that would create – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      316 Results   178 Domains
  legalaid.on.ca  
the mentor has had no contact with the mentee's client that would create a solicitor/client relationship; and
le mentor n'entretiendra avec les clients du mentoré aucun contact susceptible de créer une relation avocat/client et
  www.dakarnave.com  
I tried to show my subjects sympathetically but without glorification nor judgement or voyeurism. Also you might find interesting that I was one of the professional divers who worked during the 90’s in the constrution of the breakwaters that would create most of Barcelona beaches.
est un projet sur lequel j’ai travaillé pendant les 7 dernières années. Il consiste en une série de portrait réalisés sur les plages de la ville de Barcelone, probablement la ville balnéaire la plus populaire d’Europe. J’ai essayé de tirer parti de l’égalité intrinsèque que la plage crée entre les habitants pour laisser mes sujets être des individus à part entière plutôt que les représentants de différentes catégories (politiques, économiques ou religieuses). J’ai essayé de montrer mes sujets avec empathie mais sans les glorifier, sans les juger ni faire preuve de voyeurisme.
  mcc.ca  
The institution’s beginnings date back to the early 1900’s when MCC founder Sir Thomas Roddick and his colleagues undertook a complex and arduous campaign to secure legislative agreement for a national qualification in medicine that would create a uniform system with high physician standards for all of Canada.
La naissance de l’organisation remonte au début des années 1900, moment où le fondateur du CMC, Sir Thomas Roddick, et ses collègues ont mené une campagne acharnée et laborieuse pour faire adopter des lois prévoyant la création d’un titre national de compétence en médecine dont l’octroi serait assujetti à des normes élevées et uniformes d’évaluation des médecins à l’échelle du pays.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
He intends to address those challenges directly, establishing an intercontinental research program on invasion biology that would create an unprecedented network among his counterparts in other parts of North America as well as Europe.
D'après M. Klironomos, on a établi très peu de comparaisons du genre, principalement en raison des défis logistiques associés à la reconstitution du parcours emprunté par les espèces envahissantes entre les régions du monde d'où elles sont originaires et celles où elles se sont installées. Il a l'intention de relever immédiatement ces défis en établissant un programme de recherche intercontinental sur la biologie de l'invasion qui créerait un réseau sans précédent regroupant ses homologues d'autres régions d'Amérique du Nord et d'Europe.
  www.desjardins.com  
In 1961, the Buckingham community founded Caisse populaire de Buckingham. In September 2000, members of Caisse populaire Notre-Dame-de-la-Salette and Buckingham agreed to a merger that would create Caisse populaire Desjardins de la Basse-Lièvre.
Il y a 70 ans, la communauté de Notre-Dame-de-la-Salette décidait de se doter d'une institution financière coopérative. C'est ainsi que, le 28 mai 1943, la Caisse populaire de Notre-Dame-de-la-Salette fut la 7e de toute la région de l'Outaouais à être fondée. En 1961, la communauté de la ville de Buckingham allait de l'avant et fondait la Caisse populaire de Buckingham. En septembre 2000, une alliance stratégique avec les membres de la Caisse populaire Notre-Dame-de-la-Salette et Buckingham se traduit par une fusion des 2 caisses et la création de la Caisse populaire Desjardins de la Basse-Lièvre.
  www.museummaritime-bg.com  
The first draft was released in 2013. It is designed as an act that would create a European legal and institutional framework for cybersecurity. From the very start, one of the most controversial elements of the proposal has been the list of entities that would be subject to the new cybersecurity obligations imposed by the directive.
Pełna nazwa aktu prawnego to dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków mających na celu zapewnienie wspólnego wysokiego poziomu bezpieczeństwa sieci i informacji w obrębie Unii. Pierwszy projekt dyrektywy pojawił się na początku 2013 r. Jest to w zamyśle akt prawny, który ma stworzyć europejskie ramy prawne i instytucjonalne w zakresie cyberbezpieczeństwa. Od samego początku jednym z najbardziej kontrowersyjnych elementów dyrektywy była lista podmiotów, które mają podlegać nowym obowiązkom w zakresie cyberbezpieczeństwa narzuconym przez dyrektywę.
  saisubscriptions.com  
Specifically, the NIEDB recommends that the Prime Minister of Canada direct his Ministers to develop reconciliation action plans that would create tangible and measureable goals for moving forward on a path of reconciliation within all parts of the federal government; and this progress should be publicly reported annually.
Plus précisément, le CNDEA recommande que le premier ministre du Canada ordonne à ses ministres d’élaborer des plans d’action pour la réconciliation qui fixeraient des objectifs concrets et mesurables permettant de progresser sur la voie de la réconciliation au sein de toutes les entités du gouvernement fédéral; et que l’état d’avancement de ces progrès fasse l’objet de rapports publics chaque année. En outre, le CNDEA est d’avis que tous les ordres de gouvernement et le secteur des entreprises du Canada doivent faire preuve de leadership et reconnaître leur rôle dans la réconciliation en adoptant des plans d’action pour la réconciliation qui sont pertinents compte tenu de leurs mandats, et qu’ils contribuent activement au processus de réconciliation qui conduira tous les Canadiens, tant autochtones que non autochtones, au bien-être et à une prospérité partagée dans tout le pays.
  www.bfs.de  
The assessment of the dose rates and dose rate increase ratio for routine, normal and accident conditions, as applicable. The analysis should assume a maximum radioactive content or a content that would create the maximum dose rates at the surface of the package and at distances defined in the regulations.
Die Bewertung der Dosisleistungen und des Dosisleistungsanstiegs unter Routine-, normalen und Unfall-Beförderungsbedingungen, sofern zutreffend. Die Analyse soll einen maximalen radioaktiven Inhalt unterstellen oder einen Inhalt, der zu maximalen Dosisleistungen an der Oberfläche des Versandstücks und in Abständen, wie in den Vorschriften festgelegt, führt.
  intraceuticals.com  
4. The FAO supported by the OIE and relevant international organisations conduct analytical work on the significant impacts of FMD on wealth creation, food security and gender issues, that would create a clear incentive for the governments and then the international community to increase investments in this sector and to do so in a more strategic manner.
4. Que la FAO, soutenue par l'OIE et les autres organisations internationales concernées, mène un travail analytique concernant les répercussions significatives de la fièvre aphteuse sur la création de richesses, la sécurité alimentaire et la condition des femmes, ce qui pourrait encourager les gouvernements puis la communauté internationale à accroître les investissements dans ce secteur, tout en adoptant des approches plus stratégiques.
4. La FAO, respaldada por la OIE y las correspondientes organizaciones internacionales, deberá analizar los efectos más significativos de la FA en la creación de riqueza, la seguridad alimentaria y la situación de la mujeres, lo que creará un claro incentivo para que los gobiernos y, luego, la comunidad internacional incrementen sus inversiones en este sector y lo hagan, además, de forma más estratégica.
  3 Hits www.equaltimes.org  
“We…asked the government to pass a law that would create new boundaries that trade unions could operate within”Read the full article
« Nous (…) avons demandé au gouvernement d’adopter une loi fixant de nouvelles limites dans le cadre desquelles les syndicats pourraient agir [...]Lire l'article complet
“Solicitamos al gobierno la aprobación de una ley para establecer nuevos límites dentro de los cuales pudieran funcionar los [...]Artículo completo
  4 Hits csc.lexum.org  
3 The unworkability of an approach that would create distinct categories of searches rests in the fact that all of the types of searches listed above may take many forms ranging from a low degree of intrusiveness to a high degree of intrusiveness, depending on the circumstances of the case.
3 L’impraticabilité d’une approche qui créerait des catégories distinctes de fouilles tient au fait que toutes les sortes de fouilles susmentionnées peuvent revêtir de nombreuses formes, très peu ou très envahissantes selon les circonstances de l’affaire.  En l’espèce, par exemple, la fouille à nu à laquelle l’accusé a été soumis dans la cage d’escalier n’était peut-être pas plus envahissante qu’une fouille sommaire ou par palpation.  Par contraste, la fouille effectuée dans le restaurant a porté davantage atteinte à la vie privée et à la dignité de l’accusé.  La norme de justification applicable aux policiers dépend des circonstances propres à la fouille en question, et non de la catégorie à laquelle elle appartient.
  www.jurisint.org  
All persons serving on the Appellate Body shall be available at all times and on short notice, and shall stay abreast of dispute settlement activities and other relevant activities of the WTO. They shall not participate in the consideration of any disputes that would create a direct or indirect conflict of interest.
3. L'Organe d'appel comprendra des personnes dont l'autorité est reconnue, qui auront fait la preuve de leur connaissance du droit, du commerce international et des questions relevant des accords visés en général. Elles n'auront aucune attache avec une administration nationale. La composition de l'Organe d'appel sera, dans l'ensemble, représentative de celle de l'OMC. Toutes les personnes qui feront partie de l'Organe d'appel seront disponibles à tout moment et à bref délai et se maintiendront au courant des activités de l'OMC en matière de règlement des différends et de ses autres activités pertinentes. Elles ne participeront pas à l'examen d'un différend qui créerait un conflit d'intérêt direct ou indirect.
3. El Órgano de Apelación estará integrado por personas de prestigio reconocido, con competencia técnica acreditada en derecho, en comercio internacional y en la temática de los acuerdos abarcados en general. No estarán vinculadas a ningún gobierno. Los integrantes del Órgano de Apelación serán representativos en términos generales de la composición de la OMC. Todas las personas que formen parte del Órgano de Apelación estarán disponibles en todo momento y en breve plazo, y se mantendrán al corriente de las actividades de solución de diferencias y demás actividades pertinentes de la OMC. No intervendrán en el examen de ninguna diferencia que pueda generar un conflicto directo o indirecto de intereses.
  www.ceramicasanjacinto.com  
During the various production and assembly stages, planning the test of components meant to contain a gas or fluid allows the immediate detection of any defective part that would create rejected parts, waste, claims or compromise the quality of the final product.
Au cours des différentes étapes de production et de montage, la programmation des tests des composants destinés à contenir un gaz ou un liquide permet une détection immédiate de toute pièce défectueuse susceptible de générer des rebuts, déchets, ou de compromettre la qualité du produit final.
Durante las diferentes etapas de fabricación y montaje, la planificación de los componentes pensados par contener un gas o fluido significa una detección inmediata de cualquier parte defectuosa que podría crear descartes, desechos, reclamaciones o poner en peligro la c...
Pianificare il collaudo di componenti destinati a contenere gas o fluidi, durante le varie fasi produttive, permette di discriminare con metodologia e strumentazione certificata, quei particolari difettosi che, se proseguissero nel ciclo di produzione o assemblaggio, andrebbero a creare pezzi sca...
  www.usability.de  
4. The FAO supported by the OIE and relevant international organisations conduct analytical work on the significant impacts of FMD on wealth creation, food security and gender issues, that would create a clear incentive for the governments and then the international community to increase investments in this sector and to do so in a more strategic manner.
4. Que la FAO, soutenue par l'OIE et les autres organisations internationales concernées, mène un travail analytique concernant les répercussions significatives de la fièvre aphteuse sur la création de richesses, la sécurité alimentaire et la condition des femmes, ce qui pourrait encourager les gouvernements puis la communauté internationale à accroître les investissements dans ce secteur, tout en adoptant des approches plus stratégiques.
4. La FAO, respaldada por la OIE y las correspondientes organizaciones internacionales, deberá analizar los efectos más significativos de la FA en la creación de riqueza, la seguridad alimentaria y la situación de la mujeres, lo que creará un claro incentivo para que los gobiernos y, luego, la comunidad internacional incrementen sus inversiones en este sector y lo hagan, además, de forma más estratégica.
  www.klassbols.se  
This proposal was rejected. Instead, a crucially different proposal was adopted which is that, for the sake of promoting progress, Congress could optionally establish a copyright system that would create these monopolies.
Ora per i primi secoli della stampa, i libri stampati non hanno sostituito totalmente le copie fatte a mano. Venivano ancora fatte copie a mano dei libri, a volte dai ricchi e a volte dai poveri. I ricchi lo facevano per avere una copia particolarmente bella che avrebbe dimostrato quanto erano ricchi, e i poveri lo facevano perché forse non avevano abbastanza soldi per comprare una copia stampata, ma avevano tempo di copiare un libro a mano. Come dice la canzone, "Il tempo non è denaro quando tutto ciò che hai è il tempo".
Durante os primeiros poucos séculos da impressão, os livros impressos não substituíram inteiramente a cópia manual. Os livros copiados à mão ainda eram feitos, às vezes por pessoas ricas e às vezes por pessoas pobres, As pessoas ricas faziam isto para conseguir uma cópia especialmente bela que demonstraria o quanto eles eram ricos, e as pessoas pobres o faziam porque elas não tinham dinheiro suficiente para comprar uma cópia impressa mas tinham tempo para copiar um livro à mão. Como diz a música, "Tempo não é dinheiro se tudo o que você tem é tempo."
  4 Hits scc.lexum.org  
3 The unworkability of an approach that would create distinct categories of searches rests in the fact that all of the types of searches listed above may take many forms ranging from a low degree of intrusiveness to a high degree of intrusiveness, depending on the circumstances of the case.
3 L’impraticabilité d’une approche qui créerait des catégories distinctes de fouilles tient au fait que toutes les sortes de fouilles susmentionnées peuvent revêtir de nombreuses formes, très peu ou très envahissantes selon les circonstances de l’affaire.  En l’espèce, par exemple, la fouille à nu à laquelle l’accusé a été soumis dans la cage d’escalier n’était peut-être pas plus envahissante qu’une fouille sommaire ou par palpation.  Par contraste, la fouille effectuée dans le restaurant a porté davantage atteinte à la vie privée et à la dignité de l’accusé.  La norme de justification applicable aux policiers dépend des circonstances propres à la fouille en question, et non de la catégorie à laquelle elle appartient.
  2 Hits www.wto.int  
Raising trade restrictions is surely not part of the answer in cases such as these, and I do not think frankly that anyone seriously believes it is. The damage that would create would be unthinkable. More often than not, the real cause is not trade at all, but instead failure to accompany trade expansion with other economic policies that will underwrite the beneficial impact of opening up to foreign competition.
Accroître les restrictions commerciales ne peut certainement pas contribuer à régler la question dans de tels cas, et je ne pense franchement pas que quiconque pense le contraire. Les dommages qui en découleraient seraient impensables. Le plus souvent, la véritable cause n'est pas du tout le commerce, mais plutôt le fait que l'expansion du commerce ne s'accompagne pas d'autres politiques économiques qui renforceraient l'incidence bénéfique de l'ouverture à la concurrence étrangère. Il est trop facile de faire porter à la mondialisation la responsabilité du recul de l'emploi, de l'insécurité économique et des énormes déficits commerciaux, et cela affaiblit le Cycle de Doha.
Con seguridad, el incremento de las restricciones comerciales no forma parte de la respuesta en tales casos y, a decir verdad, no creo que nadie piense seriamente lo contrario. El daño causado sería inimaginable. Con frecuencia, la causa real no es, en modo alguno, el comercio, sino la incapacidad para acompañar la expansión comercial de otras políticas económicas que refuercen los efectos beneficiosos de la apertura a la competencia extranjera. Es demasiado fácil atribuir a la globalización la culpa de la pérdida de puestos de trabajo, la inseguridad económica y los enormes déficit comerciales y, como consecuencia, ver desvanecerse el apoyo público a la Ronda de Doha.
  www.cerc.gc.ca  
The proposed detectors will have to be extremely sensitive, and they will need to be shielded from natural cosmic radiation and radioactivity that would create far too much noise to be able to see a WIMP.
░ Oui, en quelque sorte. Les détecteurs proposés devront être excessivement sensibles et être protégés du rayonnement cosmique naturel et de la radioactivité, qui créeraient beaucoup trop de bruit de fond pour nous permettre de déceler une « mauviette ». Nous avons donc conçu des détecteurs très sensibles et nous avons les conditions de faible bruit parfaites dans le SNOLAB. Ce laboratoire est une salle blanche très profonde, aménagée à deux kilomètres sous la terre dans la mine de nickel Creighton de la compagnie Vale, à Sudbury.
  www.kun-taichung.com.tw  
Currently, there are more than $12 billion in investments representing four global scale chemistry projects awaiting decision by year’s end that would create hundreds of jobs, drive economic growth, and help the government reach its environmental targets.
Au palier mondial, la chimie est une industrie importante, qui affiche une rapide croissance. Au Canada, c’est le quatrième plus gros secteur manufacturier, avec des expéditions annuelles de plus de 55 milliards de dollars. Structurée dans des grappes hautement efficientes et intégrées dans des régions comme Sarnia, en Ontario, et Fort Saskatchewan, en Alberta, l’industrie ajoute une valeur considérable aux ressources énergétiques et agricoles du Canada.
  42 Hits parl.gc.ca  
If I understood the chair correctly, we would ask staff to prepare a report on the extension of remission orders and on the elimination of duties on all textiles for input in the government industry, and that would create the base for discussion at this committee.
L'hon. Robert Thibault: Je pense que cela serait acceptable. Si j'ai bien compris le président, nous demanderions au personnel de préparer un rapport sur la prolongation des décrets de remise et sur l'élimination des droits sur tous les textiles servant d'intrant dans l'industrie du vêtement, et cela servirait de base pour les discussions du comité. Nous pourrions entendre des témoins et envoyer le rapport au ministère lui-même, en fait, à la Chambre—en faire rapport à la Chambre.
  www.adigeo.com  
An extended research through the countless photos available on the Unsplash platform was lead during layout work. Our intention was to select images that would create an aesthetic rhythm throughout the pages of the book.
Le travail de mise en page a mené à une vaste recherche effectuée parmis les inombrables photographies disponibles sur la plateforme d'Unsplash dans l'intention de sélectionner des images qui une fois misent en relation, créeraient un tout rythmé et esthétique.
  www.legalaid.on.ca  
the mentor has had no contact with the mentee's client that would create a solicitor/client relationship; and
le mentor n'entretiendra avec les clients du mentoré aucun contact susceptible de créer une relation avocat/client et
  2 Hits www.international.gc.ca  
“India continues to be a priority market for Canada, and that’s why our government is working hard to conclude an agreement that would create jobs and new opportunities for Canadian workers and businesses,” said Minister Fast.
« L’Inde demeure l’un des marchés prioritaires du Canada, et c’est pourquoi notre gouvernement ne ménage aucun effort pour conclure un accord qui créera des emplois et des débouchés pour les travailleurs et les entreprises du Canada, a déclaré le ministre Fast. Je suis heureux d’annoncer que les progrès se poursuivent et que les deux parties demeurent déterminées à renforcer leurs relations en matière de commerce et d’investissement. »
  www.infosubvenciones.gob.es  
The participating mayors emphasized the importance of the works carried out in the field of education and health and pointed out the benefits of focusing on projects that would create the employment, agricultural projects, developmental projects and etc.
Подчеркнув важность осуществления работ в области образования и здравоохранения, мэры прелдожили направить особое внимание на созданиe проектов кaсательно основания новых рабочих мест, сельскогo хозяйства, развития и т.д. Tакже отметили необходимость приведения отношений между городами-побратимами в более активнoe и функциональнoe состояние.
  www.eurocommunicator.ge  
The treaty, whose original text is available online, does not contain a provision that would create any legal base for its expiration in 2021. In addition, the agreement on friendship, cooperation and good neighborly relations between the Republic of Georgia and the Republic of Turkey signed on March 25, 1993 reads that the parties "shall observe the treaties and agreements signed by them, among others the October 13, 1921 Treaty of Kars.
ხელშეკრულებაში, რომლის ორიგინალი ელექტრონულად არის ხელმისაწვდომი, არ არის არავითარი ჩანაწერი, რომელიც 2021 წელს მისი ვადის გასვლის სამართლებრივ საფუძველს ქმნის. ამასთანავე, საქართველოს რესპუბლიკას და თურქეთის რესპუბლიკას შორის მეგობრობის, თანამშრომლობისა და კეთილმეზობლური ურთიერთობების შესახებ 1993 წლის 25 მარტის ხელშეკრულებაში აღნიშნულია, რომ მხარეები "დაიცავენ მათ შორის დადებულ ხელშეკრულებებს და შეთანხმებებს დაწყებული 1921 წლის 13 ოქტომბრის ყარსის შეთანხმებით”.
  vklybe.tv  
The site seems to be a focal point of Mediterranean Prehistorical and Protohistorical cultures. A harmony that would create in this place, one of the most beautiful collections of Protohistorical art in Europe.
les dernières découvertes confirment les liens entre Filitosa et les cultures Protohistoriques de Méditerranée Orientale. Le site serait un centre de convergence des cultures Préhistoriques et Protohistoriques méditerranéennes. Une concordance qui formerait en ce lieu, l’une des plus belles collections d’art Protohistorique en Europe.
  2 Hits www.bwiairport.com  
BWI Marshall Airport is planning an improvement program that would create: a new, expanded security checkpoint; a secure connector between Concourses B and C with moving sidewalks and other passenger amenities; and an expanded Concourse C facility with improved airline gate hold rooms and new concessions space.
La decisión de Delta Air Lines a la Explanada D le ayudará a adaptarse a una serie de expansión de la terminal y los proyectos de mejora futura. Aeropuerto BWI Marshall está planeando un programa de mejora que crear: un nuevo puesto de control, seguridad ampliada, un conector de seguridad entre las zonas de embarque B y C con aceras móviles y otros servicios de pasajeros, y una instalación de Concourse C ampliado con salas de mejora de las aerolíneas mantenga la puerta y las nuevas concesiones el espacio.
  www.serespecter.ch  
CONCLUSIONS: There is limited empirical support for the current model of progressive independence in clinical learning; however, diverse theoretical perspectives raise concern about the potential educational consequences of eroding progressive independence. These perspectives could inform future research programs that would create a creative and effective response to the social and economic forces impacting clinical education.
Les bateaux peuvent y déposer leurs déchets. Une taxe est perçue en amont auprès des compagnies de navigation pour assurer le financement du réseau de collecte et d’élimination des déchets. Elle est liée à la consommation de carburant, plus exactement au ravitaillement en gazole, et s’élève à 7,50 euros par 1000 litres de carburant.
  www.oie.int  
4. The FAO supported by the OIE and relevant international organisations conduct analytical work on the significant impacts of FMD on wealth creation, food security and gender issues, that would create a clear incentive for the governments and then the international community to increase investments in this sector and to do so in a more strategic manner.
4. Que la FAO, soutenue par l'OIE et les autres organisations internationales concernées, mène un travail analytique concernant les répercussions significatives de la fièvre aphteuse sur la création de richesses, la sécurité alimentaire et la condition des femmes, ce qui pourrait encourager les gouvernements puis la communauté internationale à accroître les investissements dans ce secteur, tout en adoptant des approches plus stratégiques.
  compmusic.upf.edu  
The building is single-storey in order to thus boost the ecological value of its location; its magnificent perspectives minimise the impact of the construction while meeting the basic criteria of accessibility. After considering its urban surroundings, with large open spaces and high towers, it was sought to design a building that would create its own scale and protect itself.
El edificio se dispone en una única planta para potenciar de este modo el valor ecológico de su emplazamiento; sus magníficas perspectivas minimizan el impacto de la edificación, atendiendo a criterios básicos de accesibilidad. A partir de la consideración de su entorno urbano, con grandes espacios abiertos y torres de gran altura, se pretende proyectar un edificio que cree su propia escala y se proteja a sí mismo. Al mismo tiempo, la diversificación del programa de la escuela infantil aconseja independizar las funciones, agrupando aquellas cuyo desarrollo y uso sea común. La solución arquitectónica se desarrolla con claridad organizativa a través de formas rectangulares y diáfanas que permiten un fácil entendimiento y mayor grado de flexibilidad. Las fachadas se disponen según su orientación. Las fachadas opacas y con escasos huecos expresan la voluntad del edificio de protegerse de su entorno. Frentes acristalados que permitan la contemplación de los espacios ajardinados y una generosa iluminación natural, hacia el Paseo Marítimo con orientación noreste.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow