mono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10'834 Ergebnisse   2'390 Domänen   Seite 8
  www.anresis.ch  
These may be good allpurpose organic solvents such as ethylacetate and other short chain alcohol derivatives, and also, which is a more recent development, esters of longer chain oils, such as coconut-oil esters good for degreasing purposes. The alcohols may be mono- or polyhydric enhancing the water solubility of these esters.
L’ester est le terme chimique pour désigner un composé organique, formé par réaction d’un acide avec un alcool. Les alcools et les acides pouvant afficher des propriétés extrêmement différentes, les esters produits présentent des qualités également extrêmement différentes. Ce peuvent être des nettoyants tout usage tels que l’acétate d’éthylène et autres dérivés d’alcool à chaîne courte, ou, comme développement récent, des esters d’huile à chaîne plus longue telle que l’huile de coco qui affichent de bonnes propriétés de dégraissage. Des mono ou des polyalcools peuvent être utilisés, entraînant une augmentation de la solubilité des esters dans l’eau.
Éster es el término químico de un compuesto orgánico producido por la reacción de un ácido carboxílico y un alcohol. Los alcoholes y los ácidos pueden ser de distinta naturaleza y conferir muy diferentes propiedades a los productos. Pueden ser buenos disolventes orgánicos multiuso, como el acetato de etilo y otros derivados de alcoholes de cadena corta, y también, en un desarrollo más reciente, ésteres de aceites de cadena más larga, como ésteres de aceite de coco, eficaces para usos de desengrase. Los alcoholes pueden ser mono o polihídricos, mejorando la solubilidad en agua de esos ésteres.
  www.energyindian.com  
In the past, schizophrenia research has focussed on mono-aminergic systems, particularly dopaminergic systems. Less is known about the contribution of non-monoaminergic systems in the pathology of schizophrenia.
Vooral monoaminerge systemen, met name dopaminerge systemen, hebben in het onderzoek naar de ontstaanswijze en behandeling van schizofrenie veel aandacht gekregen. Er is daarentegen slechts weinig bekend omtrent het aandeel van diverse niet-monoaminerge systemen hierin. Het belang van enkele van deze systemen, met name excitatoire aminozuren, cholecystokinine, s -receptoren en g -type endorfinen, in de pathofysiologie van schizofrenie wordt besproken. De meeste studies die verricht zijn met cholecystokinine preparaten en g -type endorfinen hebben over het algemeen (nog) niet geleid tot klinische toepassingen. Het belang van sigmareceptoren en excitatoire aminozuren in de pathologie van schizofrenie is veel minder onderzocht en meer studies naar hun rol in de pathologie van schizofrenie lijken gerechtvaardigd.
  3 Treffer www.agroatlas.ru  
Occurs in broad-leaved and mixed forests on fertile soils. Rarely forms mono-dominant communities. Often forms mixed ash-oak forests, typical of the southern belt of the broad-leaved region, and forests in conjunction with black alder in river flood-plains and in ravines with fertile soils.
Мезофит. Светолюбивое. Растет в широколиственных и смешанных лесах на плодородных почвах. Самостоятельные сообщества формирует редко. Часто образует смешанные ясенево-дубовые леса, которые характерны для южной полосы широколиственной области и лесостепи, а также леса в сочетании с черной ольхой в поймах рек, в лощинах с плодородными почвами. В северной и западной частях ареала встречается в виде примеси в широколиственно-еловых лесах.
  4 Treffer agritrade.cta.int  
This memorandum from the UKISUG underestimates the challenges faced by ACP/LDC countries in diversifying out of mono-crop dependency. Of course such processes would be greatly eased if additional public aid equivalent to around Euro 1 billion per year were to be made available to the sugar sector (as is the case in the EU under the reform proposals) and if in parallel rural-development initiatives costing around Euro 94 billion over a six-year period were envisaged (the EU's proposed rural-development expenditures for 2007-2013).
Le mémorandum de l'UKISUG sous-estime les défis auxquels les pays ACP/PMA sont confrontés en ce qui concerne la diversification de la monoculture. A l'évidence de tels procédés seraient grandement facilités si une aide publique supplémentaire d'1 milliard d'euros par an pouvait être fournie au secteur du sucre (conformément aux propositions de l'UE au titre de la réforme) et si des initiatives parallèles de développement rural d'un montant de près de 94 milliards d'euros en six ans étaient envisagées (soit les dépenses consacrées au développement proposées par l'UE pour 2007-2013). Nul n'envisage toutefois d'accorder une aide d'une telle ampleur aux producteurs des pays ACP.
  www.asigestbroker.com  
The biogas thus produced can be utilized in gas engines, for heating purposes or – after conditioning – inducted into the natural gas grid. We evaluate process techniques for mono- or co-fermentation as used in modern biogas plants in order to assure the best possible operation of the plants.
Les déchets verts, les boues d'épuration ainsi que les déchets de cuisine et de table ont un point en commun: ils peuvent être convertis en biogas, et donc en courant ou en gaz naturel biologique. En règle générale, les stations d'épuration transforment le biogaz en courant et utilisent les rejets de chaleur sur place. Il est aussi possible de nettoyer ce biogaz et de l'injecter dans le réseau de gaz naturel. De la collecte à la production d'énergie en passant par la digestion et le stockage, nous trouvons la solution la plus adaptée et optimisons votre installation pour qu'elle produise encore plus d'énergie. Pour ce faire, nous sommes à même de mener des essais pilotes et en laboratoire.
  www.museumwales.ac.uk  
The free event will take place on Saturday 15 May (11-4pm) and will showcase numerous opportunities for adult learning across the city. Set in the grounds of the Museum, those attending can find out about courses from mono-printing to computing as well as have a go at belly dancing and African drumming.
Mae’r Amgueddfa hefyd yn cynnal digwyddiad i lansio Wythnos Addysg i Oedolion yn swyddogol yng Ng?yl Ddysgu Abertawe. Cynhelir y digwyddiad rhad ac am ddim hwn ddydd Sadwrn 15 Mai (11-4pm), a bydd yn amlygu nifer o gyfleoedd addysg i oedolion ledled y ddinas. Lleolir y digwyddiad ar safle’r Amgueddfa, a gall ymwelwyr ddysgu am gyrsiau - o brintio-mono i gyfrifiaduro - yn ogystal â rhoi cynnig ar folddawnsio a drymio Affricanaidd. Bydd gweithgareddau celf a chrefft i’r plant a cherddoriaeth gan gôr y Gweilch.
  6 Treffer avenida.sansebastian-hotels.com  
Training Seat mono
Réducteur de siège WC unicolore
WC-Sitz mono
Sedile WC mono
  3 Treffer www.recherchesoinspalliatifs.ca  
flow regulators (bi-directional, mono -directional and compensated)
Regolatori di flusso (bidirezionali, unidirezionali e compensati)
  9 Treffer www.hewi.com  
Hinged support rail | Mono
Barre d'appui relevable | Mono
Stützklappgriff | Mono
Opklapbare steun | Mono
Uchwyt uchylny I Mono
  3 Treffer www.eng.uminho.pt  
EAS Antenna MONO RF S1
Portique Factice en Destockage
  9 Treffer www.schloss-lichtenstein.de  
Mono 5-inch cells
Mono 5-inç hücreli
  www.restaurant-vagevuur.be  
- Product family - Side By Side Combined Double doors Mono doors Mini & Top Freezers
- Famille - Side By Side Combiné Double-portes Mono porte Mini & Top Congélateurs
  www.filipepinto-ribeiro.com  
Industrial mono
Industriale mono
  2 Treffer www.philagri.net  
Andrew Demmer loves to experiment until now, that was the basis that he mixed different ingredients and flavors and in the first years already created the first fruit tea mix of Austria. Until then there were only mono types like rose hip.
Andrew Demmer ist bis heute sehr experimentierfreudig, das war die Grundlage, dass er mit verschiedenen Zutaten und Aromen herumprobiert hat und in den ersten Jahren bereits die erste Früchteteemischung Österreichs kreiert hat. Bis dahin gab es nur Monosorten wie Hagebuttentee, heute sind besonders Früchte- und Kräutermischungen besonders gefragt.
  www.tutipi.com  
studio (mono-space (no bedrooms) dwelling)
estudio (vivienda con un único espacio (cero dormitorios))
  2 Treffer opendata.interieur.gov.tn  
At Indaver's plant in Willebroek, we pre-treat recyclable plastic foils, bags, big bags and mono-flows of hard plastics (such as PVC construction waste) for recycling. At our site in Doel, we treat non-recyclable plastics, mixed plastic flows, laminates and compounds.
Sur le site de Willebroek, les films, membranes, sacs et big-bags en plastique recyclable, ainsi que les plastiques durs monoflux (comme les déchets de construction en PVC) subissent un prétraitement en vue d'un recyclage. Sur le site de Doel, Indaver traite les plastiques non recyclables, les flux de plastique mixtes, les laminés et les produits composés.
  2 Treffer gotape.org  
Mono-frame compactor
Compattatore monoscocca
  mmhydraulic.info  
Its moisturizing power comes from Aloe, a natural wonder that has been used throughout the ages for its properties and that contains no less than 80 nutriments: vitamins, minerals, amino-acid, enzymes, as well as mono & poly saccharides.
Son action hydratante est due à l'Aloé Véra, une vraie merveille de la nature utilisé depuis l'antiquité pour ses vertus et qui contient pas moins de 80 nutriments: vitamines, minéraux, acides aminés, enzymes et mono et poly saccharides.
  www.allatorredelbarbarossa.it  
Almonds contain a high percentage of protein (21%),iron, calcium, phosphorus and vitamins of  Β complex. They also contain a high percentage of fat (near 50%),with many mono unsaturated  (39%) and few saturated fats (3,7%).
Τα αμύγδαλα περιέχουν υψηλό ποσοστό πρωτεΐνης (21%), σιδήρου, ασβεστίου, φωσφόρου και βιταμινών Β. Περιέχουν επίσης υψηλό ποσοστό λίπους (κοντά στο 50%), με πολλά μονοακόρεστα (39%) και λίγα κορεσμένα (3,7%).
  www.osaka-monorail.co.jp  
"KANSAI THRU PASS" Mono-Card
"KANSAI THRU PASS" Mono카드
  3 Treffer www.brother.com.hk  
Mono Laser
黑白鐳射
  eezee-it.com  
This is a professional mono-component glue that has high hydraulicity and adhesion, and no vertical slip. Combined with water release regulators, it provides quick and safe laying. It guarantees the immediate adhesion of the stone, while still allowing for any adjusting.
Il s’agit d’un collant professionnel, dont les caractéristiques fondamentales sont une haute hydraulicité, une haute adhésion et un glissement vertical nul. Le collant uni à régulateurs de cession de l’eau permet une pose rapide et sûre. Il assure une adhésion immédiate de la pierre, en maintenant en même temps un long degré d’arrangeabilité. CollaElite facilite la pose en diagonale, de haut en bas et même sans le secours d’entretoises.
Es handelt sich um einen professionellen Einkomponenten-Kleber, der durch erhöhte Hydraulik, hohe Haftung und kein vertikales Gleiten gekennzeichnet ist. In Verbindung mit der richtigen Wassermenge erlaubt er ein rasches und sicheres Verlegen. Es wird ein sofortiges Haften des Steines garantiert, während dieser jedoch noch eingerichtet werden kann. Der Elite-Kleber erleichtert das diagonale Verlegen, von oben nach unten und auch ohne die Hilfe von Distanzstücken.
  2 Treffer www.sinnaps.com  
He identified a relationship between the differentiation and the DNA repair capabilities of animal cells. In Hungary, he was the first to introduce the molecular genetics diagnosis of two mono-gene diseases.
Szakterülete az emlőssejtgenetika, humán genetika. Munkatársaival a világon először hoztak létre állati és növényi sejtek hibridjét. Összefüggést mutatott ki az állati sejtek differenciációs és DNS hibajavító képessége között. Magyarországon elsőként vezette be két monogénes betegség molekuláris genetikai diagnózisát. Hazánkban először végzett honfoglaláskori csontleleteken archeogenetikai populációvizsgálatot. Számos genetikával kapcsolatos testület, bizottság munkájában vesz részt. Egyebek között tagja az Egészségügyi Minisztérium Klinikai Genetikai Szakmai Kollégiumának és. a Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottságnak.
  www.minda.com  
It is clear that such a structural area cannot be treated with a mono-disciplinary approach, either in research or teaching, but requires instead various competences which need, however, to interact to produce maximum effectiveness.
Va da sé che un'area così strutturata non può essere trattata, a livello di ricerca come di didattica, con un approccio mono-disciplinare ma richiede al contrario diverse competenze che necessitano però di interagire per produrre la loro massima efficacia. Un primo insieme di competenze riguardano la capacità di descrivere, analizzare e capire la natura, l'organizzazione, la gestione e i comportamenti delle Istituzioni precitate e sono apportate da discipline come il diritto, la sociologia, le scienze politiche, la psicologia sociale, ecc.
  www.citroenorigins.com.cn  
World record: With 1,251 m, the new Pardatschgratbahn lift will have the largest altitude difference of any tri-cable car. The existing 4-seat mono-cable railway (built in 1990) with two sections and a middle station, is no longer adequate to be the main transportation hub of the Ischgl/Idalp ski resort.
​Weltrekord: Die neue Pardatschgratbahn hat mit 1.251 m den größten Höhenunterschied einer 3-S Seilbahn. Die bestehende Einseilumlaufbahn mit 4er Gondeln (Baujahr 1990), mit zwei Teilstrecken und einer Mittelstation, kann die Funktion als wesentliche Zubringeranlage in das Schigebiet Ischgl / Idalp nicht mehr ausreichend erfüllen. Daher wird die untere Teilstrecke der bestehenden Pardatschgratbahn abgetragen und eine windstabile Dreiseilumlaufbahn vom östlichen Ortskern direkt, ohne Zwischenstation, auf den Pardatschgrat errichtet. Die obere Sektion der bestehenden Anlage bleibt bestehen. In weiterer Folge können die attraktiven Abfahrten vom Pardatschgrat zur Mittelstation und im Velill auch in den Vormittagsstunden befahren werden, was bisher aufgrund der voll besetzten Gondeln von der Talstation kommend oft mit Wartezeiten verbunden war.
  2 Treffer nevermore.media  
He identified a relationship between the differentiation and the DNA repair capabilities of animal cells. In Hungary, he was the first to introduce the molecular genetics diagnosis of two mono-gene diseases.
Szakterülete az emlőssejtgenetika, humán genetika. Munkatársaival a világon először hoztak létre állati és növényi sejtek hibridjét. Összefüggést mutatott ki az állati sejtek differenciációs és DNS hibajavító képessége között. Magyarországon elsőként vezette be két monogénes betegség molekuláris genetikai diagnózisát. Hazánkban először végzett honfoglaláskori csontleleteken archeogenetikai populációvizsgálatot. Számos genetikával kapcsolatos testület, bizottság munkájában vesz részt. Egyebek között tagja az Egészségügyi Minisztérium Klinikai Genetikai Szakmai Kollégiumának és. a Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottságnak.
  www.horizons.gc.ca  
Roxanne grew up in a mono-cultural suburb, south of beloved Québec City, until she decided that her vast experience of English summer camps should be put to a greater use. A fair amount of traveling, her passion for foreign languages and an ever-growing interest in Québec and Canadian politics, as well as in global trade and Chinese affairs led her to BA in International Studies and Modern Languages at Laval University.
Roxanne a grandi dans une banlieue monoculturelle au sud de la belle ville de Québec, jusqu’à ce qu’elle décide de mettre à contribution sa vaste expérience acquise dans les camps d’été d’immersion anglaise. De nombreux voyages, sa passion pour les langues étrangères, son intérêt toujours grandissant pour la politique québécoise et canadienne ainsi que pour le commerce international et les affaires chinoises l’ont amenée à l’Université Laval, où elle a entrepris un baccalauréat en Études internationales et langues modernes. Après un été mémorable à titre de membre non rémunéré du Bostonian Diplomatic Corps, elle a redoublé d’efforts et s’est donnée corps et âme à la poursuite d’une maîtrise à l’École des affaires publiques et internationales Glendon, à Toronto. Au cours de l’été 2013, elle acquiert des connaissances et une expertise auprès de prévisionnistes chevronnés de la fonction publique canadienne.
  www.studio-henk.nl  
It soon began planting fast-growing conifers, mainly non-native species from the west coast of North America, in many parts of the country, including the Lake District, which is now a National Park. Nearly a century later, the first generation of plantations has evolved from largely mono-culture plantations into mature forests that are an established part of the landscape.
A Comissão Florestal foi criada em 1919 para fornecer uma "reserva estratégica de madeira" para a Grã-Bretanha. Em pouco tempo começou a plantar as coníferas de crescimento rápido, principalmente espécies não nativas da costa oeste da América do Norte, em muitas partes do país, inclusive no Distrito dos Lagos, que agora é um Parque Nacional. Quase um século depois, a primeira geração de plantações deixou de ser grande parte das plantações monocultura e se transformou em florestas maduras que fazem parte da paisagem existente. Assim como o fornecimento de madeira, elas servem milhões de visitantes a cada ano e são o lar de alguns animais selvagens espetaculares.
  6 Treffer giftcard.belle-ile.be  
Mono Cassettes White
Mono Cassette Bianco
  www.christusrex.org  
Files available in Sun Audio (.au) mono. Return to the index page.
Archivos disponibles en formato Sun Audio (.au), monofónicos. Vuelve a la página índice.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow