kls – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'488 Results   154 Domains   Page 6
  7 Hits www.terroirsduliban.com  
Austrālijas ārējās teritorijas, Azerbaidžāna, Alžīra, Angilja, Afganistāna, Baltkrievija, Beliza, Kotdivuāra, Bosnija un Hercegovina, Botsvāna, Britu Virdžīnas, Burkinafaso, Burundija, Vanuatu Republika, Austrumtimora, Gabona, Gajāna, Haiti, Gambija, Gana, Gvadelupa, Gvineja, Gvinejas-Bisavas Republika, Gibraltārs, Globālie tīkli, Telenor Globālie tīkli, Grenāda, Grenlande, Džibutija, Djego Garsija, Dominika, Zimbabve, Kaboverde Republika, Kamerūna, Kiribati Republika, Komoru salas, Kongo, Kongo Demokrātiskā Republika, Koreja (Ziemeļu), Kuba, Lesoto, Libērija, Lībija, Lihtenšteina, Mauritānija, Madagaskara, Majotas sala, Maķedonija, Mali, Maldīvu salas, Maroka, Martinika, Māršala salas, Cubio starptautiskais tīkls, DTAG starptautiskais tīkls, Intermatica starptautiskais tīkls, Onair starptautiskais tīkls, Oration starptautiskais tīkls, Seanet starptautiskais tīkls, Airomobilais starptautiskais tīkls, Starptautiskie tīkli – Thuraja, Mikronēzija, Mozambika, Mjanma, Namībija, Nauru Republika, Nigērija, Nikaragva, Jaunā Kaledonija, Norvēģija, Omāna, Niue sala, Reinjona, Svētās Helēnas sala, Kuka salas, Tērksas un Kaioksas, Tonga Karaliste, Volisa un Futuna, Fidži Salu Republika, Palestīna, Papua-Jaungvineja, Peru, Samoa, Sanmarīno, Santome un Prinsipi, Svazilendas Karaliste, Seišelu republikas, Senegāla, Senpjēra un Mikelona, Sentvinsenta un Grenadīnas, Sentkitsa un Nevisa, Sentlūsija, Serbija, Zālamana salas, Somālija, Sjerraleone, Tanzānija, Togo, Tokelau, Tuvalu, Tunisija, Uganda, Fēru salas, Franču Polinēzija, Centrālā Āfrika, Čada, Melnkalne, Lieldienu sala, Ekvatoriālās Gvinejas Republika, Eritreja, Dienvidsudāna, Jamaika.
Австралийские Внешние Территории, Азербайджан, Алжир, Ангилья, Афганистан, Беларусь, Белиз, Берег Слоновой Кости, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Британские Виргинские ост., Буркина-Фасо, Бурунди, Вануату Республика, Восточный Тимор, Габон, Гайана, Гаити, Гамбия, Гана, Гваделупа, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гибралтар, Глобальные сети, Глобальные сети Telenor, Гренада, Гренландия, Джибути, Диего-Гарсия, Доминика, Зимбабве, Кабо-Верде Остров, Камерун, Кирибати, Коморские острова, Конго, Конго Демократическая Республика, Корея (Северная), Куба, Лесото, Либерия, Ливия, Лихтенштейн, Мавритания, Мадагаскар, Майотта Остров, Македония, Мали, Мальдивы, Марокко, Мартиника, Маршалловы острова, Международная сеть Cubio, Международная сеть DTAG, Международная сеть Intermatica, Международная сеть Onair, Международная сеть Oration, Международная сеть Seanet, Международная сеть аэромобильного, Международные сети - Thuraya, Микронезия, Мозамбик, Мьянма, Намибия, Науру, Нигер, Никарагуа, Новая Каледония, Норвегия, Оман, Остров Ниуэ, Остров Реюньон, Остров Святой Елены, острова Кука, Острова Теркс и Кайкос, острова Тонга, Острова Уоллис и Футуна, острова Фиджи, Палестина, Папуа-Новая Гвинея, Перу Коды, Самоа, Сан - Марино, Сан-Томе и Принсипи, Свазиленд, Сейшельские острова, Сенегал, Сен-Пьер и Микелон, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Соломоновы острова, Сомали, Сьерра-Леоне, Танзания, Того, Токелау, Тувалу, Тунис, Уганда, Фарерские острова, Французская Полинезия, Центральная Африка, Чад, Черногория, Чили остров Пасхи, Экваториальная Гвинея, Эритрея, Эфиопия, Южный Судан, Ямайка.
  www.blindprobe.com  
6.1. Fiksētā telefona tīkls.
6.1. Фиксированные телефонные сети.
  2 Hits www.escrypt.com  
Eiropas migrācijas tīkls
European Migration Network
  3 Hits arc.eppgroup.eu  
Grupai ir arī savs ideju ģenerators - Eiropas Ideju tīkls - kas apvieno intelektuāļus, pasaules politiķus, akadēmiķus, biznesa vides cilvēkus Eiropā, kuri diskutē par aktuāliem Eiropas Savienības jautājumiem.
The Chairman of the EPP Group is Joseph Daul MEP. He chairs its governing bodies and speaks for the Group in keynote debates in the European Parliament. He is supported by coordinators on each of the Parliament's committees and by heads of the national delegations represented in the Group. The operational needs of the Group are serviced by a Group secretariat, providing policy and organisational support. The Group runs its own think-tank - the European Ideas Network - which brings together opinion-formers from the worlds of politics, business, academia and civic society across Europe, to discuss the major policy issues facing the European Union.
Le Président du Groupe PPE est Joseph Daul. Il préside les organes dirigeants et parle au nom du Groupe lors des débats en séance plénière du Parlement européen. Il est assisté dans sa tâche par les coordinateurs du Groupe dans chaque commission parlementaire du Parlement européen et par les chefs des délégations nationales représentées au sein du Groupe. Les besoins opérationnels du Groupe sont assurés par le secrétariat du Groupe, qui fournit un soutien politique et organisationnel. Le Groupe dirige son propre think-tank, le Réseau Européen d'Idées (European Ideas Network), qui rassemble des faiseurs d'opinion du monde de la politique, des affaires, du milieu universitaire et de la société civile à travers l'Europe, pour discuter des enjeux politiques majeurs pour l'Union européenne.
Der Vorsitzende EVP-Fraktion ist Joseph Daul, MdEP. Er sitzt den Fraktionsgremien vor und spricht für die Fraktion in Schlüsseldebatten im Europäischen Parlament. Er wird von den Koordinatoren jeden parlamentarischen Ausschusses sowie von den Vorsitzenden der nationalen Delegationen, die der EVP-Fraktion angehören, unterstützt. Das Fraktionssekretariat sorgt für die operationelle Umsetzung der Fraktionsaktivitäten und unterstützt sie in strategischer und organisatorischer Hinsicht. Die Fraktion unterhält ihre eigene "Denkfabrik"- das Europäische Ideennetzwerk - das Meinungsbildner aus der Politik, der Industrie, Akademiker und der Gesellschaft aus ganz Europa zusammenbringt, um über die politischen Kernfragen, denen sich die Europäische Union gegenüber sieht, zu diskutieren.
El Presidente del Grupo PPE es el francés Joseph Daul, que preside los consejos de administración así como realiza la labor de portavoz del Grupo en debates clave en el Parlamento Europeo. Cuenta con el respaldo de los coordinadores procedentes de cada una de las comisiones parlamentarias y por los jefes de las delegaciones nacionales representadas en el Grupo. La secretaría del PPE se encarga de realizar las tareas operativas ofreciendo apoyo logístico y de organización. El Grupo Popular Europeo posee su propio think-tank o comité asesor - La Red Europea de Ideas - que integra formadores de opinión del mundo de la política, las finanzas, académico y de la sociedad civil de toda Europa, con el fin de lograr una política competente y poder hacer frente a los nuevos retos a los que se enfrenta la Unión Europea.
Il Presidente del Gruppo PPE è l'On. Joseph Daul. Egli presiede gli organi direttivi e parla a nome del Gruppo nei dibattiti chiave del Parlamento Europeo. E' coadiuvato dai Coordinatori in ogni commissione parlamentare e dai Capi delle delegazioni nazionali rappresentate nel Gruppo. Il Segretariato del Gruppo, adempie alle esigenze operative del Gruppo fornendo supporto politico e organizzativo. Il Gruppo ha un suo centro studi - lo European Ideas Network - il quale riunisce esperti di tutta Europa provenienti dal mondo della politica, dell'economia, dell'università e della società civile, per discutere le questioni politiche di maggior rilievo per l'Unione Europea.
O Presidente do Grupo do PPE é Joseph Daul, que preside aos órgãos dirigentes e intervém em nome do Grupo nos principais debates do Parlamento Europeu. É apoiado pelos coordenadores de cada comissão parlamentar e pelos chefes das delegações nacionais representados no Grupo. As necessidades operacionais do Grupo são asseguradas pelo seu secretariado, que presta assistência em questões políticas e de organização. O Grupo gere o seu próprio grupo de reflexão - Rede Europeia de Ideias - que reúne formadores de opinião do mundo político, comercial, universitário e da sociedade civil de toda a Europa, para discutir as grandes questões políticas da União Europeia.
Πρόεδρος της Κοινοβουλευτικής Ομάδας του ΕΛΚ είναι ο ευρωβουλευτής Joseph Daul. Προεδρεύει των διοικητικών οργάνων της Κοινοβουλευτικής Ομάδας και μιλάει εξ ονόματός της σε συζητήσεις κλειδιά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Υποστηρίζεται από συντονιστές σε κάθε επιτροπή του Κοινοβουλίου και τους επικεφαλής των εθνικών αντιπροσωπειών της Κοινοβουλευτικής Ομάδας. Για τις επιχειρησιακές ανάγκες της Κοινοβουλευτικής Ομάδας υπεύθυνη είναι η Γραμματεία, της, η οποία παρέχει στήριξη σε οργανωτικά θέματα και θέματα πολιτικής. Η Κοινοβουλευτική Ομάδα διαθέτει τη δική της δεξαμενή ιδεών- το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Ιδεών - χάρη στην οποία άνθρωποι από το χώρο της πολιτικής, της οικονομίας και της επιστημονικής κοινότητας της Ευρώπης συναντιούνται και ανταλλάσουν απόψεις για μείζονα θέματα πολιτικής που απασχολούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.
De voorzitter van de EVP-fractie (EPP group) is de Europarlementariër Joseph Daul. Hij is voorzitter van de bestuurslichamen en spreekt namens de fractie in belangrijke debatten in het Europees Parlement. Hij wordt in elke parlementaire commissie ondersteund door coördinatorenen door de nationale delegatievoorzitters uit de EVP-fractie. De operationele behoeften van de fractie worden geleverd door een EVP secretariaat, dat beleidsondersteuning en operationele hulp biedt. De fractie heeft haar eigen denktank, het European Ideas Network, die opinies uit politieke, zakelijke, academische en burgerlijke gebieden uit heel Europa samen brengt, om de grote beleidsgebieden waar de Europese Unie mee te maken heeft te bediscussiëren.
Председателят на групата на ЕНП е евродепутатът Жозеф Дол. Той е начело на управителните органи на групата и се произнася от нейно име в ключовите дебати на Европейския парламент. Той е подкрепян от координаторите на всяка от комисиите на Парламента и от ръководителите на националните делегации представени в групата. Оперативните нужди на групата се обслужват от секретариата на групата,който предоставя политическа и организационна подкрепа. Групата разполага със свой собствен мозъчен тръст - Европейската мрежа за идеи - която обединява формиращи общественото мнение представители от света на политиката, бизнеса, академичните среди и гражданското общество в Европа. Целта е да се обсъдят важни въпроси, пред които е изправена политиката на Европейския съюз.
Předsedou poslaneckého klubu ELS je Joseph Daul. Předsedá jeho vedoucím orgánům a vystupuje jménem poslaneckého klubu v důležitých debatách v Evropském parlamentu. Ve své činnosti se spoléhá na koordinátory z parlamentních výborů a na vedoucí národních delegací v poslaneckém klubu ELS. Provoz poslaneckého klubu pomáhá zajišťovat sekretariát poslaneckého klubu, který poskytuje politické a organizační zázemí. K poslaneckému klubu je přidružen think-tank - Evropská síť idejí - který přivádí myslitele ze světa politiky, byznysu, akademické sféry a občanské společnosti ze všech koutů Evropy k diskusi o velkých tématech týkajících se Evropské unie.
Formanden for PPE-Gruppen er Joseph Daul, Medlem af Europa-Parlamentet. Han er formand for gruppens styrende organer og taler på gruppens vegne ved vigtige debatter i Europa-Parlamentet. Han støttes af koordinatorer på hvert af Parlamentets udvalg og af lederne af de nationale delegationer, som er repræsenteret i gruppen. Gruppens sekretariat varetager gruppens driftsmæssige opgaver og yder politisk og organisatorisk støtte. Gruppen har sin egen tænketank - European Ideas Network – hvor meningsdannere fra det politiske, forretningsmæssige, akademiske og borgerlige samfund på tværs af Europa drøfter de væsentlige politiske spørgsmål, som Den Europæiske Union beskæftiger sig med.
ERP fraktsiooni esimees on Joseph Daul, kes juhib juhtorganite tööd ning esineb fraktsiooni nimel Euroopa Parlamendi debattidel. Teda toetavad Parlamendi komisjonide kõik koordinaatorid ja rahvusdelegatsioonide juhid kes esindavad ERP fraktsiooni. Fraktsiooni töö laabumise eest hoolitseb fraktsiooni sekretariaat, kes tagab poliitilise ja organisatoorse toe. Fraktsioon on käivitanud oma mõttekoja - Euroopa Ideede Võrgustiku - mis koos poliitika-, äri- ja akadeemiliste ringkondade ning kodanikuühiskonna arvamusliidritega üle Euroopa arutab Euroopa Liidu ees seisvaid peamisi poliitikaküsimusi.
EPP-ryhmän puheenjohtaja on MEP Joseph Daul. Hän johtaa ryhmän hallinnollisia elimiä ja puhuu ryhmän puolesta tärkeimmissä keskusteluissa Euroopan parlamentissa. Häntä tukevat koordinaattorit kaikissa parlamentin valiokunnissa sekä EPP-ryhmän kansallisten delegaatioiden puheenjohtajat. Ryhmän käytännön toimintaa palvelee ryhmän sihteeristö, joka tukee ryhmää poliittisesti ja järjestöllisesti. EPP-ryhmällä on oma think-tank - European Ideas Network - joka kokoaa yhteen mielipidevaikuttajia politiikan, liike-elämän, akateemisen maailman ja kansalaisjärjestöjen piiristä eri puolilta Eurooppaa, keskustelemaan tärkeimmistä Euroopan unionia koskevista poliittisista kysymyksistä.
Joseph Daul az Európai Néppárti Képviselőcsoport elnöke. Ő elnököl a kormányzó testületekben, valamint felszólal a Képviselőcsoportot érintő kulcs fontosságú vitákban az Európai Parlamentben. A paralmenti bizottságokban jelenlevő koordinátorok és a Képviselőcsoporthoz tartozó nemzeti delegációk segítséget nyújtanak munkájában. A Képviselőcsoport operációs szükségleteit a Képviselőcsoport titkársága, látja el azáltal, hogy politikai és szervezési segítséget nyújt. A Képviselőcsoportnak saját kutatóközpontja (think-tank-je) az Európai Ötletek Hálózata, ennek keretében találkozhatnak egymással az európai politikai, üzleti, és akadémiai élet, valamint a civil társadalom véleményformáló személyei, hogy megvitasság az Európai Uniót érintő főbb politikai ügyeket.
ELP grupės pirmininkas yra europarlamentaras Joseph Daul. Jis vadovauja pavaldžioms Grupės struktūroms ir kalba Grupės vardu pagrindiniuose Europos parlamento debatuose. Jam padeda kiekvieno Europos Parlamento komiteto koordinatoriai ir nacionalinių delegacijų vadovai, priklausantys Grupei. Grupės veiklos poreikius, įskaitant politinę ir organizacinę pagalbą, užtikrina Grupės sekretoriatas. Grupė turi savo smegenų centrą - Europos idėjų tinklą - kuris diskusijai apie didžiausias Europos politikos problemas apjungia nuomonės formuotojus iš politikos, verslo, akademinio pasaulio ir pilietinės visuomenės atstovus iš visos Europos.
Przewodniczącymn Grupy EPL jest Joseph Daul, poseł do Parlamentu Europejskiego. Stoi na czele organów zarządzających oraz przemawia w imieniu Grupy w kluczowych debatach w Parlamencie Europejskim. Wspierają go koordynatorzy z każdej komisji parlamentarnej oraz przewodniczący delegacji narodowych reprezentowanych w Grupie. Stroną organizacyjną zajmuje się Sekretariat Grupy, zapewniając wsparcie programowe i techniczne. Grupa powołała również własny ośrodek badawczy - Sieć Idei Europejskich - który skupia przedstawicieli środowisk opiniotwórczych ze świata polityki, biznesu, nauki oraz społeczeństwa obywatelskiego. Jego celem jest przedyskutowanie najważniejszych kwestii politycznych stojących przed Unią Europejską.
Preşedintele grupului PPE este Joseph Daul, deputat în Parlamentul European. El conduce şedinţele grupului si şi vorbeşte in numele Grupului în dezbaterile din Parlamentul European. El este susţinut de coordonatori pe fiecare din comisiile Parlamentului şi de către şefii delegaţiilor naţionale Necesităţile operaţionale ale Grupului sunt deservite de un secretariat, care ofera sprijin organizatoric. Grupul organizează think-tank-uri proprii - European Ideas Network - care reunesc formatorii de opinie din mediul politic, de afaceri, mediul academic şi societatea civilă din întreaga Europă, pentru a discuta problemele de politică majore cu care se confruntă Uniunea Europeană.
Predsedom poslaneckého klubu EĽS je Joseph Daul. Predsedá jeho vedúcim orgánom a vystupuje v mene poslaneckého klubu v dôležitých debatách debatách v Európskom parlamente. Vo svojej činnosti sa spolieha na koordinátorov z parlamentných výborov a na vedúcich národních delegácií v poslaneckom klube EĽS. Chod poslaneckého klubu pomáha zaisťovat sekretariát poslaneckého klubu, ktorý poskytuje politické a organizačné zázemie. K poslaneckému klubu je pridružený think-tank - Európska sieť ideí - ktorý privádza mysliteľov zo sveta politiky, biznisu, akademickej sféry a občianskej spoločnosti zo všetkých kútov Európy k diskusii o veľkých témach týkajúcich sa Európskej únie.
Predsednik EPP skupine je evropski poslanec Joseph Daul, ki predseduje njenim upravnim organom in govori v imenu skupine v glavnih debatah v Evropskem parlamentu. Podpirajo ga koordinatorji iz vsakega od parlamentarnih odborov in vodje od nacionalnih delegacij v skupini. Sekretariat skupine skrbi za operativne zadeve in nudi svetovalno ter organizacijsko podporo. Skupina vodi svoj think-tank - European Ideas Network (Omrežje evropskih idej) - ki združuje mnenja tistih, ki sooblikujejo javno mnenje iz političnega in poslovnega sveta, akademike in civilno družbo iz cele Evrope, da razpravljajo o najvažnejših politikah s katerimi se sooča Evropska unija.
  2 Hits www.tinypussysex.net  
Loze & Partneri ir ADVOC biedrs, kas ir vadošais starptautiskais tīkls neatkarīgiem advokātu birojiem
Loze & Partners is a member of ADVOC - the leading international network of independent law firms
Лозе & Партнёры является членом ADVOC - международной организации независимых бюро адвокатов
  www.aura.hr  
American Express – globālo korporatīvo ceļojumu partneru tīkls
American Express – сеть партнеров глобальных корпоративных услуг по путешествиям
  vulkanvegas.azurewebsites.net  
Starptautisks konsultantu tīkls
Нашите служители говорят 18 различни езика
18 limbi diferite pe interior
  2 Hits chmblh.eu  
Attīstītais dzelzceļu tīkls ļauj piegādāt refkonteinerus ļoti plašas teritorijas ietvaros - no Krievijas, aiz Polārā Loka esošajām, ostām līdz pat Afganistānai, Mongolijai vai Ķīnai, no Vladivostokas un Nahodkas līdz Brestai un Kaļiņingradai, un vajadzības gadījumā arī Rietumeiropai.
In general, the rail transport of refrigerated containers for today is a common way of transportation of perishable goods. If in the 90s it was quite an exotic mode, today it promotes design and construction of special platforms, development of terminals infrastructure and enhancement of the regulatory framework. With the acquisition of experience by market participants and dissemination of information on this method of transport, the nomenclature of transported goods is growing. Due to extensive network of railways, reefer shipping becomes possible in the vast areas - from the ports of the Russian Arctic to Afghanistan, Mongolia and China, from Vladivostok and Nakhodka to Brest and Kaliningrad, and if necessary, to Western Europe.
En general, el transporte ferroviario de contenedores refrigerados hasta el presente es un procedimiento generalizado de transporte de cargas perecederas. Si en los años 90 esta era una manera bastante exótica, posteriormente las plataformas especializadas se han desarrollado y construido hasta el día de hoy, el desarrollo de infraestructura en los terminales, se han construido y se continúa para desarrollar el marco regulatorio legal. Con la adquisición por parte de los participantes en el mercado por la experiencia y por la difusión de la información acerca de este método de transporte es cada vez mayor la nomenclatura de las cargas transportadas. Debido a la extensa red de ferrocarriles que hacen posible el envío hacia vastos espacios - desde los puertos de la zona Ártica de Rusia a Afganistán, Mongolia y China, desde Vladivostok y Nakhodka a Brest y Kaliningrado, y si es necesario, a Europa occidental.
В целом, железнодорожные перевозки рефконтейнеров на сегодня является широко распространенным способом перевозок скоропортящихся грузов. Если в 90-х годах это был достаточно экзотический способ, то на сегодня для него разрабатываются и строятся специализированные платформы, развивается инфраструктура на терминалах, построена и продолжает развиваться нормативно правовая база. С приобретением участниками рынка опыта и распространением информации о таком способе перевозки растёт и номенклатура перевозимых грузов. Благодаря развитой сети железных дорог доставка рефконтейнеров возможна на обширных пространствах - от портов Российского Заполярья до Афганистана, Монголии или Китая, от Владивостока и Находки до Бреста и Калининграда, а при необходимости и до Западной Европы.
  travel.ldz.lv  
Funday veikalu tīkls
Shopping in Moscow!
На шоппинг в Москву!
  mybasketteam.com  
Tā ir bezpeļņas, nevalstiska, neatkarīga biznesa organizācija, kas pārstāv tās dalībnieku intereses un ir Slovēnijas ietekmīgākā biznesa asociācija. STRK apvieno 24 filiāļu asociācijas, kas pārstāv visas Slovēnijas ekonomikas nozares. STRK ir 13 reģionālo kameru tīkls.
The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia (CCIS) provides essential services for enterprises operating in Slovenia, and it is the ideal local partner for foreign investors. The CCIS was founded more than 160 years ago and now has 7,000 member companies of all sizes and from all regions. It is a non-profit, non-governmental, independent business organization representing the interest of its members and is Slovenia's most influential business association. CCIS unites under its roof 24 branch associations representing all sectors of Slovenian Economy. CCIS operates a network of 13 regional chambers.
La Cámara de Comercio e Industria de Eslovenia (CCIS) proporciona servicios esenciales para las empresas que operan en Eslovenia y es el socio local ideal para los inversores extranjeros. El CCIS fue fundado hace más de 160 años y ahora cuenta con 7.000 empresas miembros de todos los tamaños y de todas las regiones. Es una organización empresarial sin fines de lucro, no gubernamental e independiente que representa el interés de sus miembros y es la asociación empresarial más influyente de Eslovenia. CCIS reúne bajo su techo a 24 asociaciones de sucursales que representan a todos los sectores de la economía eslovena. CCIS opera en una red de 13 Cámaras regionales.
Το εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο Σλοβενίας (CCIS), παρέχει σημαντικές υπηρεσίες για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην χώρα και είναι ιδανικός τοπικός συνεργάτης για τους ξένους επενδυτές. Το CCIS ιδρύθηκε πριν από περισσότερα από 160 χρόνια και έχει μέλη του 7.000 επιχειρήσεις όλων των μεγεθών και από όλες τις περιοχές. Είναι ένας μη κερδοσκοπικός – μη κυβερνητικός, ανεξάρτητος επιχειρηματικός οργανισμός, ο οποίος αντιπροσωπεύει τα μέλη του και διαθέτει την μεγαλύτερη επιρροή στην Σλοβενία. Το CCIS ενώνει κάτω από την στέγη του 24 κλαδικούς οργανισμούς οι οποίοι εκπροσωπεύουν όλους τους κλάδους της Σλοβένικής οικονομίας. Το CCIS διαχειρίζεται ένα δίκτυο 13 περιφερειακών Επιμελητηρίων.
Словенската търговско-промишлена палата /СТПП/  предоставя основни услуги на предприятията, работещи в Словения, и е идеалният местен партньор за чуждестранни инвеститори. СТПП е основана преди повече от 160 години и сега има 7000 фирми-членки от всякакъв мащаб и от всички региони. Тя е нестопанска, неправителствена, независима бизнес организация, представляваща интересите на своите  членове и е най-влиятелната бизнес асоциация на Словения. СТПП обединява  24 браншови асоциации, представляващи всички сектори на словенската икономика. СТПП  поддържа мрежа от 13 регионални камари.
Izba Handlowa i Przemysłu Słowenii (The Chamber of Commerce and Industry of Slovenia - CCIS) świadczy podstawowe usługi dla przedsiębiorstw działających w Słowenii i jest idealnym partnerem lokalnym dla zagranicznych inwestorów. CCIS powstało ponad 160 lat temu i obecnie liczy 7 000 firm członkowskich wszystkich rozmiarów i wszystkich regionów. Jest to niezależna, pozarządowa organizacja biznesowa non-profit, reprezentująca interesy swoich członków jako najbardziej wpływowe stowarzyszenie biznesowe w Słowenii. CCIS łączy 24 stowarzyszenia branżowe reprezentujące wszystkie sektory Słoweńskiej Gospodarki. CCIS prowadzi sieć 13 izb regionalnych.
Gospodarska zbornica Slovenije zagotavlja osnovne storitve za podjetja, ki delujejo v Sloveniji, in je idealen lokalni partner za tuje vlagatelje. GZS je bila ustanovljena pred več kot 160 leti in ima sedaj 7000 članov, podjetij vseh velikost iz vseh regij. Je neprofitna, nevladna, neodvisna poslovna organizacija, ki zastopa interese svojih članov, in je najbolj vplivno poslovno združenje Slovenije. GZS pod svojo streho združuje 24 panožnih združenj, ki zastopajo vse sektorje slovenskega gospodarstva. GZS upravlja mrežo 13 območnih zbornic.
  3 Hits www.microsoft.com  
MSDN (Microsoft izstr. tīkls)
Petites et moyennes entreprises
Microsoft Security Essentials
TechNet p/ profis. TI
Zoek een IT-expert (Pinpoint)
TechNet til it-pro'er
Internet Explorer
Internet Explorer
Gratis nedlastinger
Загрузки для Office
Súbory na prevzatie
Gratis nedladdningar
Yazılım Geliştiricileri ve BT Profesyonelleri
  www.liveriga.com  
Lielais loks no tās pašas pieturas Radio ielā vedīs uz pavisam citu estētiku – Mežaparks ir ne vien “Rīgas plaušas”, jo ir viens no lielākajiem mežiem pilsētas teritorijā, bet interesants arī ar daudziem funkcionālisma arhitektūras paraugiem. Kompakts, kluss un zaļš ielu tīkls ar privātu apbūvi Ķīšezera krastā!
The tram serves all stops. Tickets are available from the driver, valid to the destination point. Price: LVL 1.00 (adults), LVL 0.50 (students), free of charge (children up to age 7, orphans and handicapped children up to age 18). Rent available on work days and outside operating hours - LVL 54.90 (VAT included)/ an hour. The tram has 18 seats and 10 standing places.
Der Große Bogen führt von derselben Haltestelle in der Radio iela zu einer völlig anderen Ästhetik: der Mežapark ist nicht nur die „Lunge von Riga“, da er eines der größten Waldgelände im Stadtgebiet ist, sondern auch wegen seiner vielen Muster der Architektur des Funktionalismus interessant. Ein kompaktes, ruhiges und grünes Straßennetz mit Privathäusern am Ufer des Sees Ķīšezers! Nach einem kulturhistorischen Spaziergang können Sie im Restaurant „Gustavs Ādolfs“ im Zentrum des Stadtteiles Mežapark, dessen köstlicher Konditoreiduft schon ein Stück vorher zu riechen ist, zu Mittag essen. Oder, falls Sie Kinder dabei haben, erfreuen Sie diese mit einem Picknick am Ufer des Sees, wo es auch einen gut ausgerüsteten Spielplatz und Bademöglichkeiten gibt. Im Mežapark befindet sich auch der Zoo von Riga.
Большой круг – это путь к совсем иной эстетике. Межапарк, один из крупнейших лесов на территории города, - это не только «легкие Риги», но и интереснейшие образцы архитектуры. Перед вами откроется сеть тихих, озелененных улиц с частной застройкой на берегу озера. Завершая прогулку, вы можете зайти перекусить в ресторан “Gustavs Ādolfs”, или же, если прогуливаетесь с детьми, организовать пикник на предназначенных для этого площадках на берегу озера. В Межапарке расположен также Рижский зоосад.
  www.mlsrl.bo.it  
Vormsi salā ir moderna infrastruktūra. Nepārtraukti tiek atjaunots ceļu tīkls un ostas. Kopienas ekonomika balstās uz vietējiem resursiem (kartupeļi, ogas, sēnes, medus, mājlopi, meža materiāli, medījumi, zivis).
Elämä luonnonkauniilla Vormsin saarella on rauhallista ja turvallista. Meitä ympäröi arvokas ja turvallinen ympäristö ja elämme lähellä luontoa. Lapsemme opiskelevat korjatussa koulussa ja lastentarhassa. Vormsilla on nykyaikaisia infrastruktuureja. Tieverkkoja ja satamia uudistetaan alituisesti. Yhteisön talous perustuu paikallisilla resursseilla (peruna, marjat, sienet, hunaja, kotieläimet, metsä, metsäeläimet, kala).
На Вормси есть современная инфраструктура. Сеть автодорог и порт постоянно усовершенствуются. Островная экономика основана на местных ресурсах (картофель, ягоды, грибы, мед, домашние животные, лесоматериал, дикие звери, рыба).
Livet på den natursköna ön Ormsö är lugnt och tryggt. Vi är omgivna av värdefull och trygg miljö och vi lever miljövänligt. Våra barn lär sig i renoverade skolbyggnad och dagis. Ormsö har modern infrastruktur. Nätverket av vägar och hamnar förnyas ständigt. Gemenskapsekonomin är baserad på lokala samhällsresurser (potatis, bär, svamp, honung, husdjur, timmer, vilt, fisk).
  help.bizagi.com  
SIA ” Auto Pārstrāde” - nolietoto transportlīdzekļu apsaimniekošanas sistēmas uzturētājs un administrētājs Latvijā. Uzņēmuma pārstrādes tīkls ļauj nodrošināt vismaz 70% auto vraku pārstrādi Latvijā, bet sistēmas jauda ļauj utilizēt visus nolietotos transportlīdekļus Baltijā!
Eko Terra Ltd. — largest producer of eco-compost in Latvia. The compost is produced with the help of modern technologies and the aerobic composting method, which provides for eco-clean fertiliser of high quality.
  12 Hits www.latvia.travel  
Piedāvājam ekskursijas pa Liepāju un apkārtni. Ezera mājā ir bezvadu interneta tīkls.
Anfang › Übernachtungsmöglichkeiten › Gästehäuser › Ezera Māja
  5 Hits www.biogasworld.com  
Vilcienu atiešanas intervāls ir aptuveni 3 minūtes darbdienu pieplūduma stundu laikā un 5-10 minūtes zema noslogojuma stundu laikā. Prāgas Metro tīkls sastāv no 3 līnijām, kuras apzīmētas ar  burtiem un atšķiras pēc krāsas (zaļā krāsā – A līnija, dzelteni iekrāsotā – B līnija, sarkanā krāsā – C līnija ).
METROPOLITANA DI PRAGA – un modo veloce per viaggiare per Praga – è pulita ed efficiente. Potrete acquistare i biglietti in ogni stazione di metrò, o presso il vostro albergo; è consigliabile comprarli in anticipo, per poi semplicemente obliterarli nell’apposito apparecchio all’inizio del vostro viaggio: vi verrà stampata la data ed l’orario di partenza. La lunghezza della linea sotterranea di Praga è di 54,7 km. Le tre linee, contrassegnate da lettere dell’alfabeto e colori (A verde, B gialla, C rossa), hanno 54 stazioni, di cui 3 (Můstek, Muzeum e Florenc) sono di intersezione.
O METRO PRAGUENSE – uma maneira rápida para viajar em Praga- é limpo e efectivo. Os bilhetes você pode comprarna cualquer estação do metro, no vosso hotel, ect. Também é posivel comprar o bilhete antes e depois no principio do vosso viaje marcar nas máquinas respectivas, onde marca-se a data e o tempo. As três linhas do Metropolitano de Praga totalizam 54,7 km. Cada linha é simbolizada por sua própria cor e letra (A – verde, B – amarelo, C – vermelho), e em total constam de 54 estações, das quais três (Můstek, Muzeum e Florenc) são „estações duplas“, funcionando como pontos da conexão.
PRAŠKI AUTOBUSI – pošto su gradski metro i tramvaji vrlo efektivni, turisti koriste autobuse vrlo malo. Praški autobusi povezuju uglavnom rubne dijelove grada. Voze svaki dan pravilno prema voznom redu od 5.00 do ponoći. Koriste se iste karte kao u čitavoj gradskoj mreži javnog prijevoza. Noćni autobusi voze u intervalima od pola sata od ponoći do 5.00 ujutro.
Matkailijat voivat liikkua nopeasti paikasta toiseen linja-autolla, raitiovaunulla tai kolmen metrolinjan avulla. Kaikissa kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa (raitiovaunu, linja-auto, metro) kelpaava vaihtolippu on voimassa 75 minuuttia ja se maksaa 26 Tšekin korunaa. Vaihtojen määrää ei ole rajoitettu lipun voimassaolon aikana.Kaupunginliikenteen kulkuneuvoissa tavallisesti kuulutetaan pysäkin ja seuraavan pysäkin nimi. Yhä useammassa kaupunginliikenteen kulkuneuvossa on käytössä painikkeet ovien avaamista varten, niiden automaattisen avautumisen sijaan. Painikkeet ovat ovien vieressä (raitiovaunuissa ulkopuolella, metrossa molemmilla puolilla) tai kulkuneuvojen sisällä tukitangoissa.
PRASKIE METRO – szybki sposób podróżowania po Pradze – jest czyste i efektywne. Bilety można zakupić w którejkolwiek stacji metra, w hotelu itp. Można je zakupić uprzednio, potem je po prostu w oznakowanym urządzeniu Państwo oznakują data i czasem rozpoczęcia jazdy. Praska trasa podziemna liczy 54,7 km. Na trzech trasach oznaczonych literami i kolorami (A – zielona, B – żółta, C – czerwona) znajduje się ogółem 54 stacji, z których 3 (Můstek, Muzeum i Florenc) są stacjami przesiadkowymi.
Prag şehir merkezi oldukça sıkışıktır ve genellikle yürümek en iyi seçenektir. Daha uzun mesafeler için, metro, tramvay ve otobüslerden oluşan şehrin olağanüstü toplu ulaşım sisteminden şaşmayın. Sistem entegredir, yani bu ulaşım araçlarından birisi için alacağınız biletlerle diğerlerine aktarma yapabilirsiniz. Gece yolculuğu için, gece yarısı çalışan özel gece tramvayı bulunmaktadır, ya da bunun yerine taksi de tutabilirsiniz, ancak fazla ücret alınması ihtimaline karşı dikkatli olun.
  2 Hits www.schindler.com  
Internets kopumā nav droša vide. Jūs atzīstat, ka Internets ir atvērts tīkls un tam var piekļūt ikviens. Schindler rīkojas ar personas datiem atbilstoši personas datu aizsardzību regulējošiem tiesību aktiem.
By using Schindler Sites, you consent to the collection, use and disclosure of Personal Information as set forth in this Privacy Policy. If you do not agree to this Privacy Policy, do not proceed to further Schindler Sites.
Dans la mesure permise par la loi applicable, en utilisant les Sites Schindler, vous consentez à la collecte, l'utilisation et la divulgation d'Informations Personnelles tel que décrit dans cette Politique de Confidentialité. Si vous n'êtes pas d'accord à cette Politique de Confidentialité, ne continuez pas votre visite sur les Sites de Schindler.
Wij verzamelen Persoonlijke Informatie die u aan ons verstrekt of beschikbaar stelt (bijvoorbeeld door middel van een e-mail of registratieformulier) of die nodig zijn om onze diensten aan u te verlenen en/of te verbeteren, om contact met u op te nemen, om onderzoek te verrichten, en om interne rapportage te verschaffen.
Az internet alapvetően nem biztonságos környezet. Az internetre való csatlakozással Ön tudomásul veszi, hogy az internet egy nyitott hálózat, amelyhez mindenki hozzáférhet. A Schindler a személyes adatokat a vonatkozó adatvédelmi törvények szerint kezeli.
感谢您访问迅达控股公司和/或其关联公司(以下简称“迅达”)的网站(以下简称“网站”)以及对迅达产品与服务的关注。我们非常重视您的隐私保护,并且我们希望您在访问我们网站时感到舒服。鉴于此,我们设立制定了本隐私政策。
  2 Hits www.florencebiennale.org  
Itālijas Autentisko ciematu apvienība ir sadarbības tīkls, kas šobrīd apvieno vairāk nekā 180 mazas un vidējas Itālijas pašvaldības. Tās mērķis ir izveidot pastāvīgu sadarbības tīklu, kuru veido valsts iestādes, profesionāļi un iedzīvotāji, lai attīstītu ilgtspējīgas Itālijas pilsētas vides, kultūras, pilsētvides un tūrisma jomās.
Authentic Villages of Italy Association is a network gathering more than 200 small and medium-sized Italian municipalities. The Association owns ethical values ​​and strategies to disseminate among its members awareness towards sustainable development and therefore the care and preservation of tangible and intangible resources and the creation of systems of governance capable to encourage the participation of citizens in the definition of the processes of change and improvement of the social and territorial context.
Authentic Villages of Italy Association is a network which, at the present time, gathers more than 180 small and medium-sized Italian municipalities. Its aim is to establish a permanent network made by public administrators, professionals and citizens to develop a path towards a sustainable development of Italian towns, from the environmental, cultural, urban and touristic point of view.
Италианската асоциация на автентичните селища е мрежа, която към днешна дата обединява повече от 180 малки и средно-големи италиански общини. Нейната цел е да създаде постоянна мрежа от представители на публичната администрация, професионалисти и граждани, работещи за устойчивото развитие на италианските градове от екологична, културна, урбанистична и туристическа гледна точка.
Udruženje autohtonih sela Italije je mreža koja trenutno ima više od 180 malih i srednjih talijanskih JLS. Cilj je formirati trajnu mrežu članova javne uprave, profesionalaca i građana kako bi razvili put prema održivom razvoju talijanskih gradova, s okolišnog, kulturnog, urbanog i turističkog gledišta.
Itaalia Autentsete Külade Assotsatsiooni on koostöövõrgustik, mis praegusel hetkel hõlmab ligi 180-t väikese ning keskmise suurusega Itaalia omavalitsusi. Võrgustiku eesmärgiks on edendada Itaalia linnade säästvat arengut keskkonna, kultuuri ning turismi valdkondades.
Authentic Villages of Italy Association este o rețea de mai mult de 200 de municipalități italiene mici și mijlocii. Asociația deține valori și strategii etice pentru a difuza în rândul conștient membrii către o dezvoltare durabilă și, prin urmare, ingrijirea si conservarea resurselor corporale și necorporale precum și crearea unor sisteme de guvernare capabil să încurajeze participarea cetățenilor în definirea proceselor de schimbare și îmbunătățire a contextului sociale și teritoriale.
Združenje avtentičnih vasi Italije je omrežje, ki v tem trenutku združuje več kot 180 malih in srednje velikih italijanskih občin. Njihov cilj je vzpostaviti trajno mrežo partnerjev sestavljeno iz javne uprave, strokovnjakov in ostalih državljanov, da bi tako skupaj doprinesli rezultate k trajnostnemu razvoju italijanskih mest. Delujejo na področju okolja, kulture, ureditve mest in turizma.
  scan-up.com  
Vēl Vairāk Saules ir restorānu, picēriju un veikalu tīkls Latvijā. Restorānos ir iespēja baudīt dažādus latviešu ēdienus, iepazīt itāļu virtuvi, nogaršot dažādākās picas, apēst kādu ļoti garšīgu zupu vai vienkārši labi pavadīt laiku, našķējoties ar kādu pašmāju gatavotu kūku desertā.
Vēl Vairāk Saules - это сеть ресторанов, пиццерий и магазинов по всей Латвии. В ресторанах можно насладиться разнообразием латвийской кухни, познакомиться с итальянской кухней, попробовать различные пиццы, съесть какой-нибудь очень вкусный суп или просто хорошо провести время, а также полакомиться домашним пирогом на десерт. Wok Cafe является направлением восточной кухни, где вы можете наслаждаться здоровыми блюдами вок, которые готовятся на большом огне в рекордно короткие сроки, при этом сохраняя в блюде все питательные вещества и витамины. Советуем гостям Wok Cafe не только насладиться разнообразием азиатских блюд, но и попробовать очень вкусные суши, суши-сеты (наборы суши), в дополняя вкус сливовым вином и настоящим сакэ прямо из Японии. Pastarellia - это небольшой магазин - ресторан, где можно попробовать или купить домой макаронные изделия, пасту и равиоли собственного изготовления, произведенные в Латвии. Наша служба доставки еды работает ежедневно с 10:00 до 22:00. Наши курьеры доставят любое блюдо по вашему адресу в Риге и по всей окрестности. В нашем обширном меню каждый найдет подходящую для себя еду, будь то салат, итальянская или латвийская паста, сицилийская пицца, Маргарита или мексиканская пицца, богатые тирольские блюда, рыбные и мясные основные блюда, десерты, пирожные и торты, не забывая также и о восточных блюдах, таких как: суши или морепродукты с рисом или лапшой. Мы можем помочь вам в проведении торжества, дня рождения, похорон, презентации, сервировка стола, а также других банкетов. Для каждого клиента индивидуально составляется меню по очень дружественным ценам. Мы поможем Вам организовать банкет в любое удобное для Вас время по всей Латвии!
  4 Hits dehooch.nl  
Klimata Alianse ir lielākais pašvaldību klimata aizsardzības tīkls Eiropā, kas darbojas 25 Eiropas valstīs. Kopienas, skolas un uzņēmumi veido sadarbību ar Amazones reģiona vietējām organizācijām. Klimata Alianses partneru mērķi ir klimatam kaitīgo izmešu daudzuma samazināšana un lietus mežu aizsardzība.
The Climate Alliance is the largest municipal climate protection network in Europe and is active in 25 European countries. Communities, schools, and businesses build a partnership with indigenous organizations in the Amazon. The Goals of the Climate Alliance partners is the reduction of climate-damaging emissions and the protection of the Rainforest. With more than 900 communities, over 700 businesses and 350 schools in Austria is one of the biggest national organizations of the Climate Alliance.
Das Klimabündnis ist das größte Klimaschutz-Netzwerk von Städten und Gemeinden in Europa und in 25 europäischen Ländern aktiv. Gemeinden, Schulen und Unternehmen bilden eine Partnerschaft mit indigenen Organisationen in Amazonien. Die Ziele der Klimabündnis-Partner sind die Reduktion von klimaschädlichen Emissionen und der Schutz des Regenwaldes. Mit mehr als 900 Gemeinden, über 700 Betrieben und 350 Schulen ist das Klimabündnis Österreich eine der größten nationalen Organisationen innerhalb des Klimabündnis.
La Alianza del Clima es la red municipal para la protección del clima más grande de Europa y está presente en 25 países europeos. Comunidades, colegios y empresas forman un partenariado con Organizaciones indígenas en la Amazonía. Las Metas de los Socios de la Alianza del Clima son la reducción de las emisiones que dañan el clima y la protección de la selva tropical. Con más de 900 comunidades, más de 700 empresas y 350 colegios en Austria es una de las organizaciones nacionales más grandes de la Alianza del Clima.
Alleanza per il Clima è la più grande rete di protezione del clima in Europa ed è attiva in 25 paesi europei. Comunità, scuole e aziende hanno costituito un partenariato con le organizzazioni indigene in Amazzonia. Gli obiettivi dei partner di Alleanza per il Clima sono la riduzione delle emissioni dannose per il clima e la protezione della foresta pluviale. Con più di 900 comunità, oltre 700 imprese e 350 scuole in Austria è una delle più grandi organizzazioni nazionali di enti a difesa del clima.
L'Aliança del Clima és la xarxa municipal per a la protecció del clima més gran d'Europa i és present en 25 països europeus. Comunitats, escoles i empreses formen un partenariat amb organitzacions indígenes a l'Amazònia. Els objectius dels socis de l'Aliança del Clima són la reducció de les emissions que malmeten el clima i la protecció de la selva tropical. Amb més de 900 comunitats, més de 700 empreses i 350 escoles a Àustria és una de les organitzacions nacionals més grans de l'Aliança del Clima.
Savez za klimatska pitanja je najveća općinska mreža za zaštitu klime u Europi i djeluje u 25 europskih zemalja. Zajednice, škole i poduzeća stupaju u partnerstvo s organizacijama u Amazoni. Ciljevi Saveza uključuju smanjenje emisije plinova štetnih za klimu i zaštitu prašuma. Okuplja preko 900 zajednica, 700 poduzeća i 350 škola u Austriji i jedna je od najvećih nacionalnih organizacija u Savez za klimatska pitanja.
Climate Alliance Austria on suurin kunnallinen ympäristönsuojeluverkosto Euroopassa ja se on aktiivinen 25:ssä eri maassa. Sen sisällä yhteisöt, koulut ja yritykset solmivat yhteistyösopimuken Amazonin alueen paikallisten yritysten kanssa. Climate Alliancen yhteistyökumppaneiden tavoitteet ovat ympäristöä tuhoavien päästöjen vähentäminen ja sademetsien suojelu. Verkostossa on mukana yli 900 itävaltalaista yhteisöä, yli 700 yritystä ja 350 koulua ja se on täten eräs suurimmista kansallisista Climate Alliancen järjestöistä.
Austrijos Klimato Sąjunga yra didžiausias savivaldybių klimato apsaugos tinklas Europoje, veikiantis 25-yje Europos šalių. Bendruomenės, mokyklos ir verslas kuria partnerystę su vietinėmis Amazonės organizacijomis. Klimato Sąjungos tikslai yra šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijų mažinimas ir Drėgnųjų miškų apsauga. AT yra viena didžiausių nacionalinių organizacijų Klimato Sąjungoje, apimanti 900 bendruomenių, virš 700 verslo įstaigų ir 350 mokyklų Austrijoje.
Climate Alliance jest największą w Europie siecią samorządów lokalnych koncentrującą się na tematyce ochrony klimatu. Działa ona w 25 europejskich krajach. Celem Climate Alliance jest redukcja emisji gazów negatywnie oddziałujących na klimat oraz ochrona lasów deszczowych. Austriacka sieć Climate Alliance skupia ponad 900 samorządów lokalnych, ponad 700 przedsiębiorstw oraz 350 szkół i jest jedną z największych w Europie.
The Climate Alliance je največje združenje občin za ohranitev klimatskih razmer v Evropi. Skupnosti, šole in podjetja sklenejo partnerstvo z avtohtonimi organizacijami v Amazoniji. Cilj združenja je zmanjšati emisije, ki povzročajo klimatske spremembe in ohranitev deževnega gozda. Z 900 skupnostmi, več kot 700 podjetji in 350 šolami v Avstriji je ena največjih nacionalnih združen v okviru Climate Alliance.
  www.rgsl.edu.lv  
ir plašs akadēmisks tīkls, kuru finansē Eiropas Savienība un tajā ietilpst 50 institūcijas no 30 Eiropas valstīm. Tā mērķis ir izstrādāt mācību programmas, kas domātas tiesnešiem un tieslietu administrācijas pārstāvjiem.
is an academic network, financed by the European Union, which creates a broad partnership among 50 institutions, in 30 European countries. The aim of this Academic Network is to develop proposals for curicula in the field of courts and judges and justice administration.
  bvpack.lv  
Mobilo sakaru tīkls
1 CANbus interface
Üks digitaalne väljund
1 CANbus liitäntä
Vidde: 77 mm
  arenariga.com  
Ļoti lieli skābekļa, slāpekļa, ūdeņraža vai oglekļa dioksīda apjomi tiek piegādāti pa cauruļvadiem. Cauruļvadiem var pievienot srī vairākas ražotnes, tādējādi tīkls apkalpo virkni klientu, kuru darba vietas atrodas vienā rūpnieciskajā zonā.
Extremely large quantities of oxygen, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide or syn-gas are supplied via extensive pipeline networks. Several production plants may be connected to a pipeline network serving a number of customers located within the same industrial cluster.
  www.missoc.org  
Pateicoties valstu korespondentu apkopotajai un aktualizētajai informācijai, MISSOC tīkls nodrošina aprakstošu, aktuālu un analītisku informāciju par sociālo aizsardzību angļu, franču un vācu valodā (sociālās aizsardzības rokasgrāmatas – arī pārējā 21 ES/EEZ valodā).
Thanks to the information gathered and updated by the National Correspondents, the MISSOC Network provides descriptive, topical as well as analytical information on social protection in English, French and German (and in 21 other EU/EEA languages for the Social Security Guides). The information base can be accessed via www.missoc.org or http://ec.europa.eu/missoc. It contains:
Alle persone o alle organizzazioni che abbiano bisogno di attingere informazioni sulla protezione sociale di altri paesi o che desiderino confrontare, studiare e analizzare diversi sistemi di protezione sociale. Il MISSOC è di particolare interesse per:
Henkilöt tai järjestöt, jotka haluavat tietoa eri maiden sosiaaliturvasta tai haluavat vertailla, tutkia ja analysoida useita sosiaaliturvajärjestelmiä. MISSOC tarjoaa kiinnostavaa tietoa erityisesti seuraaville:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow