komet – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'000 Results   729 Domains   Page 4
  www.domaine-chaumont.fr  
Born into a peasant family in the province of Zhejiang, in 1980 Yu Kongjiang enrolled in the Forest University of Beijing and naturally chose “landscape” as his major. He spent a few years studying in the Chinese capital before heading abroad.
Yu Kongjiang wurde als Sohn eines Bauern in der Provinz Zhejiang geboren und schreibt sich 1980 an der Fakultät für Forstwirtschaft der Universität Peking ein, wo er ganz selbstverständlich die „Landschaft“ als Hauptfach wählt. Er unterrichtet einige Jahre in der chinesischen Hauptstadt, bevor er ins Ausland geht. 1997 macht er sich nach seiner Rückkehr aus den Vereinigten Staaten mit einem Doktortitel der Harvard University in der Tasche daran, die erste Schule für Landschaftsgestaltung zu gründen, die 2003 eröffnet wird. Der Gründer der wichtigen Agentur Turen, die ihren Hauptsitz in der chinesischen Hauptstadt hat, leitet die Abteilung Landschaftsgestaltung an der Universität Peking. Außerdem ist er Chefredakteur der Zeitschrift Landscape Architecture.
Yu Kongjiang reinterpreta los conceptos fundamentales del jardín chino tradicional, como el feng shui, del que es un eminente especialista. Gran arquitecto y paisajista, muy preocupado por los problemas ecológicos a los que se enfrenta su país, consciente de la desaparición de los bosques, del agotamiento de las capas freáticas y de la destrucción de las tierras agrícolas, propone intervenciones paisajísticas de gran belleza y totalmente respetuosas con el medio ambiente, donde el Hombre vuelve a encontrar un lugar a su medida.
Figlio di contadino, nato nella provincia dello Zhejiang, Yu Kongjiang si iscrive nel 1980 presso l’università forestale di Pechino e sceglie ovviamente il "paesaggio" come elemento dominante. Insegna, per diversi anni, nella capitale cinese, prima di recarsi all’estero. Nel 1997, al suo ritorno dagli Stati Uniti, con una laurea di design in tasca, ottenuta dopo i suoi studi presso l’università americana di Harvard, si dedica alla creazione della sua prima scuola del paesaggio che verrà la luce nel 2003. Fondatore della famosa agenzia Turen, la cui sede principale si trova nella capitale cinese, dirige il dipartimento "paesaggio" dell’università di Pechino. È anche caporedattore della rivista Landscape Architecture.
  7 Treffer www.banyantree.com  
Hangzhou, Zhejiang, 310030
Hangzhóu, Zhejiang, 310030
هانغتشو، تشيجيانغ، 310030
  8 Treffer teslaproject.chil.me  
Car rental Zhejiang
USDUS dollar
CHFSwiss franc
USDUS dollar
USDUS dollar
何かお困りですか?
USDUS dollar
USDUS dollar
USDUS dollar
USDUS dollar
USDUS dollar
POGOSTO ZASTAVLJENA VPRAŠANJA
CHFSwiss franc
CHFSwiss franc
USDUS dollar
  www.salvadori.com  
The authorities from Zhejiang, an eastern province, reported that the fake drugs were being sold in nearly 30 provinces and municipalities throughout China and the estimated total selling price topped 100 million yuan.
A polícia chinesa apreendeu pelo menos 20.000 caixas de medicamentos falsificados e prendeu mais de 20 pessoas numa operação recente contra a produção e comércio online de medicamentos falsificados. As autoridades de Zhejiang, uma província do leste, informaram que os medicamentos falsos eram vendidos em cerca de 30 províncias e municípios em toda a China e o preço de venda total estimado superou os 100 milhões de yuans.
  www.wallonia.be  
Will Namur in Belgium and Deqing in Zhejiang Province, China, be the first sensitive cities? This is what we are hoping, so that next time you come to Namur, you really will be able to greet Franswé on the Place d'Arme and he will reply in Flemish or Chinese... and that you will use the new walkway and hear the melody of the Sambre and the Meuse, joining together and singing about their love for a city that has become the heart of Wallonia.
Namur en Belgique ou Deqing dans la Province de Zhejiang en Chine seront-elles les premières villes sensibles ? C’est ce que nous souhaitons pour que la prochaine fois que vous veniez à Namur, vous puissiez vraiment saluer Franswé sur la place d’Arme et qu’il vous réponde en wallon ou en chinois ... et qu’en empruntant la nouvelle passerelle vous puissiez entendre la mélodie que jouent la Sambre et la Meuse qui en se rejoignant dans un même lit, chantent l’amour d’une ville devenue le cœur des Wallons.
  3 Treffer international.gc.ca  
3.1.1 The Trade Program in Shanghai is dedicated to the development of commercial relations between Canada and the territory encompassing the municipality of Shanghai and the Provinces of Jiangsu, Zhejiang and Anhui.
3.1.1 Le Programme commercial à Shanghaï est consacré à la promotion des relations commerciales entre le Canada et le territoire comprenant la municipalité de Shanghaï et les provinces du Jiangsu, du Zhejiang et de l'Anhui. Le Programme est dirigé par un délégué commercial principal (DCP), appuyé par deux délégués commerciaux, un agent commercial principal, deux agents commerciaux, quatre adjoints au commerce et un gestionnaire de l'information. Le Programme est exécuté par trois équipes, dont deux sont dirigées par un délégué commercial secondé par un agent commercial et un adjoint au commerce, la troisième étant placée sous la direction du délégué commercial principal qui supervise un adjoint au commerce. Un des adjoints au commerce et le gestionnaire de l'information relèvent directement du DCP.
  20 Treffer www.chalet-s.eu  
Strengthening implantation in a strategic town: Zhejiang Province (Shanghai)
公司地址的选择具有战略意义。昂礼曼在上海成立子公司,是因为该地区有着众多的造纸商。这个造纸业“硅谷”集中了所有的高附加值纸张生产商。
  agritrade.cta.int  
In December 2012, it was announced in the Jamaican press that the Jamaican Ministry of Agriculture would be terminating its exclusive marketing contract with Zhejiang Dunn’s River Coffee Company. From 1 February 2013, a range of Chinese companies will be eligible to apply for licences for the marketing of Jamaican coffee in China.
En décembre 2012, il a été annoncé dans la presse jamaïcaine que le ministère jamaïcain de l’agriculture comptait mettre fin à son contrat exclusif de commercialisation avec Zhejiang Dunn’s River Coffee Company. À compter du 1er février 2013, plusieurs entreprises chinoises pourront solliciter des licences pour la commercialisation de café jamaïcain en Chine. On s’attend à que le Conseil de l’industrie du café de la Jamaïque (CIB) n‘approuve « qu’un nombre limité de négociants ».
  www.antiyal.com  
The Qinshan Phase III CANDU project is located in Haiyan County, Zhejiang Province, China. It is owned and operated by the Third Nuclear Power Company Ltd. and has two 700 MW CANDU reactors. Qinshan 4 came into service in 2002 and Qinshan 5 came into service in 2003.
Le projet CANDU de Qinshan Phase III a été réalisé dans le comté de Hayian, dans la province de Zhejiang, en Chine. La centrale appartient à la Third Nuclear Power Company Ltd., qui en assure l’exploitation. Elle comporte deux réacteurs CANDU de 750 MW. Qinshan 4 est entrée en service en 2002 et Qinshan 5, en 2003. Les réacteurs ont été construits à l’aide d’outils informatiques et de génie à la fine pointe, notamment des systèmes de conception et de dessin assistés par ordinateur (CDAO) en 3-D permettant aux constructeurs de visualiser et d’animer les étapes de la construction afin d’établir un calendrier optimal avant la mise en chantier. Grâce au recours à la CDAO et à d’autres logiciels, l’équipe a terminé à l’avance Qinshan Phase III sans dépassement de coûts.
  citizenshiprightsafrica.org  
The signing ceremony took place in Hangzhou in China and was signed in the presence of Mr. Gao Xingfu - Vice Governor, Zhejiang Provincial People's Government, Mr. Shan Hongjun - Deputy Director, International Cooperation Division, Ministry of Transport, Mr. Liu Zhanshan - Vice President, China Waterborne Transport Research Institute, Ministry of Transport and Mr. Song Dexing - CEO, SINOTRANS & CSC HOLDINGS CO.
حضر حفل التوقيع، الذي عقد في مدينة هانغتشو الصينية، السيد غاو شينغفو - نائب الحاكم في مقاطعة تشجيانغ الشعبية، والسيد شان هونغ جون - نائب مدير شعبة التعاون الدولي، وزارة النقل، والسيد ليو زانشان - نائب الرئيس، معهد بحوث النقل البحري، وزارة النقل، والسيد سونغ ديكسينغ - الرئيس التنفيذي لشركة سينوترانز أند كي أس كي القابضة.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow