aise – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12'338 Results   3'064 Domains   Page 2
  neooffice.org  
Compiler NeoOffice n'est pas conseillé aux impatients, ni à ceux qui sont mal à l'aise avec les outils de développement et de mise aux point, comme cvs, make, gcc et gdb. Cela est largement dû au fait que la compilation de NeoOffice depend baucoup de celle de OpenOffice.
Building NeoOffice is not for the impatient or for those who are not comfortable using Unix build and debugging tools like cvs, make, gcc, and gdb. This is largely due to the fact the NeoOffice build is very dependent on the OpenOffice build. So, if you find the OpenOffice build too complex or irritating, you will find the NeoOffice build equally complex and irritating.
NeoOffice zu kompilieren ist nicht für die ungeduldigen oder für diejenigen gedacht die sich nicht dabei wohl fühlen Unix Compiler oder Debugging Tools wie cvs, make, gcc und gdb zu benutzen. Wenn Sie also die Kompilierung von OpenOffice zu komplex oder irritierend finden, werden Sie die Kompilierung von NeoOffice genauso komplex und irritierend finden.
Compilare NeoOffice non è per persone poco pazienti o per quelli che non sono a proprio agio ad usare gli strumenti di compilazione e debug di Unix, come cvs, make, gcc, e gdb. Ciò è principalmente dovuto al fatto che la compilazione di NeoOffice dipende molto da quella di OpenOffice. Perciò, se trovi la compilazione di OpenOffice troppo complessa o irritante, troverai la compilazione di NeoOffice altrettanto complessa e irritante.
NeoOffice compileren vergt veel tijd en het is handig bekend te zijn met Unix compileer en debugging gereedschappen als cvs, make, gcc en gdb. De bouw van NeoOffice is namelijk zeer afhankelijk van het compileren van OpenOffice. Als u het compileren van Openoffice.org te ingewikkeld of te irritant vindt, dan zult u dat ook vinden van NeoOffice.
  28 Hits www.if-ic.org  
* Ces leçons et tutoriels pratiques anglais vous fera l'aise en vous améliorant les compétences en anglais.
* These English practice lessons and tutorials will make you comfortable in improving you English skills.
* Diese englischen Praxis Lektionen und Übungen werden Sie bei der Verbesserung der Sie Englischkenntnisse bequem machen.
* Estas clases prácticas de inglés y tutoriales que se sienta cómodo en la mejora que conocimientos de inglés.
* Queste lezioni praticare l'inglese e tutorial vi farà comodo a migliorare la conoscenza della lingua inglese si.
* هذه الدروس ممارسة اللغة الإنجليزية والدروس سيجعلك مريحة في تحسين لكم مهارات اللغة الإنجليزية.
*これらの英語の練習のレッスンやチュートリアルは、あなたの英語のスキルを向上させることにあなたが快適になります。
* Tyto lekce a kurzy angličtiny praxe se budete pohodlně při zlepšování ti angličtinu.
* ये अंग्रेजी का अभ्यास सबक और ट्यूटोरियल आप अंग्रेजी कौशल में सुधार लाने में आराम कर देगा।
* Ini pelajaran praktek bahasa Inggris dan tutorial akan membuat Anda nyaman dalam meningkatkan keterampilan bahasa Inggris.
* Эти уроки английского практика и учебные пособия сделают вас комфортно в улучшении вам знания английского языка.
* เหล่านี้บทเรียนฝึกภาษาอังกฤษและแบบฝึกหัดที่จะทำให้คุณสะดวกสบายในการปรับปรุงทักษะภาษาอังกฤษ
* Bu İngilizce pratik dersleri ve öğreticiler size İngilizce becerilerini geliştirmede rahat hale getirecektir.
* Những bài học thực hành tiếng Anh và hướng dẫn sẽ làm cho bạn thoải mái trong việc cải thiện các kỹ năng tiếng Anh.
  2 Hits abitarthotel.com  
Le voyageur d’affaires a besoin avant tout de se sentir comme chez lui. D’une Chambre où se reposer et travailler aussi à son aise que dans son bureau ou sur le canapé de son salon.
Above all, guests traveling on business need to feel at home. They need a room where they can relax and work, feeling just as comfortable as at home, on their living room sofa.
Geschäftsreisende müssen sich hauptsächlich wie zu Hause fühlen und brauchen ein Zimmer, in dem sie, wie daheim entspannen und arbeiten können.
  myscience.ch  
vous n'avez jamais participé à un véritable entretien. Vous ne savez pas comment ça se passe et vous vous sentez mal à l'aise.
You have never had a real job interview. You don't know what to expect and are feeling insecure.
Sie haben noch nie an einem richtigen Vorstellungsgespräch teilgenommen. Sie wissen nicht, was Sie erwartet und Sie fühlen sich unsicher.
  2 Hits puntoblanco.com  
Boxers, slips, thongs, et t-shirts pour l’homme avec lesquels vous vous sentirez à l’aise sans renoncer à la mode.
Boxers, slips, thongs and t-shirts for men with which you will feel comfortable without renouncing to be fashionable.
Bóxers, slips, tangas y camisetas hombre con los que te sentirás a gusto sin renunciar a ir a la moda
  2 Hits centro-magliaso.ch  
Dans les chambres familiales confortables, avec tout ce que votre cœur désire. Vous allez vous sentir à l’aise chez nous.
Cosy family rooms, with everything that your heart desires. You will feel at home here with us.
In comode camere per famiglie e con tutto quello che serve, per sentirvi totalmente a vostro agio.
  2 Hits help.xlstat.com  
Pour ceux qui préfèrent l'aide en vidéo / Plus à l'aise avec une aide en vidéo?
Para aquellos de ustedes que prefieren la ayuda de vídeo
  6 Hits daniusoft.com  
Ce convertisseur audio étonnante DVD vous offre des options riches: rip clips audio DVD de vos films DVD, réglez le débit binaire audio (de 32 Kbps à 256 Kbps) et le taux d'échantillonnage. Ce DVD Audio Ripper est une interface concise qui vous permettent de ripper des DVD audio très l'aise même pour la première fois.
Diese erstaunliche DVD Audio Converter bietet Ihnen reiche Möglichkeiten: rip DVD-Audio-Clips aus Ihrer DVD-Filme, stellen Audio-Bitrate (von 32 Kbps bis 256 Kbps) und Sample-Rate. Diese DVD Audio Ripper hat einen kurzen Schnittstelle, die Sie rippen DVD Audio sehr sogar erleichtert zum ersten Mal vermietet. Wenn Sie einen Mac sind, können Sie sich wenden DVD Ripper for Mac , um Audio-Dateien von Ihrem Lieblings-DVD-Filme auf Mac OS X (Mountain Lion) zu extrahieren.
Este asombroso convertidor de DVD de audio que ofrece las opciones ricas: Rip DVD clips de audio de tus películas en DVD, ajuste la velocidad de bits de audio (desde 32 Kbps a 256 Kbps) y frecuencia de muestreo. Este DVD Audio Ripper tiene una interfaz concisa que permiten extraer DVD de audio muy fácil, incluso para la primera vez. Si usted está usando un Mac, puede convertir a DVD Ripper for Mac para extraer archivos de audio de tus películas favoritas en DVD en Mac OS X (Lion Mountain).
Questo incredibile convertitore audio DVD vi fornisce le opzioni ricche: rip DVD clip audio dei tuoi film in DVD, impostare la frequenza di bit (da 32 Kbps a 256 Kbps) e frequenza di campionamento. Questo DVD Audio Ripper ha un'interfaccia concisa che permette di rippare DVD Audio molto agio, anche per la prima volta. Se si utilizza un Mac, è possibile rivolgersi a DVD Ripper for Mac per estrarre i file audio dai tuoi DVD preferiti sul Mac OS X (leone di montagna).
この素晴らしいDVDオーディオコンバータは、豊富なオプションが用意されています:あなたのDVD映画からリッピングDVDオーディオクリップは、オーディオビットレート(32 Kbpsから256 Kbpsまで)とサンプルレートを設定します。このDVDオーディオリッパーは、DVDオーディオは非常に初めてでも和らげるぶちまける簡潔なインターフェースを持っています。あなたがMacを使用している場合は、に変えることができDVD Ripper for Mac Mac OS X(マウンテンライオン)でお気に入りのDVDムービーからオーディオファイルを抽出する。
Этот удивительный Audio DVD Converter предоставляет вам богатые возможности: рип DVD аудио клипы из фильмов DVD, установить аудио битрейт (от 32 Kbps до 256 Kbps) и частоты дискретизации. Этот DVD Audio Ripper имеет краткую интерфейс, который позволяет копировать DVD Audio очень облегчит даже в первый раз. Если вы используете Mac, вы можете обратиться к DVD Ripper for Mac извлекать аудио файлы из ваших любимых фильмов DVD на Mac OS X (Mountain Lion).
  18 Hits ecwid.com  
activités de marketing externalisation vous n'êtes pas à l'aise ou expérimenté avec.
Marketingaktivitäten Outsourcing sind Sie nicht komfortabel oder erlebt mit.
L'outsourcing attività di marketing non stai bene e vissuto con.
  3 Hits moneyfit.postfinance.ch  
PostFinance contribue ainsi de manière essentielle à former des jeunes compétents, autonomes et à l’aise dans notre société de consommation.
PostFinance leistet somit einen wesentlichen Beitrag, damit sich Jugendliche in unserer Konsumgesellschaft kompetent, selbstständig und erfolgreich bewegen können.
PostFinance fornisce così un contributo importante affinché i più giovani siano in grado di muoversi nella nostra società consumistica senza difficoltà, in maniera competente e in piena autonomia.
  3 Hits arthotelnavigli.com  
Découvrez Milan à votre aise
Entdecken Sie Mailand ganz bequem
Descubre Milán con la mayor comodidad
Scopri Milano in tutta comodità
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
Discover Milan in comfort
  2 Hits castellammaredelgolfo.com  
Nos appartements: Pratique du Nord duchesse, brillant, confortable, les nouvelles constructions et toutes les commodités, y compris le stationnement, cet appartement dans le village vous fera vous sentir à l'aise à droite.
Our apartments: Northern Duchess Convenient, bright, comfortable, new construction and all the amenities including the parking lot, this apartment in the village will make you feel right at ease. In town a few minutes from the beach and the highway leading from one side to the other in Palermo and Scopello ! For …
Unsere Wohnungen: Northern Herzogin Komfortable, HELLEUCHTEND, komfortabel, Neubau und alle Annehmlichkeiten, einschließlich des Parkplatzes, Diese Wohnung im Dorf fühlen Sie sich richtig wohl. In der Stadt nur wenige Minuten vom Strand und von der Autobahn, die von einer Seite auf die andere in Palermo und Scopello ! Für …
Nuestros apartamentos: Duchessa Nord Comodo, luminoso, confortevole, di nuova costruzione e con tutti i comfort compreso il parcheggio privato, questo appartamento in paese vi farà sentire proprio a vostro agio. In paese a pochi minuti dalla spiaggia e dalla strada statale che porta da un lato a Scopello e dall’altro a Palermo ! Per …
Os nossos apartamentos: Duchessa Nord Comodo, brilhante, confortável, construção nova e com todas as comodidades, incluindo o estacionamento, este apartamento na vila vai fazer você se sentir em casa. Na aldeia a poucos minutos da praia e da estrada que leva de um lado para o outro e Scopello para Palermo ! Per …
Τα διαμερίσματά μας: Duchessa Nord Comodo, luminoso, confortevole, di nuova costruzione e con tutti i comfort compreso il parcheggio privato, questo appartamento in paese vi farà sentire proprio a vostro agio. In paese a pochi minuti dalla spiaggia e dalla strada statale che porta da un lato a Scopello e dall’altro a Palermo ! Per …
Els nostres apartaments: Duchessa Nord Comodo, lluminós, còmode, nova construcció i amb totes les comoditats, incloent l'aparcament, aquest apartament al poble us farà sentir com a casa. Al poble a pocs minuts de la platja i la carretera que porta d'un costat a un altre i Scopello a Palerm ! Per …
Våra lägenheter: Northern Duchess Praktiskt, ljust, bekväm, nybyggnation och alla bekvämligheter inklusive parkeringen, den här lägenheten i byn kommer att få dig att känna dig väl till mods. I stan några minuter från stranden och huvudvägen som leder från ena sidan till den andra i Palermo och Scopello ! För …
  6 Hits danaher.com  
Créez un environnement au sein duquel les collaborateurs comprennent pleinement leurs responsabilités et se sentent suffisamment à l'aise pour signaler leurs préoccupations éventuelles sans crainte de représailles.
Create an environment where associates understand their responsibilities and feel comfortable raising concerns without fear of retaliation.
Schaffen Sie ein Umfeld, in dem sich die Mitarbeiter ihrer Verantwortlichkeiten bewusst sind und Bedenken ohne Hemmungen oder Angst vor Vergeltung ansprechen.
Crea un ambiente donde los aasociados entiendan sus responsabilidades y se sientan cómodos al señalar sus preocupaciones sin temer represalias.
Devono promuovere un ambiente di lavoro in cui i dipendenti comprendano le loro responsabilità e si sentano a proprio agio nel parlare delle proprie preoccupazioni senza paura di ritorsioni.
Crie um ambiente em que os funcionários entendam suas responsabilidades e se sintam à vontade para falar sobre suas preocupações sem medo de retaliação.
Creëer een omgeving waarin medewerkers duidelijk weten wat hun verantwoordelijkheden zijn en waarin ze niet bang hoeven te zijn om bepaalde praktijken in vraag te stellen.
Vytvořte prostředí, v němž spolupracovníci porozumí svým odpovědnostem a zjistí, že se nemusí bát odplaty, když budou chtít sdělit své obavy.
Ciptakan lingkungan tempat seorang karyawan memahami tanggung jawab mereka dan merasa nyaman untuk menyampaikan kekhawatiran tanpa rasa takut akan tindakan balas dendam.
Skapa en miljö där medarbetare förstår sina ansvarsuppgifter och känner sig så trygga att de vågar ta upp problem utan rädsla för sanktioner.
Ortakların sorumluluklarını anladığı ve misilleme korkusu olmadan kaygılarını rahatlıkla dile getirebildiği bir ortam oluşturun.
  teien.tokyo-park.or.jp  
Nous n'assumons aucune responsabilité dans le cas de défauts détectés sur ce service ou de pertes ou de dommages à cause de défauts du service. Il y a certains contenus sur Internet qui font que certaines personnes mal à l'aise.
Tokyo Metropolitan Park Association (hereinafter referred to as "this association") fully runs and manages service on "this site". Users must be responsible for browsing web pages and collecting information used on "this site" by considering whether the information fits their needs. This association does not assume any responsibility for defects detected in this service or for losses or damage caused by the defect. There are some contents on the Internet that make some people uncomfortable. You can link and refer to such a data when using "this site".
공익재단법인 도쿄도공원협회(이하, 당 협회라고 함)는 '공원에 가자!'의 서비스 관리는 최선을 다해 운영하고 있습니다만, '공원에 가자!'를 이용한 웹의 열람이나 정보수집에 대해서는 정보가 이용자 자신의 수요에 적합한 것인지 아닌지를 자신의 책임하에 부탁드립니다. 본 서비스에 관해서 검출된 결함 및 그것이 원인으로 발생한 손실이나 손해에 대해서 당 협회는 일체 책임을 지지 않습니다. 인터넷상의 콘텐츠 안에는 일부에게 불쾌감을 줄 수 있는 것도 존재합니다. '공원에 가자!'를 이용하는데 있어 이러한 데이터에 링크하시거나 참조하시는 일도 있을 수 있습니다.
  acetaiavaleri.it  
Les gens excellents et exceptionnel leurs vinaigres sont grands comme condiment mais aussi pour la cuisson et donnent une touche supplémentaire à vos plats. La passion que vous mettez en fabrication qu'entendre dans chaque goutte. Ont été très mal à l'aise.
Excellent people and exceptional their Vinegars are great as a condiment but also for cooking and give an extra touch to your dishes. The passion you put into manufacture them hear in every drop. Were very uncomfortable.
Hervorragende Mitarbeiter und außergewöhnliche ihre Essige eignen sich als Gewürz aber auch zum Kochen und Ihr Geschirr eine Extranote verleihen. Die Leidenschaft bringen Sie in Herstellung, hören sie in jedem Tropfen. Waren sehr unbequem.
Personas excelentes y excepcionales sus vinagres son grandes como condimento pero también para cocinar y darán un toque extra a tus platos. La pasión que has puesto en fabricación a escuchan en cada gota. Fueron muy incómodos.
  2 Hits lariojaturismo.com  
À El Arriero, nous offrons à nos clients une ambiance accueillante et détendue où vous savourerez à votre aise le charme des petites choses. Nous aimons cuisiner les produits de notre terroir, jouer aux combinaisons de nouvelles saveurs, préserver l'essence des anciennes et faire déguster chaque plat en sa saison : faire les choses calmement et avec amour.
Im Restaurant El Arriero bieten wir unseren Kunden eine angenehme, entspannte Atmosphäre, damit Sie sich wohlfühlen und den Geschmack der kleinen Dinge genießen können. Wir lieben es, regional angebaute Produkte in unserer Küche zu verarbeiten, neue Geschmackskombinationen auszuprobieren, den ursprünglichen Geschmack zu wahren und jedes Gericht je nach Jahreszeit zu genießen: bei uns stehen langsam und liebevoll zubereitete Speisen im Vordergrund.
Desde El Arriero ofrecemos a nuestros clientes un ambiente acogedor y distendido en el que relajarse y disfrutar del sabor de las pequeñas cosas. Nos gusta cocinar con los productos de nuestra tierra, jugar a combinar nuevos sabores, mantener la esencia de los antiguos y disfrutar de cada plato en su estación: hacer las cosas con calma y cariño.
  2 Hits www.postfinance.ch  
Le choix du portail en ligne: ne prenez pas uniquement en considération les frais et les opérations de négoce. Il est tout aussi important de vous sentir à l'aise avec la plate-forme et l'établissement financier concerné.
Choice of online portal: As well as considering fees and trading options, make sure that the trading platform and the financial institution that provides it are trustworthy and check that the user interface is straightforward.
Wahl des Onlineportals: Achten Sie neben den Gebühren und Handelsmöglichkeiten auch auf die Vertrauenswürdigkeit der Handelsplattform und des Finanzinstituts sowie auf eine übersichtliche Benutzerführung.
La scelta del portale online: nella scelta del portale online non bisognerebbe limitarsi a valutare le commissioni e le opportunità di negoziazione. Altrettanto importanti sono l'affidabilità della piattaforma e dell'istituto finanziario e una guida utente di facile comprensione.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Cette année, nous aurons moins de machines que nous apportent habituellement à la foire, mais avec les mêmes mètres carrés 2011. Avec cette idée nous avons l'intention d'avoir un stand où nos clients se sentent à l'aise et nous pouvons discuter de vos attentes dans les machines.
This year we will have less machinery we usually bring to the fair, but with the same square meters in 2011. With this in mind we aim to have a booth where our guests feel comfortable and can discuss your expectations in machinery.
Dieses Jahr werden wir weniger Maschinen haben wir genutzt, um die Show zu tragen, aber mit den gleichen Quadratmeter 2011. Mit dieser Idee wollen wir mit einem Stand vertreten, wo unsere Kunden sich wohl fühlen und können Ihre Erwartungen in Maschinen diskutieren.
Quest'anno avremo meno macchinari siamo abituati a portare lo spettacolo, ma con gli stessi metri quadrati 2011. Con questa idea abbiamo intenzione di avere uno stand in cui i nostri clienti stare tranquillo e possiamo discutere le vostre aspettative in macchinari.
  alpingarden.com  
Dans un environnement accueillant et de bon goût de la Chambre Double Confort au cour des Dolomites, vous vous sentirez a l'aise
Enjoy the comfort of a double room in the heart of the Dolomites, you will feel right at home
В приятной среде двухместного номера комфорт в сердце Доломитовых Альп, будете чувствоваться себя как дома
  82 Hits italia-turismo-srl.it  
Nous allons répondre à vos besoins pour vous faire sentir complètement à l'aise.
We will meet your needs to make you feel completely at ease.
Wir erfüllen Ihre Bedürfnisse, damit Sie sich rundum wohl.
  mammut.ch  
Personnel qualifié parfaitement à l’aise en montagne. Lisez ce que nos guides de montagne racontent sur eux-mêmes.
Qualified staff who feel at home in the mountains. Read what our mountain guides have to say about themselves.
Qualifiziertes Personal, das in den Bergen zuhause ist. Lies was unsere Bergführer über sich verraten.
  4 Hits insight.eun.org  
On entend par cyberintimidation : les menaces, le harcèlement, l’humiliation, la volonté de mettre mal à l’aise ou toute autre méthode par laquelle un enfant, un pré-adolescent ou un adolescent utilisant Internet, des technologies interactives et numériques ou des téléphones portables, tend à intimider un autre enfant, pré-adolescent ou adolescent.
Cyberbullying was at the heart of this year’s celebration. Cyberbullying means threaten, harassing, humiliating, embarrassing or otherwise targeting a child, preteen or teen by another child, preteen or teen using the Internet, interactive and digital technologies or mobile phones.
Cyberbullying stand im Mittelpunkt der diesjährigen Feierlichkeiten. Unter Cyberbullying verstehen wir Drohungen, Belästigungen, Erniedrigungen, Beschämung oder andere Bedrohungen von Kindern und Jugendlichen durch andere Kinder oder Jugendliche über Internet, digitale Technologien oder Mobiltelefone..
  secondlife.com  
Votre terrain est un peu comme votre résidence secondaire : personnalisez-le pour vous y sentir parfaitement à l'aise. Dans Second Life, vous pouvez organiser chaque centimètre de votre espace de vie et même contrôler l'heure et la météo !
Think of your land as your home away from home — make it look and feel just like you want it to. In Second Life, you can design and arrange every inch of your living space, and even control things like the weather and time of day.
Ihr Land ist Ihr zweites Zuhause. Gestalten Sie es so, wie Sie möchten. In Second Life können Sie jeden Zentimeter Ihres Landes gestalten und arrangieren. Auch über das Wetter und die Tageszeit haben Sie die Kontrolle.
Piensa en tu terreno como si fuera tu segundo hogar y dale exactamente la apariencia que desees. En Second Life puedes diseñar y arreglar cada centímetro de tu espacio vital e incluso controlar factores como el clima y la hora del día.
Pensa al tuo terreno come a un luogo in cui ti trovi a tuo agio come se fossi a casa tua e dagli l'aspetto che desideri. In Second Life, puoi progettare e modificare a tuo piacimento ogni centimetro dello spazio abitativo e controllare anche le condizioni meteorologiche e l'orario.
Pense no seu terreno como sua casa longe de casa — deixe-a do jeito que quiser. No Second Life, você pode projetar e organizar cada milímetro do seu espaço e até mesmo controlar coisas como o clima e a hora do dia.
想像してみてください。いつでもホッと息をつける家がある土地、お好きなようにカスタマイズできる土地を。Second Life では、あなたの生活空間を隅々までデザイン配置する事が可能です。天候や時刻をコントロールすることだってできます。
  8 Hits artfilm.ch  
Delphine part seule en vacances, car son amie ne peut pas venir. Mais Delphine ne se sent pas à l'aise, ni en Normandie, ni à Paris, ni en montagne. Mais le dernier jour un homme apparaît.
Delphine spends her holidays alone because her friend cannot come with her. However, she does not fell well, neither in Normandie, nor in Paris, nor in the mountains. But the very last day, a man enters in her life.
  2 Hits swissknifevalley.ch  
Un restaurant riche en traditions où les ouvriers se sentent tout aussi à l'aise que les personnes illustres.
A house rich in tradition where VIPs and workers alike feel at home.
Un locale tradizionale svittese, dove personaggi in vista e gente comune si sentono a proprio agio.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow