il voi face este sa il cert: "Prostule! Crezi ca esti platit sa imi dai lectii?" Sunt atat de coplesit de manie incat un sfat bun nu ajuta.
Pieņemsim, ka es noalgoju privāto sekretāru, kurš vienmēr, kad manī sākas dusmas man sacīs, „Skaties, dusmas sākas!” Tā kā es nevaru zināt, kad dusmas sāksies, man ir jāalgo trīs privātie sekretāri, trīs maiņās, cauru diennakti. Pieņemsim, ka es to varu atļauties, un dusmas sāk parādīties. Mans sekretārs saka: „Skaties, dusmas sākas!” Pirmais, ko es darīšu, es viņu nolamāšu: „Tu, muļķis, vai es tev maksāju, lai tu mani mācītu?” Dusmas mani tā ir pārņēmušas, ka labs padoms nelīdzēs.
ឧបមា​ថា ខ្ញុំ​ជួល​លេខាធិការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ម្នាក់ ហើយ​កាលណា​កំហឹង​កើត​ឡើង លេខាធិការ​នោះ​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា៖ “នែ​លោក! កំហឹង​កើត​ឡើង​ហើយ!” ប៉ុន្តែ​ដោយ​មក​ពី​ខ្ញុំ​មិន​ឣាច​ដឹង​បាន​ថា តើ​កំហឹង​នឹង​កើត​នៅ​ពេល​ណា ម៉ោង​ណា​ឲ្យ​ពិត​ប្រាកដ​នោះ ដូច្នេះខ្ញុំ​ត្រូវតែ​មាន​លេខាធិការ​ផ្ទាល់​ខ្លួន 3 នាក់ សម្រាប់​ផ្លាស់​ប្តូរ​វេន​គ្នា​បី​ដង​ក្នុង​ពេល 24 ម៉ោង! ឧបមា​ថា ខ្ញុំ​មាន​លុយ​សម្រាប់​ធ្វើ​ការចំណាយ​បែប​នេះ​ចុះ ហើយ​កំហឹង​ក៏​ចាប់ផ្តើម​ឡើង។ ភ្លាម​នោះ លេខាធិការ​ក៏​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា “នែ​លោក មើល​ហ្ន៎! កំហឹង​កើត​ឡើង​ហើយ!” រឿង​ដំបូង​ដែល​ខ្ញុំ​ធ្វើ​គឺ ខ្ញុំ​នឹង​ស្តី​បន្ទោស​លេខាធិការ​នេះ​ភ្លាម៖ “យី ! ឯង​ឆ្កួត​ទេ​ឬ​ឣី? ឯង​ស្មាន​ថា​ឣញ​ចេញ​លុយ​ដើម្បី​ឲ្យ​ឯង​មក​បង្រៀន​ឣញ​ដូច្នេះ​ឬ?” កំហឹង​បាន​គ្រប​សង្កត់ នាំ​ឲ្យ​ពាក្យ​ទូន្មាន​ល្អ​មិន​ជួយ​ខ្ញុំ​បាន​បន្តិច​សោះ។
අප කෝපයට පත්වීම පටන්ගන්නා විගසම ”ඔන්න තරහා එනවා” යි මට දැනුම් දෙන්නට මා පුද්ගලික ලේකම්වරයෙකු පත් කරගත්තා යයි සිතමු. මා කෝපයට පත්වන්නේ කවර වේලාවකදැයි නොදන්නා බැවින් පැය විසිහතර පුරා වාර 3 කට පුද්ගලික ලේකම්වරු තුන් දෙනෙකු මට අනතුරු ඇඟවීමට පත් කර ගන්නවා යි කියමු. තරහ එන්න පටන් ගන්න විටම ලේකම් කියනවා, ”ඔන්න තරහා එනවා” එවිට මා කරන පළමු දේ නම්, ඔහුට බැණ වැදීමයි.”මෝඩයා මං උඹට පඩි ගෙවන්නේ මට උගන්නන්න කියලා හිතුවාද”? කෝපයෙන් මුසපත් වී සිටින මට යහපත් අවවාද උපකාරී නොවේ.
તો ધારો કે કોઈ પ્રાઈવેટ સેક્રેટરી સાથે રાખી લઈએ જે આપણને યાદ કરાવે, "જુઓ માલિક, તમને ક્રોધ આવ્યો છે, તમે ક્રોધને બસ જોયા કરો." કારણકે ક્રોધ દિવસના ચોવીસ કલાકમાં ક્યારેય પણ આવી શકે, તો તેથી કરીને ત્રણ પ્રાઈવેટ સેક્રેટરીઓને નોકરીમાં રાખી લઈએ. સમજીલો કે રાખી પણ લીધા. ક્રોધ ફરી આવ્યો અને સેક્રેટરી કહેશે, "જુઓ માલિક, તમને ક્રોધ આવ્યો છે." તો પહેલું કામ તો એ કરીશું કે એને જ ધમકાવીશું. "મૂરખ ક્યાંકનો, મને વળી પાછો શીખવાડે છે?" ક્રોધથી આપણે એટલા અભિભૂત થઇ ગયેલા હોઈએ છીએ કે એ સમયે કોઈ સલાહ કશું જ કામમાં આવતી નથી.
పోనీ కోపం వచ్చినప్పుడల్లా "అయ్యా! కోపం మొదలయ్యింది!" అని చెప్పే ఒక వ్యక్తిగత కార్యదర్శిని నియమించుకుందామంటే, ఈ కోపం ఎప్పుడు వస్తుందో తెలియదు, అందుకని 3 పూటలకు ముగ్గుర్ని పెట్టుకోవాలి. సరే ఆ ఖర్చుని కూడా భరించగలను అనుకుందాం. ఇక కోపం రావడం మొదలయ్యింది, వెంటనే అతడు "చూడండి సార్ - కోపం వస్తుంది!" అని చెబుతాడు. అప్పుడు వెంటనే "మూర్ఖుడా! నాకే నేర్పిస్తావా నీవు, అందుకేనా నీకు జీతమిచ్చేది?" అని వాడికి గట్టిగా చివాట్లు పెడతాము. కోపంలో మునిగి ఉన్న నాకు మంచి సలహా ఇస్తే కూడా అర్థం కాదు , సహాయ పడదు.
  5 Hits playhearthstone.com  
Pensez à ajouter à votre deck des cartes permettant des effets de pioche afin de maintenir un bon équilibre entre les cartes jouées et piochées.
Consider adding some draw effect cards to your deck so you can maintain a good pace of playing and drawing cards.
Ihr solltet in Erwägung ziehen, euer Deck mit Kartenzieheffektkarten auszustatten, um mit angemessener Geschwindigkeit Karten ausspielen und ziehen zu können.
Piensa en agregar cartas con efectos para robar a tu mazo para mantener un buen ritmo entre jugar y robar.
Valuta sempre l'aggiunta di alcune carte con effetti che ti permettono di pescare altre carte, in modo da poter mantenere un buon ritmo di gioco.
Considere adicionar alguns cards com efeito de compra ao seu deck para manter um bom fluxo de cards jogados e comprados.
카드를 뽑는 효과를 지닌 하수인이나 주문을 추가하세요. 카드를 계속 내면서도 뽑고 있으면 상대 입장에서 매우 난처할 겁니다.
Zastanów się nad dodaniem do swojej talii kilku specjalnych kart, które pozwolą ci równoważyć tempo dobierania i zagrywania kart podczas pojedynku.
Обратите внимание на эффекты, позволяющие брать дополнительные карты, чтобы поддерживать хороший темп игры.
  2 Hits counter-strike.net  
Bien que l’intérêt de Dust II n'aient pas pris une ride au cours des ans, les graphismes avaient besoin d'un bon coup de décapage ! Le site de bombe B est désormais une kasbah en cours de restauration, et le site de bombe A un bazar et un hôtel.
Aunque la jugabilidad de Dust II no parece acusar el paso del tiempo, los gráficos necesitaban un buen remozado. La sección del punto de B es ahora una casba histórica en restauración, mientras que el punto de A es un bazar y un hotel. Se ha cuadruplicado la resolución de las texturas y se ha puesto a disposición de todos los creadores de mapas de la comunidad un set de elementos norteafricanos. La mala noticia es que las dos pizzerías ya no están; la buena, que han sido sustituidas por dos consultas de dentistas. ¿Coincidencia? Probablemente no.
La giocabilità di Dust II non sembra avere età, ma alla grafica della mappa serviva proprio un bel rinnovamento. Il sito bomba B della mappa è diventato una kasba storica in ristrutturazione, mentre al sito bomba A sono stati aggiunti un bazar e un hotel. La risoluzione delle texture è stata quadruplicata, ed un nuovo set di oggetti tipici del Nord Africa non aspetta altro che essere utilizzato dai creatori di mappe della comunità. Purtroppo, la brutta notizia è che le due pizzerie non esistono più, ma quella buona è che sono state rimpiazzate da due studi dentistici. Coincidenza? Probabilmente no.
Въпреки че игралното преживяване на Dust II сякаш е нетленно, художественото творчество се нуждаеше от едно хубаво прочистване с песъкоструен апарат. Секцията на картата при зоната за бомба „B“ вече е историческият Касбах (уникален вид медина), която преминава през реновации. А зоната за бомба „A“ представлява чаршия и хотел. Резолюцията на текстурите беше увеличена четирикратно, а комплектът със северноафрикански реквизити вече е установен за използване от всички обществени творци на карти. И така, лошата новина е, че двете пицарии вече не няма да ги бъде. Добрата новина е следната, те са подменени от 2 зъболекарски кабинета. Съвпадение? Вероятно не.
Zatímco hratelnost Dustu II nestárne, na vzhled bylo potřeba sáhnout. Místo pro bombu B se tak změnilo na starou kasbu procházející rekonstrukcí a z místa A se stal hotel Aurore. Rozlišení textur po celé mapě bylo zčtyřnásobeno a všechny objekty inspirované severní Afrikou jsou nyní k dispozici i komunitním tvůrcům map. Špatnou zprávou je snad jen demolice dvou pizzerií. Místo nich však naleznete dvě ordinace zubařů. Shoda náhod? Kdo ví.
Selvom Dust II's gameplay ikke lader til at blive gammel, havde designet brug for en god sandblæsning. Bombelokalitet B-sektionen på kortet er nu en historisk Kasbah under restaurering, mens Bombelokalitet A er en basar og et hotel. Teksturopløsningen er firedoblet, og et nordafrikansk rekvisit-sæt er etableret til alle jer fælleskabs-banebyggere. Den dårlige nyheder er, at de to pizzeriaer ikke længere er der. Den gode nyhed: De er blevet erstattet af to tandlæger. Sammentræf? Sikkert ikke.
Vaikka Dust II:n pelattavuus ei näytä ikääntyvän, taiteella näytti olevan tarve kunnon hiekkapuhallukselle. Pommialue B:n karttaosio on nyt historiallisen Kasbahin entisöintialueilla, kun taas pommialue A on basaarissa ja hotellissa. Tekstuurin kuvatarkkuus on nelinkertaistunut, ja pohjoisafrikkalaiset lasvasteet perustettiin teidän kaikkien yhteisön kartoittajien käyttöön. Nyt huonoina uutisina kerrottakoon, että pitsabaareja ei enää ole. Ne ovat korvattu 2 hammaslääkärin vastaanotolla. Yhteensattumako? No luultavasti ei.
Bár a Dust II játékmenete úgy tűnik, nem öregszik, az arculatra ráfért egy kiadós homokfúvás. A pálya „B” bombahely része mostantól egy felújítás alatt álló történelmi kaszba, míg az „A” bombahely egy bazár és egy hotel. A textúrafelbontás meg lett négyszerezve, és egy észak-afrikai kellékszettet is hozzáadtunk, amit a közösségi pályakészítők is használhatnak. A rossz hír, hogy a két pizzéria eltűnt. A jó hír viszont, hogy két fogászat vette át a helyüket. Véletlen? Nem valószínű.
Rozgrywka na mapie Dust II zdaje się nigdy nie starzeć, ale jej wygląd wymagał gruntownego odświeżenia. Strefa detonacji B stała się zabytkową kasbą w trakcie renowacji, a strefa detonacji A została zamieniona w bazar oraz hotel. Rozdzielczość tekstur zwiększono czterokrotnie i stworzono cały szereg obiektów w stylu północnoafrykańskim, z którego mogą skorzystać twórcy map ze społeczności. Złe wieści: z mapy zniknęły dwie pizzerie. Dobre wieści: zostały one zastąpione dwoma gabinetami dentystycznymi. Przypadek? Nie sądzimy.
Геймплей карты всё никак не стареет, но на неё явно не помешало бы завезти свежий песочек. Теперь точка закладки B находится у древней касбы на реставрации, а точка A ютит рядом с собой базар и отель. Разрешение текстур мы увеличили в четыре раза, а североафриканские модели окружения доступны всем создателям карт. Но есть и плохие новости: не стало двух пиццерий. Зато теперь на их местах располагаются стоматологии. Совпадение? Не думаем.
Dust II'nin oynanışı yaşlanmıyor gibi görünürken, haritada kullanılan sanat çalışmalarının güzel bir temizliğe ihtiyacı vardı. Haritanın Bombalama Alanı B bölümü artık restorasyon altındaki bir Kasaba olurken Bombalama Alanı A ise bir pazar ve otel oldu. Kaplama çözünürlüğü dört katına çıkartıldı ve bütün topluluk harita yapımcılarının kullanabilmeleri için bir Kuzey Afrika eşya seti oluşturuldu. Şimdi, kötü haber iki pizza dükkanı kaldırıldı. İyi haber, yerlerinde artık iki dişçi ofisi bulunuyor. Tesadüf mü? Sanmıyoruz.
Хоча ігролад Dust II не виглядає старим, мистецтво потребує хорошого шліфування. Місце закладання бомби Б на мапі є тепер історичним Казбахом під реконструкцією, а місце закладання бомби А — базаром і готелем. Роздільність текстур збільшилася в чотири рази, а північноафриканський набір налаштований для використання у модифікаціях від спільноти. Тепер погані новини — двох піцерійних залів більше немає. Хороші новини — вони замінені двома стоматологічними кабінетами. Збіг? Мабуть ні.
  4 Hits rychnov.tritius.cz  
Nous leur montrons une icône spéciale, si vous êtes un membre régulier sur un site et avez déjà acheté un certain nombre de crédits, afin qu'ils sachent que vous méritez une attention supplémentaire et un bon service.
We show them a special icon, if you are a regular Member on a site and already purchased a certain number of credits, so that they know that you deserve extra attention and a good service. Please be aware that you can deactivate this feature, by contacting us to the email address or address indicated in point 9 "HOW TO CONTACT US?"
Falls Sie schon lange Mitglied auf unserer Seite sind und schon eine bestimmte Menge an Kredits gekauft haben, projezieren wir hinter Ihrem Namen ein spezielles Symbol, damit der jeweilige Darsteller weiß, dass er Sie bevorzugt behandeln sollte. Falls Sie dies nicht möchten, können Sie diese Option auch deaktivieren indem Sie uns eine E-Mail and die Adresse, die unter Punkt 9 "WIE KANN ICH SIE KONTAKTIEREN?" genannt ist, senden.
Les mostramos un ícono especial, si usted es un Miembro habitual de un sitio y ya compró una cierta cantidad de créditos, para que sepan que usted merece atención adicional y un buen servicio. Por favor tenga en cuenta que puede desactivar esta función, poniéndose en contacto con nosotros a la dirección de correo electrónico o dirección que se indica en el punto 9 "¿COMO CONTACTARNOS?"
Mostriamo loro un'icona speciale, se sei un Membro regolare di un sito e hai già acquistato un certo numero di crediti, in modo che sappiano che meriti un'attenzione extra e un buon servizio. E' possibile disattivare questa funzionalità contattandoci all'indirizzo di posta elettronica indicato al punto 9 "COME CONTATTARCI?"
Mostramos-lhes um ícone especial, se é um Membro regular num site e já comprou um certo número de créditos, para que elas saibam que merece especial atenção e um bom serviço. Por favor esteja ciente que pode desativar este recurso, ao contactar-nos para o endereço de e-mail ou morada indicada no ponto 9 "COMO CONTACTAR-NOS?"
We laten ze een speciaal pictogram zien, als u een gewoon Lid bent van een site en al een bepaald aantal credits hebt gekocht, zodat zij weten dat u extra aandacht en een goede service verdient. Houd er rekening mee dat u deze functie kunt deactiveren door contact met ons op te nemen naar het e-mailadres of adres dat wordt vermeld in punt 9 "HOE NEEMT U CONTACT OP MET ONS?"
Näytämme heille erityinen kuvake, jos olet säännöllinen Jäsen verkkosivustossa ja olet jo ostanut tietty määrä krediittejä, että he tietävät että ansaitset erityistä huomiota ja hyvän palvelun. Ole hyvä ja huomioi että voit deaktivoida tämän ominaisuuden, ottamalla yhteyttä sähkpostiin tai osoitteeseen mainittu kohteessa 9 "MITEN OTTAA YHTEYTTÄ?"
Egy egyedi ikon jelenik meg, ha az oldal normál Membere vagy, és már vásároltál egy bizonyos számú kreditet, így tudni fogják, hogy még több figyelmet és jó szolgáltatást érdemelsz. Kérjük, ne feledd, hogy ezt a funkciót kikapcsolhatod, ha e-mailben jelzed nekünk vagy a 9. pontban "KAPCSOLATFELVÉTEL" megadott címre írsz
Vi viser dem et spesielt symbol hvis du er et vanlig medlem på et nettsted og allerede har kjøpt et visst antall kreditter, slik at de vet at du fortjener ekstra oppmerksomhet og god service. Vennligst vær oppmerksom på at kan deaktivere denne funksjonen ved å kontakte oss på epostadressen eller adressen indikert i punkt 9 "HVORDAN KONTAKTE OSS?"
Pokazujemy specjalną ikonę, jeśli jesteś regularnym Członkiem strony i już zakupiłeś pewną ilość kredytów, tak by wiedziały, że zasługujesz na szczególną uwagę i dobre traktowanie. Możesz wyłączyć tę funkcję, kontaktując się z nami pod adresem email lub adresem wskazanym w punkcie 9 "JAK SIĘ Z NAMI SKONTAKTOWAĆ?"
Le arătăm o pictogramă specială, dacă sunteți un Membru regulat pe un site și ați cumpărat deja un anumit număr de credite, astfel încât acestea să știe că meritați o atenție deosebită și un serviciu bun. Rețineți că puteți dezactiva această funcție, contactându-ne pe adresa de e-mail sau pe adresa indicată la punctul 9 "CUM SĂ NE CONTACTAȚI?"
Vi visar dem en speciell ikon, om du är en vanlig medlem på en webbplats och redan köpt ett visst antal krediter, så att de vet att du förtjänar extra uppmärksamhet och en bra service. Observera att du kan inaktivera den här funktionen genom att kontakta oss till den e-postadress eller adress som anges i punkt 9 "HOW TO CONTACT US?"
  3 Hits grandmaket.ru  
Bon Cadeau
Gift Ticket
Gutscheine
Вuono Regalo
Voucher de Oferta
Lahjakortit
礼券
  kempostrov.cz  
Il est le seul dans le camp a sa propre salle avec de l'eau chaude et toilettes. Le prix des appareils électriques: réfrigérateur, cuisinière électrique et d'une bouilloire, vaisselle. Pas de Cottage. 25 est sans aucun doute un bon choix pour votre confort.
This cottage accommodates up to six people, so it can handle even more extended family. It is the only one in camp has its own bathroom with hot water and toilet. The price of electrical appliances: refrigerator, electric cooker and kettle, dishes. No Cottage. 25 is undoubtedly a good choice for your added comfort.
Dieses Ferienhaus bietet Platz für bis zu sechs Personen, so damit umgehen kann noch mehr Großfamilie. Es ist die einzige im Camp hat ein eigenes Bad mit heißem Wasser und Toilette. Der Preis für Elektrogeräte: EISKASTEN, E-Herd und Wasserkocher, GESCHIRR. Kein Cottage. 25 ist zweifellos eine gute Wahl für mehr Tragekomfort.
Esta casa de campo con capacidad para seis personas, por lo que puede manejar la familia más extendida. Es el único en el campo tiene su propio cuarto de baño con agua caliente y baño. El precio de los aparatos eléctricos: refrigerador, cocina eléctrica y hervidor de agua, platos. No Cottage. 25 es sin duda una buena opción para su mayor comodidad.
Questo cottage può ospitare fino a sei persone, in modo che possa gestire la famiglia ancora più allargata. E 'l'unico in campo ha il proprio bagno con acqua calda e servizi igienici. Il prezzo degli apparecchi elettrici: frigorifero, fornello elettrico e bollitore, piatti. No Cottage. 25 è senza dubbio una buona scelta per il vostro comfort.
Dit vakantiehuis biedt plaats aan maximaal zes personen, dus het kan omgaan met nog meer familie. Het is de enige in het kamp heeft een eigen badkamer met warm water en toilet. De prijs van elektrische apparaten: koelkast, elektrische kookplaat en een waterkoker, borden. Chatka č. 25 is ongetwijfeld een goede keuze voor uw extra comfort.
Hierdie huisie kan akkommodeer tot ses mense, sodat dit kan hanteer, selfs meer uitgebreide familie. Dit is die enigste een in die kamp toegerus met 'n eie badkamer met warm water en toilet. Ingesluit is elektriese toestelle: yskas, elektriese oond en elektriese ketel, geregte. Atka C. 25 is ongetwyfeld 'n goeie keuse vir jou gemak.
Ez a ház befogadóképessége eléri a hat fő, így tudja kezelni még nagycsalád. Ez az egyetlen táborban fürdőszobával forró vízzel és WC-vel. Ide tartoznak az elektromos készülékek: hűtőszekrény, elektromos tűzhely és elektromos vízforraló, edények. Atka C. 25 kétségkívül jó választás a nagyobb kényelem érdekében.
Ten domek może pomieścić do sześciu osób, więc może obsłużyć nawet bardziej rozszerzoną rodzinę. Jest to jedyna w obozie posiada własną łazienkę z ciepłą wodą i WC. Cena urządzeń elektrycznych: lodówka, kuchenka elektryczna i czajnik, naczynia. No Cottage. 25 to bez wątpienia dobry wybór dla większego komfortu.
Этот коттедж вмещает до шести человек, так что он может работать еще более расширенной семьи. Это единственный в лагерь имеет собственную ванную комнату с горячей водой и туалет. Цены на электрические приборы: холодильник, электрическая плита и чайник, посуда. Нет Коттедж. 25 , несомненно, является хорошим выбором для вашего дополнительного удобства.
  39 Hits hotels-in-tirana.com  
Mara offre un bon hébergement à Tirana. Les visiteurs peuvent utiliser des services de transfert à l'aéroport et des services de repassage sur place.
Mara apartment provides good lodging for 3 guests in Tirana. Top features of the apartment include complimentary parking and a lift.
Das Apartment Mara bietet eine Unterbringung in Tirana. Gästen werden Flughafentransfer und Bügeldienst vor Ort angeboten.
El Mara es un apartamento en Tirana cerca de una galería y una ópera. Los servicios en la propiedad incluyen servicio de traslado al aeropuerto y servicio de planchado.
L'appartamento Mara ospita visitatori di Tirana. In loco sono disponibili anche trasferimento in aeroporto e servizio stiratura.
Mara الشقة ليست ببعيدة عن Vodafone Tower و تتميز بخدمة نقل إلى المطار وخدمة كيّ الملابس. المكان يقع قرب Skenderberg Square على بعد 3.8 كم.
Οι επισκέπτες της πόλης Τίρανα θα απολαύσουν τη διαμονή τους στο διαμέρισμα Mara. Αυτό το διαμέρισμα προσφέρει υπηρεσία μεταφοράς από/προς αεροδρόμιο και υπηρεσία σιδερώματος.
Mara is een appartement in Tirana gelegen nabij de galerij en de opera. Luchthaven transfer en strijkservice zijn ook beschikbaar.
MaraアパートはVodafone Towerから離れていないところにあり、空港への送迎とアイロン掛けサービスを提供しています。 本宿泊施設はSkenderberg Squareから3.8キロメートル離れた位置にあります。
Mara to godne uwagi apartamenty w Tirana. Goście mogą skorzystać z takich usług jak transfer z/na lotnisko i usługa prasowania.
Mara är en lägenhet, som ligger i Tirana nära gallerier och operan. Den här lägenheten erbjuder flygplatstransfer och strykningstjänst.
Mara dairesi, Tiran şehrinin ziyaretçilerini ağırlıyor. Konuklar, tesisteki havaalanı transfer servisinden, ütü hizmetinden yararlanabilirler.
  rembrandthoeveamsterdam.nl  
Au Rembrandthoeve vous êtes pris dans le temps pour un certain temps: la célèbre Gouda hollandais est toujours faire de façon traditionnelle. Lors d'une tournée l'agriculteur Roel vous montrer pourquoi ce goût de fromage bon et pourquoi les Hollandais sont aussi bons fromagers!
At the Rembrandthoeve you are taken back in time for a while: the famous Dutch Gouda cheese is still make the traditional way. During a tour the farmer Roel show you why this cheese taste that good and why the Dutch are such good cheesemakers! You will be surprised because this traditional way of making cheese dit not stop farmer Roel to create new cheese flavours:
Am Rembrandthoeve Sie zurück in die Zeit für eine Weile getroffen werden: die berühmten holländischen Gouda-Käse ist immer noch die traditionelle Art. Bei einem Rundgang der Bauer Roel zeigen, warum dieser Käse schmecken gut, dass und warum die Holländer so gute Käser! Sie werden überrascht sein, weil diese traditionelle Art der Herstellung von Käse dit nicht aufhören Bauer Roel neue Käsearomen erstellen:
Al Rembrandthoeve se le lleva atrás en el tiempo por un rato: el famoso queso Gouda holandés todavía se hacen de la manera tradicional. Durante un recorrido por el agricultor Roel mostrar por qué este gusto queso tan bueno y por qué los holandeses son tan buenos queseros! Usted se sorprenderá porque de esta manera tradicional de hacer quesos dit se detiene agricultor Roel para crear nuevos sabores de queso:
Alla Rembrandthoeve si sono presi indietro nel tempo per un po ': il famoso formaggio olandese Gouda è ancora rendono il modo tradizionale. Durante un tour contadino Roel mostrarvi perché questo formaggio gusto che buona e perché gli olandesi sono così buoni casari! Sarete sorpresi perché in questo modo tradizionale di fare il formaggio dit si ferma agricoltore Roel per creare nuovi sapori di formaggio:
No Rembrandthoeve você é levado de volta no tempo por um tempo: o famoso queijo Gouda holandês ainda é fazer da maneira tradicional. Durante uma visita ao agricultor Roel mostrar porque esse gosto queijo que bom e por que os holandeses são tão bons queijeiros! Você ficará surpreso porque esta forma tradicional de fazer o queijo dit não parar agricultor Roel para criar novos sabores de queijo:
Στο Rembrandthoeve που λαμβάνονται πίσω στο χρόνο για μια στιγμή: το περίφημο τυρί γκούντα ολλανδική εξακολουθεί να κάνει με τον παραδοσιακό τρόπο. During a tour the farmer Roel show you why this cheese taste that good and why the Dutch are such good cheesemakers! Θα εκπλαγείτε, διότι αυτός ο παραδοσιακός τρόπος παρασκευής τυριού dit να μην σταματήσει αγρότης Roel να δημιουργήσουν νέες γεύσεις τυριών:
В Rembrandthoeve ви бъдат върнати обратно във времето за известно време: известния сиренето Холандски Gouda е все още се правят по традиционния начин. По време на турнето на фермера Роел ви покажа защо това сирене вкус, че доброто и защо холандците са толкова добри на сирене! Вие ще бъдете изненадани, защото този традиционен начин на вземане на сирене ДИТ не спре фермер Роел за създаване на нови аромати на сирене:
På Rembrandthoeve du er taget tilbage i tiden for en stund: den berømte hollandske Gouda ost stadig gøre den traditionelle måde. Under en turné landmanden Roel vise dig, hvorfor denne ost smag, god og hvorfor hollænderne er så gode ostemagere! Du vil blive overrasket, fordi denne traditionelle måde at lave ost DIT ikke stoppe landmand Roel at skabe nye ostearomastoffer:
At Rembrandthoeve olete võtnud ajas tagasi samal ajal: Kuulus Hollandi Gouda juust on veel teha traditsioonilisel viisil. Ajal tour põllumajandustootja Roel näitan sulle, miks see juustu maitse nii hea ja miks hollandlased on selline hea juustumeistrite! Sa oleks üllatunud, sest see traditsioonilise juustu dit ei peatu põllumajandustootja Roel luua uusi juustu maitse:
Klo Rembrandthoeve olet ottanut ajassa taaksepäin jonkin aikaa: Kuuluisa hollantilainen Gouda juusto on vielä tehdä perinteisellä tavalla. Aikana kiertueen viljelijä Roel näyttää miksi tämän juuston maku että hyvä ja miksi hollantilaiset ovat niin hyviä juuston! Tulet hämmästymään, koska tämä perinteinen tapa tehdä juustoa dit ei lopeta viljelijä Roel luoda uusia juustoa makuja:
Á Rembrandthoeve þú ert tekin aftur í tímann um stund: hið fræga hollenska Gouda ostur er enn gera á hefðbundinn hátt. Meðan á ferð bóndi Roel sýna þér hvers vegna þetta ostur bragð gott og hvers vegna Hollendingar eru svo góðar cheesemakers! Þú verður hissa því þetta hefðbundna leið til að gera ost dit ekki hætta bóndi Roel að búa til nýja bragði ostur:
På Rembrandthoeve blir du tatt tilbake i tid for en stund: den berømte nederlandske Gouda ost er fortsatt gjøre den tradisjonelle måten. Under en tur bonden Roel vise deg hvorfor denne osten smaker som god, og hvorfor nederlenderne er så gode cheesemakers! Du vil bli overrasket fordi denne tradisjonelle måten å lage ost dit ikke stoppe bonden Roel å skape nye oste smaker:
På Rembrandthoeve du tas tillbaka i tiden för en stund: den berömda holländska Gouda ost är fortfarande göra det traditionella sättet. Under en turné bonden Roel visa dig varför denna ost smak som bra och varför holländarna är så goda cheesemakers! Du kommer att bli förvånad eftersom detta traditionella sätt att göra ost dit inte sluta bonden Roel att skapa nya ost smaker:
Rembrandthoeve size bir süre için zaman içinde geri alınır: Hollandalı ünlü Gouda peyniri hala geleneksel şekilde yapmak olduğunu. Bir tur sırasında çiftçi Roel göstermek neden bu peynir tadı iyi ve neden Hollandalı gibi iyi cheesemakers olduğunu! Peynir DIT yapma bu geleneksel yolu yeni peyniri tatlar oluşturmak için çiftçi Roel bitmiyor çünkü sürpriz olacak:
בRembrandthoeve אתה נלקח אחורה בזמן לזמן: גבינת גאודה ההולנדית המפורסמת היא עדיין עושה את הדרך המסורתית. במהלך סיור החקלאי רואל להראות לך למה גבינת הטעם הזה ולמה ההולנדי טובים cheesemakers כל כך טוב! אתה תהיה מופתע, כי דרך המסורתית של ייצור הגבינה dit לא תפסיק איכר רואל ליצור טעמי גבינה חדשים:
  381 Hits hotelebarcelona.net  
Hotel Rec Barcelona offre un bon hébergement à Barcelone. Hotel Rec Barcelona fonctionne depuis 2017.
Rec Barcelona ist ein 7-stöckiges Hotel in Barcelona, das einen Aufenthalt 1300 Meter von Casa Batlló entfernt anbietet. Hotel Rec Barcelona wurde im Jahr 2017 geöffnet.
Rec Barcelona è un hotel di 7 piani a Barcellona che offre sistemazioni a 1300 metri da Casa Batlló. Hotel Rec Barcelona accoglie gli ospiti di Barcellona dal 2017.
فندق ريك برشلونة يقع على بعد 1300 متر عن مبني كازا باتلو. فندق ريك برشلونة فتح ابوابه في عام 2017. تحتاج إلى 5 دقائق مشيا للوصول إلى ال‪Museu de…
Rec Barcelona is een 3-sterren hotel dat zijn gasten een seizoensgebonden buitenzwembad en een zonnedek biedt. Hotel Rec Barcelona werkt sinds 2017.
サンツ・ムンジュイック地区にあるホテル レック バルセロナは、3つ星ホテルで、季節限定の屋外プールとサンデッキの施設を充実させています。 ホ・・・
Hotel Rec Barcelona se nachází uprostřed čtvrti Sants-Montjuïc přímo u takových památek jako Erotic Museum of Barcelona, Barcelonská katedrála a Casa Batlló.
Hotel Rec Barcelona er et 3-stjernet sted, som kun er 1,6 km fra La Pedrera . Ejendommen er ca. 750 meter væk fra La Seu - Barcelonas katedral.
3성급의 호텔 레크 바르셀로나은 까사 바트요, 바르셀로나 대성당, 사그라다 파밀리아 성당에서 750m 떨어진 지점에 위치하고 있는 호텔입니다. 도시 중심은 호텔에서 10 분 도보 거...
Hotel Rec Barcelona находится на расстоянии 1300 метров от Дом Бальо. Hotel Rec Barcelona открыли в 2017 году.
Rec Barcelona är ett 7-våningars hotell i Barcelona, som erbjuder boende, ca 1300 meter från Casa Batlló. Hotell Rec Barcelona öppnade år 2017.
3 yıldıza sahip Hotel Rec Barcelona, La Pedrera 'den 1.6 km uzaklıkta bulunmaktadır. Hotel Rec Barcelona 2017 yılında kapılarını açmıştır.
המלון Hotel Rec Barcelona הוא בעל 3 כוכבים במרחק של רק 750‏ מטרים מ-Casa Mila \, לה סאו ו‪Park Guell‬. Hotel Rec Barcelona היזמין את האורחים בברצלונה מאז 2017.
7-поверховий готель Rec Barcelona пропонує зупинитися в Барселоні в 600 метрах від Музей Пікассо. Rec Barcelona приймає гостей з 2017 року.
  3 Hits calbournewatermill.co.uk  
PIRATE & VAGABOND WEEK-END – 19 octobre&20e: Pirate et week-end vagabonde. Venez trouver le trésor avec votre propre carte de trésor à garder, voir les pirates dans un verre Bon appétit la taverne . chants de marins.
PIRAT & VAGABOND WOCHENENDE – 19. Oktober&20th: Pirat und Vagabund Wochenende. Kommen Sie und den Schatz mit Ihrer eigenen Schatzkarte finden zu halten, sehen die Piraten .enjoy einen Drink in der Taverne . Sea Shanties.
PIRATA & VAGABUNDO FIN DE SEMANA – 19 de de octubre de&20º: Pirata y de fin de semana vagabundo. Ven y encontrar el tesoro con su propio mapa del tesoro para mantener, ver los piratas .enjoy una copa en la taberna . salomas.
PIRATA & VAGABOND WEEKEND – 19 ottobre&20esimo: Pirata e week-end Vagabond. Venite a trovare il tesoro con il proprio mappa del tesoro per mantenere, vedere i pirati Goda di una bevanda nella taverna . baracche di mare.
ΠΕΙΡΑΤΗΣ & VAGABOND ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ – 19 Οκτωβρίου&20ου: Πειρατής και αλήτης Σαββατοκύριακο. Ελάτε να βρούμε το θησαυρό με το δικό σας χάρτη θησαυρού για να κρατήσει, δείτε οι πειρατές .enjoy ένα ποτό στην ταβέρνα . παράγκες Θάλασσα.
PIRAAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Piraat en vagebond weekend. Kom en ontdek de schat met je eigen schatkaart te houden, zie de piraten .enjoy een drankje in de taverne . zeemansliederen.
PIRÁT & VAGABOND VÍKEND – 19.října&20th: Pirát a tulák víkend. Přijďte a najít poklad s vlastní poklad mapy udržet, viz piráti .enjoy drink v hospodě . námořnické písně.
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond weekend. Kom og find skatten med dit eget skattekort til at holde, se piraterne .Nyd en drink i værtshuset . sømandssange.
MERIROSVO & VAGABOND VIIKONLOPPU – 19 lokakuu&20th: Merirosvo ja vagabond viikonloppuna. Tule ja löytää aarteen omalla aarrekartan pitää, katso merirosvot .enjoy drinkin tavernassa . merimieslauluja.
PIRATE & VAGABOND SAVAITGALIS – spalio 19th&20-oji: Piratų ir Vagabond savaitgalį. Ateikite ir rasti lobį su savo lobių žemėlapyje išlaikyti, matyti piratai .enjoy gėrimą smuklėje . jūros shanties.
SJØRØVER & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirate og vagabond helg. Kom og finne skatten med din egen skattekart for å holde, se piratene sted.Nyt en drink i kro . Sea shanties.
ПИРАТСКИЙ & VAGABOND WEEKEND – 19 октября&20го: Пират и бродяга выходные. Приходите и найти клад с вашей собственной карты сокровищ, чтобы сохранить, увидеть пираты Насладитесь ходить выпить в кабак . Морские лачуги.
PIRAT & VAGABOND WEEKEND – 19 oktober&20th: Pirat och vagabond helgen. Kom och hitta skatten med egen skattkarta för att hålla, se piraterna .Tycker en drink i tavernan . sjöbodarna.
โจรสลัด & VAGABOND WEEKEND – 19 ตุลาคม&20TH: โจรสลัดและวันหยุดสุดสัปดาห์ร่อนเร่. มาหาสมบัติที่มีแผนที่ขุมทรัพย์ของคุณเองเพื่อให้, ดูโจรสลัด .enjoy เครื่องดื่มในโรงเตี๊ยม . กระท่อมทะเล.
הפיראטים & VAGABOND WEEKEND – ה -19 באוקטובר&20ה: פיראטים וסוף השבוע Vagabond. בואו למצוא את האוצר עם מפת אוצר משלך כדי לשמור, לראות את הפירטים .enjoy משקים בבית המרזח . בקתות ים.
PIRATE & Vagabond PENWYTHNOS – 19 Hydref&20th: Môr-ladron a chrwydriad penwythnos. Dewch i ddod o hyd i'r trysor gyda'ch map trysor eich hun i gadw, gweld y môr-ladron .enjoy diod yn y dafarn . caneuon môr.
PIRATE & آوارا ہفتہ – اکتوبر 19th&20ویں: قزاقوں اور آوارا ہفتے کے آخر میں. آو اور رکھنے کے لئے اپنا خود کا خزانہ نقشہ کے ساتھ ھجانا ملے, قزاقوں ہوٹل میں ایک جام سے لطف اندوز دیکھیں . سمندر کچی آبادیوں.
פּיראַט & וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג – אקטאבער 19&20טה: פּיראַט און וואַגאַבאָנד אָפּרוטעג. קומען און געפֿינען דעם אוצר מיט אייער אייגן אוצר מאַפּע צו האַלטן, זען די פּייראַץ .ענדזשוי אַ טרינקען אין די קרעטשמע . ים שאַנטיעס.
  30 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Vous êtes au bon endroit! L’Espace enseignants contient toutes sortes de matériel destiné à différentes tranches d’âge. Si vous souhaitez faire découvrir à vos élèves les actions, les origines et le fonctionnement de l’UE ou si vous souhaitez aborder avec eux les politiques européennes, cet espace sera une véritable mine d’inspiration.
Then you've come to the right place! Teachers' Corner contains all kinds of material for different age groups. Whether you want to teach your pupils about what the EU does, how it began and how it works or to debate EU policies in greater detail, you'll find plenty of inspiration here..
Dann sind Sie hier genau richtig! Die EU für Lehrer/innen enthält Unterrichtsmaterial für unterschiedliche Altersgruppen. Ob Sie Ihren Schülerinnen und Schülerinnen erklären wollen, was die EU tut, wie sie begann und wie sie arbeitet oder ob Sie mit ihnen ausführlicher über EU-Politik diskutieren wollen – Sie werden hier Anregungen in Hülle und Fülle finden.
¡Está en el sitio correcto! El Rincón del Profesor cuenta con todo tipo de material para diferentes grupos de edad. Si quiere enseñar a sus alumnos sobre lo que hace la UE, cómo fueron sus comienzos o quiere debatir las políticas de la UE detenidamente, aquí encontrará inspiración a raudales.
Siete nel posto giusto! L'angolo degli insegnanti contiene ogni tipo di materiale dedicato alle varie fasce d'età. Sia se intendete insegnare ai vostri studenti cosa fa, come è nata e come opera l'UE, sia se volete discutere sulle politiche dell'UE in modo più dettagliato, qui troverete tutta l'ispirazione possibile...
Então chegou ao sítio certo! O Espaço dos professores contém todos os tipos de materiais para diferentes grupos etários. Se quiser ensinar os seus alunos sobre o que faz a UE, como começou e como funciona ou debater as políticas da UE em maior detalhe, encontrará aqui bastante inspiração.
Βρίσκεστε στο σωστό μέρος! Η γωνιά των εκπαιδευτικών περιέχει πληθώρα υλικών για διάφορες ηλικιακές ομάδες. Είτε θέλετε να διδάξετε στους μαθητές τι κάνει η ΕΕ, πώς ξεκίνησε και πώς λειτουργεί είτε να συζητήσετε για τις πολιτικές της ΕΕ με περισσότερες λεπτομέρειες, εδώ θα βρείτε πληθώρα υλικών που θα σας εμπνεύσουν.
Dan bent u op de juiste plek aanbeland! Voor leerkrachten bevat diverse materialen voor verschillende leeftijdsgroepen. Of u uw leerlingen nu wilt uitleggen wat de EU doet, hoe de EU is ontstaan en hoe de EU werkt, of het EU-beleid tot in detail wilt bespreken: hier vindt u genoeg inspiratie.
Значи сте попаднали на правилното място! Кътът на учителя съдържа всякакви видове материали за различни възрастови групи. Независимо дали искате да помогнете на учениците си да научат повече за ЕС, как е поставено началото му и как функционира, или да обсъдите по-подробно политиките на ЕС в, тук ще откриете голямо вдъхновение...
Stigli ste na pravo mjesto! Kutak za nastavnike sadrži sve vrste materijala za različite dobne skupine. Bez obzira na to želite li podučiti svoje učenike kako funkcionira Europska unija, kako je osnovana i kako djeluje ili potaknuti detaljniju raspravu o politikama EU-a, ovdje ćete pronaći poticajne materijale.
Pak jste na správném místě! Tyto stránky určené učitelům obsahují nejrůznější materiály pro různé věkové skupiny. Ať už chcete své studenty učit o tom, co EU dělá, jak začala a jak pracuje, nebo podrobněji debatovat o politikách EU, bude to tu pro vás velmi inspirativní.
Så er du havnet det helt rigtige sted! Lærerværelset indeholder mange forskellige undervisningsmaterialer til forskellige aldersgrupper. Uanset om du skal lære eleverne om, hvad EU laver, hvordan EU startede, og hvordan EU fungerer, eller du skal gå mere i detaljer med EU's politik, så kan du finde masser af inspiration her...
Sel juhul olete õiges kohas! Veebisait Õpetajatele sisaldab kõikvõimalikke materjale erinevatele vanuserühmadele. Kui soovite oma õpilastele rääkida ELi tegemistest, sünniloost ja toimemehhanismidest või arutada lähemalt ELi poliitikat, siis siit leiate rohkesti inspiratsiooni.
Olet tullut oikeaan paikkaan! Opettajainhuone sisältää monenlaista aineistoa eri ikäryhmille. Jos haluat kertoa oppilaillesi, mitä EU tekee, miten se syntyi ja miten se toimii, tai keskustella heidän kanssaan syvällisemmin EU:n politiikasta, löydät täältä runsaasti inspiraatiota.
Akkor a legjobb helyen van! A Tanár-segéd sokféle anyagot tartalmaz különböző korcsoportok számára. Ha arról szeretne tanítani a tanulóknak, hogy mit tesz az EU, hogyan kezdődött és hogyan működik, vagy részletesebben szeretné megvitatni az uniós szakpolitikákat, akkor itt rengeteg ötletet találhat.
Trafili Państwo we właściwe miejsce! Kącik dla nauczycieli zawiera wszelkiego rodzaju pomoce naukowe dla różnych grup wiekowych. Znajdą tu Państwo wiele źródeł inspiracji, niezależnie od tego, czy chcą uczyć o tym, co robi UE, jak się narodziła czy też jak funkcjonuje, lub szczegółowo debatować o politykach unijnych.
Atunci ați ajuns în locul potrivit! Spațiul profesorului conține tot felul de materiale pentru diferite grupe de vârstă. Indiferent dacă doriți să îi învățați pe elevii dvs. despre ceea ce face UE, despre cum a apărut aceasta și despre cum acționează sau dacă doriți să dezbateți politicile UE mai detaliat, aici veți găsi o mulțime de surse de inspirație.
Ste na správnom mieste! V Kútiku pre učiteľov nájdete materiály všetkých druhov pre rôzne vekové skupiny. Ak chcete ukázať žiakom, čo prináša EÚ, ako vznikla, ako funguje, alebo chcete podrobnejšie prebrať rôzne politiky EÚ, nájdete tu množstvo inšpirácie.
Potem ste prišli na pravo mesto! Kotiček za učitelje vsebuje najrazličnejše gradivo za različne starostne skupine. Če želite učence naučiti, kaj EU počne, kako je nastala in kako deluje, ali če želite podrobneje obravnavati politike EU, boste tukaj za to našli veliko navdiha.
Då har du hamnat rätt! Lärarrummet innehåller material för olika åldersgrupper. Oavsett om du vill lära dina elever vad EU gör, hur det började och hur det fungerar, eller debattera EU:s politik i detalj, hittar du massor av inspiration här ...
Tad esat nonācis īstajā vietā! Vietnē "Palīgs skolotājiem" ir daudzveidīgi materiāli dažādām vecuma grupām. Neatkarīgi no tā, vai vēlaties pastāstīt skolēniem, kas ir Eiropas Savienība, kāda ir tās vēsture un kā tā darbojas, vai plašāk apspriest ES politikas jomas, šeit atradīsiet daudz ierosmes avotu.
Mela ġejt fil-post it-tajjeb! Ir-Rokna tal-Għalliema fiha t-tipi kollha ta' materjal għal gruppi ta' età differenti. Kemm jekk inti trid li tgħallem lill-istudenti tiegħek dwar dak li tagħmel l-UE, kif bdiet u kif taħdem jew jekk trid tiddabitti fuq il-politiki tal-UE f'aktar dettall, hawnhekk se ssib ħafna ispirazzjoni..
  10 Hits images.google.it  
Ces informations sont exploitables par des fonctionnalités telles que la réduction des yeux rouges ou peuvent vous aider à placer une moustache ou un monocle au bon endroit sur votre visage dans un Hangout.
If you get a little more advanced, the same pattern recognition technology that powers facial detection can help a computer to understand characteristics of the face it has detected. For example, there might be certain patterns that suggest a face is wearing a beard or glasses, or that it has attributes like those. Information like this can be used to help with features like red-eye reduction or can let you lighten things up by placing a mustache or a monocle in the right place on your face when you are in a Hangout.
En términos más avanzados, la misma tecnología de reconocimiento de patrones que potencia la detección facial puede permitir que un ordenador comprenda las características del rostro que ha detectado. Por ejemplo, pueden existir determinados patrones que sugieran que un rostro tiene barba o lleva gafas, o que tiene atributos similares. Este tipo de información puede servir de ayuda para determinadas funciones como, por ejemplo, la reducción de ojos rojos, o te puede permitir añadir un toque personal colocándote un bigote o un monóculo en el lugar adecuado de la cara cuando participas en un Hangout.
A livelli più avanzati, la stessa tecnologia di riconoscimento dei pattern alla base del rilevamento facciale può assistere un computer nel comprendere le caratteristiche del viso che ha rilevato. Ad esempio, certi pattern potrebbero suggerire che un volto ha la barba o gli occhiali oppure attributi come quelli. Informazioni di questo tipo possono essere utilizzate per supportare funzioni quali la riduzione degli occhi rossi o possono farti divertire permettendoti di collocare un paio di baffi o un monocolo al posto giusto sul tuo viso quando sei in un Hangout.
في حالة الاستعانة بأجهزة أكثر تقدمًا إلى حد ما، فيمكن لتقنية التعرف على النمط نفسها التي تشغل اكتشاف الوجه مساعدة أجهزة الكمبيوتر على التعرف على مواصفات الوجه الذي اكتشفته. فعلى سبيل المثال، قد يكون هناك أنماط معينة تقترح أن وجهًا يظهر بلحية أو بنظارات، أو أنه يتسم بسمات شبيهة لذلك. يمكن استخدام معلومات كهذه للمساعدة في ميزات كتقليل ظهور العين الحمراء أو يمكن استخدامها لتلطيف الأجواء من خلال وضع شارب أو نظارة أحادية الزجاج في المكان المناسب على وجهك عندما تكون في Hangout.
اگر کمی پیشرفته‌تر عمل کنید، همان فناوری تشخیص الگو که تشخیص چهره را ممکن می‌سازد می‌تواند به رایانه کمک کند مشخصات چهره‌ای را که تشخیص داده است، بفهمد. برای مثال، ممکن است الگوهای خاصی باشند که با توجه به آنها چهره ریش، عینک یا مشخصه‌هایی نظیر آنها را دارد. از اطلاعاتی از این قبیل می‌توان برای کمک به قابلیت‌هایی مانند کاهش قرمزی چشم استفاده کرد یا این اطلاعات می‌‌توانند به شما امکان دهند هنگامی که در Hangout هستید با قرار دادن سبیل یا عینک یک چشمی در جای مناسبی در چهره خود جو را شادتر کنید.
Ако се задълбочите още малко в темата, същата технология за разпознаване на образи, която предоставя функцията за откриване на лица, може да помогне на компютър да разбере чертите на отритото от него лице. Например може да има определени елементи, които подсказват, че дадено лице има брада или очила или подобни атрибути. Информацията от този тип може да подпомага функции като намаляването на ефекта „червени очи“ или да ви позволи да развеселите нещата, като поставите мустаци или монокъл на подходящото място на лицето си, когато сте в Hangout.
Si avancem en aquest terreny, la mateixa tecnologia de reconeixement de patrons que possibilita la detecció facial pot ajudar un ordinador a entendre característiques de la cara que ha detectat. Per exemple, hi poden haver determinats patrons que suggereixin que una cara té barba o porta ulleres, o que té atributs com aquests. La informació d'aquest tipus es pot utilitzar per ajudar en funcions com ara la reducció d'ulls vermells o us pot permetre animar un Hangout col·locant un bigoti o un monocle en la part correcta de la cara.
Uz neke naprednije postavke, ista tehnologija prepoznavanja uzoraka na kojoj se temelji otkrivanje lica može pomoći računalu raspoznati obilježja otkrivenog lica. Na primjer, mogu postojati određeni uzorci koji naznačuju da lice ima bradu ili naočale ili da postoje slični atributi. Takve vrste informacija mogu pomoći u radu značajki kao što je uklanjanje efekta crvenih očiju ili za opušteniju atmosferu u Hangoutu stavljanjem brkova ili monokla na pravo mjesto.
Když postoupíme o krok dále, může rozpoznávání vzorů, které slouží k rozpoznávání tváří, počítači umožnit i rozeznání konkrétních rysů rozpoznané tváře. Určité vzorce například napovídají, že má člověk vousy nebo brýle a podobně. Informace tohoto typu lze využít ve funkcích, jako je odstranění červených očí, nebo například k oživení Hangoutu tím, že vám počítač na správném místě na tváři zobrazí knír nebo monokl.
Mõnevõrra keerukamal tasemel aitab näo tuvastamise aluseks olev mustrite tuvastamine arvutitel mõista tuvastatud näo omadusi. Näiteks võivad teatud mustrid viidata sellele, et inimesel on habe või kannab ta prille või on näos mingeid sarnaseid omadusi. Sellist teavet kasutatakse näiteks punasilmsuse vähendamise funktsioonides või saab nende abil pilti lõbusamaks muuta, kui näiteks lisate Hangoutis näole vuntsid või monokli.
Hieman edistyneemmällä tasolla kasvojen havaitsemisen mahdollistava hahmontunnistus voi auttaa tietokonetta käsittämään tunnistamansa kasvojen piirteitä. Tietyt kaavat voivat esimerkiksi olla merkkejä siitä, että kasvoilla on parta tai silmälasit tai että ne vaikuttavat siltä. Tämäntyyppisiä tietoja voidaan käyttää esimerkiksi punasilmäisyyden estoon tai leikittelyyn. Voit esimerkiksi lisätä kasvoillesi oikeaan kohtaan viikset tai monokkelin Hangout-keskustelussa.
