kir – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      622 Résultats   228 Domaines   Page 4
  4 Résultats www.azerbaijans.com  
When Tomoros saw that Kir did not listen to her advice, with her army she attacked the Persians. This was the greatest and boodiest fight of turks against the enemy. The Massagets gained victory. Nearly all the Persians died in the battle.
Tomisir a attaqué sur Kirus par son armée. Cette guerre était la plus grande et plus sanglante guerre que les turcs ont arrangés contre les perses. Massagètes ont gagnés dans la guerre. Presque la totalité des perses est tuée sur la place de guerre. Tomiris a donné fin à la souveraineté de 29 ans de Kirus. Tomirisi a rempli un tonneau du sang humain et elle a commandé de trouver le corps de Kirus. Elle a enfoncé la tête de Kirus dans ce tonneau et dit : « Même si j’ai survécu, tu m’as détruit. Je t’ai dit que je vais te faire boire du sang. Maintenant tu peux boire combien tu veux du sang humaine ».
Als der Herrscher der Massagets tot war, wurde die Führung des Volksstamms von seiner Witwe Tomiris übernommen. Der persische Herrscher Kirus sandte einen Boten und teilte mit, dass er sich mit ihr vermählen wolle. Doch Tomiris wusste, dass dieser Vorschlag von Kirus nicht aufrichtig ist und dies nur ein Vorwand war, das Zarentum von Massaget zu erobern. Als Kirus seine Absicht nicht mit List erreichen konnte, griff er die Massagets an. Er befahl, mit Schiffen eine Brücke und Türme zu errichten, um den Araz-Fluss überqueren zu können.
Despúes de la muerte del reino del tribu, viuda Tomris llegó a ser la reina. Ciro al enviar a sus casamenteros, expresó su deseo de casarse con ella. Pero Tomris entendió que Ciro quería ocupar el reino de Massagetis y por eso rechazó la propuesta. Ciro viendo que no puede obtener lo que quiere con astucia empezó el atque abierto contra los massagetis. Para pasar el río Araz Ciro ordenó a construir el puente de los barcos y establecer torres en estos barcos.
Tomiris ordusuyla Kirus’un üzerine hücum etmiştir. Bu savaş Türklerin Perslere karşı düzenledikleri en büyük ve kanlı savaş idi. Savaşta Massagetler galip gelmişler. Perslerin neredeyse tümü savaş meydanında öldürüldü. Tomiris Kirus’un 29 yıllık hakimiyetine son verdi. Tomirisi bir fıçıya insan kanı doldurmuş ve Kirus’un cesedini bulmayı emretmiştir. O Kirus’un kafasını fıçının içine sokarak şöyle demiştir: "Ben hayatta kalsam da sen beni mahvettin. Ben demiştim sana kan içireceğim. Şimdi ne kadar istersen iç insan kanından."
  pinoglobal.com  
Model of postsynaptic membrane. βA fibril, ACh - acetylcholine, APP - amyloid precursor protein, Go G-protein, Kir - inward rectifying potassium channel, M2 muscarinic receptor
Model postsynaptické cholinergní membrány. βA fibrila, ACh - acetylcholin, APP - amyloidní prekurzor, Go G-protein, Kir draslíkový kanál, M2 mukarinový receptor
  2 Résultats evchargeplus.com  
kir
wav
  www.oman.org  
• ELIXIR (an electronic clearing system of Polish Clearing Chamber /KIR/) dedicated to LVP (
- ELIXIR (un système électronique de clearing développé par la Chambre Polonaise de Compensation /KIR/) dédié au LVP (
  www.saalbach.com  
A B CH D F GB H I NL N S More Countries: AFG AL AND ANG ANT ARM AUS AZ B BD BDS BF BG BH BHS BIH BOL BR BRN BRU BTN BUR BY CH CDN C CAM CI CL CO COM CR CV CY CZ D DJI DK DOM DY DZ E EAK EAT EAU EC ER ES EST ET ETH F FIN FJI FL GB GAB GCA GE GH GN GNB GQ GR GUY H HD HKJ HR I IL IND IR IRL IRQ IS J JA K KIR KN KS KWT KZ L LAO LAR LB LS LT LV M MA MAL MC MD MEX MH MK MNG MOC MS MV MW NL N NAM NEP NIC NZ O P PA PE PK PL PNG PRK PW PY Q RA RB RCA RCB RCH RH RI RIM RL RM RMM RN RO ROK ROU RP RSM RU RUS RWA S SA SD SGP SK SLB SLO SME SN SP STP SUD SY SYR T TCH TG TJ TM TN TO TR TT TUV USA UA UAE UZB VRC V VN VU WAG WAI WAL WAN WD WG WL WS WV YU Y YV Z ZA ZW
Bitte wählen... A B CH D F GB H I NL N S More Countries: AFG AL AND ANG ANT ARM AUS AZ B BD BDS BF BG BH BHS BIH BOL BR BRN BRU BTN BUR BY CH CDN C CAM CI CL CO COM CR CV CY CZ D DJI DK DOM DY DZ E EAK EAT EAU EC ER ES EST ET ETH F FIN FJI FL GB GAB GCA GE GH GN GNB GQ GR GUY H HD HKJ HR I IL IND IR IRL IRQ IS J JA K KIR KN KS KWT KZ L LAO LAR LB LS LT LV M MA MAL MC MD MEX MH MK MNG MOC MS MV MW NL N NAM NEP NIC NZ O P PA PE PK PL PNG PRK PW PY Q RA RB RCA RCB RCH RH RI RIM RL RM RMM RN RO ROK ROU RP RSM RU RUS RWA S SA SD SGP SK SLB SLO SME SN SP STP SUD SY SYR T TCH TG TJ TM TN TO TR TT TUV USA UA UAE UZB VRC V VN VU WAG WAI WAL WAN WD WG WL WS WV YU Y YV Z ZA ZW
  6 Résultats www.sujb.cz  
When the ruler of the Massagets died, his widow Tomiris came to power. Kir sent his messengers to her and said that he wanted to marry to her. However, Tomiris understood that his intention was not marriage but to occupy Massaget kingdom.
Après la mort de souverain des Massagètes, sa femme veuve Tomiris a présidé la tribu. Kirus, le souverain persan ayant envoyé un représentant, il a précisé qu’il voulait se marier avec Tomiris. Mais Tomiris l’a refusé tout en comprenant que Kirus n’était pas intime avec son exigence et qu’il était un fraude afin d’obtenir le Tsarisme de Massagètes. Comme il n’a pas pu obtenir ce qu’il voulait Kirus a attaqué aux Massagètes. Afin de passer la rivière Araxe il a commandé de fonder des tours sur les bateaux tout en faisant un pont des bateaux.
Als der Herrscher der Massagets tot war, wurde die Führung des Volksstamms von seiner Witwe Tomiris übernommen. Der persische Herrscher Kirus sandte einen Boten und teilte mit, dass er sich mit ihr vermählen wolle. Doch Tomiris wusste, dass dieser Vorschlag von Kirus nicht aufrichtig ist und dies nur ein Vorwand war, das Zarentum von Massaget zu erobern. Als Kirus seine Absicht nicht mit List erreichen konnte, griff er die Massagets an. Er befahl, mit Schiffen eine Brücke und Türme zu errichten, um den Araz-Fluss überqueren zu können.
  www.ermitage.ch  
The “Kir Royale” intro is accompanied by small creations from the Ermitage kitchen
Kir royal accompagné de petites créations de la cuisine Ermitage
Der «Kir Royal»-Einstieg wird von kleinen Kreationen aus der Ermitage-Küche begleitet
  www.ovostar.global  
Sip on a Mojito, a Moscow Mule, a Singapore Sling, Bloody Mary, Espresso Martini, French Martini, Negroni, Daiquiri, Whiskey Sour, Kir Royale – and if you like bubbles, we suggest trying a jug of the delightfully light Sangria de Cava by the pool!
Por supuesto, también hay una carta de cócteles clásicos, para aquellos con un gusto más tradicional, ealborados con todos los ingredientes y técnicas adecuadas… ¡además de cariño, claro! Sorbe un Mojito, Moscow Mule, Singapore Sling, Bloody Mary, Espresso Martini, French Martini, Negroni, Daiquiri, Whiskey Sour, Kir Royale, y si te gustan las burbujas, ¡te sugerimos una jarra de la deliciosa pero ligera Sangría de Cava junto a la piscina!
  www.expertsuisse.ch  
Kir, Doris
Kling, Christel
  www.kulturaskanons.lv  
Puppet animation, 10 min. Director: Arnolds Burovs; script: Jānis Rokpelnis and Arnolds Burovs, based on a story by Vilis Lācis; art: Gunārs Cīlītis; sculptor Ilze Kiršteina; camera: Pēteris Trups; music: Imants Kalniņš
Кукольный фильм, 10 мин. Режиссер Арнолдс Буровс. Авторы сценария Янис Рокпелнис и Арнолдс Буровс, по мотивам рассказа Вилиса Лациса. Художник Гунарс Цилитис, скульптор Илзе Кирштейна. Оператор Петерис Трупс. Композитор Имантс Калныньш.
Leļļu animācijas filma, 10 min. Režisors Arnolds Burovs. Scenārija autori Jānis Rokpelnis un Arnolds Burovs, pēc Viļa Lāča stāsta, mākslinieks Gunārs Cīlītis, skulptore Ilze Kiršteina, operators Pēteris Trups, komponists Imants Kalniņš
  www.tehranwagon.com  
Naturally, such a project can only be successful if it is rooted in knowledge of the market players, the key influencers and the customers. That’s why the student teams were introduced to the tennis business by Zafar Kir, Managing Director of HTHC and Bedri Yenilmez, Tennis Headcoach and former Pro.
Da man ein solches Projekt nur erfolgreich bewältigen kann, wenn man über Kenntnisse der Marktteilnehmer, der Influencer und der Kunden verfügt, wurden die Studierenden von Zafar Kir, Managing Director des HTHC und Bedri Yenilmez, Tennis Headcoach und Ex-Profi, in das internationale Tennis-Business eingeführt. Tennis gespielt wurde zwar nicht, aber auch so war es ein spannender Tag.
  20 Résultats lemarbet.com  
Kerry - Airport [KIR], Ireland
Leiebiler i Kerry-Lufthavn [KIR]
  3 Résultats www.premium-properties.com  
The main central station, Königsplatz and Maximiliansplatz are just a few minutes by foot away. Here you'll find 174 luxury fitted rooms and public areas, that reflect the glitterati in Munich and the TV series Monaco Franze and Kir Royal.
Ruby Lilly Hotel Munich liegt direkt am Stiglmaierplatz, im Stadtviertel Maxvorstadt im Herzen von München. Der Hauptbahnhof, der Königsplatz und der Maximiliansplatz sind nur fußläufig entfernt. Hier findest du 174 luxuriös ausgestattete Zimmer und eine Bar im Glamour, Vintage und Industrial Design, die von Monaco Franze und Kir Royal inspiriert wurden.
  2 Résultats www.europapark.de  
A glass of Kir or Crémant as a welcome apéritif
Französische Tänze des Europa-Park-Balletts
  www.vistastartmenu.com  
Kir, 1/4 of wine or mineral water 6.90€
Kir, 1/4 Wein oder Mineralwasser 6.70€
Kir, 1/4 van wijn of water minerale 6.70€
  3 Résultats www.novotel.com  
Lake Kir
Lac Kir
Lac Kir
El lago Kir
  dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
Krisztiаn Kirаly
Кристиан Кирай
  www.hostelbookers.com  
These are all available in set meals, from the menu, and in special dishes. At the bar and on the terrace we hope you will choose to taste our regional cider, pear liqueur, Norman kir and pommeau, and our after-dinner apple liqueur and calvados.
Estão todos disponíveis em pratos do dia, a partir do menu, e em pratos especiais. No bar e no terraço nós esperamos que você escolher para provar a nossa maçã regional, pêra licor, Norman kir e Pommeau, e nossa depois de jantar, maçã e licor de calvados. E depois de uma refeição agradável, poderíamos sugerir uma visita à noite para as muralhas do Mont Saint-Michel ñ vai nos agradecer.
  www.topcampings.com  
Kir, Leia, Dasha, Max are students yet. For them every step is like for the first time. The first words of the love, first sex, first shared dreams, first mistakes, first disappointments and the first break-through.
Кир, Лея, Даша, Макс — еще студенты. У них все — впервые. Первые слова любви, первый секс, первые совместные мечты, первые ошибки, первые разочарования и первые открытия.
  4 Résultats www.fondationuniversitaire.be  
Welcome drink with a glass of sparkling wine, kir, orange or tomato juice.
Accueil avec un verre de vin mousseux, kir, jus d'orange ou de tomate
  3 Résultats wes.casio.com  
File(/home/vuser02/6/4/0179646/www.motherfarm.co.jp/sp_cookie_module.php) is not within the allowed path(s): (/home/kir921164/:/tmp:/usr/local/php:/usr/local/php5:/usr/local/bin:/usr/bin:/usr/local/kir/lib:/usr/local/lib) in /home/kir921164/public_html/en/index.php on line 5
Warning: include(): open_basedir restriction in effect. File(/home/vuser02/6/4/0179646/www.motherfarm.co.jp/sp_cookie_module.php) is not within the allowed path(s): (/home/kir921164/:/tmp:/usr/local/php:/usr/local/php5:/usr/local/bin:/usr/bin:/usr/local/kir/lib:/usr/local/lib) in /home/kir921164/public_html/cn/index.php on line 5
  5 Résultats www.hkfw.org  
Kir`yanov Nikandr
Байбикова Наталья
  30 Résultats www.zaao.lv  
D KIR 32-5/AG
5-7 Tage
  www.weissesroessl.at  
• Le Tao by JM restaurant: a free kir or soft drink when you buy any meal
• Restaurant d'altitude le Grizzli : un menu enfant offert pour un menu adulte acheté
  2 Résultats intersign.de  
Kir*********€12.00
Kir*********12,00 €
Nob*****€٦٫٠٠
Nob*****6,00 €
Nob*****€6.00
Mil*****50,00 €
Mil*****EUR 50,00
Nob*****6,00 €
Nob*****6,00 €
Nob*****6,00 €
Mil*****50,00 €
Nob*****6.00 €
Nob*****€6.00
  www.amicale-coe.eu  
9. Kir'yanov, A.Yu. Vzaimosvyaz' munitsipal'noi sluzhby i gosudarstvennoi grazhdanskoi sluzhby (Interconnection of municipal service and state civil service). Munitsipal'naya sluzhba: pravovye voprosy, 2012, no. 4, pp. 5–9.
9. Кирьянов А.Ю. Взаимосвязь муниципальной службы и государственной гражданской службы // Муниципальная служба: правовые вопросы. 2012. № 4. С. 5–9.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow