zweigstelle – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'175 Ergebnisse   466 Domänen   Seite 10
  7 Treffer e-justice.europa.eu  
Das Verfassungsgericht hat seinen Sitz in Košice, Hlavná 110, Košice 042 65. Eine Zweigstelle befindet sich in Bratislava, Župne námestí 12.
The seat of the Constitutional Court is in Košice, Hlavná 110, Košice 042 65, and a branch of the Constitutional Court is in Bratislava at Župne námestí 12.
Ústavní soud má sídlo v Košicích, na adrese Hlavná 110, Košice 042 65 a detašované pracoviště Ústavního soudu Slovenské republiky se nachází v Bratislavě na Župnom nám.12.
Forfatningsdomstolens adresse er Hlavná 110, Košice 042 65, og den har en afdeling på adressen Župne námestí 12 i Bratislava.
Perustuslakituomioistuin toimii Košicessa osoitteessa Hlavná 110, Košice 042 65 ja sillä on toimipiste Bratislavassa osoitteessa Župné námestie 12.
Az Alkotmánybíróság székhelye Kassa, címe: Hlavná 110, Košice 042 65, az Alkotmánybíróság egyik épülete pedig Pozsonyban található a Župne námestí 12. cím alatt.
Siedziba Trybunału Konstytucyjnego znajduje się w Koszycach, pod następującym adresem: Hlavná 110, Košice 042 65. Trybunał Konstytucyjny ma również oddział w Bratysławie (Župne námestí 12).
  www.mdac.org  
Das Unternehmen mit Firmensitz in Deutschland erfreut sich besonders unter Tradern aus dem deutschsprachigen Raum sehr großer Beliebtheit. Das liegt zum einen an der heimischen Zweigstelle in Frankfurt und den dadurch exzellenten Kundenservice, zum anderen an der hervorragenden Plattform.
BDSwiss è la new entry del 2012 tra i broker di opzioni binarie. La società, che ha sede in Germania, gode di una certa popolarità tra gli operatori di lingua tedesca. Ciò è dovuto in parte al fatto che ha sede a Francoforte e all’eccellente servizio clienti, ma anche alla perfetta piattaforma di negoziazione. BDSwiss usa il software di trading Spotoption, il quale al momento è il migliore prodotto nel settore in termini di sicurezza: inoltre, è facile da usare e molto veloce.
  www.saison.ch  
Auf die Zweigstelle des Restaurants A Colmeia im 2008 eröffneten Hafenareal trifft dies nicht zu. Hier kocht die 25-jährige Einheimische Vera Vanpos. Ihr Motto: «Das Typische der portugiesischen Küche mit lokalen Produkten von São Miguel kombinieren.» Wie das schmeckt, demonstriert sie mit ihren Carpaccios von Thunfisch und Filet mignon, die auf der Zunge zergehen.
Il n’en va pas de même dans la succursale du restaurant A Colmeia, ouverte en 2008 dans la zone portuaire. C’est ici le royaume de Vera Vanpos, une Açorienne de 25 ans. Sa devise: «Combiner les recettes portugaises typiques avec les produits locaux de São Miguel.» Démonstration avec des carpaccios de thon et de filet mignon qui fondent sur la langue.
Questo non riguarda la succursale del ristorante A Colmeia, nell’area portuale inaugurata nel 2008, dove la venticinquenne Vera Vanpos cucina combinando le peculiarità della gastronomia portoghese con i prodotti locali di São Miguel. Una scelta vincente, come dimostra il suo carpaccio di tonno e filetto mignon, che si scioglie in bocca.
  2 Treffer news.sun-asterisk.com  
Eröffnung der zweiten ausländischen Zweigstelle - das Distributionszentrum in Wien. Unser Sortiment wird um die Produktreihe "Sladká tečka (Süßer Punkt)“ erweitert.
Nous renforçons notre position sur le marché européen, prise de contrôle de la société allemande de production de sandwichs Bakestreet. Nous élargissons notre offre d'un plat chaud, un panini gratiné en cinq variantes.
Posilujeme na evropském trhu, převzali jsme německou společnost na výrobu sendvičů Bakestreet. Sortiment jsme rozšířili o teplý pokrm, zapečené Panini v pěti příchutích.
Európai piaci pozíciónk megerősödik. Megvásároljuk a német Bakestreet nevű szendvicsgyártót. Termékkínálatunk egy újabb családdal bővül - első meleg ételcsaládunkkal, az öt ízben kapható meleg Panini szendvicsekkel.
Nasza pozycja na rynku europejskim jest wzmocniona. Kupujemy niemieckiego producenta kanapek Backstreet. Rozszerzamy asortyment o nasze pierwsze gorące posiłki - pieczone panini w pięciu odmianach smakowych.
  www.toledo-turismo.com  
Der Reisende, der die engen Gassen und steinernen Plätze der historischen Altstadt Toledos hinter sich lässt, macht sich hier auf die Suche nach den Spuren, die auf den gleichen Wegen vor 400 Jahren ein schlanker Reiter und sein Schildknappe hinterlassen haben. Nach Nambroca und dem Schloss Almonacid gelangt die Route an eine Zweigstelle.
El viajero, dejando atrás las estrechas y empedradas calles del casco viejo toledano, saldrá en busca de las huellas que dejaron por estos mismos caminos, hace ahora 400 años, un flaco jinete y su escudero. Tras pasar Nambroca y el castillo de Almonacid de Toledo, la ruta se bifurca en dos ramales, el más norteño nos conduce a La Guardia y Lillo, en cuyo entorno pueden visitarse varias lagunas, como las de Longar y la del Altillo. Si decidimos seguir el ramal sur, tras pasar por Mascaraque, pronto encontraremos la silueta de las ruinas del castillo de Peñas Negras en Mora, vigilando el camino hasta Tembleque, donde podremos detenernos a pasear por la Plaza Mayor, una de las más hermosas de toda La Mancha, con soportales sostenidos por columnas de granito y corredores de madera al estilo del siglo XVII.
  www.traditionalhomes.gr  
- Zweigstelle Luxemburg -
- Luxembourg Branch -
- Succursale Luxembourg -
  2 Treffer www.treetopam.com  
Die Schweizerische Vereinigung der Musiksammlungen ist die Schweizer Zweigstelle der IAML (International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centres). Die Schweiz war von Anfang an international aktiv.
L'Association Suisse des Collections Musicales est la branche suisse de AIBM (Association Internationale des Bibliothèques Musicales). Dès la fondation, la Suisse a été un membre actif au niveau international, accueillant a trois reprises le congrès annuel de l'association: à Lausanne en 1961, à St Gallen 1971 et à Genève en 1997. La branche suisse compte actuellement plus de 45 membres. Elle est organisé en association depuis 1990. (statuts)
  www.caseborgovacanze.it  
Um die Welt mit seinen Technologien besser versorgen zu können, ist der nächste Schritt die Eröffnung von Niederlassungen außerhalb Kanadas, insbesondere in Asien und den Vereinigten Staaten - Ziele, welche mithilfe der Investitionen nun leichter zu erreichen sind. Zuletzt hat Kinova Anfang 2017 eine neue Zweigstelle in Deutschland eröffnet.
With this new funding, Kinova expects to accelerate the research on its own production efficiency through digitization and robotization of its operations. The company’s intention is to reduce its production costs, while increasing both the quality and timeliness of its output, taking “Factory 4.0” to new heights.
L’exportation représente plus de 90 % des transactions d’affaires de Kinova. Afin de mieux livrer les technologies de Kinova à la planète, la prochaine étape dans le développement de l’entreprise sera de continuer l’implantation de bureaux à l’extérieur du Canada, notamment en Asie et aux États-Unis. Les fonds amassés contribueront à faciliter cet effort. Plus tôt en 2017, Kinova a inauguré un nouveau bureau en Allemagne.
  2 Treffer www.corrietenboom.com  
Die Rückgabe des Fahrzeugs erfolgt während der Öffnungszeiten der von Touring beauftragten Autovermietung. Wenn die Zweigstelle der Autovermietung bei Rückgabe geschlossen ist, wird das Fahrzeug sofort zurückgebracht, wenn die Zweigstelle wieder geöffnet ist.
La restitution du véhicule devra se faire dans les heures d’ouverture du loueur indiqué par Touring. Si la filiale du loueur est fermée à cet instant, le véhicule sera restitué à la première heure lors de la réouverture. Ceci sera communiqué au bénéficiaire lors de la mise à disposition du véhicule.
  2 Treffer zitapanzio.hu  
In wollten Art Brut in die "Kunst der Geisteskranken" zu beschränken und so halten die Surrealismus der Vorherrschaft auf diesem "Zweigstelle", André Breton zweifellos enttäuscht die Hoffnungen Dubuffet eine natürliche Verbindung zwischen den beiden Bewegungen.
In wanting to confine Art Brut to the "art of the insane" and so keep the surrealism of supremacy on this "branch", André Breton undoubtedly disappointed the hopes of Dubuffet a natural affiliation between the two movements.
L’échec de cette collaboration et de l’amitié naissante entre les deux artistes contribue à la rupture définitive entre les deux mouvements et à une méfiance réciproque grandissante.
  bmf.ch  
Die malaysische Sektion des Friends of the Earth - Netzwerks engagiert sich zu sozialen und ökologischen Themen. Der Hauptsitz befindet sich in West-Malaysia, eine Zweigstelle in Marudi, Sarawak. www.foei.org/en
The Malaysian section of the Friends of the Earth network is committed to social and ecological issues. Its head office is in West Malaysia, and it also has a branch in Marudi, Sarawak. www.foe-malaysia.org
  www.swisspost.com  
Für Nightline ist diese Partnerschaft der vorläufige Höhepunkt eines ausserordentlichen Jahres: Im Mai 2010 eröffnete das bislang nur in Irland tätige Unternehmen, das ein Fünftel aller Pakete auf den irischen Strassen befördert, eine Zweigstelle in Grossbritannien.
The partnership caps a remarkable 10 months for Nightline. Last May, the company, which handles one in every five parcels on Irish roads, moved from being solely a domestic parcel carrier with the opening of a UK regional office. Last month, Nightline also won national Innovation and Logistics Best Practice titles at two separate prestigious awards ceremonies organised by the Chartered Institute of Logistics and Transport Ireland. In December, it set up an additional division, Eirpost, to manage a new postal service for Irish businesses following the liberalisation of the country’s domestic mail market. Eirpost will handle ongoing detailed operations with Swiss Post International now the partnership is in place.
The partnership caps a remarkable 10 months for Nightline. Last May, the company, which handles one in every five parcels on Irish roads, moved from being solely a domestic parcel carrier with the opening of a UK regional office. Last month, Nightline also won national Innovation and Logistics Best Practice titles at two separate prestigious awards ceremonies organised by the Chartered Institute of Logistics and Transport Ireland. In December, it set up an additional division, Eirpost, to manage a new postal service for Irish businesses following the liberalisation of the country’s domestic mail market. Eirpost will handle ongoing detailed operations with Swiss Post International now the partnership is in place.
  3 Treffer www.pilulepet.com  
Szenario 2: Zugriff einer IPv4-angebundenen Zweigstelle auf IPv6-Anwendungen und -Services
Scénario 2 : accéder aux applications et aux services IPv6 depuis une succursale IPv4
  3 Treffer www.bfe.admin.ch  
Schweizerische Zweigstelle der Informationsplattform für biologische Sicherheit (Swiss Biosafety Clearing House)
Ordonnance du 3 novembre 2004 sur les mouvements transfrontières des organismes génétiquement modifiés (Ordonnance de Cartagena, OCart)
Ordinanza del 3 novembre 2004 sui movimenti transfrontalieri di organismi geneticamente modificati (Ordinanza di Cartagena, OCart)
  3 Treffer www.diettura.gov.in  
FiBL-Zweigstelle Frankreich
FiBL Team France
  2 Treffer www.vontobel.com  
Im Jahr 2016 setzte TwentyFour die weltweite Expansion mit der Eröffnung einer Zweigstelle in New York fort, wo sie im April 2017 mit dem US-amerikanischen Vertriebspartner Beacon den ersten US-Anlagefonds lancierte.
In 2016, TwentyFour continued its global expansion by opening its office in New York and launching its first US mutual fund in April 2017 in conjunction with US distribution partner American Beacon. During the first half of 2017, US domiciled bond funds saw USD 224 billion of inflows – the largest levels on record. Since launch, the American Beacon TwentyFour Strategic Income Fund has beaten 97% of its peers in the multi-sector bond category. “Our global approach is certainly a positive in many regards. Not being overly domestic in focus has helped us, especially when we look at the US where our peer groups have a clear domestic bias,” says Mark Holman, CEO of TwentyFour Asset Management.
In 2016, TwentyFour continued its global expansion by opening its office in New York and launching its first US mutual fund in April 2017 in conjunction with US distribution partner American Beacon. During the first half of 2017, US domiciled bond funds saw USD 224 billion of inflows – the largest levels on record. Since launch, the American Beacon TwentyFour Strategic Income Fund has beaten 97% of its peers in the multi-sector bond category. “Our global approach is certainly a positive in many regards. Not being overly domestic in focus has helped us, especially when we look at the US where our peer groups have a clear domestic bias,” says Mark Holman, CEO of TwentyFour Asset Management.
  3 Treffer www.make-it-in-germany.com  
Arena Personal Management GmbH Zweigstelle Offenbach
Hardwareentwickler (m/w) für die Entwicklung von FPGA-Chips
  www.vetromagic.com  
Zweigstelle
Bureau auxiliaire
Filiale
  www.croisieres-marseille-calanques.com  
„Der Product Owner beispielsweise stellt die Schnittstelle zu den Kunden dar und tritt gegenüber dem Entwicklungsteam als Auftraggeber auf“, erklärt Markus Novak, Head of Software House der SKIDATA Zweigstelle in Klagenfurt.
First of all, Scrum involves a lot of direct exchange between colleagues. There are no hierarchies in Scrum teams. SKIDATA relies on its employees’ sense of responsibility. Everyone has the same rights and duties, but different skills. “The product owner interfaces with the customer and acts as a client for the development team,” explains Markus Novak, Head of Software House at SKIDATA. https://www.skidata.com/en/corporate/jobs-careers/skidata-career-news/detail/article/software-development-with-scrum-good-teams-get-even-better/ “The Scrum Master ensures the team works together as smoothly as possible and is responsible for compliance with the process framework.” Finally, the development team “consists of people with expertise in all areas necessary for the work.” Novak emphasises the transparency that results, allowing obstacles to be removed quickly. Instead of having teams work on functions for months in isolation, Scrum enables fast and practical results. “There are no longer phases in which, for example, only analysis, design or testing is carried out,” says Novak.
  www.aljt.com  
Zweigstelle Venlo
LTL-Network
D-33775 Versmold
Nagel-Group
LTL-Network
  www.migraweb.ch  
Auf Ergänzungsleistungen besteht ein Rechtsanspruch; sie sind keine Fürsorgeleistungen. Gesuche um Ergänzungsleistungen zur IV sind mit dem offziellen Anmeldungsformular bei der AHV-Zweigstelle am Wohnort oder der Kantonalen Ausgleichskasse einzureichen.
L'AI offre misure di riadattamento. L'assicurato deve collaborare in modo attivo a migliorare il proprio stato di salute seguendo tutte le misure intraprese per la sua reinserzione nell'ambito professionale. Il diritto a una rendita verrà esaminato unicamente se la possibilità di conseguire un reddito non potrà essere ristabilita, mantenuta o migliorata con delle misure di riadattazione facilmente esigibili.
  timewitnesses.org  
Aber nach den ersten oder zweiten Monat des Jahres 1945 (leider kann ich mich nicht an das genaue Datum erinnern) bekam ich einen offiziellen Brief, der mir mitteilte, daß ich mich bei meiner lokalen Zweigstelle der Hitler Jugend zu melden habe, und nach einer Beratung mit meinem Vater beschloss ich, diesen zu ignorieren.
My parents were rather relieved that it did not lead to any worse trouble and for nearly two years I put it completely out of my mind. But after the first month or two in 1945 ( I am sorry I can't remember the exact time) I got an official letter telling me to report to my local branch of the Hitler Youth and after consultation with my father I decided to ignore it.
Mes parents etaient plutot soulages que cela n'ait pas provoque plus de problemes et pendant pres de 2 ans, cela m'est completement sorti de l'esprit. Mais apres le premier ou second mois de 1945 ( desole de ne pas me rappeler la date exacte ) j'ai recu un papier officiel qui me disait de me signaler a la branche locale des jeunesses hitleriennes et apres en avoir discute avec mon pere, j'ai decide de ne pas en tenir compte.
  portal.lacaixa.es  
Wenn Sie möchten, dass eine weitere Person Zugang zur Línea Abierta mit eigenen Zugangsdaten oder den Firmendaten hat, dann muss die Zweigstelle dieser Person einen Zugang mit den eigenen Daten geben.
In addition, if you wish to increase your security in accessing Línea Abierta, we offer you the possibility of complementing identification with a digital certificate. Currently, Línea Abierta admits the use of the electronic DNI (identity document) in the identification process, if access is from a computer. Identify me by a digital Certificate.
Adicionalmente, si deseas incrementar la seguridad en el acceso a Línea Abierta, te ofrecemos la posibilidad de complementar la identificación con un certificado digital. Actualmente, Línea Abierta admite el uso del DNI electrónico en el proceso de identificación si se accede desde un ordenador. Identificarme con un certificado digital.
Toda a información que se intercambia entre o ordenador do cliente de Línea Abierta e os sistemas informáticos de "la Caixa" sométese a un proceso de cifrado que impide que terceiras persoas non autorizadas poidan acceder á información ou interceptar as comunicacións entre cliente e entidade.
  www.deliverycontacts.com  
BDSwiss bietet rund um die Uhr einen Kundendienst an, um Kunden bei Fragen zum Handel mit binären Optionen zu unterstützen. Sie können per Live-Chat, E-Mail oder Anruf in der Zweigstelle erreicht werden.
Depunerile și retragerile la BDSwiss sunt ușor de făcut și sigure. Pot fi realizate cu ajutorul unei cărți de credit, transfer bancar, Maestro, Sofort, Paysafecard, Ukash, Giropay și EPS. Depozitul și retragerea minimă sunt de 100 $/Euro.
  www.db.com  
Kundenbetreuerin, Zweigstelle Käfertal-Süd
Client Advisor, Käfertal-Süd branch
  www.dimdi.de  
Leiter der Zweigstelle Medizin
Director of Library
  www.deutsche-bank.de  
Kundenbetreuerin, Zweigstelle Käfertal-Süd
Client Advisor, Käfertal-Süd branch
  www.bmf.ch  
Die malaysische Sektion des Friends of the Earth - Netzwerks engagiert sich zu sozialen und ökologischen Themen. Der Hauptsitz befindet sich in West-Malaysia, eine Zweigstelle in Marudi, Sarawak. www.foei.org/en
The Malaysian section of the Friends of the Earth network is committed to social and ecological issues. Its head office is in West Malaysia, and it also has a branch in Marudi, Sarawak. www.foe-malaysia.org
  www.testkreis.de  
Die Inselbewohner leben ca. zu siebzigst in dem alten Fischerdorf. 1869 wurde die Strafkolonie als Zweigstelle des ehemaligen Gefängnisses in Pianosa gebaut. Die Insassen sind im offenen Strafvollzug und widmen sich der Landwirtschaft, Fischerei und Viehzucht.
L'Avifauna è ricchissima, infatti è presente il gabbiano reale e il gabbiano corso, il marangone, il corvo imperiale, la poiana e il falco pellegrino. Gli abitanti dell'isola, vivono nell'antico borgo di pescatori in cui risiedono circa 70 persone e dal 1869, vi venne realizzata la colonia penale come succursale all' ex carcere di Pianosa. I detenuti vivono in un regime di semilibertà e si dedicano all'agricoltura, alla pesca e all'allevamento. Producono vino, formaggio, miele e hanno impiantato un piccolo allevamento di orate. Per visitare l'isola durante la stagione turistica occorre un permesso della Direzione del carcere su autorizzazione del Ministero di Grazia e Giustizia e sono controllate numericamente. I Pisani vi innalzarono alcune fortificazioni, come la Torre Vecchia, mentre l'edificazione della Torre Nuova fu opera dei Medici.
  2 Treffer www.spor-maritime-srap.ca  
Dann im September 1938: Frankfurt konnte sich gegenüber Heidelberg als Zweigstelle der Berliner Gesellschaft behaupten. Bei dem auszuwählenden Vorstand wurde Wert auf NS-Parteitreue gelegt. Den sollte der Operngeneralintendant Meissner bis 1943 inne haben.
Puis septembre 1938 : Francfort a su s’imposer contre Heildelberg en tant que dépendance toujours de la Société Franco-Allemande de Berlin. Il importait alors que le bureau soit fidèle au parti national-socialiste. La présidence devait être assumée jusqu’en 1943 par le directeur général de l’Opéra de Francfort, Monsieur Meissner. Pour le bon ordre, l’association est pour la première fois inscrite au registre des associations en 1938. La dernière mention dans les archives municipales date de 1943, traitant des « Francais mutés en travailleurs civils… ».
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10