une l – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      691 Résultats   431 Domaines   Page 9
  www.hotel-santalucia.it  
Les chambres élégantes sont dotées d'une salle de bains en marbre, d'un coin salon et d'une télévision à écran plat LCD. Affichant une décoration individuelle, elles sont pourvues de linge de maison de haute qualité et d'une l...iterie de luxe avec un matelas à ressorts ensachés.
The 5-star Lord Milner offers luxury Bed and Breakfast accommodation in the heart of fashionable Belgravia. With sumptuous rooms and free internet, it is located 5 minutes' walk from Victoria rail and underground stations. The elegant rooms each have a marble bathroom, seating area and flat-screen LCD TV. Rooms also feature fine linen and luxury pocket-sprung beds, and each has a unique style and themed décor. Traditional continental breakfast featuring quality ingredients is freshly prepared ea...ch morning, and can be served to the room for an additional charge. Situated on Ebury Street, the Lord Milner is a 10-minute walk away from Buckingham Palace and Westminster Abbey can be reached in a 20-minute walk.
Das mit 5 Sternen ausgezeichnete Lord Milner bietet luxuriöse Bed & Breakfast-Unterkünfte im Herzen des eleganten Stadtteils Belgravia. Sie wohnen in prächtig ausgestatteten Zimmern mit kostenlosem Internetzugang, nur 5 Gehminuten vom Zug- und U-Bahnhof Victoria entfernt. Die Zimmer sind elegant und einzigartig zu je einem Thema passend eingerichtet und verfügen über ein Marmorbad, einen Sitzbereich, einen Flachbild-LCD-TV, hochwertige Bettwäsche und luxuriöse Federkernmatratzen. Ein traditionel...les kontinentales Frühstück mit hochwertigen Zutaten wird jeden Morgen frisch zubereitet und kann gegen Aufpreis auf dem Zimmer serviert werden. Das an der Ebury Street gelegene Lord Milner befindet sich nur 10 Gehminuten vom Buckingham Palace und 20 Gehminuten von der Westminster Abbey entfernt.
El Lord Milner, de 5 estrellas, es un bed and breakfast de lujo situado en el centro del popular barrio de Belgravia. Ofrece magníficas habitaciones e internet gratis a 5 minutos a pie de la estación de tren y del metro de Victoria. Las habitaciones son elegantes y presentan una decoración temática única. Todas disponen de baño de mármol, zona de estar, TV LCD de pantalla plana, ropa de cama de calidad y magníficos colchones de muelles reforzados. Asimismo, el establecimiento prepara a diario un... desayuno continental tradicional con ingredientes frescos de calidad y que se puede servir en la habitación por un suplemento. El Lord Milner se halla en la calle Ebury, a 10 minutos a pie del Palacio de Buckingham y a 20 minutos a pie de la Abadía de Westminster.
Il 5 stelle Lord Milner offre lussuose sistemazioni con colazione e internet gratuito nel cuore del distretto alla moda di Belgravia, a 5 minuti a piedi dalle stazioni ferroviaria e della metropolitana di Victoria. Caratterizzate da arredi a tema e da uno stile esclusivo, tutte le eleganti camere della struttura dispongono di bagno in marmo, area salotto, TV LCD a schermo piatto e lussuosi letti con materasso a molle insacchettate e raffinata biancheria. Ogni mattina viene servita una colazione ...continentale tipica con ingredienti di qualità, che potrete gustare in camera a un costo aggiuntivo. Situato su Ebury Street, il Lord Milner dista a piedi 10 minuti da Buckingham Palace e 20 minuti da Westminster Abbey.
Deze bed & breakfast in Londen beschikt over luxe 5-sterrenaccommodatie in het hart van de trendy wijk Belgravia, op 5 minuten wandelen van het trein- en metrostation Victoria. The Lord Milner London biedt prachtige kamers en gratis internet. De stijlvolle kamers zijn uitgerust met een marmeren badkamer, een zithoek en een lcd-tv. Alle kamers hebben een uniek thema-interieur en zijn voorzien van luxe boxspringbedden met exclusief beddengoed. U kunt elke dag goed beginnen met een traditioneel con...tinentaal ontbijt met verse, hoogwaardige producten. Tegen een toeslag kunt u ontbijten in uw kamer. The Lord Milner bevindt zich in Ebury Street, op 10 minuten wandelen van Buckingham Palace en op 20 minuten wandelen van Westminster Abbey.
  www.lusignac.com  
Notre bar propose une l’ambiance discrète, et conviviale. L’endroit idéal pour tenir vos rendez-vous d’affaire ou prendre un verre en fin de journée
The hotel bar offers guests a discreet, friendly ambiance. It's the ideal place for your business meetings or to enjoy a cocktail at the end of the day.
Unsere Bar bietet eine diskrete, gesellige Atmosphäre. Der ideale Ort, um geschäftliche Besprechungen abzuhalten oder zum Feierabend ein Gläschen zu trinken.
  3 Hits www.pc.gc.ca  
Les réserves de la biosphère sont des écosystèmes terrestres ou côtiers reconnus à l’échelle internationale parce qu’ils témoignent d’une relation équilibrée entre l’homme et la nature et en font la promotion. Chaque réserve de la biosphère doit remplir trois fonctions complémentaires qui se renforcent l’une l’autre :
World Biosphere Reserves are terrestrial or coastal ecosystems that are internationally recognized for promoting and demonstrating a balanced relationship between people and nature. Each biosphere reserve is intended to fulfill three functions, which are complementary and mutually reinforcing:
  10 Hits www.international.gc.ca  
2. Les Parties se notifient l'une l'autre du montant minimum des ressources financières exigées des bénéficiaires entrant dans l'autre pays, tel que mentionné à l'article 3, paragraphe 1, sous-paragraphe c).
2. The Parties shall notify each other of the minimum amount of financial resources required of the persons entering the territory of the other country, referred to in Article 3, paragraph 1, sub-paragraph (c).
  www.eurosailyacht.com  
Le regard de profonde satisfaction qu'ils affichaient pendant qu'ils défilaient pour sortir était un témoignage éloquent qu'ils venaient de subir une l'expérience extraordinaire. Est-ce que c'était une communion avec Dieu ou est-ce que c'était un artéfact du cerveau humain rendu possible par un ardent désir et un entraînement intensif?
The look of profound contentment they wore as they filed out was an eloquent statement that they had undergone an extraordinary experience. Was it communion with God or was it an artefact of the human brain made possible by ardent desire and intensive training?
  www.dookki.co.kr  
La pancetta est formée de parties maigres et grasses, d’où son nom populaire. Une fois découpée, elle est salée, laissée reposer puis repliée sur elle même, les bords sont cousus manuellement, et est maintenue pressée entre deux planchettes de bois serrées l’une l’autre.
La pancetta è composta da parti magre e grasse e da qui nasce questo salume popolare. Una volta sezionata, viene salata, messa a riposare, quindi ripiegata su se stessa, cucita a mano sui bordi, tenuta schiacciata tra due assicelle di legno legate tra loro. La stagionatura dura da sei mesi a un anno, la pressione dei legni stringe la carne che matura lentamente e fonde la sapidità del magro con la dolcezza del grasso. Il tempo e la cantina portano un profumo delicato; la fetta sottile è un crescendo di sfumature setose, dal rosa al rosso, sotto il segno d’una dolcezza armoniosa.
De Pancetta , een populaire salami, is gemaakt van magere en vette delen. Het vlees wordt gesneden, gezouten, en na een rustperiode wordt het dubbel gevouwen, aan de randen vastgenaaid en tussen twee onderling verbonden houten plankjes gedrukt. De rijping duurt van zes maanden tot een jaar, de druk van de houten planken duwt op het vlees dat langzaamaan rijpt en de smaak van het mager vlees doet versmelten met de zoetheid van het vet. De tijd en de kelder verlenen aan deze salami een delicaat parfum; de dunne plak is een crescendo van zijdezachte nuances, van roze naar rood, in het teken van een harmonieuze zoetheid.
  eatinnovation.com  
Le regard de profonde satisfaction qu'ils affichaient pendant qu'ils défilaient pour sortir était un témoignage éloquent qu'ils venaient de subir une l'expérience extraordinaire. Est-ce que c'était une communion avec Dieu ou est-ce que c'était un artéfact du cerveau humain rendu possible par un ardent désir et un entraînement intensif?
The look of profound contentment they wore as they filed out was an eloquent statement that they had undergone an extraordinary experience. Was it communion with God or was it an artefact of the human brain made possible by ardent desire and intensive training?
  www.novell.com  
Vous ne pouvez pas utiliser iManager pour manipuler les définitions des requêtes de provisioning basées sur les rôles. Si vous essayez d'en ouvrir une, l'erreur qui suit apparaîtra.
Sie können in iManager nicht mit den funktionsbasierten Bereitstellungsanforderungsdefinitionen arbeiten. Wenn Sie versuchen, eine Definition zu öffnen, wird folgender Fehler angezeigt.
No es posible utilizar iManager para trabajar con las definiciones de peticiones de provisión basada en funciones. Si intenta abrir una, aparecerá el siguiente error.
Non è possibile utilizzare iManager per utilizzare le definizioni delle richieste di provisioning basate sui ruoli. Se si prova ad aprire una definizione, verrà visualizzato il seguente errore.
Não é possível usar o iManager para trabalhar com definições de solicitação de aprovisionamento baseadas em funções. Se você tentar abrir uma, verá o seguinte erro.
U kunt iManager niet gebruiken met definities voor toegangsaanvragen op basis van rollen. Als u er een probeert te openen, wordt de volgende fout weergegeven.
Компонент iManager нельзя использовать для работы с определениями запросов обеспечения на основе ролей. При попытках открыть их будет возникать следующая ошибка.
Du kan inte använda iManager till att arbeta med rollbaserade definitioner för logistikbegäranden. Följande fel visas om du försöker öppna en.
  2 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Au lieu de modifier la tonalité, cependant, un changement dans la longueur d'une fibre optique crée un patron d'interférence. M. Kashyap compare cet effet à deux vagues qui se percutent l'une l'autre dans l'océan.
Instead of altering pitch, a change in the length of an optical fibre creates an interference pattern. Dr. Kashyap likens this effect to two waves in the ocean crashing against each other.
  legacy.icao.int  
L'OACI et l'OMS collaborent étroitement pour se compléter l'une l'autre afin de favoriser une prise de conscience du risque que représente telle maladie et ses conséquences. En élaborant conjointement des éléments indicatifs techniques et des procédures opérationnelles, l'industrie de l'aviation devrait être plus à même de faire face aux risquex sanitaires susceptibles de se propager par le biais du transport aérien et de proter préjudice à la santé des populations et aux intérêts de l'aviation dans divers pays.
ICAO and WHO work closely to complement each other in creating awareness of the risk of disease and its adverse effects. By jointly, developing technical guidance and operational procedures, the aviation sector should to be better prepared to respond to potential health risks which could spread through air transport and adversely affect the population health and aviation interests of different countries.
  danceday.cid-world.org  
Voilà un an que Vagabond a quitté son port d'attache, Brest (revoir les photos du départ). Il devrait le retrouver dans un peu plus de deux ans. Les principaux objectifs, jusqu'à présent, ont été atteints : collaborer à des programmes scientifiques et hiverner en famille au Nunavut à proximité d'une communauté inuite. Je vous raconterai prochainement la petite expédition scientifique de cette semaine, entre Resolute Bay et Grise Fiord, en motoneige, organisée par Christian Haas (à propos du programme scientifique). En ce dimanche de printemps (-15°C la nuit, -4°C le jour), date anniversaire de notre départ, des amis de Grise Fiord sont venus nous rendre visite, seuls ou en famille. Institutrice, gendarmes, chasseurs... un plaisir d'accueillir nos voisins à bord de Vagabond. Tous sont heureux de vivre à Grise Fiord et de partager leurs histoires. Parmi eux, deux arrières petits-enfants de Robert Flaherty, qui a rendu célèbre le peuple Inuit en 1922, avec son film "Nanouq l'Esquimau". Nos amis n'ont pas de copie du film de leur aïeul, mais, heureuse coïncidence, nous pouvons leur en proposer une ! L'ambiance est festive et nous rions tous de bon coeur lorsque les frères Tom et Jopee nous racontent comment, chacun de son côté, ils ont une fois réussi à approcher lentement puis tirer précisément sur un phoque, avant de courir vers l'animal et de découvrir qu'il s'agissait, dans les deux cas, d'un sac poubelle ! La nuit dernière, Tom a aidé son frère Kavavow a rapporter deux morses au village, c'est la meilleure nourriture pour leurs chiens qui s'apprêtent à partir pour une nouvelle longue chasse à l'ours.
It's one year today since Vagabond left her home port, Brest, in France (see pictures of departure). She should be back in a bit more than two years. Main goals so far were reached: work for scientific programs and spend a winter with the family in Nunavut near an Inuit community. I will tell you soon more about the little scientific expedition of this week, from Resolute Bay to Grise Fiord, by snowmobile, organized by Christian Haas (read more about the scientific program). On this spring Sunday (-15°C at night, -4°C during the day), birthday of our departure, some friends from Grise Fiord came to visit us, alone or with their family. Teacher, police officers, hunters... a real pleasure to welcome our neighbours on board Vagabond. All are happy to live in Grise Fiord and to share their stories. Among them, two great grand-children of Robert Flaherty, who made the Inuit famous, in 1922, with his film "Nanook of the North". Our friends don't have a copy of their great grand-father's film, but luckily, we can offer them one! Festive atmosphere on board, everyone is laughing loud when brothers Tom and Jopee are telling how, each one by himself, they once managed to get close and shoot precisely at a seal, ran to the animal and found out that, in both case, it was a garbage bag! Last night, Tom helped his brother Kavavow to bring back two walruses to town, the best food for their dogs, getting ready for another long polar bear hunt.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow