miden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'632 Résultats   674 Domaines   Page 9
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Se trata de un monolito de piedra de forma clásica, es decir con cabeza, pie y brazos, que en este caso están unidas por cuatro nervaduras, que miden la mitad de anchura de las otras partes de la cruz.
On the outskirts of the village Krajková in the Sokolov (Falkenau an der Eger) region, 350 m southwest of St. Peter & St. Paul’s Parish Church, on the road to Květná an interesting medieval monument is found – the stone cross. It is a stone monolith of a classical shape, i.e. with the head, foot and arms mutually interconnected with four stone ribs, each roughly by half thinner than the mentioned cross elements. Until 1989 the cross, conciliation or another reason of which has not yet been uniquely determined, stood on the edge of the ditch of the north-west side of the road Květná – Krajková, with its back leaned on the retaining wall of the brick Calvary. Nowadays the stone cross in Krajková is registered in the stone crosses catalogue of the Bohemian Northwest at the Karlovy Vary Museum (author Mr. Stanislav Wieser) and in extensive registration of stone crosses and cross stones in Bohemia that is a collective work of Společnost pro výzkum kamenných křížů (Society for Research of Stone Crosses) at the Town Museum in Aš (Asch), where it is stored and continuously supplemented with new findings.
Aux abords de la commune de Krajková dans le district de Sokolov, à 350 m au sud-ouest de l’église paroissiale de Saints-Pierre-et-Paul, on trouve un monument médiéval intéressant près de la route de Květná : une croix en pierre. Il s’agit d’un monolithe de forme classique, à savoir avec une tête, un pied et des bras interconnectés par quatre côtes de pierre grossièrement plus fines de moitié que les éléments de la croix. Jusqu’en 1989, la croix, expiatoire ou non, personne n’à encore pu le déterminer, se trouvait sur le bord du fossé du côté nord-ouest de la route de Květná à Krajková, adossée sur le socle du calvaire en brique. À présent, la croix en pierre est illustrée dans le catalogue des croix en pierre de Bohême du Nord-Ouest au musée de Karlovy Vary (par M. Stanislav Wieser) et se trouve dans le volumineux registre des croix en pierre et des pierres de croix de Bohême, travail collectif de l’Association pour la recherche des croix en pierre auprès du musée municipal d’Aš où il est déposé et régulièrement complété.
Am Rande der Gemeinde Krajková im Gebiet von Sokolov, 350 m südwestlich von der Pfarrkirche St. Peter und Paul, befindet sich an der Straße nach Květná ein interessantes mittelalterliches Denkmal – ein Steinkreuz. Es handelt sich um einen Steinmonolith klassischer Form, d.h. mit Kopf, Fuß und Armen, die hier wechselseitig durch vier Steinrippen von jeweils halber Stärke der angeführten Kreuzelemente verbunden sind. Bis zum Jahre 1989 stand das Kreuz, dessen Sühne- bzw. sonstiger Zweck bislang nicht eindeutig festgestellt werden kann, am Rande des Grabens der nordwestlichen Seite der Straße Květná – Krajková, mit der hinteren Seite auf den Sockel einer aus Ziegeln bestehenden Martersäule gestützt. Gegenwärtig ist das Steinkreuz in Krajková im Katalog der Steinkreuze des böhmischen Nordwestens im Karlsbader Museum (Autor Ing. Stanislav Wieser) und in der umfangreichen Evidenz der Steinkreuze in Böhmen als kollektive Arbeit der Gesellschaft zur Erforschung der Steinkreuze beim Stadtmuseum in Aš, wo sie aufbewahrt und laufend ergänzt wird, erfasst.
Alla periferia di Krajková, un paesino della zona di Sokolov, a circa 350 m dalla parrocchia dei SS. Pietro e Paolo in direzione sudoccidentale, lungo la strada che conduce a Květná, è stato trovato un interessante cimelio medievale – una croce di pietra. Si tratta di un monolite di pietra di forma classica, con testa, spalle e gambe collegate tra loro mediante quattro costole di pietra, di circa la metà più esili rispetto agli elementi della croce. Fino al 1989 la croce, il cui scopo era riconciliatorio o diverso (non è stato ancora comprovato in modo definitivo), si trovava sul bordo di un fossato nella parte nordoccidentale della via di comunicazione Květná – Krajková, con la parte posteriore appoggiata al basamento di una croce in mattoni del Calvario. Attualmente, la croce di Krajková figura nel catalogo delle croci di pietra della Boemia nordoccidentale nel museo di Karlovy Vary (l’autore è l’ing. Stanislav Wieser) e nell’ampia registrazione delle croci di pietra e delle croci scolpite nella pietra della Boemia, opera collettiva della Società per la ricerca delle croci di pietra del Museo comunale di Aš, dove è depositato e correntemente aggiornato.
На краю деревни Крайкова в Соколовском районе, на расстоянии 350 м на юго-запад от приходского костела св. Петра и Павла у дороги на Кветну находится интересный памятник средневековья – каменный крест. Это каменный монолит, имеющий классическую форму, т.е. с головой, ногой и плечами, связанными друг с другом каменными ребрами приблизительно в два раза уже, чем главные элементы креста. До самого 1989 года крест, примирительная или иная роль которого до сих пор однозначно не была доказана, стоял на краю придорожной канавы с северо-западной стороны шоссе Кветна – Крайкова, опираясь задней стороной о кирпичное основание, изображающее Христовы муки. В настоящее время каменный крест в Крайковой внесен в каталог каменных крестов Чешского северо-запада, веденный Карловарским музеем (автор инженер Станислав Визер), и в обширный перечень каменных крестов и крестовых камней Чехии, являющийся коллективным трудом Общества изучения каменных крестов при Ашском городском музее, который хранится в нем и регулярно пополняется.
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
Paso 2: Los escáneres láser funcionan en un área de dos dimensiones. Miden distancias con respecto al obstáculo y calculan el contorno del objeto. Estos datos son determinados en la unidad MagicControl.
Step 2: The laser scanners operate in a two-dimensional area. They measure distances to the obstacle and calculate the outline of the object. This data is tracked to the MagicControl unit.
Etape 2: Les scanners laser fonctionnent dans une zone bidimensionnelle. Ils mesurent les distances jusqu’à l’obstacle et calculent les contours de l’objet. Ces données sont transmises à l’unité MagicControl.
Schritt 2: Die Laserscanner arbeiten zweidimensioal. Sie messen die Distanz vor ihnen und berechnen den Umriss des Objekts. Diese Daten werden zur MagicControl Steuerung übermittelt.
Step 2: Gli scanner laser funzionano in modo bidimensionale. Misurano la distanza con l’oggetto e calcolano il contorno dell'oggetto. Questi dati vengono inviati al MagicControl.
  biblioteca.ua.es  
Millennium Indicators Database Indicadores sociales y económicos aportados por el Departamento de Economía y Asuntos Sociales de Naciones Unidas que miden el progreso hacia la consecución de las metas al hecho que aspira el programa Millenium Development.
Millennium Indicators Database Social and economic indicators contributed by the Department of Economy and Social Subjects of United Nations that measure the progress to the achievement of them put to the fact that inhales the program Millenium Development.
Millennium Indicators Database Indicadors socials i econòmics aportats pel Departament d'Economia i Assumptes Socials de Nacions Unides que mesuren el progrés cap a la consecució de les metes al fet que aspira el programa Millenium Development.
  swisswine.ch  
Las correspondientes áreas de riesgos controlan, miden y gestionan diariamente los riesgos inherentes a las instituciones de inversión colectiva y fondos de pensiones gestionados por las distintas entidades de BBVA Asset Management.
On a daily basis, the pertinent risk areas supervise, measure and manage the risks inherent to the collective investment institutions and pension funds managed by the different BBVA Asset Management companies. The management and control systems for different risks comply with the most demanding criteria and employ the best practices in the industry.
Les corresponents àrees de riscos controlen, mesuren i gestionen diàriament els riscos inherents a les institucions d'inversió col·lectiva i fons de pensions gestionats per les diferents entitats de BBVA Asset Management. Els sistemes de gestió i control dels diferents riscos compleixen els criteris més exigents i adopten les millors pràctiques observades en la indústria.
  3 Treffer www.hotel-santalucia.it  
La Casa Hundertwasser también está a 10 minutos andando. Los apartamentos del Citadella miden 70 m² y cuentan con zonas de estar y de dormitorio independientes y baño de mármol moderno con bañera de hidromasaje.
Citadella Residence Vienna offers spacious, air-conditioned apartments with free WiFi in Vienna’s third district, only a 10-minute walk away from the city centre. The Hundertwasser House is also a 10-minute walk away. The Citadella's apartments are 70 m² in size and feature separate living and sleeping areas and a modern marble bathroom with a spa bath. All apartments are decorated with selected antiquities and have a coffee machine with free coffee. Bottled water is provided free of charge duri...ng the entire stay. Rooms are cleaned on 6 days a week, while bed linen is changed weekly. Citadella Residence is only an 8-minute walk from the Wien-Mitte station, which offers train, underground, and airport train connections.
Le Citadella Residence Vienna propose des appartements spacieux et climatisés avec connexion Wi-Fi gratuite dans le 3ème arrondissement de Vienne, à seulement 10 minutes à pied du centre-ville. Vous rejoindrez la maison Hundertwasser en 10 minutes à pied. Les appartements offrent une superficie de 70 m². Ils comprennent des espaces chambre et salon séparés, ainsi qu'une salle de bains en marbre moderne pourvue d'une baignoire spa. Tous arborent des antiquités de choix et sont équipés d'une machi...ne à café accompagnée de café gratuit. Des bouteilles d'eau seront fournies gracieusement durant la totalité de votre séjour. Le ménage est effectué 6 jours par semaine et le linge de lit est changé 1 fois par semaine. Le Citadella Residence Vienna se trouve à seulement 8 minutes à pied de la gare de Wien-Mitte, où vous pourrez prendre des trains, des métros et la ligne ferroviaire vers l'aéroport.
Die Citadella Residence Vienna bietet Ihnen geräumige, klimatisierte Apartments mit kostenfreiem WLAN im 3. Wiener Bezirk, nur 10 Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt. Das Hundertwasserhaus befindet sich ebenfalls einen 10-minütigen Spaziergang entfernt. Die Apartments der Unterkunft Citadella sind 70 m² groß und umfassen separate Wohn- und Schlafbereiche sowie ein modernes Marmorbad mit einer Whirlpool-Badewanne. Alle Apartments sind mit ausgewählten Antiquitäten ausgestattet und verfügen über ...eine Kaffeemaschine mit kostenfreiem Kaffee. Wasserflaschen werden Ihnen während des gesamten Aufenthalts kostenfrei zur Verfügung gestellt. Die Zimmer werden an 6 Tagen die Woche gereinigt. Der Wechsel der Bettwäsche erfolgt wöchentlich. Die Citadella Residence liegt nur 8 Gehminuten vom Bahnhof Wien-Mitte mit Bahn-, U-Bahn- und Flughafenzugverbindungen entfernt.
Ubicato nel 3° quartiere di Vienna, a soli 10 minuti a piedi dal centro cittadino e dall'Hundertwasserhaus, il Citadella Residence Vienna offre spaziosi appartamenti climatizzati con WiFi in omaggio. Distribuiti su una superficie di 70 m² e arredati con esclusivi oggetti d'antiquariato, gli alloggi del Cittadella dispongono di zone giorno e notte separate, di un moderno bagno in marmo con vasca idromassaggio e di una macchina da caffè con caffè in omaggio. Durante l'intero soggiorno, potrete usu...fruire gratuitamente di acqua in bottiglia. Le camere vengono pulite 6 giorni alla settimana, e la biancheria da letto viene cambiata settimanalmente. Ad appena 8 minuti di cammino dal Citadella Residence, la stazione di Wien Mitte fornisce collegamenti ferroviari, metropolitani e aeroportuali.
Citadella Residence Wenen biedt ruime appartementen met airconditioning en gratis WiFi in het derde district van Wenen, op slechts 10 minuten lopen van het stadscentrum. Het Hundertwasserhaus ligt op 10 minuten loopafstand. De appartementen van het Citadella beslaan 70 m² en beschikken over een apart woon- en slaapgedeelte en een moderne marmeren badkamer met een bubbelbad. Alle appartementen zijn ingericht met zorgvuldig uitgezochte antiquiteiten en zijn voorzien van een koffiezetapparaat met g...ratis koffie. Tijdens uw verblijf ontvangt u gratis flessen mineraalwater. De kamers worden 6 dagen per week schoongemaakt en het beddengoed wordt wekelijks verschoond. Citadella Residence ligt op slechts 8 minuten lopen van station Wien-Mitte dat trein- en metroverbindingen biedt, en er gaat ook een trein naar de luchthaven.
  2 Treffer www.kanesatakehealthcenter.ca  
El análisis en esta calificación incluye un examen de factores cuantitativos y cualitativos que miden la capacidad que tiene la institución para pagar sus obligaciones financieras. La experiencia de MicroRate demuestra que tanto los factores cuantitativos como los cualitativos incluidos en este análisis son esenciales para determinar la capacidad pago de la IMF.
L’analyse comprend l’évaluation de facteurs quantitatifs et qualitatifs permettant de mesurer la capacité de l’institution à s’acquitter de ses obligations financières. L'expérience de MicroRate a montré que la prise en compte dans l’analyse de facteurs tant quantitatifs que qualitatifs est essentielle pour déterminer la capacité de remboursement de l’IMF.
A análise nesta qualificação inclui um exame de fatores quantitativos e qualitativos que medem a capacidade que tem a instituição para pagar suas obrigações financeiras. A experiência de MicroRate demonstra que tanto os fatores quantitativos como os qualitativos incluídos nesta análise são essenciais para determinar a capacidade para pagar da IMF.
  nbc-pal.ps  
Los mejores atletas de eSport miden sus fuerzas en los Majors y los torneos International y ESL One; por medio de retransmisiones en directo, podrás seguir en Interwetten el espectáculo de manera muy estrecha.
The best eSport athletes go head to head in Majors, The International and ESL One tournaments. And thanks to the live streams at Interwetten, you have a front-row seat for the spectacle. We have the best odds for the Dota 2 elite on single maps, match series and tournament wins! Be amazed at the huge selection of bets that will keep you on the edge of your seat!
Les meilleurs athlètes d‘eSport se mesurent dans les Majors, les tournois The International et ESL One. Grâce aux Livestreams d’Interwetten vous pouvez suivre le spectacle au plus proche de l’action. Pour l‘élite Dota 2 nous proposons les meilleures cotes sur les Maps individuelles, les séries de matchs et la victoire en tournoi ! L’offre étendue de paris va vous ravir et les sensations fortes vont être à coups sûrs au rendez-vous !
Die besten eSport-Athleten messen sich in Majors, The International und ESL One Turnieren, mittels Livestreams auf Interwetten können Sie das Spektakel hautnah verfolgen. Für die Dota 2-Elite gibt es die besten Quoten auf einzelne Maps, Matchserien und Turniersiege! Die große Auswahl an Wetten wird Sie begeistern und den Nervenkitzel auf die Spitze treiben!
I migliori atleti di eSport si sfidano ai Major, The Internatinal e ai tornei ESL One. Grazie ai live streaming d´Interwetten potrai seguire lo spettacolo degli eSport in prima fila. Per l´elite di Dota 2, offriamo le migliori quote sulle singole mappe, serie di partite o vincitore del torno! Una grande offerta di scommesse che ti emozionerà fino all´ultimo secondo!
Os melhores atletas de eSports competem nos Majors, nos Internacionais e nos torneios do ESL One - sempre com transmissões ao vivo na Interwetten. Assim você acompanha o espetáculo bem de perto. Para o Dota 2-Elite, há altas cotas nos mapas individuais, séries de jogo e vitórias em torneios! A vasta gama de apostas vai encantá-lo e emocioná-lo ao extremo!
Οι καλύτεροι eSport αθλητές αναμετρώνται στα τουρνουά Majors, The International και ESL One. Το θέαμα αυτό μπορείτε να το παρακολουθήσετε από κοντά μέσω του livestream της Interwetten. Για την Dota 2-Elite έχουμε τις καλύτερες αποδόσεις σε μεμονωμένους χάρτες, σειρά αγώνων και νίκες τουρνουά! Θα σας συναρπάσει η μεγάλη ποικιλία στοιχημάτων και η αδρεναλίνη σας θα εκτοξευθεί στα ύψη!
Najbolji eSports sportaši natječu se u Majorsima, The International i ESL One turnirima - putem streamova uživo na Interwettenu možete spektakl izbliza pratiti. Za Dota 2-Elite imamo najbolje koeficijente na pojedinačne “Maps”, serije mečeva i pobjede turnira! Velika ponuda oklada oduševit će Vas i do vrhunca adrenalina dovesti!
De bästa eSport-atleterna kommer att tävla i Majors, The International och ESL One turneringar. Med livestreaming på Interwetten kan du följa skådespelet hudnära. På Dota 2-Elite finns de bästa oddsen på enskilda maps, matchserier och turneringssegrar! Det stora utvalet på odds kommer att begeistra dig och få upp spänningen på topp!
En iyi eSport atletleri, Majors, The International ve ESL One turnuvalarında karşılaşıyor, siz de Interwetten Livestreams sayesinde bu heyecanlı karşılaşmaları yakından izleyebileceksiniz. Turnuva şampiyonları, seri maçlar veya belirli karşılaşmalar için en iyi oranları şimdi Dota 2-Elite ile sunuyoruz! Kapsamlı bahis seçeneklerimiz ile heyecanın doruğuna ulaşacaksınız!
  www.google.fr  
Para relacionar cada imagen con su ubicación geográfica en el mapa, combinamos las señales de los sensores del coche que miden el GPS, la velocidad y la dirección. Esto nos ayuda a reconstruir la ruta exacta del coche e incluso a inclinar y realinear las imágenes según sea necesario.
To match each image to its geographic location on the map, we combine signals from sensors on the car that measure GPS, speed and direction. This helps us reconstruct the car's exact route, and even tilt and realign images as needed.
Pour que chaque image soit correctement associée à une position géographique, nous combinons les informations issues des capteurs embarqués, qui mesurent la position GPS, la vitesse et la direction. Nous pouvons ainsi reconstruire le parcours exact du véhicule et même incliner et aligner les images si nécessaire.
Damit jedes Bild dem richtigen geografischen Standort auf der Karte zugewiesen werden kann, setzen wir Signale von Sensoren auf dem Auto, die den GPS-Standort, die Geschwindigkeit und die Richtung messen, miteinander in Beziehung. Dadurch sind wir besser in der Lage, die genaue Route des Autos zu rekonstruieren, und können Bilder sogar nach Bedarf kippen und neu ausrichten.
Per abbinare ogni immagine alla sua posizione geografica sulla mappa, combiniamo i segnali provenienti dai sensori sulla vettura che misurano i dati GPS, la velocità e la direzione. Questo ci aiuta a ricostruire il percorso esatto della vettura e anche l'inclinazione e il riallineamento delle immagini, se necessario.
لمطابقة كل صورة مع موقعها الجغرافي على الخريطة، نجمع بين الإشارات من أجهزة الاستشعار في السيارة التي تقيس نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، والسرعة والاتجاه. يساعدنا هذا على إعادة بناء مسار السيارة بالضبط، وحتى إمالة وإعادة محاذاة الصور حسب الحاجة.
Για να αντιστοιχίσουμε κάθε εικόνα με τη γεωγραφική της θέση στο χάρτη, συνδυάζουμε σήματα από τους αισθητήρες στο αυτοκίνητο που μετρούν το στίγμα GPS, την ταχύτητα και την κατεύθυνση. Αυτό μας βοηθά να ανακατασκευάσουμε με ακρίβεια τη διαδρομή του αυτοκινήτου, ακόμη και να επιτύχουμε κλίση και επαναπροσδιορισμό των εικόνων, εάν χρειάζεται.
We combineren signalen van sensoren op de auto, die GPS, snelheid en richting meten, om elk beeld met de juiste geografische locatie op de kaart te laten overeenkomen. Zo kunnen we de exacte route van de auto reconstrueren en waar nodig zelfs de afbeeldingen kantelen en uitlijnen.
برای مطابقت هر تصویر با موقعیت جغرافیایی آن در نقشه، سیگنال‌های دریافتی از حسگرهای روی اتومبیل را با هم ترکیب می‌کنیم که GPS، سرعت و جهت را اندازه‌گیری می‌کنند. این کار به ما کمک می‌کند تا مسیر دقیق اتومبیل را بازسازی کنیم، و حتی تصاویر را بر حسب نیاز کج کنیم یا دوباره تراز کنیم.
За да съпоставим всяко изображение с географското му местоположение върху картата, комбинираме сигналите от сензорите в автомобила, които измерват GPS координатите, скоростта и посоката. Това ни помага да пресъздадем точния маршрут на превозното средство и дори да наклоним и подравним изображенията, ако е необходимо.
Per relacionar cada imatge amb la seva ubicació geogràfica al mapa, combinem els senyals dels sensors del cotxe que mesuren el GPS, la velocitat i la direcció. Això ens ajuda a reconstruir la ruta exacta del cotxe i, fins i tot, ens permet inclinar i reajustar les imatges segons sigui necessari.
Kako bismo svaku sliku pridružili odgovarajućoj geografskoj lokaciji na karti, kombiniramo signale sa senzora na automobilu koji mjere GPS, brzinu i smjer. To nam pomaže rekonstruirati točnu rutu automobila, pa čak i nagnuti i poravnati slike prema potrebi.
Abychom každý snímek přiřadili k jeho geografické poloze na mapě, kombinujeme signály z čidel v autě, která měří GPS, rychlost a směr. To nám pomáhá rekonstruovat přesnou trasu auta, a dokonce i snímky podle potřeby naklonit a vyrovnat.
For at matche hvert billede til dets geografiske placering på kortet, kombinerer vi data fra sensorer på bilen, der måler GPS, hastighed og retning. Dette lader os rekonstruere bilens nøjagtige rute og endda vippe og justere billeder efter behov.
Fotode sobitamiseks vastava geograafilise asukohaga kaardil ühendame me autol paiknevate andurite signaalid, mis annavad meile GPS-, kiiruse- ja suunateavet. See aitab meil täpselt taastada auto marsruudi ning isegi fotosid vastavalt vajadusele kallutada ja ümber joondada.
Jotta kuvat voidaan kohdistaa oikeaan maantieteelliseen sijaintiin kartalla, yhdistämme autossa olevien anturien signaalit (antureita käytetään GPS-sijainnin, nopeuden ja suunnan mittaamiseen). Näin voimme rekonstruoida auton tarkan reitin ja tarvittaessa jopa kallistaa kuvia ja yhdistää ne uudelleen.
प्रत्येक चित्र को नक्शे पर उसके भौगोलिक स्थान से मिलान करने के लिए हम कार में रखे सेंसर से प्राप्त सिग्नलों को मिलाते हैं जो GPS, गति और दिशा मापते हैं. इससे हमें कार के सही मार्ग के पुनर्निर्माण में सहायता मिलती है और आवश्यकतानुसार चित्रों को झुकाया तथा फिर से जमाया जाता है.
Ahhoz, hogy minden képet megfeleltessünk a térképen lévő földrajzi helyének, kombináljuk az autón lévő érzékelők jeleit, amelyek a GPS koordinátákat, a gyorsaságot és az irányt mérik. Ennek segítségével rekonstruálni tudjuk az autó pontos útvonalát, és igény szerint dönteni és rendezni is tudjuk a képeket.
Untuk mencocokkan setiap gambar dengan lokasi geografisnya pada peta, kami menggabungkan sinyal dari sensor pada mobil yang mengukur kecepatan dan arah GPS. Hal tersebut membantu kami merekonstruksi rute persis mobil, dan bahkan memiringkan serta meluruskan gambar jika diperlukan.
Norėdami, kad kiekvienas vaizdas atitiktų savo geografinę vietą žemėlapyje, mes deriname signalus iš automobilio jutiklių, matuojančių GPS padėtį, greitį ir kryptį. Tai padeda mums atkurti tikslų automobilio maršrutą ir net pakreipti ir perstatyti vaizdus, jei to reikia.
Når vi skal matche hvert enkelt bilde med bildets geografiske plassering på kartet, kombinerer vi signaler fra sensorene på bilen som måler GPS, hastighet og retning. Dette hjelper oss med å rekonstruere den nøyaktige ruten bilen tok, og vi kan også vippe og justere bilder på nytt etter behov.
Aby dopasować każde zdjęcie do jego geograficznego położenia na mapie, zestawiamy sygnały z czujników na samochodzie zbierających dane o lokalizacji GPS, prędkości oraz kierunku jazdy. Pomaga nam to odtworzyć dokładną trasę przejazdu samochodu, a w razie potrzeby również przechylić i wyrównać zdjęcia.
Pentru a potrivi fiecare imagine cu poziția sa geografică de pe harta, combinăm semnalele de la senzorii de pe mașina care calculează coordonatele GPS, viteza și direcția. Aceasta ne ajută să reconstituim traseul exact al mașinii și chiar să înclinăm și să aliniem din nou imaginile, după cum este necesar.
Фотографии нужно правильно разместить на карте. Чтобы восстановить маршрут поездки, а также выровнять и соединить снимки, мы используем сигналы специальных датчиков, установленных на автомобиле. Они собирают данные спутников GPS, запоминают скорость и направление движения.
Signály zo snímačov na aute, ktoré merajú polohu v systéme GPS, rýchlosť a smer, spájame tak, aby sa každej snímke priradila jej geografická poloha na mape. Vďaka tomu môžeme zrekonštruovať presnú trasu auta a dokonca nakláňať a vyrovnávať snímky podľa potreby.
Da lahko vsakemu posnetku pripišemo pripadajočo zemljepisno lego na zemljevidu, uporabljamo kombinacije signalov iz senzorjev na avtomobilu, ki merijo GPS-koordinate, hitrost in smer vožnje. Tako lahko natančno rekonstruiramo pot, ki jo je prevozil avtomobil, in po potrebi posnetke ustrezno nagnemo ali popravimo njihovo poravnavo.
Vi matchar alla bilderna mot deras geografiska plats på kartan genom att kombinera signaler från sensorer på bilen som mäter GPS, hastighet och riktning. Detta hjälper oss att rekonstruera bilens exakta färdväg och till och med att luta och justera bilder efter behov.
เพื่อให้ภาพแต่ละภาพตรงกับตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์บนแผนที่ เรารวมสัญญาณจากเซ็นเซอร์บนรถที่วัดสัญญาณ GPS ความเร็ว และทิศทาง ซึ่งช่วยให้เราสามารถสร้างเส้นการเดินทางที่ถูกต้องของรถขึ้นมาใหม่ หรือแม้กระทั่งการเอียงและการปรับภาพใหม่ตามที่จำเป็น
Her bir resmi haritadaki coğrafi konumuyla eşleştirmek için, arabada bulunan ve GPS, hız ve yönü ölçen sensörlere ait sinyalleri bir araya getiririz. Bu, arabanın kesin rotasını yeniden belirlememizi ve hatta resimleri gerektiği gibi yatırmamızı ve yeniden hizalamamızı sağlar.
Để khớp mỗi hình ảnh với vị trí địa lý của hình ảnh trên bản đồ, chúng tôi kết hợp các tín hiệu từ các cảm biến trên xe ô tô có chức năng đo GPS, tốc độ và hướng đi. Điều này giúp chúng tôi xây dựng lại tuyến đường chính xác của xe ô tô và thậm chí nghiêng và căn chỉnh lại hình ảnh khi cần thiết.
כדי להתאים כל תמונה למיקומה הגיאוגרפי במפה, אנו משלבים אותות מחיישנים המותקנים במכונית ומודדים מהירות, כיוון ו-GPS. כך אנו יכולים לשחזר באופן מדויק את המסלול של המכונית ואפילו להטות ולשנות את הכיוון של תמונות בהתאם לצורך.
Lai saistītu katru attēlu ar tā ģeogrāfisko atrašanās vietu kartē, mēs kombinējam no automašīnas sensoriem iegūtos signālus par GPS mērījumiem, ātrumu un virzienu. Tādējādi mums ir vieglāk iegūt precīzus datus par automašīnas maršrutu un pat pagriezt un sakārtot attēlus atbilstīgi šiem datiem.
Щоб прив’язати кожне зображення до певної точки на карті, ми зіставляємо дані з автомобільного GPS-приймача, датчиків швидкості й напряму. Це дає нам змогу точно відтворювати маршрут машини й автоматично регулювати кут нахилу та порядок зображень.
Irudi bakoitza mapako kokapen geografikora egokitzeko, GPS, abiadura eta norabidea neurtzen dituzten autoko sentsoreen seinaleak konbinatzen ditugu. Horrela, autoaren ibilbide zehatza berregin dezakegu, baita irudiak beharren arabera okertu eta birlerrokatu ere.
Untuk memadankan setiap imej dengan lokasi geografinya pada peta, kami menggabungkan isyarat dari penderia pada kereta yang mengukur GPS, kelajuan dan arah. Ini membantu kami membina semula laluan kereta itu dengan tepat, malah turut mencondongkan dan menjajarkan semula imej sebagaimana perlu.
Para que cada imaxe se corresponda coa súa situación xeográfica no mapa, combinamos os sinais dos sensores do coche que detectan as coordenadas GPS, a velocidade e a dirección. Deste xeito podemos reconstruír a ruta exacta do coche e mesmo ladear e realiñar as imaxes segundo sexa necesario.
  www.svatymaur.cz  
Ciencia en 1 minuto: ¿Qué miden los sensores?
Ciència en 1 minut: Què mesuren els sensors?
  5 Résultats blog.hospitalclinic.org  
En el segundo artículo (2) descubrieron que las pruebas de neuroimagen que miden la dopamina en el cerebro, entre ellas el SPECT cerebral, son útiles para identificar a los pacientes con trastornos del sueño REM con riesgo incrementado de desarrollar enfermedades neurodegenerativas, como la enfermedad de Parkinson.
The first work showed in 2006 (1) that 45% of patients who suffer this sleep disorder develop Parkinson’s disease and other neurodegenerative diseases caused by a lack of dopamine in the brain. The second article (2) discovered that neuroimaging tests that measure dopamine in the brain, such as the brain SPECT, are useful to identify patients with REM sleep disorders with increased risk of developing a neurodegenerative diseases such as Parkinson’s disease. The third study (3) applied brain SPECT to conclude that the levels of dopamine in the brain are quickly lowering over the years in patients with REM sleep behaviour disorder. This neuroimaging technique becomes the first tool to detect the disease progression at an early stage.
El primer treball va mostrar en 2006 (1) que el 45% dels pacients que pateixen aquest trastorn del son desenvolupen la malaltia de Parkinson i altres malalties neurodegeneratives causades per la manca de dopamina al cervell. En el segon article (2) van descobrir que les proves de neuroimatge que mesuren la dopamina en el cervell, entre elles el SPECT cerebral, són útils per identificar els pacients amb trastorns del son REM amb risc incrementat de desenvolupar malalties neurodegeneratives, com la malaltia de Parkinson. El tercer estudi (3) va aplicar el SPECT cerebral per concloure que els nivells de dopamina en el cervell es redueixen ràpidament en els pacients amb trastorn de conducta del son REM. Aquesta tècnica de neuroimatge es va convertir doncs en la primera eina per detectar la progressió de la malaltia en etapes primerenques.
  www.ecs.be  
Aunque A Coruña es una de las ciudades de España que deja sin contabilizar menos agua, esta cantidad que no miden los contadores equivale a tres piscinas olímpicas. Es un 10,98% del total del agua potable producida al año.
Aínda que A Coruña é unha das cidades de España que deixa sen contabilizar menos auga, esta cantidade que non miden os contadores equivale a tres piscinas olímpicas. É un 10,98% do total da auga potable producida ao ano.
  5 Résultats www.ifad.org  
Una mirada a los procedimientos y sistemas para asegurarnos de que los resultados se miden con precisión y se presentan de forma transparente, y también a la manera en que se tratamos de maximizar nuestro impacto sobre el terreno y mejorar nuestra eficiencia.
A look at procedures and systems that ensure our results are accurately measured and transparently reported – and the ways we strive to maximize our impact on the ground and improve our efficiency.
Coup d’oeil sur les procédures et les systèmes qui permettent de mesurer et de rendre compte avec exactitude des résultats que nous obtenons et de la manière dont nous nous efforçons de porter à son maximum notre impact sur le terrain et d’améliorer notre efficience.
  3 Résultats www.wicona.com  
El Center for World University Rankings (CWUR) publica anualmente las únicas clasificaciones universitarias globales que miden la calidad de la educación y la capacitación de los estudiantes, así como el prestigio de los miembros [...]
El Center for World University Rànquings (CWUR) publica anualment les úniques classificacions universitàries globals que mesuren la qualitat de l’educació i la capacitació dels estudiants, així com el prestigi dels membres de cada facultat [...]
  62 Résultats www.xlifesc.com  
Los módulos miden 45 cms de altura.
Die Sitzhöhe von Sofas, Sessel, Eckteil, Pouf beträgt 45 cm.
L'altezza delle sedute è di 45 cm.
  www.cames-grosshandel.de  
Dos hombres miden el diámetro de la boca del nevero. Se encuentra en mitad de un bosque, rodeado de abundante vegetación. En los neveros se acumulaba la nieve caída en invierno para utilizarla en primavera y verano.
Bi gizon elurzuloaren ahoaren diametroa neurtzen ari dira. Baso baten erdian dago, landaretzaz inguratuta. Elurzuloetan, neguan eroritako elurra biltzen zen udaberrian eta udan erabiltzeko.
  13 Résultats www.vieuxmanoir.ch  
Indicadores de Desempeño Integrales que miden la calidad y la productividad del trabajo realizado.
L’évaluation automatique de la conduite simulée qui permet à l’élève de travailler et de progresser à son propre rythme sans supervision.
  2 Résultats www.metallonline.ch  
Cuatro modelos a elegir entre cerdo, caballo, obeja y vaca. Todos ellos disponen de una goma de borrar en un extremo. Elige el modelo antes de añadirlo al carrito. Los lápices son de carbón negro y miden aproximadamente 19cm de largo.
Four models to choose from pig, horse, sheep and cow. They all have an eraser at one end. Choose the model before adding it to the cart. The pencils are of black carbon and measure approximately 19cm long.
  www.heilsarmeemuseum-basel.ch  
Medidas periódicas: Se miden en agua, suelo, vegetación y aire.
Regular readings: sampling of water, soil, vegetation and air.
Aldizkako neurketak: uretan, lurzoruan, landaretzan eta airean egiten dira.
  3 Résultats netsonfire.ezleagues.ezfacility.com  
Los ventiladores y sopladores Mighty Mini son los ventiladores y sopladores de enfriamiento más pequeños, delgados y livianos del mundo, que miden entre 8-30 mm de ancho y 2 mm de espesor.
As Poderosas Mini Ventoinhas e exaustores são as menores, mais finas e mais leves Ventoinhas e exaustores do mundo, medindo entre 8-30 mm de largura e 2 mm de espessura.
  www.evolvestar.com  
Respecto a los precios de los productos ofrecidos a granel (productos que no se encuentran envasados y que se miden o pesan delante de las personas consumidoras y usuarias):
Respecte als preus dels productes oferits a granel (productes que no es troben envasaments i que es mesuren o pesen davant de les persones consumidores i usuàries):
  2 Résultats www.xtec.cat  
Excavado en la roca, fue trasladado al nuevo emplazamiento a raíz de la construcción de la presa de Assuan. Los 6 colosos, 4 del rey Ramsés II y 2 de la reina Nefertari, miden 10 metros de altura.
Excavat a la roca, fou traslladat al nou emplaçament arran de la construcció de la pressa d'Assuan. Els 6 colossos, 4 del rei Ramsès II i 2 de la reina Nefertari, medeixen 10 metres d'alçada.
  2 Résultats www.belsit.net  
Original de Sant Vicenç dels Horts, de una familia de clase obrera, sin grandes lujos y pocos caprichos, donde le enseñaron que las “cosas” no se miden por un precio, si no por su utilidad.
Original de Sant Vicenç dels Horts, d'una família de classe obrera, sense grans luxes i pocs capricis, on li van ensenyar que les "coses" no es mesuren per un preu, si no per la seva utilitat.
  2 Résultats aoyamameguro.com  
Fuerza, técnica y habilidad: En el campeonato mundial Timbersports del presente año los forzudos de todo el mundo se miden poniendo en juego sus músculos, hachas y sierras.
Kraft, Technik und Geschicklichkeit: Bei der diesjährigen Timbersports Weltmeisterschaft messen sich starke Jungs aus der ganzen Welt mit Muskeln, Äxten und Motorsägen.
  10 Résultats zsiraipinceszet.hu  
reveló que las ventas de las viviendas aumentaron drásticamente durante el último año en cinco de los seis rangos de precios que ellos miden.
revealed that home sales were up rather dramatically over last year in five of the six price ranges they measure.
  www.prevencion.adeslas.es  
Análisis de sangre: ayuda a valorar el funcionamiento de distintos órganos, como el riñón o el hígado. Asimismo, a través de un análisis se miden los marcadores tumorales.
Anàlisi de sang: ajuda a valorar el funcionament de diferents òrgans, com el ronyó o el fetge. Així mateix, a través d'una anàlisi es mesuren els marcadors tumorals.
  kb.mailchimp.com  
Los informes de seguimiento de MailChimp incluyen las tarifas de apertura y clic, que miden la participación de los suscriptores con las líneas de asunto y el contenido de la campaña. Estas estadísticas proporcionan información clave sobre tu marketing por correo electrónico, y son un gran punto de partida para poner a prueba y mejorar tus campañas.
Vos rapports de suivi MailChimp incluent des taux d' ouvertures et de clics qui mesurent l'engagement de vos abonnés face à vos lignes d'objet et au contenu de la campagne. Ces statistiques fournissent des informations essentielles sur votre marketing par e-mail, et constituent un excellent point de départ pour tester et améliorer vos campagnes.
  idsocial.co  
Los codificadores de precisión analizan el desplazamiento y lo traducen en señales eléctricas. En el GTC los usamos para determinar la posición del telescopio o de alguno de sus componentes. Ya se han montado... y algunas miden casi 50 metros de largo. Leer esta noticia
Precision encoders analyse movement and turn it into electrical signals. At the GTC we will use them to determine the position of the telescope and its components. The encoders have now been installed...and some are more than 50 metres long. Read this article
  2 Résultats www.aerobusbcn.com  
Se trata de encuestas que miden la calidad percibida: combinan la medida del nivel de importancia que el cliente asigna a las diferentes variables que conforman el servicio prestado y el nivel de satisfacción que perciben.
Es tracten d’enquestes que mesuren la qualitat percebuda: combinen la mesura del nivell d'importància que el client assigna a les diferents variables que conformen el servei prestat i el nivell de satisfacció que perceben. En definitiva, es tracta d'una eina que recull informació de caràcter subjectiu: el client / usuari aporta la seva opinió particular en base a les seves preferències i la seva pròpia escala de valors.
  6 Résultats tuki.dna.fi  
¿Qué miden las calificaciones de ruido de la UE?
• 3 schwarze Schallwellen: Laut (über dem zukünftigen EU-Grenzwert)
Un'onda nera: silenzioso (di almeno 3 dB inferiore al limite europeo)
Wat wordt er gemeten door de Europese geluidsindex?
2 černé vlnky: Střední (o méně než 3 dB pod evropským limitem)
EU-støjklassificeringen måler dækkets udvendige støjudledning i decibel.
2 musta lainet: mõõdukas (Euroopa piirmäära ja alla 3 dB vahel)
2 fekete hullám: Mérsékelt (legfeljebb 3 dB-lel az európai határérték alatt)
1 svart bølge: Stille (3 dB eller mer under den europeiske grensen)
Na co wskazuje ocena głośności UE?
1 undă neagră: Silenţioasă (cu cel puțin 3 dB sub limita europeană)
Två svarta vågor: Måttligt (mellan det europeiska gränsvärdet och 3 dB därunder)
1 siyah dalga: Sessiz (Avrupa sınırının 3 dB veya daha fazla altında)
1 melns vilnis: kluss (3 decibeli vai zem Eiropas ierobežojuma);
  3 Résultats www.dermis.net  
Fibromas periungueales o subungueales que aparecen en la pubertad en los pacientes con esclerosis tuberosa (enfermedad de Bourneville-Pringle). Se presentan como pápulas lisas, firmes y de color carne, que miden habitualmente entre 5 y 10 mm de longitud, pero pueden ser mucho mayores.
Periungual or subungual fibromas appearing at puberty in patients with tuberous sclerosis (Bourneville-Pringle's disease). They present as smooth, firm, flesh-coloured papules, which measure usually 5 - 10 mm in length but may be very large.
Fibromes péri ou sub-unguéaux apparaissant à la puberté chez les patients porteurs d'une sclérose tubéreuse (Maladie de Bourneville-Pringle). Ceux-ci se présentent sous forme de papules lisses, fermes, de couleur chair, mesurant généralement 5 à 10 mm de longueur tout en étant très larges.
Koenen-Tumoren sind druckschmerzhafte, subunguale oder periunguale Fibrome, die meist in der Pubertät bei Patienten mit einem Morbus Bourneville-Pringle auftreten. Sie formen weiche, pralle, rötliche, meist 5 - 10 mm durchmessende Knoten.
  checkup.tools  
El Cero hidrográfico (CH) o Datum de la carta náutica es el plano horizontal de referencia sobre el cual se miden, de forma vertical, las profundidades representadas y las alturas de todo accidente geográfico que vele en bajamar, es decir, representa el lugar geométrico de los puntos de mínimo avance de la mar sobre la superficie terrestre en condiciones meteorológicas medias y bajo cualquier combinación de condiciones astronómicas.
El Cero hidrográfico (CH) o Datum de la carta náutica es el plano horizontal de referencia sobre el cual se miden, de forma vertical, las profundidades representadas y las alturas de todo accidente geográfico que vele en bajamar, a saber, representa el lugar geométrico de los puntos de mínimo avance de la mar sobre la superficie terrestre en condiciones meteorológicas medias y bajo cualquier combinación de condiciones astronómicas.
  3 Résultats dermis.multimedica.de  
Fibromas periungueales o subungueales que aparecen en la pubertad en los pacientes con esclerosis tuberosa (enfermedad de Bourneville-Pringle). Se presentan como pápulas lisas, firmes y de color carne, que miden habitualmente entre 5 y 10 mm de longitud, pero pueden ser mucho mayores.
Periungual or subungual fibromas appearing at puberty in patients with tuberous sclerosis (Bourneville-Pringle's disease). They present as smooth, firm, flesh-coloured papules, which measure usually 5 - 10 mm in length but may be very large.
Fibromes péri ou sub-unguéaux apparaissant à la puberté chez les patients porteurs d'une sclérose tubéreuse (Maladie de Bourneville-Pringle). Ceux-ci se présentent sous forme de papules lisses, fermes, de couleur chair, mesurant généralement 5 à 10 mm de longueur tout en étant très larges.
Koenen-Tumoren sind druckschmerzhafte, subunguale oder periunguale Fibrome, die meist in der Pubertät bei Patienten mit einem Morbus Bourneville-Pringle auftreten. Sie formen weiche, pralle, rötliche, meist 5 - 10 mm durchmessende Knoten.
  4 Résultats czechtantra.com  
Durante las pruebas, se miden los niveles de exposición a contaminantes en aire, aire exhalado y orina de los deportistas y diferentes marcadores biológicos en sangre para averiguar si la contaminación supone una diferencia sustancial y en qué sentido.
En Expo-Cov, més d'una vintena de voluntaris corren durant una hora en una ciutat i, al cap de tres dies, al camp. Durant les proves, es mesuren els nivells d'exposició a contaminants en aire, aire exhalat i orina dels esportistes i diferents marcadors biològics en sang per esbrinar si la contaminació suposa una diferència substancial i en quin sentit. Les ciutats escollides per a aquest projecte són Barcelona, Puertollano i Ciudad Real.
  sportpaleis.sportpaleisgroep.be  
Las innovaciones en los canales de pago, impulsadas por el amplio uso de las tecnologías como los teléfonos móviles, permiten a los pobres transaccionar de una manera más rápida, barata y segura. Nuestros estudios miden el impacto que estos nuevos mecanismos de transacciones tienen en el bienestar de los pobres.
Payments: The ability to move money from one location to another is key to allowing personal, business, and government transactions to occur. Innovations in payment channels, driven by the widespread use of technologies such as mobile phones, allow the poor to transact in a faster, cheaper, and more secure manner. Our studies measure the impact of these new transaction mechanisms on the welfare of the poor.
  2 Résultats www.horitsu-sodan.jp  
Las balanzas fiscales miden la diferencia entre los impuestos soportados por los contribuyentes que residen en un territorio determinado y los beneficios que se derivan del gasto público realizado en el mismo.
Fiscal balances measure the difference between taxes paid by taxpayers living in a given territory and the improvements arising from public spending on that same territory. Its calculation raises important methodological problems, since different criteria may be used when allocating tax revenues and government expenditure to each territory and, depending on the chosen approach, results may vary significantly.
  avalo.zemos98.org  
El ojo y el oído proporcionan dos ejemplos de los órganos humanos que miden en algunas frecuencias del sentido. El oído responde a las vibraciones mecánicas en el aire. Esto no es un problema sofisticado, pero la respuesta del ojo a la radiación electromágnetica es algo que se parecería ser si no imposible inverosímil pero tan.
L'oeil et l'oreille fournissent deux exemples des organes humains qui mesurent dans quelques fréquences de sens. L'oreille répond aux vibrations mécaniques dans le ciel. Ce n'est pas un problème sophistiqué, mais la réponse de l'oeil au rayonnement électromagnétique est quelque chose qui semblerait être sinon impossible invraisemblable mais il ainsi.
  betaniatravel.it  
A medida que avances con el material, te encontrarás con presentaciones interactivas, incluyendo vídeos, audios, gráficos y textos. Los cuestionarios cortos miden tu nivel de progreso, revisan y corrigen cualquier error que puedas tener.
Pendant votre progression, vous assisterez à des présentations interactives, notamment des vidéos, des enregistrements audio, des graphiques et des textes. De courts questionnaires évaluent vos progrès et révisent et corrigent tout ce qui est incorrect. Vous assimilez les informations à votre propre rythme.
Wenn du das Material durchgehst, arbeitest du mit interaktiven Präsentationen, wie z. B. Videos, Audiodateien, Grafiken und Texten. Mit kurzen Quizzen werden deine Fortschritte überprüft und alles, was dir vielleicht entgangen ist, wird korrigiert. Du bestimmst, wie schnell du das Material durcharbeitest.
Mentre studi il materiale, avrai a disposizione presentazioni interattive, tra cui video, audio, grafiche varie, e testi. Brevi quiz ti permettono di valutare i tuoi progressi, e rivedono e correggono qualsiasi informazione che tu non abbia assimilato. Impara il materiale secondo i tuoi ritmi.
  www.costaisagroup.com  
Sistemas automatizados que miden la velocidad de sedimentación en muestras de sangre humana, directamente desde el tubo con anticoagulante EDTA. Nuestros instrumento automatizados utilizan el método estándar basado en la dilución de la sangre con solución de citrato de sodio isotónica, que es esencialmente el método Westergren incluyendo todos los parámetros físicos como longitud, diámetro del tubo, inclinación y corrección a temperatura ambiente.
Automated systems that measure the sedimentation rate in human blood samples, directly from the tube with EDTA anticoagulant. Our automated instrument using the standard method based on the dilution of blood with citrate solution and isotonic sodium, which is essentially the Westergren method including all the physical parameters such as length, tube diameter, tilt correction at room temperature.
  cdn-www.cardealpage.com  
La diferencia de estos medidores con otros más comunes, es que no miden resultados directos, su función es la de seguir acciones de difícil análisis numérico. Un ejemplo sería la satisfacción de los trabajadores, o la fidelidad de los clientes.
La diferència d’aquests mesuradors amb d’altres més comuns, es que no mesuren resultats directes, la seva funció és la de seguir accions de difícil anàlisis numèric. Un exemple seria la satisfacció dels treballadors, o la fidelitat dels clients. Són molt útils per determinar si s’estan complint els objectius de l’empresa.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow