rusu – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
326
Résultats
108
Domaines Page 3
2 Résultats
www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rusu
Bîrgăului
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistritz
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Feldru
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Bistrita
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
hotornot.com
comme domaine prioritaire
Tureac
www.hotel-hanseatic-bremen.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
On 21 February 2018 Chairman of National Television and Radio Council Nushiravan Maharramov has received Mr. Alexander Shlyk, Head of Election Department of the office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE, Mr. Radivoje Grujic, Election Adviser of OSCE ODIHR, Ms. Ana
Rusu
, Senior Expert on Election of OSCE ODIHR and Ms. Iryna Sabashuk, Head of Administration for Election Observation of OSCE Parliamentary Assembly.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ntrc.gov.az
comme domaine prioritaire
21 fevral 2018-ci il tarixdə Milli Televiziya və Radio Şurasının sədri Nuşirəvan Məhərrəmov ATƏT-in Demokratik Təsisatlar və İnsan Hüquqları üzrə Bürosunun Seçki Departamentinin rəhbəri Alexander Shlyk, baş seçki mütəxəssisi Ana Rusu, seçki mütəxəssisi Radivoje Grujic və ATƏT Parlament Assambleyasının Seçkiləri Müşahidə Administrasiyasının rəhbəri İryna Sabashuku qəbul etmişdir. Milli Televiziya və Radio Şurasının sədri Nuşirəvan Məhərrəmov Milli Televiziya və Radio Şurasının məqsəd və vəzifələri, funksiyaları barədə qonaqları məlumatlandırmışdır.
www.leerorkest.nl
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Lacking other options in the small rural community of Traian she married Alexandru
Rusu
, known as Sandu, a man who’s three years older and one head taller. Sandu suffers from ulcer and epilepsy and this kept him from smoking and away from booze.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ovid.ro
comme domaine prioritaire
Vântul înţepător al Bărăganului vâjâie pe deasupra clădirii grădiniţei. E înnorat şi frig; înăuntru e cald şi gălăgie. Cinci educatoare şi cinci grupe de copii, două mari, una mijlocie şi două mici. În total 100 de prichindei adunaţi de prin toată comuna ce numără 3.300 de locuitori. Frecvenţa e cam de 85% estimează doamna Mioriţa, cum o strigă copiii pe cea mai în vârstă dintre educatoare, Mioara Iosif, de 53 de ani.
2 Résultats
www.presedinte.md
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vitalie
Rusu
, as Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to the Czech Republic;
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
presedinte.md
comme domaine prioritaire
Думитру Соколана Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Молдова в Португальской Республике;
www.togo-confidentiel.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Blas, Morten Rufus ; Blanke, Mogens ;
Rusu
, Radu Bogan ; Beetz, Michael
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
elektro.dtu.dk
comme domaine prioritaire
Gelso, Esteban R. (Invited author) ; Blanke, Mogens (Invited author)
blog.foolsmountain.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Rusu
Stefan
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
arhiva.art.md
comme domaine prioritaire
Sirbu Andrei
2 Résultats
www.president.md
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vitalie
Rusu
, as Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to the Czech Republic;
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
president.md
comme domaine prioritaire
Думитру Соколана Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Молдова в Португальской Республике;
2 Résultats
presedinte.md
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vitalie
Rusu
, as Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to the Czech Republic;
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
presedinte.md
comme domaine prioritaire
Думитру Соколана Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Молдова в Португальской Республике;
www.trai.gov.in
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Liliana
Rusu
, Researcher, CENTEC
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
lnec.pt
comme domaine prioritaire
Liliana Rusu, Investigador, CENTEC
www.azerbaijans.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
But modal words (doğrudan, həqiqətən, sözsüz, şübhəsiz, doğrusu, düzü, görünür, ehtimal, görəsən, bəlkə etc.) are subsidiary parts of speech that serve to express attitude of speaking person to real world, and to expressed thought, as well.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
azerbaijans.com
comme domaine prioritaire
Частицы являются вспомогательными частями речи, которые усиливают влияние слов и предложений. Частицы (axı - ведь, ən - очень, lap - совсем, daha - еще, olduqca – в высшей степени, elə - так, belə - этак, məhz - именно, əsl - настоящий, yalnız - только, ancaq - лишь и т.д.) выделяют разные нюансы в предложениях.
1
2
3
4