|
|
Ní bhaineann an cúnamh seo le táirgeacht iomarcach a thuilleadh, seachas sin úsáidtear an cúnamh seo chun soláthair bia shábháilte a chinntiú ar phraghsanna réasúnta agus déantar deimhin de go bhfaigheann feirmeoirí ioncam cóir, mar chúiteamh ar an gcomhshaol a chaomhnú freisin.
|
|
|
29.1% is spent on market-related expenditure and direct aids. No longer linked to excessive production, this aid instead secures supplies of safe food at reasonable prices and ensures farmers enjoy a fair income, also in return for preserving the environment.
|
|
|
29,1 % sont consacrés aux dépenses liées au marché et à l'aide directe. Cette aide, qui n'est plus associée à une surproduction, permet de garantir un approvisionnement en nourriture saine à des prix raisonnables et assure aux agriculteurs des revenus justes, à condition qu'ils contribuent à préserver l'environnement.
|
|
|
29,1 % werden für marktbezogene Ausgaben und Direktzahlungen an Landwirte ausgegeben. Dabei geht es heute nicht mehr um den Ausgleich der Überschusserzeugung, sondern darum, die Versorgung mit sicheren Lebensmitteln zu angemessenen Preisen zu gewährleisten und den Landwirten ein angemessenes Einkommen zu sichern – auch als Gegenleistung für ihren Beitrag zum Umweltschutz.
|
|
|
El 29,1% se destina a gastos relacionados con el mercado y ayudas directas. Estas ayudas, que ya no implican un exceso de producción, sirven para garantizar el suministro de alimentos seguros a precios razonables, además de ingresos justos para los agricultores, quienes también deben conservar el medio ambiente.
|
|
|
Il 29,1% è utilizzato per spese connesse al mercato e gli aiuti diretti. Non più legati alle eccedenze di produzione, questi fondi sono destinati piuttosto a garantire approvvigionamenti di alimenti sicuri a prezzi ragionevoli, nonché ad assicurare agli agricoltori un reddito equo, che retribuisca anche la loro attività di tutela dell'ambiente.
|
|
|
29,1 % estão relacionadas com o mercado e ajudas diretas. Anteriormente orientados para evitar os excessos de produção, os auxílios atribuídos nesta área destinam-se agora a garantir o aprovisionamento em produtos alimentares seguros e a preços razoáveis e a assegurar rendimentos justos para os agricultores, nomeadamente em troca da sua contribuição para a preservação do ambiente.
|
|
|
Το 29,1% διατίθεται σε δαπάνες που συνδέονται με την αγορά και σε άμεσες ενισχύσεις. Οι ενισχύσεις αυτές δεν συνδέονται πλέον με την πλεονασματική παραγωγή, αλλά διασφαλίζουν τον εφοδιασμό με ασφαλή τρόφιμα σε λογικές τιμές και εγγυώνται ένα αξιοπρεπές εισόδημα για τους αγρότες, σε αντάλλαγμα με την υποχρέωση να προστατεύουν το περιβάλλον.
|
|
|
29,1% gaat naar marktgerelateerde uitgaven en directe steun Deze zijn niet meer gekoppeld aan de productie. Ze garanderen dat er genoeg veilig voedsel beschikbaar is tegen aanvaardbare prijzen en dat de boeren een redelijk inkomen krijgen in ruil voor hulp bij de instandhouding van het milieu.
|
|
|
Potporama EU-a za istraživanje promiču se integrirani istraživački projekti koji uključuju znanstvenike iz različitih država članica. Na taj način cijeli EU ima koristi od nacionalnih istraživanja, a stvara se i ekonomija razmjera te se izbjegavaju dvostruki napori.
|
|
|
29,1 % je určeno na výdaje souvisejících se zemědělským trhem a na přímé podpory. Dotace však už nemají kompenzovat nadměrnou produkci, ale jejich cílem je podporovat zajišťování dodávek nezávadných a kvalitních potravin za přiměřené ceny s tím, že jsou zároveň zaručeny odpovídající příjmy zemědělcům. Jejich povinností je na oplátku dodržovat požadavky ochrany životního prostředí.
|
|
|
29,1 % bliver brugt på markedsudgifter og direkte støtte. Denne støtte er ikke længere knyttet til overskudsproduktion, men i stedet sørger den for forsyninger af sikre fødevarer til rimelige priser, mens landmændene får en rimelig indtægt, blandt andet for at bevare miljøet.
|
|
|
29,1% on eraldatud turuga seotud kuludeks ja otsetoetustele. Olles mitte enam seotud ületootmisega, tagab asjaomane abi see-eest ohutu toidu tarned mõistlike hindadega ning ka selle, et põllumajandusettevõtjad saavad õiglast tasu, samuti vastutasuks keskkonna kaitsmise eest;
|
|
|
29,1 % käytetään markkinoihin liittyviin menoihin ja suoriin tukiin. Varoilla ei enää tueta ylituotantoa, vaan varmistetaan turvallisten elintarvikkeiden tarjonta kohtuulliseen hintaan sekä taataan maanviljelijöille kohtuulliset tulot – myös korvauksena ympäristön suojelusta.
|
|
|
A források 29,1%-a piaci vonatkozású kiadásokat és közvetlen támogatásokat finanszíroz. A közvetlen támogatások ma már függetlenítve vannak a termeléstől, ezért nem ösztönzik a túltermelést. Azt hivatottak biztosítani, hogy elfogadható áron mindenki hozzájusson biztonságos élelmiszerekhez, a gazdák pedig méltányos jövedelemre tegyenek szert, többek között a környezet megőrzése terén végzett munkájukért.
|
|
|
29,1 proc. to wydatki związane z rynkiem i dopłaty bezpośrednie. Pomoc ta nie jest już związana z nadprodukcją, ale w zamian gwarantuje dostawę bezpiecznej żywności po rozsądnych cenach, a rolnikom zapewnia satysfakcjonujący dochód, o ile dbają m.in. o ochronę środowiska.
|
|
|
Cheltuielilor legate de piaţă şi ajutoarelor directe le este alocat un procent de 29,1% din buget. Acest ajutor nu mai este legat de surplusul de producţie, ci asigură aprovizionarea cu alimente sigure, la preţuri rezonabile şi le garantează agricultorilor un venit corect, cu condiţia ca aceştia să ia măsuri de protecţie a mediului.
|
|
|
29,1 % sa vynakladá na výdavky súvisiace s trhom a na priamu pomoc. Táto pomoc už nie je viazaná na rozsah produkcie, ale na zabezpečenie dodávok kvalitných potravín za rozumné ceny. Jej cieľom je umožniť primeraný príjem poľnohospodárov, ktorí na druhej strane prispievajú k ochrane životného prostredia.
|
|
|
29,1 % sredstev se porabi za odhodke, povezane s trgom, in neposredno pomoč. Ta pomoč ni več vezana na intenzivno proizvodnjo, ampak je namenjena zanesljivi oskrbi z varno hrano po zmernih cenah ter zagotavlja pošten dohodek kmetom, tudi za njihov delež pri varovanju okolja.
|
|
|
29,1 procent går till bönderna i form av marknadsrelaterade utgifter och direkstöd. Jordbruksstödet är inte längre kopplat till överproduktion utan ska i stället garantera säkra livsmedel till rimliga priser. Det ska dessutom se till att bönderna får skäliga inkomster mot att de skyddar miljön.
|
|
|
29,1 % atvēl izdevumiem, kas saistīti ar tirgu, un tiešajai palīdzībai. Šī palīdzība vairs nav saistīta ar pārprodukciju, ļauj garantēt veselīgas pārtikas apgādi par pieņemamām cenām un nodrošināt lauksaimniekiem taisnīgus ienākumus ar nosacījumu, ka viņi gādā par vides aizsardzību.
|
|
|
29.1% jintefqu fuq infiq relatat mas-suq u għajnuniet diretti. Din l-għajnuna ma għadhiex marbuta ma' produzzjoni eċċessiva. Minflok, din tiżgura provvista ta' ikel sikur bi prezzijiet raġonevoli u tiżgura li l-bdiewa jgawdu minn dħul ġust, waqt li fl-istess ħin iħarsu l-ambjent.
|