|
Following the tradition of many other Spanish cities, around the time of All Saint’s Day, there is a performance of Don Juan Tenorio, the most famous piece of work by José Zorilla. This play, of regional tourist interest, brings together some of Spain’s finest theatrical actors in front of an audience of 40,000 spectators.
|
|
Conformément à la tradition de nombreuses villes espagnoles, chaque année autour de la fête de la Toussaint, le spectacle itinérant de Don Juan Tenorio a lieu, la plus célèbre œuvre de José Zorrilla. Cette dramatisation, classée comme Fête d’Intérêt Touristique Régional, rassemble les acteurs les plus renommés en Espagne dans une représentation qui réunit chaque année plus de 40.000 spectateurs.
|
|
Gemäss der Tradition vieler spanischer Städte findet jedes Jahr um “Allerheiligen” die Wandervorstellung des Don Juan Tenorio statt, das berühmteste Werk von José Zorrilla. Diese Aufführung, klassifiziert als “Feierlichkeit mit regionalem touristischem Interesse”, vereint die bekanntesten Schauspieler von Spanien in einer Aufführung, die jährlich von mehr als 40.000 Zuschauern besucht wird.
|
|
Seguendo la tradizione di molte città spagnole, ogni anno,attorno al giorno di Tutti i Santi,si svolge la rappresentazione di Don Giovanni Tenorio, l’opera più famosa di José Zorrilla. La messa in scena, catalogata come Festa di Interesse Turistico Regionale, riunisce agli attori più importante in Spagna in una rappresentazione che ogni anno richiama a più di 40.000 spettatori.
|