अगर आप थोड़े और उन्नत होते हैं, तो चेहरा पहचान को सशक्त बनाने वाली वही नमूना पहचान तकनीक किसी कंप्यूटर द्वारा पहचाने गए चेहरे के लक्षणों को समझने में उसकी सहायता कर सकती है. उदाहरण के लिए, यहां दाढ़ी वाले या चश्मा लगे हुए चेहरे का सुझाव देने वाले कुछ नमूने हो सकते हैं या यह कि उस चहरे में वैसी विशेषताएं हैं. जब आप एक Hangout में हों, तब इस तरह की जानकारी का उपयोग रेड-आई कम करने जैसी सुविधाओं में सहायता के लिए किया जा सकता है या इससे आप अपने चेहरे पर सही स्थान पर मूंछ या एकचश्मी ऐनक लगाकर चेहरे को सुंदर बना सकते हैं.
Yang lebih canggih lagi, teknologi pengenalan pola yang sama yang memberdayakan deteksi wajah dapat membantu komputer memahami karakteristik wajah yang telah dideteksi. Misalnya, mungkin ada pola tertentu yang menunjukkan suatu wajah yang berjenggot atau berkaca mata, atau wajah yang memiliki tanda seperti itu. Informasi seperti ini dapat digunakan untuk membantu dengan fitur seperti pengurangan mata-merah atau dapat memungkinkan Anda menciptakan suasana menghibur dengan mengenakan kumis atau kaca mata lensa tunggal di tempat yang tepat di wajah saat Anda sedang Hangout.
Dacă ajungeți la un nivel puțin mai avansat, aceeași tehnologie de recunoaștere a tiparelor pe care se bazează detectarea facială poate ajuta un computer să înțeleagă caracteristicile feței detectate. De exemplu, pot exista anumite tipare care sugerează că fața unei persoane este cu barbă sau ochelari sau că are atribute similare acestora. Astfel de informații pot fi utilizate pentru funcții precum reducerea efectului de ochi roșii sau pentru crearea unei imagini amuzante, adăugând o mustață sau un monoclu în locul potrivit de pe fața dvs. atunci când sunteți într-un Hangout.
Keď postúpime o krok ďalej, môže technológia rozpoznávania vzorov, ktorá slúži na rozpoznávanie tvárí, počítaču pomôcť identifikovať konkrétne rysy rozpoznanej tváre. Určité vzory napríklad napovedajú, že sa na tvári človeka nachádza brada alebo okuliare, prípadne že má tvár iné charakteristické znaky. Informácie tohto typu je možné využiť vo funkciách, ako je odstránenie efektu červených očí, alebo napríklad na oživenie Hangoutu tým, že vám počítač na správnom mieste na tvári zobrazí fúzy či monokel.
Na naprednejši ravni lahko ista tehnologija prepoznavanja vzorcev, kot se uporablja za zaznavanje obrazov, pomaga računalniku razumeti značilnosti obraza, ki ga je zaznal. Obstajajo lahko na primer določeni vzorci, ki kažejo na to, da ima obraz brado ali očala in podobne značilnosti. Te podatke je mogoče uporabiti za funkcije, kot je odpravljanje učinka rdečih oči, ali za zabavne možnosti, kot je dodajanje brkov ali monokla na pravo mesto na obrazu, ko ste v klepetalnici Hangout.
אם נתקדם מעט יותר, אותה טכנולוגיה של זיהוי תבניות המפעילה את זיהוי הפנים יכולה לעזור למחשב לפרש את המאפיינים של הפנים שזוהו. לדוגמה, יכולות להיות תבניות מסוימות שמרמזות על כך שהפנים עוטות זקן או חובשות משקפיים, או שהן כוללות תכונות כאלה. מידע כזה יכול לשמש כדי לעזור בתכונות כגון הפחתת עיניים אדומות, או לאפשר לך להוסיף ציורים משעשעים על ידי הוספת שפם או משקפיים במקום הנכון על פניך כאשר אתה נמצא ב-Hangout.
З часом технологія розпізнавання шаблонів, яка лежить в основі виявлення облич, може допомогти комп’ютеру визначати характеристики виявленого обличчя. Наприклад, на основі певних шаблонів можна припустити, що обличчя має бороду, окуляри чи схожі атрибути. Така інформація покращить роботу функції усунення ефекту червоних очей або допоможе вам правильно розмістити вуса чи монокль на своєму обличчі під час відеозустрічі Hangouts.
Ukiendelea zaidi kidogo, teknolojia hiyo sawa ya utambuzi wa michoro ambayo inawezesha ugunduaji wa uso inaweza kusaidia kompyuta kuelewa tabia za uso iliyogundua. Kwa mfano, huenda kukawa na michoro fulani ambayo inapendekeza uso ina ndevu au miwani, au kwamba ina sifa kama hizo. Maelezo kama haya yanaweza kutumika kusaidia na vipengele kama upunguzaji wa macho mekundu, au yanaweza kukuruhusu kuangazia vitu kwa kuweka mashurubu au miwani ya jicho moja mahali sawa kwenye uso wako wakati uko katika Hangout.
જો તમે થોડા વધુ પ્રગત થાઓ છો, તો સમાન નમૂના ઓળખાણ તકનીક જે ચહેરાની શોધનું સંચાલન કરે છે તે કમ્પ્યુટરને તેણે શોધેલા ચહેરાની ખૂબીઓને સમજવામાં સહાય કરી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે, ત્યાં અમુક નમૂનાઓ હોઈ શકે છે જે સૂચવે છે કે ચહેરાની દાઢી છે અથવા ચશ્માં પહેર્યા છે અથવા એ કે તેમાં આના જેવા લક્ષણો છે. આના જેવી માહિતીનો ઉપયોગ લાલ-આંખ ઘટાડો જેવી સુવિધાઓ સાથે સહાય કરવા માટે થઈ શકે છે અથવા તેનાથી જ્યારે તમે કોઈ Hangout માં હોવ ત્યારે તમારા ચહેરા પર યોગ્ય સ્થાને મૂછ અથવા ઉપનેત્ર મૂકીને તમે વસ્તુઓને ચમકાવી શકો છો.
మీరు మరింత అధునాతనమైనదాన్ని పొందితే, కంప్యూటర్ అది గుర్తించిన ముఖం యొక్క విశిష్టతలను అర్థం చేసుకోవడంలో ముఖ శోధనకు ఆధారమైన ఒకే రకమైన నమూనా గుర్తింపు సాంకేతికత సహాయపడుతుంది. ఉదాహరణకు, ముఖంపై గడ్డం లేదా కళ్లద్దాలు ఉన్నాయని లేదా అటువంటి లక్షణాలు కనిపిస్తున్నాయని సూచించే నిర్దిష్ట నమూనాలు ఉండవచ్చు. ఇటువంటి సమాచారం ఎరుపు-కన్ను తగ్గింపు వంటి లక్షణాలతో సహాయపడటానికి ఉపయోగించబడవచ్చు లేదా మీరు Hangoutలో ఉన్నప్పుడు మీ ముఖంపై సరైన స్థలంలో మీసం లేదా ఒక కంటికి అద్దాన్ని ఉంచడం ద్వారా అందంగా చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించవచ్చు.
നിങ്ങൾക്ക് അൽപ്പം കൂടി മെച്ചപ്പെട്ടത് ലഭിക്കുകയാണെങ്കിൽ, മുഖം കണ്ടെത്തലിനെ ശക്തമാക്കുന്ന ഇതേ പാറ്റേണിലുള്ള തിരിച്ചറിയൽ സങ്കേതികവിദ്യയ്‌ക്ക്, കണ്ടെത്തിയ മുഖത്തിന്റെ സവിശേഷതകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറിനെ സഹായിക്കാനാകും. ഉദാഹരണത്തിന്, താടിയോ ഗ്ലാസ്സോ സമാനമായ മറ്റ് കാര്യങ്ങളോ ഉള്ള ഒരു മുഖം നിർദ്ദേശിക്കുന്ന ചില പാറ്റേണുകൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം. റെഡ്-ഐ റിഡക്ഷൻ പോലുള്ള സവിശേഷതകളെ സഹായിക്കാനോ നിങ്ങൾ ഒരു Hangout-ൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് കൃത്യമായി ഒരു മീശയോ ഒറ്റക്കണ്ണടയോ വച്ച് ആകർഷകമാക്കാനോ ഇതുപോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കാനാകും.
  passwordcard.org  
Choisissez la longueur du mot de passe. Huit est un bon compromis entre sécurité et compatibilité. Encore une fois, il est préférable de toujours choisir la même longueur pour tous vos mots de passe.
Escoja una longitud de contraseña. Ocho son bastante seguros y usualmente aceptables. Una vez más, es buena idea escoger una sola longitud.
Scegli la lunghezza della password. Otto caratteri sono abbastanza sicuri e di solito accettabili. Anche in questo caso è una buona idea scegliere una sola lunghezza.
Επιλέξτε το μέγεθος του κωδικού. Οκτώ χαρακτήρες είναι αρκετά ασφαλές μέγεθος και σχεδόν κοινά αποδεκτό. Και πάλι, καλό είναι να έχετε μόνο ένα μέγεθος για όλους τους κωδικούς σας.
Kies een wachtwoordlengte. Acht is redelijk veilig en wordt meestal geaccepteerd. Wederom is het een goed idee één lengte te kiezen.
Придумайте длину пароля. Восемь символов - оптимальное надежное значение. Еще раз, лучше всего выбирать пароли одинаковой длины.
Изаберите дужину лозинке. Осам је прилично сигурно и обично прихватљиво. Ипак, добра је идеја да одаберете једну дужину.
  12 Hits healthy-workplaces.eu  
Lieux de travail sains. Bon pour vous, bon pour les affaires.
Healthy Workplaces. Good for you. Good for business.
Gesunde Arbeitsplätze. Ein Gewinn für alle.
Trabajos saludables. Bueno para ti. Buen negocio para todos.
Ambienti di lavoro sani e sicuri. Un bene per te. Un bene per l’azienda.
Locais de trabalho seguros e saudáveis. Bom para si. Bom para as empresas.
Ασφαλείς και Υγιείς Χώροι Εργασίας. Οφέλη για εσένα προσωπικά. Οφέλη για τις επιχειρήσεις.
Een gezonde werkplek. Goed voor jou en voor de zaak.
Здравословни работни места. Добре е за теб. Добре е за бизнеса.
Zdravé pracoviště. Dobré pro Vás. Dobré pro podnikání.
Et sikkert og sundt arbejdsmiljø. godt for både dig og din arbejdsplads.
Tervislikud töökohad. Hea sinule. Hea äritegevusele.
Terveellinen työ. Hyvä sinulle. Yrityksesi parhaaksi.
Egészséges munkahelyek. Jó Önnek. Jó a vállalkozásnak.
Heilbrigði á vinnustað. Gott fyrir þig. Gott fyrir reksturinn.
Saugi darbo vieta. Naudinga jums. Naudinga verslui.
Et sikkert og godt arbeidsmiljø. Bra for både deg og din arbeidsplass
Zdrowe i bezpieczne miejsce pracy. Dobre dla Ciebie. Dobre dla firmy.
LOCURI de MUNCĂ SIGURE ŞI SĂNĂTOASE. Bine pentru tine. Bine pentru afacere
Zdravé pracoviská. Dobré pre teba. Dobré pre podnik.
Zdravo delovno okolje. Dobro za vas. Dobro za posel.
Ett hälsosamt arbetsliv. Bra för alla.
Drošas un veselībai nekaitīgas darbavietas. Ieguvums Jums. Ieguvums Jūsu uzņēmumam.
Postijiet tax-xogħol li jġibu ´l quddiem is-saħħa. Tajjeb għalik. Tajjeb għan-negozju.
  17 Hits hotornot.com  
Bon
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
Great
Bang Lamung
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Pattaya
พัทยา
Pattaya
Pattaya
Pattaya
Sweety ice
  26 Hits manhattanstreetcapital.com  
Reg S peut être un bon compliment à Reg D, en ce que Reg S permet aux investisseurs non américains d'investir dans une société américaine sur une base similaire à la Reg D termes, sans avoir besoin d'être des investisseurs accrédités.
Reg S kann eine gute Ergänzung zu Reg D sein, da die Reg S es Nicht-US-Anlegern erlaubt, in eine US-Gesellschaft auf einer ähnlichen Basis wie die Reg D-Bedingungen zu investieren, ohne dass sie akkreditierte Investoren sein müssen.
Reg S puede ser un buen cumplido para Reg D, ya que Reg S permite a los inversores no estadounidenses invertir en una empresa estadounidense de forma similar a los términos Reg D, sin la necesidad de ser inversores acreditados.
Reg S può essere un buon complimento per Reg D, in quanto Reg S consente agli investitori non statunitensi di investire in una società statunitense su una base simile ai termini Reg D., senza la necessità di essere investitori accreditati.
O Reg S pode ser um bom complemento para o Reg D, na medida em que a Reg S permite que investidores não-americanos invistam em uma empresa dos EUA em uma base similar aos termos do Reg D, sem a necessidade de serem investidores credenciados.
Reg S kan een goed compliment zijn voor Reg D, omdat Reg S niet-Amerikaanse beleggers toestaat om in een Amerikaans bedrijf te beleggen op een vergelijkbare basis als de Reg D-voorwaarden, zonder dat ze geaccrediteerde beleggers hoeven te zijn.
Reg S voi olla hyvä kohtelu Reg D: lle, koska Reg S sallii muiden kuin yhdysvaltalaisten sijoittajien sijoittaa Yhdysvaltain yhtiöön samalla tavoin kuin Reg D -ehdot, ilman että niiden on oltava akkreditoituja sijoittajia.
रेग एस रेग डी के लिए एक अच्छी बधाई हो सकती है, जिसमें रेग एस गैर-अमेरिकी निवेशकों को अमेरिकी कंपनी में एक समान आधार पर रेग डी के नियमों पर निवेश करने की अनुमति देता है, बिना निवेशकों को मान्यता प्राप्त करने की आवश्यकता है
Reg S는 Reg D에게 좋은 칭찬이 될 수 있습니다. Reg S는 미국 이외의 투자자가 Reg D 조건과 비슷한 기준으로 미국 기업에 투자 할 수 있도록 허용하며, 이는 공인 투자자가 될 필요가 없습니다.
Reg S kan være et godt kompliment til Reg D, slik at Reg S tillater ikke-amerikanske investorer å investere i et amerikansk selskap på samme måte som Reg D-vilkårene, uten at det må være akkreditert investorer.
Reg S poate fi un compliment bun pentru Reg D, prin faptul că Reg S permite investitorilor din afara SUA să investească într-o companie americană pe o bază similară termenilor Reg D, fără a fi nevoie să fie acreditați investitori.
Reg S kan vara ett bra komplement till Reg D, eftersom Reg S tillåter icke-amerikanska investerare att investera i ett amerikanskt företag på samma sätt som Reg D-villkoren utan att behöva vara ackrediterade investerare.
Reg S อาจเป็นคำชมเชยที่ดีสำหรับ Reg D ซึ่ง Reg S ช่วยให้นักลงทุนที่ไม่ใช่ชาวอเมริกันสามารถลงทุนใน บริษัท ของสหรัฐได้โดยใช้เกณฑ์เดียวกับข้อกำหนด Reg D โดยไม่จำเป็นต้องเป็นนักลงทุนที่ได้รับการรับรอง
Reg S boleh menjadi pujian yang baik kepada Reg D, di mana Reg S membolehkan pelabur bukan AS untuk melabur dalam sebuah syarikat Amerika Syarikat dengan asas yang sama dengan istilah Reg D, tanpa perlu menjadi pelabur terakreditasi.
  4 Hits makewebvideo.com  
Avec ce modèle de présentation vidéo, vous pouvez créer un bon diaporama vidéo pour la promotion de votre entreprise de voyage. La durée de la vidéo est de 84 secondes et vous pouvez insérer jusqu'à 43 lignes de texte, 12 images ou enregistrements vidéo et 1 logo.
With this video presentation template you can create a nice video slideshow for promoting your travel company. The video duration is 84 seconds, and you can insert up to 43 text lines, 12 images or video recordings and 1 logo.
Mit dieser Video-Präsentationsvorlage können Sie eine schöne Video-Diashow für die Förderung Ihrer Reisegesellschaft erstellen. Die Video-Dauer beträgt 84 Sekunden und Sie können bis zu 43 Textzeilen, 12 Bilder oder Videoaufnahmen und 1 Logo einfügen.
Con esta plantilla de presentación de vídeo puede crear una presentación de vídeo agradable para promover su empresa de viajes. La duración del video es de 84 segundos, y puede insertar hasta 43 líneas de texto, 12 imágenes o grabaciones de vídeo y 1 logo.
Con questo modello di presentazione video è possibile creare un bel video-slideshow per promuovere la tua compagnia di viaggio. La durata del video è di 84 secondi e puoi inserire fino a 43 righe di testo, 12 immagini o registrazioni video e 1 logo.
Com este modelo de apresentação de vídeo, você pode criar uma boa apresentação de slides de vídeo para promover sua empresa de viagens. A duração do vídeo é de 84 segundos, e você pode inserir até 43 linhas de texto, 12 imagens ou gravações de vídeo e 1 logotipo.
Med denne video præsentationsskabelon kan du oprette et flot videofremvisning til fremme af dit rejseselskab. Videoens varighed er 84 sekunder, og du kan indsætte op til 43 tekstlinjer, 12 billeder eller videooptagelser og 1 logo.
С помощью этого видео-презентационного шаблона ты можешь создать отличное слайд-шоу для продвижения своей туристической компании. Продолжительность видео составляет 84 секунды, и ты можешь вставить до 43 строк текста, 12 изображений или видеозаписей и 1 логотип.
Bu video sunum şablonuyla, seyahat şirketinizi tanıtan güzel bir video slayt gösterisi oluşturabilirsiniz. Video süresi 84 saniyedir ve 43 metin satırı, 12 resim veya video kaydı ve 1 logo ekleyebilirsiniz.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow