kls – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'488 Ergebnisse   154 Domänen   Seite 6
  2 Hits www.florencebiennale.org  
Itālijas Autentisko ciematu apvienība ir sadarbības tīkls, kas šobrīd apvieno vairāk nekā 180 mazas un vidējas Itālijas pašvaldības. Tās mērķis ir izveidot pastāvīgu sadarbības tīklu, kuru veido valsts iestādes, profesionāļi un iedzīvotāji, lai attīstītu ilgtspējīgas Itālijas pilsētas vides, kultūras, pilsētvides un tūrisma jomās.
Authentic Villages of Italy Association is a network gathering more than 200 small and medium-sized Italian municipalities. The Association owns ethical values ​​and strategies to disseminate among its members awareness towards sustainable development and therefore the care and preservation of tangible and intangible resources and the creation of systems of governance capable to encourage the participation of citizens in the definition of the processes of change and improvement of the social and territorial context.
Authentic Villages of Italy Association is a network which, at the present time, gathers more than 180 small and medium-sized Italian municipalities. Its aim is to establish a permanent network made by public administrators, professionals and citizens to develop a path towards a sustainable development of Italian towns, from the environmental, cultural, urban and touristic point of view.
Италианската асоциация на автентичните селища е мрежа, която към днешна дата обединява повече от 180 малки и средно-големи италиански общини. Нейната цел е да създаде постоянна мрежа от представители на публичната администрация, професионалисти и граждани, работещи за устойчивото развитие на италианските градове от екологична, културна, урбанистична и туристическа гледна точка.
Udruženje autohtonih sela Italije je mreža koja trenutno ima više od 180 malih i srednjih talijanskih JLS. Cilj je formirati trajnu mrežu članova javne uprave, profesionalaca i građana kako bi razvili put prema održivom razvoju talijanskih gradova, s okolišnog, kulturnog, urbanog i turističkog gledišta.
Itaalia Autentsete Külade Assotsatsiooni on koostöövõrgustik, mis praegusel hetkel hõlmab ligi 180-t väikese ning keskmise suurusega Itaalia omavalitsusi. Võrgustiku eesmärgiks on edendada Itaalia linnade säästvat arengut keskkonna, kultuuri ning turismi valdkondades.
Authentic Villages of Italy Association este o rețea de mai mult de 200 de municipalități italiene mici și mijlocii. Asociația deține valori și strategii etice pentru a difuza în rândul conștient membrii către o dezvoltare durabilă și, prin urmare, ingrijirea si conservarea resurselor corporale și necorporale precum și crearea unor sisteme de guvernare capabil să încurajeze participarea cetățenilor în definirea proceselor de schimbare și îmbunătățire a contextului sociale și teritoriale.
Združenje avtentičnih vasi Italije je omrežje, ki v tem trenutku združuje več kot 180 malih in srednje velikih italijanskih občin. Njihov cilj je vzpostaviti trajno mrežo partnerjev sestavljeno iz javne uprave, strokovnjakov in ostalih državljanov, da bi tako skupaj doprinesli rezultate k trajnostnemu razvoju italijanskih mest. Delujejo na področju okolja, kulture, ureditve mest in turizma.
  2 Hits chmblh.eu  
Attīstītais dzelzceļu tīkls ļauj piegādāt refkonteinerus ļoti plašas teritorijas ietvaros - no Krievijas, aiz Polārā Loka esošajām, ostām līdz pat Afganistānai, Mongolijai vai Ķīnai, no Vladivostokas un Nahodkas līdz Brestai un Kaļiņingradai, un vajadzības gadījumā arī Rietumeiropai.
In general, the rail transport of refrigerated containers for today is a common way of transportation of perishable goods. If in the 90s it was quite an exotic mode, today it promotes design and construction of special platforms, development of terminals infrastructure and enhancement of the regulatory framework. With the acquisition of experience by market participants and dissemination of information on this method of transport, the nomenclature of transported goods is growing. Due to extensive network of railways, reefer shipping becomes possible in the vast areas - from the ports of the Russian Arctic to Afghanistan, Mongolia and China, from Vladivostok and Nakhodka to Brest and Kaliningrad, and if necessary, to Western Europe.
En general, el transporte ferroviario de contenedores refrigerados hasta el presente es un procedimiento generalizado de transporte de cargas perecederas. Si en los años 90 esta era una manera bastante exótica, posteriormente las plataformas especializadas se han desarrollado y construido hasta el día de hoy, el desarrollo de infraestructura en los terminales, se han construido y se continúa para desarrollar el marco regulatorio legal. Con la adquisición por parte de los participantes en el mercado por la experiencia y por la difusión de la información acerca de este método de transporte es cada vez mayor la nomenclatura de las cargas transportadas. Debido a la extensa red de ferrocarriles que hacen posible el envío hacia vastos espacios - desde los puertos de la zona Ártica de Rusia a Afganistán, Mongolia y China, desde Vladivostok y Nakhodka a Brest y Kaliningrado, y si es necesario, a Europa occidental.
В целом, железнодорожные перевозки рефконтейнеров на сегодня является широко распространенным способом перевозок скоропортящихся грузов. Если в 90-х годах это был достаточно экзотический способ, то на сегодня для него разрабатываются и строятся специализированные платформы, развивается инфраструктура на терминалах, построена и продолжает развиваться нормативно правовая база. С приобретением участниками рынка опыта и распространением информации о таком способе перевозки растёт и номенклатура перевозимых грузов. Благодаря развитой сети железных дорог доставка рефконтейнеров возможна на обширных пространствах - от портов Российского Заполярья до Афганистана, Монголии или Китая, от Владивостока и Находки до Бреста и Калининграда, а при необходимости и до Западной Европы.
  mybasketteam.com  
Tā ir bezpeļņas, nevalstiska, neatkarīga biznesa organizācija, kas pārstāv tās dalībnieku intereses un ir Slovēnijas ietekmīgākā biznesa asociācija. STRK apvieno 24 filiāļu asociācijas, kas pārstāv visas Slovēnijas ekonomikas nozares. STRK ir 13 reģionālo kameru tīkls.
The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (CCIS) provides essential services for enterprises operating in Slovenia, and it is the ideal local partner for foreign investors. The CCIS was founded more than 160 years ago and now has 7,000 member companies of all sizes and from all regions. It is a non-profit, non-governmental, independent business organization representing the interest of its members and is Slovenia's most influential business association. CCIS unites under its roof 24 branch associations representing all sectors of Slovenian Economy. CCIS operates a network of 13 regional chambers.
La Cámara de Comercio e Industria de Eslovenia (CCIS) proporciona servicios esenciales para las empresas que operan en Eslovenia y es el socio local ideal para los inversores extranjeros. El CCIS fue fundado hace más de 160 años y ahora cuenta con 7.000 empresas miembros de todos los tamaños y de todas las regiones. Es una organización empresarial sin fines de lucro, no gubernamental e independiente que representa el interés de sus miembros y es la asociación empresarial más influyente de Eslovenia. CCIS reúne bajo su techo a 24 asociaciones de sucursales que representan a todos los sectores de la economía eslovena. CCIS opera en una red de 13 Cámaras regionales.
Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο Σλοβενίας (CCIS), παρέχει σημαντικές υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην χώρα και είναι ιδανικός τοπικός συνεργάτης για τους ξένους επενδυτές. Το CCIS ιδρύθηκε πριν από περισσότερα από 160 χρόνια και έχει μέλη του 7.000 επιχειρήσεις όλων των μεγεθών και από όλες τις περιοχές. Είναι ένας μη κερδοσκοπικός – μη κυβερνητικός, ανεξάρτητος επιχειρηματικός οργανισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει τα μέλη του και διαθέτει την μεγαλύτερη επιρροή στην Σλοβενία. Το CCIS ενώνει κάτω από την στέγη του 24 κλαδικούς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπεύουν όλους τους κλάδους της Σλοβένικής οικονομίας. Το CCIS διαχειρίζεται ένα δίκτυο 13 περιφερειακών Επιμελητηρίων.
Словенската търговско-промишлена палата /СТПП/  предоставя основни услуги на предприятията, работещи в Словения, и е идеалният местен партньор за чуждестранни инвеститори. СТПП е основана преди повече от 160 години и сега има 7000 фирми-членки от всякакъв мащаб и от всички региони. Тя е нестопанска, неправителствена, независима бизнес организация, представляваща интересите на своите  членове и е най-влиятелната бизнес асоциация на Словения. СТПП обединява  24 браншови асоциации, представляващи всички сектори на словенската икономика. СТПП  поддържа мрежа от 13 регионални камари.
Izba Handlowa i Przemysłu Słowenii (The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia - CCIS) świadczy podstawowe usługi dla przedsiębiorstw działających w Słowenii i jest idealnym partnerem lokalnym dla zagranicznych inwestorów. CCIS powstało ponad 160 lat temu i obecnie liczy 7 000 firm członkowskich wszystkich rozmiarów i wszystkich regionów. Jest to niezależna, pozarządowa organizacja biznesowa non-profit, reprezentująca interesy swoich członków jako najbardziej wpływowe stowarzyszenie biznesowe w Słowenii. CCIS łączy 24 stowarzyszenia branżowe reprezentujące wszystkie sektory Słoweńskiej Gospodarki. CCIS prowadzi sieć 13 izb regionalnych.
Gospodarska zbornica Slovenije zagotavlja osnovne storitve za podjetja, ki delujejo v Sloveniji, in je idealen lokalni partner za tuje vlagatelje. GZS je bila ustanovljena pred več kot 160 leti in ima sedaj 7000 članov, podjetij vseh velikost iz vseh regij. Je neprofitna, nevladna, neodvisna poslovna organizacija, ki zastopa interese svojih članov, in je najbolj vplivno poslovno združenje Slovenije. GZS pod svojo streho združuje 24 panožnih združenj, ki zastopajo vse sektorje slovenskega gospodarstva. GZS upravlja mrežo 13 območnih zbornic.
  2 Hits www.mzrio.com  
RA-Sert / NEPCon savienībai būs vairāk nekā 200 darbinieku un plašs konsultantu tīkls, kas strādā visā pasaulē, nodrošinot pakalpojumus sešos kontinentos. "Pašreizējās RA-Sert un NEPCon ģeogrāfija un pakalpojumi papildina viens otru, un kopā veicinās lielāku sasniedzamību un ietekmi," teica Feilbergs.
"NEPCon und RA-Cert teilen sehr ähnliche Werte. Die Verpflichtung zur Glaubwürdigkeit steht im Mittelpunkt unserer Dienstleistungen. Unsere Managementstrukturen, Systeme und Arbeitsabläufe sind bereits auf einer Linie, und es besteht ein langjähriges Vertrauen zwischen den beiden Organisationen. RA-Cert ergänzt unsere bestehenden Kapazitäten und geographischen Gebiete, und wir freuen uns, dass das RA-Cert-Team sich NEPCon anschließt," sagt Peter Feilberg, Executive Director von NEPCon.
„NEPCon a RA-Cert sdílejí podobné hodnoty, včetně závazku k důvěryhodnosti jako podstaty našich služeb. Sjednotili jsme management řízení, systémy a pracovní postupy, a stejně tak zde panuje dlouhodobá důvěra mezi oběma organizacemi. RA-Cert doplňuje naše stávající kapacity a geografické oblasti a jsme rádi, že se tým RA-Cert připojil k NEPCon,“ uvedl Peter Feilberg, výkonný ředitel společnosti NEPCon.
“NEPCon og Rainforest Alliance har siden 1998 arbejdet tæt sammen som certificeringspartnere. Det betyder, at vores styring, systemer og arbejdsprocesser allerede spiller sammen, og at vi har en stærk samarbejdskultur med stor tillid medarbejderne imellem. Vi deler de samme værdier, og troværdighed ligger dybt i kernen af begge organisationer. RA-Cert supplerer vores eksisterende kapacitet og geografiske områder, og vi er glade for at få RA-cert teamet ombord i NEPCon, siger Peter Feilberg, direktør i NEPCon.
„NEPCon i RA-Cert dzielą podobne wartości, w tym między innymi przywiązanie do wiarygodności usług. Już teraz posiadamy ściśle powiązane struktury zarządzania oraz systemy i procedury pracy, obie organizacje łączy też wieloletnie zaufanie. RA-Cert poszerza nasze obecne możliwości oraz obszary geograficzne, na których działamy. Cieszymy się, że zespół RA-Cert dołączy do NEPCon”, powiedział Peter Feilberg, Dyrektor Wykonawczy NEPCon.
  www.airbaltic.com  
10 jauni galamērķi – airBaltic lidojumu tīkls ir tik plašs kā vēl nekad. Izvēlies savu favorītu un meties vasarā!
10 new destinations to make airBaltic network the broadest yet. Pick your favourite and dive into the summer!
Kümme uut sihtkohta, et airBalticu lennuvõrk oleks veelgi suurema haardega. Valige oma lemmik ja sukelduge suvesse!
10 новых направлений - маршрутная сеть airBaltic обширна, как никогда. Выберите свое любимое направление и окунитесь в лето!
  www.canadainternational.gc.ca  
Kanādieši noteikti nedodas ziemas guļā. Lai gan ir ļoti svarīgi silti apģērbties, dažās Kanādas pilsētās sabiedriskā transporta maršrutu tīkls ir savienots ar gājēju pazemes celiņiem, kas ievērojami atvieglo pārvietošanos ziemas laikā.
Kindlasti mitte! Kanadalased ei vaju ju talveks talveunne. Kuigi on tähtis riietuda ilmastikutingimustele vastavalt, on mõnedes suurtes Kanada linnades ühendatud omavahel transpordivõrgustikud jalakäijatele ettenähtud maa-aluste jalgteedega, mis muudab talvel ringiliikumise palju lihtsamaks.
Nė kiek! Kanadiečiai tikrai nemiega žiemos miegu. Nors ir svarbu tinkamai apsirengti siaučiant stichijoms, kai kurie didesnieji Kanados miestai sujungė savo transporto tinklą su pėsčiųjų požeminiais takais, todėl susisiekimas žiemą yra lengvesnis.
  2 Hits civisglobal.com  
Zirnekļtīkls
Summer Solstice
Sonnwendfeuer
Saulgriežu vakars
  dlc.library.columbia.edu  
Viesnīcu tīkls “Pullman Hotels & Resorts”, kas ir daļa no uzņēmuma “AccorHotels” ir paziņojis par savas pirmās luksusa klases viesnīcas atvēršanu Baltijas valstī – viesnīca atrodas Rīgā, Latvijas galvaspilsētā.
Сеть отелей Pullman Hotels & Resorts, которая является частью компании AccorHotels, объявила об открытии своего первого люкс-отеля в странах Балтии, который находится в Риге – столице Латвии. Отель, расположенный в отреставрированном историческом здании Старой Риги, открыт для гостей с 16 июня. В нем 155 номеров,…
  2 Hits eckenhof.at  
Бирюса 144 KLS
energy class: class b
energieklasse: klasse b
energialuokka: luokka b
energiklass: klass b
  grisaia-pt.com  
Visā Eiropā rīkotā kampaņa “Sargājiet Bērnus no Kapsulām” ir Starptautiskās mazgāšanas līdzekļu ražotāju asociācijas (A.I.S.E) iniciatīva, kas tiek organizēta mazgāšanas līdzekļu nozares vārdā. A.I.S.E. atbalsta plašs nacionālo asociāciju tīkls.
The "Keep Caps from Kids" pan-European campaign is an initiative by the International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) on behalf of the detergent industry. A.I.S.E. is supported by a broad network of National Associations.
La campagne pan-européenne « Tenez les capsules de lessive hors de portée des enfants » est une initiative de l’A.I.S.E., l’Association Internationale de la Savonnerie, de la Détergence et des Produits d’Entretien, au nom de l’industrie de la détergence. L’A.I.S.E. s’appuie sur un vaste réseau d’Associations Nationales.
La campaña europea “Aleja las Cápsulas de los Niños” es una iniciativa de A.I.S.E., la Asociación Internacional de Jabones, Detergentes y Productos de Limpieza, en nombre de la industria de detergentes. La A.I.S.E. está respaldada por una gran red de asociaciones nacionales.
La campagna europea “Niente detersivi monodose ai bambini” è un'iniziativa dell'Associazione Internazionale dei saponi, detergenti e prodotti di manutenzione (A.I.S.E.) voluta dall'industria della detergenza. A.I.S.E. ha il sostegno di un ampio network di Associazioni Nazionali.
A campanha pan-europeia “Mantenha as cápsulas afastadas das crianças” é uma iniciativa da Associação Internacional de Sabões, Detergentes e Produtos de Conservação (A.I.S.E. - International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products), em nome da indústria dos detergentes. A A.I.S.E. é apoiada por uma vasta rede de Associações Nacionais.
‘Geen caps voor kids’ is een Europese campagne en een initiatief van A.I.S.E., de internationale vereniging voor zeep, was- en reinigingsmiddelen en onderhoudsproducten namens de wasmiddelenindustrie. A.I.S.E. wordt gesteund door een breed netwerk van nationale brancheverenigingen.
Паневропейската кампания „Дръжте капсулите далеч от деца“ е по инициатива на A.I.S.E., Международната асоциация за сапуни, перилни препарати и поддържащи продукти, от името на производителите на детергенти.  A.I.S.E. е получила подкрепата на широк кръг национални асоциации.
Samevrópska herferðin „Geymið hylki fjarri börnum“ er af frumkvæði International Association for Soaps, Detergents og Maintenance Products (A.I.S.E.) fyrir hönd þvotta- og hreinsiefnaiðnaðarins.  A.I.S.E. er stutt af breiðu neti landssamtaka.
Visoje Europoje vykdoma kampanija „Saugokite kapsules nuo vaikų“ – tai iniciatyva, kurią skalbiklių pramonės vardu vykdo Tarptautinė muilo, ploviklių ir buitinės chemijos produktų gamintojų asociacija (A.I.S.E.). A.I.S.E. remia platus nacionalinių asociacijų tinklas.
Den felleseuropeiske kampanjen ”Keep Caps from Kids” er et initiativ fra International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products (A.I.S.E.) på vegne av vaskemiddelindustrien. A.I.S.E. støttes av et bredt nettverk av nasjonale organisasjoner.
Ogólnoeuropejska kampania „Trzymaj kapsułki poza zasięgiem dzieci” jest inicjatywą Międzynarodowego Stowarzyszenia Mydła, Detergentów i Środków Czystości (A.I.S.E.) podjętą w imieniu branży środków czystości. A.I.S.E. jest wspierane przez rozległą sieć krajowych stowarzyszeń.
Общеевропейская кампания «Храните капсулы в недоступном для детей месте» — это инициатива Международной ассоциации производителей моющих средств (A.I.S.E.), действующей в интересах всей отрасли. A.I.S.E. поддерживается широкой сетью национальных ассоциаций.
„Uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí“ je paneurópska iniciatíva Medzinárodnej asociácie pre mydlá, pracie a čistiace prostriedky (A.I.S.E.), ktorá zastupuje výrobcov pracích prostriedkov. A.I.S.E. podporuje široká sieť národných asociácií.
  hearhear.org  
Šo sīkdatni izmanto Akamai, mūsu satura piegādes tīkls (content delivery network – CDN). Tā ļauj Akamai novērtēt mūsu informatīvo materiālu satura kvalitāti savos serveros visā pasaulē.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Dieses Cookie wird von Akamai verwendet, unser Netzwerk für die Inhaltsübermittlung (CDN). Dieses Cookie ermöglicht Akamai die Auswertung der Leistung unseres Medieninhalts, der sich auf ihren weltweiten Servern befindet.
A esta cookie la usa Akamai, nuestra red de entrega de contenido (CDN). Le permite a Akamai evaluar el desempeño de nuestro contenido de medios en sus servidores en todo el mundo.
Questo cookie è utilizzato da Akamai, la nostra rete di fornitura del contenuto (CDN, Content Delivery Network). Permette ad Akamai di valutare le prestazioni dei nostri contenuti multimediali sui loro server di tutto il mondo.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
Dit cookie wordt gebruikt door Akamai, ons content delivery network (CDN). Dit stelt Akamai in staat om de prestatie van onze media-inhoud op hun servers over de hele wereld te beoordelen.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Тази бисквитка се използва от Akamai, нашата мрежа за доставяне на съдържание (CDN). Тя позволява на Akamai да оценява работата на нашето мултимедийно съдържание на нейните сървъри по света.
Ce cookie est utilisé par Akamai, notre réseau de diffusion de contenu (CDN). Il permet à Akamai d'évaluer les performances du contenu de notre média sur les serveurs du monde entier.
Ovaj kolačić koristi Akamai, naša mreža za isporuku sadržaja (CDN). Omogućuje tvrtki Akamai procjenu performansi našeg medijskog sadržaja na svojim poslužiteljima diljem svijeta.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Tätä evästettä käyttää Akamai, joka on sisällön jakeluverkostomme (CDN). Sen avulla Akamai arvioi mediasisältömme tehokkuutta palvelimillaan ympäri maailmaa.
Šį slapuką naudoja „Akamai“ – mūsų turinio tiekimo tinklas (CDN). Tai leidžia „Akamai“ įvertinti mūsų medijos turinio veikimą jų serveriuose visame pasaulyje.
Denne informasjonskapselen brukes av Akamai, vårt nettverk for innholdsleveranse (CDN). Den lar Akamai evaluere ytelsen til vårt medieinnhold på deres servere rundt i verden.
Ten plik cookie wykorzystywany jest przez firmę Akamai, sieć dostarczania zawartości (CDN, ang. Content Delivery Network). Umożliwia to firmie Akamai ocenianie skuteczności naszych treści medialnych na ich serwerach na całym świecie.
Acest modul cookie este utilizat de Akamai, reţeaua noastră de furnizare a conţinutului (CDN). Acesta permite Akamai să evalueze performanţa conţinutului nostru pe serverele acestuia din întreaga lume.
Tento súbor cookie používa Akamai, naša sieť pre doručovanie obsahu. Sieť Akamai ho využíva na hodnotenie výkonu nášho multimediálneho obsahu na svojich serveroch po celom svete.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
Ta piškotek uporablja Akamai, naše omrežje za dovajanje vsebin (CDN). Podjetju Akamai omogoča ocenjevanje delovanja naših medijskih vsebin na njihovih strežnikih po vsem svetu.
Bu tanımlama bilgisi, bizim içerik gönderme ağımız (CDN) Akamai tarafından kullanılır. Bu, Akamai'nin tüm dünyadaki sunucularında medya içeriğimizin performansını değerlendirmesini sağlar.
Esse cookie é utilizado pela Akamai, nossa rede de fornecimento de conteúdo (RFC). Ele permite que a Akamai avalie o desempenho do nosso conteúdo de mídia nos servidores deles pelo mundo.
يستخدم ملف تعريف الارتباط هذا بواسطة Akamai، شبكة توصيل المحتوى الخاصة بنا (CDN). يؤدي هذا إلى تمكين Akamai من تقييم أداء محتوى الوسائط الخاص بنا على خوادمهم حول العالم.
This cookie is used by Akamai, our content delivery network (CDN). It enables Akamai to evaluate the performance of our media content on their servers around the world.
  www.google.bg  
Google partneru tīkls
Google Affiliate Network
Ressourcen & Hilfe
Red de afiliación de Google
Formazione e assistenza
Εκμάθηση και υποστήριξη
Leren en ondersteuning
Aprenentatge i assistència
Učenje i podrška
Vzdělávání a podpora
Viden og support
Google-mainokset
Súgó és támogatás
Pembelajaran & dukungan
„Google“ filialų tinklas
Opplæring og støtte
Google Apps dla Firm
Instruire şi asistenţă
Informácie a podpora
Izobraževanje in podpora
Utbildning och support
Öğrenim ve destek
Tìm hiểu & hỗ trợ
Pembelajaran & sokongan
  4 Hits dehooch.nl  
Klimata Alianse ir lielākais pašvaldību klimata aizsardzības tīkls Eiropā, kas darbojas 25 Eiropas valstīs. Kopienas, skolas un uzņēmumi veido sadarbību ar Amazones reģiona vietējām organizācijām. Klimata Alianses partneru mērķi ir klimatam kaitīgo izmešu daudzuma samazināšana un lietus mežu aizsardzība.
The Climate Alliance is the largest municipal climate protection network in Europe and is active in 25 European countries. Communities, schools, and businesses build a partnership with indigenous organizations in the Amazon. The Goals of the Climate Alliance partners is the reduction of climate-damaging emissions and the protection of the Rainforest. With more than 900 communities, over 700 businesses and 350 schools in Austria is one of the biggest national organizations of the Climate Alliance.
Das Klimabündnis ist das größte Klimaschutz-Netzwerk von Städten und Gemeinden in Europa und in 25 europäischen Ländern aktiv. Gemeinden, Schulen und Unternehmen bilden eine Partnerschaft mit indigenen Organisationen in Amazonien. Die Ziele der Klimabündnis-Partner sind die Reduktion von klimaschädlichen Emissionen und der Schutz des Regenwaldes. Mit mehr als 900 Gemeinden, über 700 Betrieben und 350 Schulen ist das Klimabündnis Österreich eine der größten nationalen Organisationen innerhalb des Klimabündnis.
La Alianza del Clima es la red municipal para la protección del clima más grande de Europa y está presente en 25 países europeos. Comunidades, colegios y empresas forman un partenariado con Organizaciones indígenas en la Amazonía. Las Metas de los Socios de la Alianza del Clima son la reducción de las emisiones que dañan el clima y la protección de la selva tropical. Con más de 900 comunidades, más de 700 empresas y 350 colegios en Austria es una de las organizaciones nacionales más grandes de la Alianza del Clima.
Alleanza per il Clima è la più grande rete di protezione del clima in Europa ed è attiva in 25 paesi europei. Comunità, scuole e aziende hanno costituito un partenariato con le organizzazioni indigene in Amazzonia. Gli obiettivi dei partner di Alleanza per il Clima sono la riduzione delle emissioni dannose per il clima e la protezione della foresta pluviale. Con più di 900 comunità, oltre 700 imprese e 350 scuole in Austria è una delle più grandi organizzazioni nazionali di enti a difesa del clima.
L'Aliança del Clima és la xarxa municipal per a la protecció del clima més gran d'Europa i és present en 25 països europeus. Comunitats, escoles i empreses formen un partenariat amb organitzacions indígenes a l'Amazònia. Els objectius dels socis de l'Aliança del Clima són la reducció de les emissions que malmeten el clima i la protecció de la selva tropical. Amb més de 900 comunitats, més de 700 empreses i 350 escoles a Àustria és una de les organitzacions nacionals més grans de l'Aliança del Clima.
Savez za klimatska pitanja je najveća općinska mreža za zaštitu klime u Europi i djeluje u 25 europskih zemalja. Zajednice, škole i poduzeća stupaju u partnerstvo s organizacijama u Amazoni. Ciljevi Saveza uključuju smanjenje emisije plinova štetnih za klimu i zaštitu prašuma. Okuplja preko 900 zajednica, 700 poduzeća i 350 škola u Austriji i jedna je od najvećih nacionalnih organizacija u Savez za klimatska pitanja.
Climate Alliance Austria on suurin kunnallinen ympäristönsuojeluverkosto Euroopassa ja se on aktiivinen 25:ssä eri maassa. Sen sisällä yhteisöt, koulut ja yritykset solmivat yhteistyösopimuken Amazonin alueen paikallisten yritysten kanssa. Climate Alliancen yhteistyökumppaneiden tavoitteet ovat ympäristöä tuhoavien päästöjen vähentäminen ja sademetsien suojelu. Verkostossa on mukana yli 900 itävaltalaista yhteisöä, yli 700 yritystä ja 350 koulua ja se on täten eräs suurimmista kansallisista Climate Alliancen järjestöistä.
Austrijos Klimato Sąjunga yra didžiausias savivaldybių klimato apsaugos tinklas Europoje, veikiantis 25-yje Europos šalių. Bendruomenės, mokyklos ir verslas kuria partnerystę su vietinėmis Amazonės organizacijomis. Klimato Sąjungos tikslai yra šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų mažinimas ir Drėgnųjų miškų apsauga. AT yra viena didžiausių nacionalinių organizacijų Klimato Sąjungoje, apimanti 900 bendruomenių, virš 700 verslo įstaigų ir 350 mokyklų Austrijoje.
Climate Alliance jest największą w Europie siecią samorządów lokalnych koncentrującą się na tematyce ochrony klimatu. Działa ona w 25 europejskich krajach. Celem Climate Alliance jest redukcja emisji gazów negatywnie oddziałujących na klimat oraz ochrona lasów deszczowych. Austriacka sieć Climate Alliance skupia ponad 900 samorządów lokalnych, ponad 700 przedsiębiorstw oraz 350 szkół i jest jedną z największych w Europie.
The Climate Alliance je največje združenje občin za ohranitev klimatskih razmer v Evropi. Skupnosti, šole in podjetja sklenejo partnerstvo z avtohtonimi organizacijami v Amazoniji. Cilj združenja je zmanjšati emisije, ki povzročajo klimatske spremembe in ohranitev deževnega gozda. Z 900 skupnostmi, več kot 700 podjetji in 350 šolami v Avstriji je ena največjih nacionalnih združen v okviru Climate Alliance.
  2 Hits somos-english.com  
Бирюса 144 KLS
energy class: class b
energieklasse: klasse b
energialuokka: luokka b
energiklass: klass b
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow