eaz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'664 Results   329 Domains   Page 9
  3 Résultats www.lavitrinedelartisan.com  
Syngo Dental – program/aplicaţie ce afişează şi evaluează rapid dinţii maxilarului superior şi mandibulei în dimensiuni reale anatomice, cu efectuarea reconstrucţiilor multiplanare (3D ).
Syngo Dental is a program/application that shows and quickly evaluates the maxilla and mandible teeth in real anatomic dimensions, with multidimensional reconstruction (3D ).
Syngo Dental – программа/приложение, которая быстро сканирует и оценивает зубы верхней и нижней челюсти в реальных анатомических размерах, с многоплановой реконструкцией (3D ).
  37 Résultats kikikokomoko.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  12 Résultats www.systemair.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Output text at current position
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
  37 Résultats tomcondos.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  5 Résultats www10.gencat.cat  
Parte a drepturilor părinteşti care presupune traiul alături de copii şi îngrijirea acestora, asigurarea alimentaţiei şi a unei educaţii corespunzătoare. În cazul în care un cuplu se separă sau divorţează, drepturile părinteşti pot fi împărţite iar unul din părinţi poate primi custodia copiilor.
Part of parental rights, involving living with and looking after children, feeding them and ensuring that they receive a comprehensive education. In the event of a couple separating or divorcing, parental rights may be divided up and one of them may be given custody of their children.
Aspecto de la patria potestad: velar por los hijos, tenerlos en compañía, alimentarlos y procurarles una formación integral. En caso de separación o divorcio de los padres, puede haber una división del contenido de la patria potestad y que uno de ellos tenga la titularidad de la guardia y custodia.
  6 Résultats www.ne.anl.gov  
ncurses_addstr — Afișează textul în poziția curentă
ncurses_addstr — Output text at current position
ncurses_addstr — Affiche du texte à la position courante
ncurses_addstr — Imprimir texto en la posición actual
ncurses_addstr — 現在の位置にテキストを出力する
  28 Résultats www.annette-hurst.de  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  europass.cedefop.europa.eu  
Erasmus este un program de educaţie şi formare de top care oferă pentru 200.000 de studenţi anual posibilitatea de a studia şi lucra în străinătate. În plus, prin intermediul Erasmus se finanţează cooperarea între instituţiile de învăţământ superior din Europa.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Programme emblématique d'éducation et de formation de l'Union européenne, Erasmus permet chaque année à 200 000 étudiants d'étudier et de faire un stage à l'étranger. Il finance en outre la coopération entre établissements d'enseignement supérieur dans toute l'Europe. Le programme s'adresse non seulement aux étudiants mais aussi aux professeurs et employés d'entreprise qui souhaitent enseigner à l'étranger, ainsi qu'au personnel universitaire désireux de bénéficier d'une formation à l'étranger.
​Erasmus, das Flaggschiff unter den EU-Programmen für allgemeine und berufliche Bildung, ermöglicht jedes Jahr 200 000 Studierenden, im Ausland zu lernen und zu arbeiten. Außerdem fördert es die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen in ganz Europa. Das Programm unterstützt nicht nur Studierende, sondern auch Hochschuldozenten und in der freien Wirtschaft tätige Personen, die im Ausland lehren möchten, sowie Hochschulmitarbeiter, die sich beruflich weiterqualifizieren möchten.
Erasmus es parte del Programa de Aprendizaje Permanente de la Unión Europea que permite a 200 000 estudiantes estudiar y trabajar en el extranjero cada año. Además, subvenciona la cooperación entre instituciones de educación superior en toda Europa. El programa no sólo ayuda a los estudiantes, sino también a los profesores y personal de negocios que quieren enseñar en el extranjero, así como ayuda también al personal de la universidad para recibir formación.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus – ES švietimo programa, kasmet daugiau nei 200 000 studentų suteikianti galimybę studijuoti ar dirbti užsienyje. Be to, ši programa finansuoja ir aukštojo mokslo institucijų tarpusavio bendradarbiavimą. Erasmus remia ne tik studentų, bet ir svetur dėstyti norinčių dėstytojų bei verslo darbuotojų mobilumą, taip pat aukštųjų mokyklų darbuotojų kvalifikacijos kėlimą.
Erasmus er EUs flaggskipprogram for utdanning og opplæring, som hvert år gir 200 000 studenter muligheten til å studere og jobbe utenlands. I tillegg, finansierer det samarbeid mellom høyere utdanningsinstitusjoner over hele Europa. Programmet støtter ikke bare studenter, men også professorer og forretningspersonale som ønsker å undervise utenlands, eller hjelpe universitetsansatte med opplæring.
Erasmus jest programem dla uczelni, ich studentów i pracowników. Wspiera międzynarodową współpracę szkół wyższych, umożliwia wyjazdy studentów za granicę na część studiów i praktykę, promuje mobilność pracowników uczelni, stwarza uczelniom liczne możliwości udziału w projektach wraz z partnerami zagranicznymi. W niektórych jego akcjach mogą uczestniczyć również inne instytucje, organizacje lub przedsiębiorstwa, które współpracują ze szkołami wyższymi.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus je evropski program izobraževanja in usposabljanja, ki vsako leto omogoči 200 000 študentom izobraževanje in pridobivanje delovnih izkušenj v tujini . Je osnova za sodelovanje med visokošolskimi ustanovami po Evropi. Program ne podpira le študentov, temveč tudi učitelje in podjetnike, ki želijo poučevati v tujini, ter ostale zaposlene na univerzah, ki želijo pridobiti dodatno usposabljanje.
Erasmus is the EU's flagship education and training programme enabling 200 000 students to study and work abroad each year. In addition, it funds co-operation between higher education institutions across Europe. The programme not only supports students, but also professors and business staff who want to teach abroad, as well as helping university staff to receive training.
Erasmus, her yıl 200 000 öğrenciye yurtdışında eğitim ve çalışma sağlayan AB'nin en iyi eğitim ve öğretim programıdır. Ayrıca, Avrupa'da yüksek eğitim kurumları arasında işbirliği fonları sağlamaktadır Bu program sadece öğrencilere değil, aynı zamanda yurtdışında eğitim vermek isteyen profesörler ve iş personeline destek vermektedir. Bunun yanı sıra, eğitim almak isteyen üniversite personeline yardım sağlamaktadır.
Erasmus ir ES vadošā izglītības un apmācību programma, kas katru gadu ļauj 200 000 studentu studēt un strādāt ārzemēs, turklāt finansē sadarbību starp augstākās izglītības iestādēm visā Eiropā. Programma atbalsta ne tikai studentus, bet arī pasniedzējus un uzņēmumu darbiniekus, kas vēlas mācīt ārzemēs, kā arī palīdz augstskolu darbiniekiem saņemt apmācību.
  37 Résultats www.loftsdesarts.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Résultats fabcafe.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  18 Résultats www.dab-europe.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  33 Résultats www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  34 Résultats condosaviva.ca  
PDF_continue_text — Afișează textul în linia următoare
PDF_continue_text — Affiche du texte à la prochaine ligne PDF
PDF_continue_text — Gibt Text in der nächsten Zeile aus
PDF_continue_text — Imprimir texto en la siguiente línea
PDF_continue_text — 次の行にテキストを出力する
PDF_continue_text — Вывести текст на следующей строке
  31 Résultats www.enama.it  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Résultats www.sellaronda.it  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  35 Résultats www.gigotoys.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  37 Résultats kurbahn-bad-bramstedt.de  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  2 Résultats negociosparacasa.com  
Instrumentele inteligente de automatizare a fluxului de lucru, ușor de folosit, oferă asistență pentru progresul proceselor cotidiene sau critice pentru afaceri, promovează colaborare în cadrul conținutului, declanșează direcționarea în scop de aprobare, programează activități și altele.
Easy-to-use intelligent workflow automation tools help you advance day-to-day or business-critical processes, drive content collaboration, trigger approval routing, schedule tasks and more.
Les outils d'automatisation des flux de production intelligents et faciles d'utilisation de Nintex vous aident à accélérer vos processus courants ou stratégiques, à promouvoir la collaboration, à déclencher les procédures d'approbation, à planifier des tâches et bien plus encore.
Bedienerfreundliche, intelligente Tools zur Workflow-Automatisierung unterstützen Sie bei der Durchführung Ihrer täglichen oder geschäftskritischen Prozesse, fördern die Content-bezogene Zusammenarbeit, lösen den Vorgang der Freigaben-Weiterleitung aus, planen Aufgaben usw.
Las herramientas inteligentes e intuitivas de automatización de flujos de trabajo le ayudan a hacer progresos en los procesos diarios o en los procesos importantes para la empresa,  a impulsar las colaboraciones por contenidos,  a enrutar la activación de autorizaciones y a programar tareas,  entre otros.
As ferramentas de automatização de fluxos de trabalho inteligentes e de fácil utilização ajudam-no a progredir diariamente nos processos empresariais importantes, a orientar a colaboração na gestão de conteúdos e a facilitar o encaminhamento de aprovações, calendários das tarefas, entre outros.
Eenvoudig te gebruiken hulpmiddelen voor de automatisering van workflows helpen u de dagelijkse bedrijfskritieke processen te verbeteren, samenwerking op het gebied van content te stimuleren, de goedkeuringsrouting te activeren, taken te plannen enz.
Łatwe w użyciu, inteligentne narzędzia automatyzacji obiegu pracy pozwalają ulepszyć codzienne procesy lub procesy o kluczowym znaczeniu, wspierać współpracę w tworzeniu treści, usprawniać zatwierdzanie, planować zadania itd.
  36 Résultats www.clysse-immobilier.com  
PDF_show — Afișează un text în poziția curentă
PDF_show — Affiche le texte à la position courante
PDF_show — Gibt Text an der aktueller Position aus
PDF_show — Imrpimir un texto en la posición actual
PDF_show — 現在の位置にテキストを出力する
PDF_show — Output text at current position
  29 Hits manuals.playstation.net  
Sistemul calculează raportul de mărire în funcţie de dimensiunile imaginii în zona în care se află indicatorul şi apoi afişează imaginea redimensionată.
يحسب النظام معدل التكبير بناء على حجم الصورة في المنطقة التي يوجد فيها المؤشر ويعرض الصورة في وضع التكبير.
Το σύστημα υπολογίζει την αναλογία μεγέθυνσης, βάσει του μεγέθους της εικόνας στην περιοχή όπου ο δείκτης είναι τοποθετημένος και στη συνέχεια εμφανίζει την εικόνα σε λειτουργία μεγέθυνσης.
Системата изчислява коефициента на увеличение, в зависимост от размера на изображението на текста в областта, където е показалецът и показва изображението в режим на увеличение.
A nagyítási arányt azon kép mérete alapján számítja ki a program, amelynek területén a mutató áll, majd nagyítás módban megjeleníti a képet.
Systém vypočíta pomer zväčšenia na základe veľkosti obrázku v oblasti, kde sa nachádza kurzor a potom zobrazí obrázok v režime zväčšenia.
Sistem na podlagi velikosti slike v območju, kjer je kazalec, izračuna stopnjo povečave in prikaže sliko v povečanem načinu.
המערכת מחשבת את יחס ההגדלה בהתבסס על גודל התמונה באזור שבו ממוקם המצביע, ולאחר מכן מציגה את התמונה במצב שינוי מרחק מהתצוגה.
  2 Hits designconcern.com  
Adevărata întrebare este dacă vor mai exista entități care finanțează film documentar în viitor. Pentru că finanțarea din fonduri publice e insuficientă și nici nu sprijină abordări critice cu privire la situația actuală a țării.
The real question is: will there be any entities funding documentary in the future? Because the state funding is not enough and it's not really directed towards critical approaches about the current situation. So I don't know what will happen. And for some reason Hungarians are quite reluctant to go to community funding. Also the Hungarian Film Fund is not supporting co-productions. For example now there is a project, which got international support, but the Hungarian Film Fund went out of the deal because they don't want any co-productions. So nothing is going towards a healthy funding structure.
  4 Hits www.learnbig.net  
EximBank finanțează Romelectro pentru un proiect în Egi...
EximBank is financing Romelectro for a project in Egypt...
  3 Hits www.robwijnberg.nl  
Atașează CV-ul (Word, PDF)
Прикрепить CV (Word, PDF)
  hqpornhubfree.com  
1. Hringul se taie în bucăți nu prea mari. Se așează într-o salatieră
1. Сельдь, спаржу нарезать небольшими кусочками. Сложить в салатник
  www.puntoyrayafestival.com  
Cine sunteți? Un vânzător care influențează vânzările? Sau un casier care numără banii? Acest master-class este pentru primii și costă doar €25.
Кто вы - продавец, который реально влияет на продажи? Или кассир, отпускающий товар? Этот мастер-класс для первых и стоит он всего €25.
  www.yomail.co.za  
În afara perioadei în care magazinul este deschis, gratiile lăsate în jos nu influenţează prezentarea mărfurilor aşezate în vitrine.
Open grilles do not disrupt the visibility of the shop display after the opening hours.
  moldpres.md  
Afişează
Posting
  www.olapic.com  
Caracteristica principală a hotei Agorà este o nişă pe partea din faţă, ce poate fi utilizată ca suport pentru obiecte, conferind, în acelaşi timp, un caracter compact şi funcţional. Inserţiile elegante din lemn şi grinda impresionantă din lemn înfrumuseţează acest model ce reprezintă protagonistul incontestabil al stilului rustic.
Glavna karakteristika Agorà je niša na prednjoj strani koja može da se koristi kao držač aspiratora, u isto vreme, i lakoća i funkcionalnost. Elegantne drvene rezbarije i impresivni okvir od drveta ulepšavaju ovaj model, koji je apsolutni pobednik u seriji tradicionalnih aspiratora.
  3 Hits www.brederode.eu  
Afişează Unităţile deschise sâmbătă
Отобразить представительства открытые в субботу
  3 Hits blog.linkcard.app  
Factorii care influențează calitatea brandy-ului și noi sisteme de elaborare a acestuia, de la vie până la ambalaj.
Fatores que influenciam a qualidade da aguardente e novos sistemas de elaboração, desde a vinha até a embalagem.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow