zorilla – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   18 Domains
  www.hotel-christina.at  
The session dedicated to sport, Filmets en forma, will be held on 23rd October at 5 p.m. in the Zorilla Theatre in Badalona. Entrance is free.
La sesión monográfica Filmets en forma tendrá lugar el domingo 23 de octubre a las 17 horas en el Teatro Zorrilla de Badalona, y la entrada será gratuita.
  3 Hits whc.unesco.org  
), zorilla (
), giant cane rat (
  www.aap.nl  
Zorilla
Resultaten
  2 Hits www.omct.org  
Ecuador: Harassment acts against Mr. Carlos Zorilla
Equateur: ctes de harcèlement contre M. Carlos Zorilla
Ecuador: Actos de hostigamiento contra el Sr. Carlos Zorilla
  www.k-array.com  
The Golden Jackal however though usually nocturnal, has often been seen by day in the Gaysay and Dinsho areas. Other carnivores that are rarely seen but are known to exist in the area are Leopard, Lion, Civet and the little striped Zorilla.
埃塞俄比亚狼在Bale山比在Simien山更常见。在这两者之间,在这两山之间或在世界上任何地方都找不到他们的踪迹。这种动物的大小和颜色都很像一种欧洲红狐狸,但它们有着更长的腿,更长的鼻口与引人注目的黑白相间的尾巴。雄性和雌性外貌相似。Simien狐狸以吃啮齿类动物为生,所以在啮齿类动物多的高海拔地区能够轻易看到他们。Sanetti高原是一个能看到狐狸的较好地区,但它们也出现在更高的山上,在罕见的情况下也出现在Gaysay区。狐狸们通常单独狩猎,但也可以看到他们成对出入。在繁殖季节后人们曾经看到过多达八只成年狐狸和幼崽一起出入。塞米恩狐狸狩猎时会伫立在老鼠洞旁,耐心地倾听,头和耳朵来回摆动,在大鼠出现时猛扑过去 。他们也会偶尔挖鼠洞去找老鼠。狐狸们叫声尖细,这是为了与其他狐狸交流,或担心什么事情,如人类的接近。它们能够在苔藓覆盖的岩石高原很好的伪装。尽管是引人注目的橙红色,可它们却很难被人看到。
  www.comdata.rs  
This way any person will be able to attend the first session of this year’s festival edition. Since Teatre Zorilla’s capacity is limed –there are 425 seats–, invitations will be given out in order of arrival to the festival’s web.
De esta manera, cualquier persona podrá asistir a la primera sesión de la edición de este año del festival. Dado que el aforo del Teatre Zorrilla es limitado –dispone de 425 localidades–, las peticiones de asistencia se entregarán por riguroso orden de llegada en la página web del festival. Con esta decisión, FILMETS quiere acercar los cortometrajes a toda la población.
  www.hamburgsud.com  
Award ceremony of the Agriculture Transportation Coalition (AgTC) in Long Beach: (l. to r.) Lori McGinty (Barenbrug USA Inc./AgTC Board Member), Lucia Zorilla-Riese, Jürgen Pump and Oli Reichl (all Hamburg Süd).
Preisverleihung der Agriculture Transportation Coalition (AgTC) in Long Beach: (v.l.) Lori McGinty (Barenbrug USA Inc./AgTC Vorstandsmitglied), Lucia Zorilla-Riese, Jürgen Pump und Oli Reichl (alle Hamburg Süd).
  www.alpinpark.it  
Notwithstanding such international accolades, the Sierra Nevada has been acclaimed for centuries. The poet Zorilla arriving for the first time declared the mountains, “steeped in history and legend, where the African sun caresses the snows”.
Depuis la vallée fertile de Grenade l’on peut apercevoir au loin une immense masse allongée avec ses cimes couvertes de neige, la Sierra Nevada. D’ici nous ne pouvons soupçonner tous les trésors qu’elle cache. Derrière les rochers apparemment dénudés se trouve une diversité surprenante.
  2 Hits www.hess.eu  
The Don Juan created by Zorilla, a strong-minded, incorrigibly rebellious enfant terrible, was extraordinarily popular during the Romantic age. Perhaps this is why Eduardo Arroyo, another iconoclast and rebel, found inspiration precisely in this famous play.
Hombre de rompe y rasga, enfant terrible y rebelde indómito, el Don Juan recreado por Zorrilla fue extraordinariamente popular en la generación romántica. Tal vez sea esta la razón por la que Eduardo Arroyo, iconoclasta y rebelde él también, se haya inspirado precisamente en esta celebérrima obra teatral. El resultado es un ciclo de 21 ilustraciones que ensalzan magistralmente el texto de Zorrilla. Destaca en ellas la viveza del colorido, el dramatismo de las escenas y la firmeza en el trazo de los caracteres. Siempre con la iconografía expresiva y original que caracteriza su estilo inconfundible.
  vulturbike.com  
Following the tradition of many other Spanish cities, around the time of All Saint’s Day, there is a performance of Don Juan Tenorio, the most famous piece of work by José Zorilla. This play, of regional tourist interest, brings together some of Spain’s finest theatrical actors in front of an audience of 40,000 spectators.
Conformément à la tradition de nombreuses villes espagnoles, chaque année autour de la fête de la Toussaint, le spectacle itinérant de Don Juan Tenorio a lieu, la plus célèbre œuvre de José Zorrilla. Cette dramatisation, classée comme Fête d’Intérêt Touristique Régional, rassemble les acteurs les plus renommés en Espagne dans une représentation qui réunit chaque année plus de 40.000 spectateurs.
Gemäss der Tradition vieler spanischer Städte findet jedes Jahr um “Allerheiligen” die Wandervorstellung des Don Juan Tenorio statt, das berühmteste Werk von José Zorrilla. Diese Aufführung, klassifiziert als “Feierlichkeit mit regionalem touristischem Interesse”, vereint die bekanntesten Schauspieler von Spanien in einer Aufführung, die jährlich von mehr als 40.000 Zuschauern besucht wird.
Seguendo la tradizione di molte città spagnole, ogni anno,attorno al giorno di Tutti i Santi,si svolge la rappresentazione di  Don Giovanni Tenorio, l’opera più famosa di José Zorrilla. La messa in scena, catalogata come Festa di Interesse Turistico Regionale, riunisce agli attori più importante in Spagna in una rappresentazione che ogni anno richiama a più di  40.000 spettatori.
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
ZoRilla
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy
Troy