harper – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14'257 Results   1'326 Domains   Page 8
  montrealmetropolis.ca  
The venue has hosted an array of memorable concerts by artists including David Bowie, Beck, Les Rita Mitsouko, Green Day, the White Stripes, Björk, Bran Van 3000, Ben Harper, Nickelback, Coldplay, Corneille, Les Cowboys Fringants and Jean Leloup—the artist who has performed the most concerts in the venue.
Situé rue Sainte-Catherine, en plein centre-ville de Montréal, le Métropolis peut accueillir jusqu’à 2 300 personnes. Parmi les musiciens qui y ont livré des concerts mémorables, mentionnons David Bowie, Beck, Les Rita Mitsouko, Green Day, The White Stripes, Björk, Bran Van 3000, Ben Harper, Nickelback, Coldplay, Corneille, Les Cowboys Fringants et Jean Leloup – ce dernier est celui qui y a offert le plus grand nombre de prestations. La populaire émission de télévision
  passport.gc.ca  
Harper Government Unveils New ePassport
Le gouvernement Harper dévoile le nouveau passeport électronique
  14 Hits tc.gc.ca  
Harper government partners with Port Metro Vancouver to improve movement of exports through the Asia-Pacific Gateway to fast-growing Asian markets
Le gouvernement Harper s’associe à Port Metro Vancouver pour faciliter l’acheminement, par la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique, des exportations destinées aux marchés de l’Asie, qui connaissent une croissance rapide
  2 Hits mariamcrae.ca  
Last Friday marked a special occasion in Canada’s Capital. For the first time in almost a decade and in the presence of Prime Minister Stephen Harper, Ottawa hosted a CFL game at TD Place in our newly renovated Lansdowne Park.
Vendredi dernier, nous soulignions une activité toute particulière dans la capitale du Canada. Pour la première fois depuis près de dix ans, et en présence du premier ministre Stephen Harper, Ottawa accueillait une partie de la LCF à la Place TD de notre parc Lansdowne nouvellement rénové. L’ambiance était électrisante alors que nous attendions de voir le ROUGE ET NOIR jouer à son domicile pour la toute première fois! La soirée a été spectaculaire et le ROUGE ET NOIR a réussi à battre son adversaire grâce à un placement à la dernière minute de jeu lors du 4e quart.
  2 Hits andrewmp.ca  
“In 2010, Sen. Enverga was elected as a trustee to the Toronto Catholic School Board as the first visible minority to win election to that body, and the first Filipino-Canadian to win election to any office in the City of Toronto. Because of his long record of community work, he was appointed to the Senate of Canada by Prime Minister Stephen Harper in 2012.
« En 2010, le sénateur Enverga a été élu comme administrateur du conseil scolaire catholique de Toronto, le premier membre d’une minorité visible à se faire élire à cet organisme, et le premier Philippino-Canadien à se faire élire à une charge publique à la Ville de Toronto. En raison de son long bilan d’engagement communautaire, il a été nommé au Sénat du Canada par le premier ministre Stephen Harper en 2012.
  passport.gc.ca  
Harper Government Unveils New ePassport
Le gouvernement Harper dévoile le nouveau passeport électronique
  20 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Increasing economic opportunities in Nunavut is key to Canada’s Northern Strategy, which was announced in March 2008. Prime Minister Stephen Harper has noted Nunavut’s interest in increasing opportunities for its residents in commercial fisheries in waters adjacent to the territory.
L’augmentation des possibilités économiques au Nunavut est un élément essentiel de la Stratégie du Canada pour le Nord, qui a été annoncée en mars 2008. Le premier ministre Stephen Harper a remarqué l’intérêt du Nunavut d’augmenter les possibilités liées aux pêches commerciales pour ses résidents dans les eaux adjacentes à son territoire. Cet engagement a été renforcé davantage en août 2009, lorsque le premier ministre s’est rendu à Pangnirtung afin d’annoncer la construction d’un nouveau port pour petits bateaux, pour répondre à la croissance de l’industrie de la pêche du territoire.
  passeportcanada.gc.ca  
Harper Government Unveils New ePassport
Le gouvernement Harper dévoile le nouveau passeport électronique
  15 Hits cbsa-asfc.gc.ca  
On December 7, 2011, Prime Minister Harper and President Obama released the Beyond the Border Action Plan for Perimeter Security and Economic Competitiveness. As part of this Action Plan, Canada and the United States (U.S.) committed to developing a joint strategy to address risks associated with shipments arriving from offshore based on informed risk management, under the principle of "cleared once, accepted twice."
Le 7 décembre 2011, le premier ministre Harper et le président Obama ont annoncé le Plan d'action Par-delà la frontière pour la sécurité du périmètre et la compétitivité économique. Dans le cadre du Plan d'action, le Canada et les États-Unis se sont engagés à élaborer une stratégie conjointe pour gérer de façon éclairée les risques associés aux expéditions en provenance d'outre-mer, selon le principe « dédouané une fois, accepté deux fois ». La
  ppt.gc.ca  
Harper Government Unveils New ePassport
Le gouvernement Harper dévoile le nouveau passeport électronique
  12 Hits suretenucleaire.gc.ca  
Following the 2010 agreement, Prime Minister Harper committed, in March 2012, to repatriate additional Canadian HEU inventories, including those in liquid form. AECL is currently assessing options to fulfill Canada’s commitment and return these inventories to the United States.
Dans la foulée de l’engagement de 2010, le premier ministre Stephen Harper a annoncé en mars 2012 une coopération accrue avec les États-Unis pour rapatrier d’autres stocks d’UHE canadien, y compris les stocks à l’état liquide. EACL étudie actuellement les différentes façons de donner suite à cet engagement. Les envois devront respecter les mêmes exigences rigoureuses en matière de transport et de sécurité que celles imposées pour le transport des grappes de combustible d’UHE.
  17 Hits international.gc.ca  
News Release: Harper Government's Ambitious Plan to Open New Markets Takes Action to Liberalize Trade in Services
Communiqué : Le gouvernement Harper passe à l'action pour libéraliser le commerce des services avec son ambitieux programme d'ouverture de marchés
  13 Hits nrc-cnrc.gc.ca  
“This investment by the Harper Government will improve the quality of life and health of families across the Greater Toronto Area,” said Senator Meredith.
« Grâce à cet investissement du gouvernement Harper, les familles du Toronto métropolitain verront la qualité de leur vie et de leur santé s’améliorer » a renchéri le sénateur Meredith.
  17 Hits cbsa.gc.ca  
On December 7, 2011, Prime Minister Harper and President Obama released the Beyond the Border Action Plan for Perimeter Security and Economic Competitiveness. As part of this Action Plan, Canada and the United States (U.S.) committed to developing a joint strategy to address risks associated with shipments arriving from offshore based on informed risk management, under the principle of "cleared once, accepted twice."
Le 7 décembre 2011, le premier ministre Harper et le président Obama ont annoncé le Plan d'action Par-delà la frontière pour la sécurité du périmètre et la compétitivité économique. Dans le cadre du Plan d'action, le Canada et les États-Unis se sont engagés à élaborer une stratégie conjointe pour gérer de façon éclairée les risques associés aux expéditions en provenance d'outre-mer, selon le principe « dédouané une fois, accepté deux fois ». La
  7 Hits bibalex.gov.eg  
Alexandria— The Reference Services Unit is holding its monthly play reading in English on Wednesday, 9 December 2009. Participants will read To Kill A Mockingbird by Harper Lee, dramatized by Christopher Sergel.
Alexandrie— L’Unité des Services de Références de la BA tient le Mercredi 9 décembre 2009 sa lecture théâtrale mensuelle en langue anglaise. L’adaptation théâtrale par Christopher Sergel de l’œuvre d’Harper Lee Ne Tirez pas sur l’Oiseau Moqueur fera l’objet de la lecture. La pièce incarne la ...
الإسكندرية— تنظم وحدة الخدمات المرجعية بمكتبة الإسكندرية جلستها الشهرية للقراءة المسرحية باللغة الإنجليزية، وذلك يوم الأربعاء الموافق 9 ديسمبر 2009، وسوف يقوم المشاركون بقراءة مسرحية " أن تقتل طائرًا بريئًا" للكاتب هاربر لي، والتي قام بكتابتها مسرحيًا الكاتب كريستوفر سيرجل. تجسد المسرحية مفهوم ...
  5 Hits edel.it  
The latter features a series featuring a line-up of high-profile singers who masterfully interprets their songs: from Elvis Costello to Steve Winwood, Ben Harper, Dave Matthews, Miles Kennedy (Alter Bridge / Slash), Jim James (My Morning Jacket), Grace Potter (and The Nocturnals) and many others.
“Shout!” è uno dei dischi più importanti dei Gov’t Mule, risalente al 2013. L’album contiene 11 brani registrati dalla band più un disco bonus. Quest’ultimo presenta una serie di featuring, con una line-up di cantanti di alto profilo che interpreta magistralmente le loro canzoni: da Elvis Costello a Steve Winwood, Ben Harper, Dave Matthews, Miles Kennedy (Alter Bridge/ Slash), Jim James (My Morning Jacket), Grace Potter (and The Nocturnals) e molti altri. Ora disponibile in un’esclusiva versione in quadruplo vinile colorato e limitato!
  2 Hits getprepared.gc.ca  
Harper Government Launches Emergency Preparedness Week
Le gouvernement Harper lance la Semaine de la sécurité civile
  metropolismontreal.ca  
The venue has hosted an array of memorable concerts by artists including David Bowie, Beck, Les Rita Mitsouko, Green Day, the White Stripes, Björk, Bran Van 3000, Ben Harper, Nickelback, Coldplay, Corneille, Les Cowboys Fringants and Jean Leloup—the artist who has performed the most concerts in the venue.
Situé rue Sainte-Catherine, en plein centre-ville de Montréal, le Métropolis peut accueillir jusqu’à 2 300 personnes. Parmi les musiciens qui y ont livré des concerts mémorables, mentionnons David Bowie, Beck, Les Rita Mitsouko, Green Day, The White Stripes, Björk, Bran Van 3000, Ben Harper, Nickelback, Coldplay, Corneille, Les Cowboys Fringants et Jean Leloup – ce dernier est celui qui y a offert le plus grand nombre de prestations. La populaire émission de télévision
  6 Hits teara.govt.nz  
Kaiapoi pā, at the eastern end of routes across the Southern Alps, became the centre of working and trading in the prized stone pounamu (greenstone, or New Zealand jade). The stone was carried from the Arahura River in Westland across what is now Harper Pass to Kaiapoi, and from there it was traded throughout New Zealand.
Kei te pito rāwhiti o ngā huarahi e kuhu ana ki Ngā Puke-māeroero te pā o Kaiapoi. Koinei te pokapū o ngā mahi tauhokohoko a Ngāi Tahu i te pounamu. He mea tiki te pounamu i te awa o Arahura i Te Tai Poutini hei whakahoki mā Ōtūtekawa ki Kaiapoi. Mai i Kaiapoi ka hokona te pounamu ki ngā pito katoa o Aotearoa.
  clubmatador.com  
Andrés Rodríguez, the Club’s kiosk clerk, has made a selection of the best international titles, which are available for reading in hard copy on a daily basis at the venue: Vogue, Harper's Bazaar, Vanity Fair, L'Officiel, Robb Report, Esquire, Forbes, The World of Interiors, Wallpaper, Monocle, Tapas, Cambio 16, The Economist, Time, Jot Down y The New Yorker.
El Club dispone de una selección de revistas especializadas y periódicos generales al servicio de sus socios. Andrés Rodríguez, el “quiosquero” del Club, ha hecho una selección de las mejores cabeceras internacionales, que se podrán leer en papel a diario en la sede: Vogue, Vanity Fair, L'Officiel, Robb Report, Esquire, Forbes, The World of Interiors, Man on the Moon, Wallpaper, Monocle, Tapas, Cambio 16, The Economist, Time, Jot Down y The New Yorker. También se pone a disposición de los socios una selección especial de una revista a la semana, elegida por el quiosquero del Club.
  7 Hits bibalex.com  
Alexandria— The Reference Services Unit is holding its monthly play reading in English on Wednesday, 9 December 2009. Participants will read To Kill A Mockingbird by Harper Lee, dramatized by Christopher Sergel.
الإسكندرية— تنظم وحدة الخدمات المرجعية بمكتبة الإسكندرية جلستها الشهرية للقراءة المسرحية باللغة الإنجليزية، وذلك يوم الأربعاء الموافق 9 ديسمبر 2009، وسوف يقوم المشاركون بقراءة مسرحية " أن تقتل طائرًا بريئًا" للكاتب هاربر لي، والتي قام بكتابتها مسرحيًا الكاتب كريستوفر سيرجل. تجسد المسرحية مفهوم ...
  2 Hits cfref-apogee.gc.ca  
Prime Minister Stephen Harper Launches the Canada First Research Excellence Fund
Le premier ministre Stephen Harper lance le Fonds d’excellence en recherche Apogée Canada
  5 Hits trudeaufoundation.ca  
Throughout this period, he was also the minister responsible for Greater Montreal. Mr. Fortier chaired Prime Minister Stephen Harper's Conservative Party leadership campaign in 2004 and the party's 2004 and 2006 federal election campaigns.
Entre 2006 et 2008, M. Fortier a servi en tant que ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre du Commerce international et ministre responsable de la grande région de Montréal. Il a de plus présidé la campagne au leadership du Parti conservateur de Stephen Harper en 2004 en plus des campagnes électorales fédérales de 2004 et 2006 du Parti.
  9 Hits ats-sea.agr.gc.ca  
November 19, 2012 - Harper Government Supports Livestock Traceability and International Marketing at Agribition
19 novembre 2012 - Le gouvernement Harper contribue à la traçabilité du bétail et à la commercialisation internationale à Agribition
  27 Hits branches.cim.org  
The Institute has emerged as a leader in the region, facilitating industry partnerships and becoming a vital link between the Canadian and West African industries, and between national and regional governments. In October, the government of Canada sought out CIM’s expertise during a discussion with Prime Minister Stephen Harper and several other government representatives in Dakar, Senegal.
L’Institut est devenu un leader dans la région en facilitant la création de partenariats et en jouant un rôle clé d’agent de liaison entre les industries canadienne et ouest-africaine, ainsi qu’entre les gouvernements nationaux et régionaux. En octobre, le gouvernement canadien a sollicité l’expertise de l’ICM lors d’une discussion avec le premier ministre Stephen Harper et plusieurs autres représentants gouvernementaux à Dakar (Sénégal).
  4 Hits asc-csa.gc.ca  
Harper Government renews commitment to the International Space Station
Le gouvernement Harper renouvelle son engagement à l'endroit de la Station spatiale internationale
  grainscanada.gc.ca  
Harper Government Takes Further Steps to Modernize Grain Industry
Le gouvernement Harper prend de nouvelles mesures pour moderniser le secteur céréalier
  passportcanada.gc.ca  
Harper Government Unveils New ePassport
Le gouvernement Harper dévoile le nouveau passeport électronique
  11 Hits aiac.ca  
The Aerospace Industries Association of Canada (AIAC) today saluted Prime Minister Stephen Harper for his government’s commitment to the creation of highly skilled and value-added jobs in Ontario’s aerospace sector.
L’Association des industries aérospatiales du Canada (AIAC) a salué aujourd’hui le Premier Ministre Harper pour l’engagement de son gouvernement dans la création d’emplois hautement qualifiés et de forte valeur ajoutée dans le secteur de l’aérospatiale en Ontario.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow