glat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      526 Ergebnisse   71 Domänen   Seite 5
  www.werma.se  
Der var endda en anden, som havde et stort hoved, store ører og en lang hale, medens en anden igen var stor som en hest og havde glat hud. Synet af disse dæmoner og onde ånder, og den frygtelige lugt fra dem, gjorde mig kvalm.
Venn, hvis du lever i synd, vær så snill å omvende deg! Hvis du engang har vært født på ny og har vendt ryggen til Gud, omvend deg og kom tilbake til ham nå! Lev rett og stå for sannheten. Våkn opp før det er for sent, så du kan tilbringe din evighet sammen med Herren i himmelen!
Ninatambua kwamba bila nguvu za Bwana Yesu Kristo, kitabu hiki au kingine kinachoshughulikia na maisha baada ya kifo kisingeandikwa.Yesu peke yake ndiye aliye na funguo za Kuzimu na amelipa gharama za kutuingiza mbinguni.
  www.mzrio.com  
I kan sikre en glat proces ved at bruge FSC's standardmærker on-product og off-product. Husk at vælge et mærke med den relevante tekst, som svarer til jeres produkt og type af certificering. Det er også vigtigt, at I overholder de grafiske krav og undlader at ændre farver eller tekst i mærkerne.
Como titular de certificado, debe seguir las pautas del estándar FSC de marcas registradas. Para proteger su imagen de marca, el FSC le pide que solicite y obtenga nuestra aprobación para cada utilización de la marca registrada FSC antes de su uso público.
Met deze zogeheten blanket approval, bent U zelf verantwoordelijk voor het uitvoeren van interne goedkeuring van FSC on-product labelling op basis van de standaard FSC labels. U dient nog steeds het promotioneel FSC trademarkgebruik in te dienen bij ons en ook bijzonder on-product labelgebruik.
  6 Treffer rychnov.tritius.cz  
Glat
Shaved
Epilée
Rasiert
Rasuradas
Rasate
Depilada
Geschoren
Barbert
Rakad
  restaurantdrago.com  
Men om han har påvirket stemningen væsentligt, er nok tvivlsomt. I hvert fald går loven om salget glat igennem Folketinget, og kun en mudret afstemning i Landstinget forhindrer loven i at blive vedtaget.
From the beginning, Jørgensen was a heavy opponent to the sale. His basic viewpoint was that the colony had great unexploited potential. The problems, though real, could and ought to be solved by a targeted effort to the benefit for the islands themselves and for Denmark. In 1902, when Denmark was about to sell the islands, he published an essay with which he lectured on a tour of Denmark. In the essay, his idealism and enthusiasm are clearly expressed. What is needed, in his opinion, for the colony to recover are topics that he himself is working on, be it plantation organisation and operation, shipping, infrastructure, health service, and education. Both his words and activities are in line with the moral rearmament taking place in mainland Denmark after the shocking loss of Schleswig-Holstein in 1864. It is uncertain how much he was able to influence the general opinion. The Parliament was at the point of approving the sale, had it not been for a questionable vote in the chamber that was partially appointed by the King. But there is no doubt that Jørgensen planted a seed with the nationally minded conservatives. In the years to come, they made a considerable effort to develop the islands and tie the colony closer to mainland Denmark.
  2 Treffer mileniumgallery.com  
Filmen er hurtig at lægge på overfladen, da den tredelte rullemekanisme påfører filmen glat med en enkel bevægelse, som giver maksimal tilhæftning. Når den påføres på gulve, skubber brugeren dispenseren fremad, mens han eller hun går direkte på den allerede lagte film.
Le film est appliqué rapidement sur la surface, car le mécanisme de rouleau triple pose le film sans à-coups en un seul mouvement pour optimiser la prise de l’adhésif. Lors de l’application sur les planchers, l’utilisateur pousse le dérouleur vers l’avant en marchant sur le film posé et en évitant ainsi d’avoir à marcher sur le plancher propre à protéger.
Die Folie lässt sich schnell verlegen, da sie über drei Rollen reibungslos in einer einfachen Bewegung aufgebracht wird, um die Haftung des Klebers zu maximieren. Bei der Anwendung auf Böden schiebt der Benutzer den Spender nach vorne und läuft direkt auf der verlegten Folie. Auf diese Weise wird das Betreten des zu schützenden Bodens vermieden.
La lámina se aplica a la superficie con rapidez gracias al mecanismo de tres rodillos que la coloca suavemente con un sencillo movimiento para maximizar su adherencia. Cuando se aplica sobre suelos, el usuario empuja el dispensador hacia adelante, caminando directamente sobre la lámina colocada y evitando así pisar el suelo limpio que se está protegiendo.
La pellicola viene applicata sulla superficie in velocità, man mano che il meccanismo a rullo triplo stende la pellicola in maniera uniforme con un solo semplice movimento, per ottimizzare la tenuta adesiva. Quando si applica sui pavimenti, l'utente spinge in avanti il distributore camminando direttamente sulla pellicola stesa, evitando quindi di dover camminare sul pavimento pulito che sta proteggendo.
A película é rapidamente aplicada na superfície, pois o sistema de três rolos dispõe a película regularmente, num único movimento fácil, para maximizar a adesão. Ao aplicar em pavimentos, o utilizador empurra o aplicador para a frente enquanto anda directamente sobre a película já disposta, evitando assim pisar o chão limpo que está a proteger.
Пленка быстро укладывается на поверхность, потому что трехроликовый механизм обеспечивает гладкую укладку одним легким движением и делает сцепление пленки с поверхностью максимально сильным. При укладке пленки на пол пользователь толкает диспенсер перед собой, идя непосредственно по уложенной пленке. При этом для укладчика отсутствует необходимость ходить по чистому полу, который нуждается в защите.
Filmen appliceras på ytan i hög hastighet, då mekanismen i trippelrullen smidigt lägger ut filmen i en enkel rörelse för att maximera limmets grepp. Vid applicering på golv trycker användaren hållaren framåt genom att gå direkt på filmen och undviker därmed att behöva gå på rena golv som de skyddar.
  www.lalbom.com  
I fremstillingsprocessen udsættes elementerne for et meget højt tryk for at opnå høj isolationsmodstand, god varmetransmission uden interne hulrum i elementet og en meget glat overflade for optimal og ensartet varmetransmission fra elementets samlede overflade.
We always have nozzle elements for plastic extruders in stock. During the manufacturing process, the element is subjected to very high pressure to attain high insulation resistance, good heat transmission, (without internal voids in the element), and a very smooth surface for optimal and uniform heat transmission from the total surface of the element. The element is tightly sealed to prevent the entry of melted plastic, oil or gas, for example.
Nous avons toujours des éléments buse pour extrudeuse plastique en stock. Pendant le processus de fabrication, l’élément est soumis à une pression élevée pour atteindre un niveau de résistance à l’isolement élevé, une bonne transmission thermique sans vides internes dans l’élément et une surface très lisse pour une transmission thermique optimale et uniforme de toute la surface de l’élément. L’élément est hermétiquement scellé pour empêcher toute infiltration de plastique fondu, d’huile ou de gaz, par exemple.
Düsenelemente für Kunststoffextruder sind jederzeit auf Lager. Düsenelemente werden unter sehr hohem Druck gefertigt, um hohen Isolationswiderstand, gute Wärmeübertragung (ohne Hohlräume im Inneren) sowie eine sehr glatte Oberfläche für eine optimale, gleichmäßige Wärmeübertragung über die gesamte Oberfläche zu erzielen. Das Bauteil ist sehr gut abgedichtet, damit beispielsweise Kunststoffschmelze, Öl oder Gas nicht eindringen kann.
Disponiamo a magazzino di elementi con ugello per estrusori in plastica. Durante il processo di produzione l’elemento viene sottoposto a una pressione molto elevata per ottenere un’alta resistenza di isolamento, una buona trasmissione termica (senza spazi vuoti interni all’elemento) e una superficie uniforme per una trasmissione del calore ottimale e uniforme sull’intera superficie dell’elemento. L’elemento è a tenuta stagna per evitare la penetrazione, ad esempio, di plastica fusa, olio o gas.
  www.coolride.de  
I fremstillingsprocessen udsættes elementerne for et meget højt tryk for at opnå høj isolationsmodstand, god varmetransmission uden interne hulrum i elementet og en meget glat overflade for optimal og ensartet varmetransmission fra elementets samlede overflade.
We always have nozzle elements for plastic extruders in stock. During the manufacturing process, the element is subjected to very high pressure to attain high insulation resistance, good heat transmission, (without internal voids in the element), and a very smooth surface for optimal and uniform heat transmission from the total surface of the element. The element is tightly sealed to prevent the entry of melted plastic, oil or gas, for example.
Nous avons toujours des éléments buse pour extrudeuse plastique en stock. Pendant le processus de fabrication, l’élément est soumis à une pression élevée pour atteindre un niveau de résistance à l’isolement élevé, une bonne transmission thermique sans vides internes dans l’élément et une surface très lisse pour une transmission thermique optimale et uniforme de toute la surface de l’élément. L’élément est hermétiquement scellé pour empêcher toute infiltration de plastique fondu, d’huile ou de gaz, par exemple.
Disponiamo a magazzino di elementi con ugello per estrusori in plastica. Durante il processo di produzione l’elemento viene sottoposto a una pressione molto elevata per ottenere un’alta resistenza di isolamento, una buona trasmissione termica (senza spazi vuoti interni all’elemento) e una superficie uniforme per una trasmissione del calore ottimale e uniforme sull’intera superficie dell’elemento. L’elemento è a tenuta stagna per evitare la penetrazione, ad esempio, di plastica fusa, olio o gas.
  www.guangzhou-china-hotels.com  
Opnået med fire destillationer i traditionelle kobber stillbilleder, er en gin lavet med ingredienser typiske mallorcanske appelsiner, citroner og mandler er knyttet til enebær, koriander, kvan Saxon og Belgien, orris rod og lakrids rod til gin til at producere en glat tekstur og harmonisk.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin, le Gin premier "prime" de Majorque. Obtenu avec quatre distillations dans des alambics en cuivre traditionnel, est un gin à base d'ingrédients typiques des oranges majorquin, les citrons et les amandes sont attachés à des baies de genièvre, coriandre, angélique saxons et en Belgique, racine d'iris et de racine de réglisse à le gin pour produire une texture lisse et harmonieux.
Suau Gin, Mallorcas ersten „Premium“-Gin. Er wird aus vier Destillationen mit den folgenden mallorquinischen Zutaten hergestellt: Orangen, Zitronen und Mandeln vereinen sich mit Wacholderbeeren, Koriander, Engelwurz aus Sachsen sowie belgischen Veilchen- und Lakritzwurzeln.
Suau Gin es la primera ginebra 'premium' de Mallorca. Obtenida con cuatro destilaciones en tradicionales alambiques de cobre, se trata de una ginebra confeccionada con ingredientes típicamente mallorquines: naranjas, limones y almendras se unen a bayas de enebro, coriandro, angélica de Sajonia y de Bélgica, raíz de orris y raíz de regaliz para producir una ginebra de textura suave y armoniosa.
Suau Gin è il primo gin 'premio' di Maiorca. Ottenuto con quattro distillazioni in alambicchi di rame tradizionale, è un gin fatto con ingredienti tipici di Maiorca: arance, limoni e mandorle sono collegati a bacche di ginepro, coriandolo, angelica sassone e Belgio, radice di giaggiolo e radice di liquirizia per gin per produrre una consistenza morbida e armoniosa.
Suau Gin is de eerste jenever 'premium' van Mallorca. Verkregen met vier distillaties in traditionele koperen ketels, wordt een gin gemaakt met ingrediënten typische Mallorcaanse sinaasappelen, citroenen en amandelen zijn verbonden aan jeneverbessen, koriander, engelwortel Saxon en België, lis wortel en zoethout om gin tot een gladde textuur en harmonieus te produceren.
Suau Gin es la primera ginebra 'premium' de Mallorca. Obtinguda amb quatre destil·lacions en tradicionals alambins de coure, es tracta d'una ginebra confeccionada amb ingredients típicament mallorquins: taronges, llimones i ametlles s'uneixen a baies de ginebre, coriandre, angèlica de Saxònia i de Bèlgica, arrel de orris i arrel de regalèssia per produir una ginebra de textura suau i harmoniosa.
Suau Gin er den første gin "premium" av Mallorca. Oppnås med fire destillasjoner i tradisjonelle kobber stillbilder, er en gin laget med ingredienser typiske mallorkanske appelsiner, sitroner og mandler er festet til einebær, koriander, angelica Saxon og Belgia, sverdlilje, rot og lakris rot til gin å produsere en jevn tekstur og harmonisk.
‘Suau Gin’, the island's first premium gin. It is produced in four distillations from Mallorcan ingredients: oranges, lemons and almonds are blended with juniper berries, coriander, angelica from Saxony and Belgium, and orris and liquorice root.
Suau Gin är den första gin "premium" på Mallorca. Erhållas med fyra destillation i traditionella koppar, är en gin som gjorts med ingredienser typiska Mallorca apelsiner, citroner och mandlar är knutna till enbär, koriander, kvanne Saxon och Belgien, iris rot och lakrits rot till gin att skapa en smidig konsistens och harmonisk.
Arrow 1 2 3