zwangerschap – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'384 Results   266 Domains   Page 6
  www.sitesakamoto.com  
Drie geiten, een vrouw in een vergevorderd stadium van de zwangerschap, touw vaten vol met gedroogde vis waarvan ruiken we blijven steken om kleren voor dagen en een grote kast, met twee grote spiegels op de deuren en de gebeeldhouwde erotische figuren op de spiegels.
Vous pouvez naviguer en toute sécurité que les marées océaniques provoquées par la pleine lune. Le vent Jahazi sont maladroits et toujours besoin d'aide supplémentaire pour faire leurs ancrages. Par conséquent, après des avertissements sans fin, blagues, meilleures ou pires blagues comme sur le goût de la viande blanche pour les requins qui infestent le Straits, après les chansons chantées dans la même situation par des marins arabes depuis des siècles, la marée commence à soulever la coque encore notre mât de bateau. Comme les fourmis commencent à descendre à la plage, silhouette contre la lumière du feu, plus de passagers avec l'incroyable fardeau que nous portons. Trois chèvres, une femme dans un état très avancé de la grossesse, barils de cordes pleines de poisson séché dont l'odeur nous restons collés aux vêtements pendant des jours et un immense placard, avec deux grands miroirs sur les portes et les figures érotiques sculptés sur les miroirs. À propos de ce cabinet me sied guère à faire la traversée de la Jahazi pas couvert. Tout est stocké à l'intérieur de la coque, comme un mot flottant s'agissait.
Sie können nur sicher navigieren die ozeanischen Gezeiten durch den Vollmond verursacht. Die Jahazi sind ungeschickt gegen den Wind und immer benötigen zusätzliche Hilfe, um ihre Verankerungen machen. DABEI, nach endlosen Warnungen, Witze, besser oder schlechter Witze wie über den Geschmack von weißem Fleisch für Haie, die befallen die Straße, nach Songs in der gleichen Situation von arabischen Seefahrer seit Jahrhunderten gesungen, die Flut beginnt, um den Rumpf noch unser Boot Masthub. Wie Ameisen beginnen, gehen hinunter zum Strand, silhouetted gegen den Feuerschein, mehr Passagiere mit der unglaublichen Last, die wir tragen. Drei Ziegen, eine Frau in einem sehr fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft, Seil Fässer voll getrockneter Fisch, dessen Geruch wir bleiben, um Kleider für Tage stecken und einem riesigen Schrank, mit zwei großen Spiegeln an den Türen und den geschnitzten Figuren erotisch auf den Spiegeln. Über diese Schrank behoove mir die Überfahrt als die Jahazi nicht abgedeckt machen. Alles ist innerhalb des Rumpfs gespeichert, wie eine schwimmende Nussschale sozusagen.
Si può navigare con sicurezza solo le maree oceaniche causate dalla luna piena. Il Jahazi sono controvento goffo e sempre bisogno di un aiuto in più per rendere i loro ancoraggi. Pertanto, dopo avvertimenti infinite, scherzi, migliori o peggiori scherzi come circa il gusto della carne bianca per gli squali che infestano lo Stretto, dopo canzoni cantate nella stessa situazione da marinai arabi per secoli, la marea comincia a sollevare lo scafo ancora il nostro albero di barca. Come le formiche iniziano ad andare giù alla spiaggia, staglia contro la luce del fuoco, più passeggeri con il fardello incredibile che ci portiamo. Tre capre, una donna in uno stato molto avanzato di gravidanza, botti di corda pieni di pesce essiccato il cui odore restiamo bloccati a vestiti per giorni e un armadio enorme, con due grandi specchi sulle porte e le figure erotiche scolpite sugli specchi. A proposito di questo armadio me doveroso per fare la traversata come Jahazi non coperto. Tutto ciò che è memorizzato all'interno dello scafo, come un guscio di noce galleggiante fosse.
Você pode navegar apenas com segurança as marés oceânicas provocadas pela lua cheia. O Jahazi são barlavento desajeitado e sempre precisam de ajuda extra para fazer suas fixações. Portanto, após inúmeras advertências, piadas, piadas melhores ou piores, como sobre o gosto da carne branca de tubarões que infestam o Estreito, após músicas cantadas na mesma situação por marinheiros árabes por séculos, a maré começa a levantar o casco ainda nosso mastro do barco. Como formigas começam a descer para a praia, silhueta contra a luz do fogo, mais passageiros com o peso incrível que carregamos. Três cabras, uma mulher em um estado muito avançado de gravidez, corda barris cheios de peixe seco cujo cheiro que ficar preso à roupa por dia e um enorme closet, com dois grandes espelhos nas portas e as figuras eróticas esculpidas nos espelhos. Sobre este armário me convir para fazer a travessia como o Jahazi não abrangidos. Tudo é armazenado no interior do casco, como uma casca de noz flutuante fosse.
Només és possible navegar amb seguretat amb les grans marees oceàniques provocades per la Lluna plena. Els jahazi són maldestres contra el vent i sempre necessiten una ajuda addicional per deixar les seves ancoratges. Per això, després interminables advertències, acudits, bromes amb millor o pitjor gust sobre el gust de la carn blanca pels taurons que infesten l'estret, després cançons cantades en la mateixa situació pels navegants àrabs durant segles, la marea comença a alçar el casc encara sense pal del nostre vaixell. Com formigues comencen a baixar a la platja, retallats contra la llum de les fogueres, més passatgers amb la increïble càrrega que anem a transportar. Tres cabres, una dona en un molt avançat estat de gestació, bótes de corda plens de peix sec l'olor se'ns quedo enganxat a la roba durant dies i un armari enorme, amb dos grans miralls a la portes i figures eròtiques l'llaurades sobre els miralls. Sobre aquest armari em tocaria fer la travessa ja que el jahazi no té coberta. Tot s'emmagatzema dins del nucli, com si d'una closca de nou flotant es tractés.
Možete samo sigurno ploviti oceanska plima uzrokovanih punog mjeseca. Jahazi su nespretni uz vjetar i uvijek je potrebna dodatna pomoć kako bi njihova sidrišta. Stoga, nakon bezbroj upozorenja, vicevi, bolje ili lošije šale poput o okusom bijelog mesa za morske pse koji napadaju tjesnaca, Nakon pjesme pjevala u istoj situaciji arapski mornari stoljećima, Plima počinje dizati trup još naš brod jarbola. Kao mravi početi ići na plažu, ocrtavao na svjetlosti vatre, više putnika s nevjerojatnim teretom koji nosimo. Tri koze, Žena u visokom stupnju trudnoće, uže bačve pune sušene ribe čiji miris mi fosilizirati na odjeći danima i veliki ormar, s dva velika zrcala na vratima i izrezbarenim erotske figure na ogledalima. O ovom ormaru mi biti potreban da bi prijelaz kao Jahazi nisu obuhvaćeni. Sve je pohranjena unutar trupa, poput plutajuće Ukratko to su.
Вы можете безопасно перемещаться океанских приливов, вызванных полной луны. Jahazi неуклюжи против ветра и всегда нуждаются в дополнительной помощи, чтобы сделать их креплений. Таким образом, после бесконечных предупреждений, шутки, лучше или хуже, как шутки о вкусе белого мяса для акул, которые засоряют проливе, После песни, которые поют в такой же ситуации арабские моряки на протяжении веков, прилива начинает подниматься корпуса еще нашу лодку мачтой. Как муравьи начинают идти вниз к пляжу, на фоне костра, больше пассажиров с невероятной нагрузки, которые мы проводим. Три козы, Женщина в очень продвинутой стадии беременности, веревки баррелей полный сушеной рыбы запах которых мы остаемся придерживался одежды в течение нескольких дней и огромный шкаф, с двумя большими зеркалами на дверях и резными эротические рисунки на зеркалах. Об этом шкафу подобает мне сделать пересечение как Jahazi не распространяется. Все хранится внутри корпуса, как плавающий словах это было.
Sólo es posible navegar con seguridad con las grandes mareas oceánicas provocadas por la Luna llena. Los jahazi son torpes contra el viento y siempre necesitan una ayuda adicional para dejar sus fondeaderos. Horrela, tras interminables advertencias, chistes, bromas con mejor o peor gusto sobre el sabor de la carne blanca para los tiburones que infestan el estrecho, tras canciones cantadas en la misma situación por los navegantes árabes durante siglos, la marea comienza a alzar el casco aún sin mástil de nuestro barco. Como hormigas empiezan a bajar a la playa, recortados contra la luz de las hogueras, más pasajeros con la increíble carga que vamos a transportar. Tres cabras, una mujer en un muy avanzado estado de gestación, toneles de cuerda llenos de pescado seco cuyo olor se nos quedo pegado a la ropa durante días y un armario enorme, con dos grandes espejos en la puertas y figuras eróticas la labradas sobre los espejos. Sobre este armario me tocaría hacer la travesía pues el jahazi no tiene cubierta. Todo se almacena dentro del casco, como si de una cáscara de nuez flotante se tratara.
Pode ir só con seguridade as mareas oceánicas provocadas pola lúa chea. O Jahazi son barlavento torpe e sempre precisan de axuda extra para facer as súas fixacións. Polo que, tras moitas advertencias, bromas, bromas mellores ou peores, como sobre o gusto da carne branca de tiburón que infestar o Estreito, despois cancións cantadas na mesma situación por mariñeiros árabes por séculos, a marea comeza a levantar o casco aínda noso mastro do barco. Como formigas comezan a descender á praia, silueta contra a luz do lume, máis pasaxeiros co peso incrible que cargados. Tres cabras, unha muller nun estado moi avanzado de embarazo, corda barrís cheos de peixe seco cuxo cheiro que queda preso á roupa por día e un enorme closet, con dous grandes espellos nas portas e as figuras eróticas esculpidas nos espellos. Sobre este armario me convir para facer a travesía como o Jahazi códigos. Todo é almacenado no interior do casco, como unha casca de noz flotante fose.
  28 Hits www.hoachatleha.com  
Zwangerschap
Grossesse
  3 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
Beroepsziekten - verwijdering uit het arbeidsmilieu wegens zwangerschap
Maladies professionnelles - écartement du lieu de travail des travailleuses enceintes
  10 Hits www.inasti.be  
Wanneer u tijdens uw zwangerschap recht zou hebben op uitkeringen door arbeidsongeschiktheid of invaliditeit (bv. ongeval, letsels, zwangerschapscomplicaties), dan speelt u die uitkeringen kwijt tijdens uw periode van moederschapsrust.
Should you in the course of your pregnancy be entitled to benefits because of incapacity for work or invalidity (for instance, accident, injuries, complications with your pregnancy), you will forego those benefits during your time of maternity leave.
Wenn Sie während Ihrer Schwangerschaft Recht auf Beihilfe aufgrund von Arbeitsunfähigkeit oder Invalidität haben (z.B. Unfall, Verletzungen, Schwangerschaftskomplikationen), verlieren Sie die Beihilfe während Ihrer Periode des Mutterschaftsurlaub.
  www.dhamma.org  
Zwangere vrouwen kunnen zeker deelnemen, en veel vrouwen komen juist tijdens de zwangerschapsperiode om baat te vinden bij de gelegenheid om diepgaand en in stilte te werken gedurende deze bijzondere periode.
Pregnant women may certainly attend, and many women come specifically during pregnancy to take advantage of the opportunity to work deeply and in silence during this special time. We ask pregnant women to ensure they are confident that their pregnancy is stable before applying. We provide the extra food they need and ask them to work in a relaxed way.
Les femmes enceintes peuvent venir assurément, et beaucoup de femmes viennent spécialement durant leur grossesse pour profiter de l'occasion d’un travail profond et en silence durant cette période spéciale. Nous demandons aux femmes enceintes de s'assurer que leur grossesse est stable avant de s’inscrire. Nous leur apportons la nourriture supplémentaire dont elles ont besoin et leur demandons de travailler de manière détendue.
Schwangere Frauen können selbstverständlich teilnehmen, und viele Frauen kommen speziell während der Schwangerschaft, um die Gelegenheit zu nutzen, in dieser besonderen Zeit tief und schweigsam zu meditieren. Vor der Anmeldung bitten wir schwangere Frauendarum, ihre Annahme zu versichern, dass die Schwangerschaft stabil ist. Wir stellen das zusätzliche Essen, das sie benötigen, zur Verfügung und bitten sie, auf eine entspannte Weise zu arbeiten.
Por supuesto que las mujeres embarazadas pueden asistir, y muchas mujeres vienen especialmente durante el embarazo para aprovechar la oportunidad de trabajar de manera profunda y en silencio durante esta etapa tan especial. Les pedimos a las mujeres embarazadas que estén seguras de la estabilidad de su embarazo antes de enviar su solicitud. Les ofrecemos la comida adicional que requieren y les pedimos que trabajen de manera relajada.
As mulheres grávidas certamente podem frequentar o curso e muitas vêm especialmente durante a gravidez para beneficiarem da oportunidade de trabalhar profundamente e em silêncio neste período especial. Nós pedimos às mulheres grávidas que confirmem se estão confiantes de que a gravidez está estável antes de se inscreverem. Providenciamos a alimentação extra de que precisam e orientamo-las para trabalharem de uma forma relaxada.
حضور زنان باردار قطعاً امکان پذیر است و بسیاری از زنان به ویژه از فرصت دوره بارداری، برای کار عمیق و در سکوت بهره می برند. ما قبل از شروع، با پرسش از زنان باردار، از پایداری وضعیت شان، اطمینان حاصل می کنیم. مواد غذایی اضافی و مورد نیازشان، در اختیار آنها قرار خواهد گرفت و از آنها خواسته می شود که همراه با آرامش کار کنند.
Разбира се, бременни жени могат да участват, и мнозина нарочно идват на курс по време на бременността, за да се възползват от възможността да работят задълбочено и в мълчание през този специален период от живота си. Това, което ние изискваме при кандидатстване, е бременните жени да потвърдят, че бременността им е стабилна. Ние осигуряваме допълнително необходимата им храна и им препоръчваме да работят на олекотен режим.
Těhotné ženy se samozřejmě mohou zúčastnit a mnoho žen přichází cíleně během těhotenství, aby využily příležitost pracovat velmi důkladně a v tichosti během tohoto mimořádného období. Žádáme těhotné ženy, aby se před podáním přihlášky ujistily, že jejich těhotenství je stabilizované. Zajistíme jídlo navíc, které potřebují, a žádáme je, aby pracovaly uvolněně.
गर्भवती महिलाएं शिविर में भाग ले सकती है। कई गर्भवती महिलाएं तो उस समय इसलिए शिविर में आती हैं कि उस विशेष समय में मौन रहते हुए गंभीरता से साधना कर सकें। हम गर्भवती महिलाओं से निवेदन करते हैं कि वे शिविर में आने से पहले यह निश्चित कर ले कि गर्भ स्थिर है। उन्हें आवश्यकतानुसार पर्याप्त भोजन दिया जाता है एवं आराम से साधना करने के लिए कहा जाता है।
Természetesen jöhetnek várandós nők, és sokan kimondottan a várandóság ideje alatt jönnek, hogy kihasználják a lehetőséget az elmélyült, csendes munkára ebben a különleges időszakban. Arra kérjük a várandós nőket, hogy a jelentkezés előtt legyenek biztosak abban, hogy terhességük stabil. A szükséges extra ételeket biztosítjuk és azt kérjük, hogy ellazult állapotban dolgozzanak.
Wanita hamil tentu boleh mengikuti kursus, dan banyak wanita yang secara khusus datang selama masa kehamilan untuk mengambil manfaat dari kesempatan untuk bekerja secara mendalam dan dalam keheningan selama masa istimewa ini. Kami meminta ibu hamil untuk memastikan bahwa mereka yakin kehamilannya sudah cukup stabil sebelum mendaftarkan diri. Kami menyediakan makanan tambahan yang mereka butuhkan dan meminta mereka untuk bekerja secara lebih rileks.
Oczywiście, kobiety ciężarne mogą uczestniczyć w kursie i wiele z nich specjalnie przyjeżdża na kurs w tym właśnie okresie, aby skorzystać z okazji i w milczeniu głęboko popracować w tym szczególnym czasie. Prosimy jednak aby, zanim przyślą zgłoszenie, upewniły się, że ich ciąża jest stabilna. Otrzymują dodatkowe jedzenie, jeśli potrzebują, i mogą pracować w bardziej zrelaksowany sposób.
Femeile gravide pot, cu siguranta, sa participe, iar multe femei vin special in timpul cat sunt gravide pentru a beneficia de oportunitatea de a lucra profund si in liniste, in aceasta perioada speciala. Le cerem femeilor gravide, inainte sa se inscrie, sa se asigure ca graviditatea lor este stabila. Le oferim mancarea suplimentara de care au nevoie si le cerem sa lucreze intr-o maniera relaxata.
Беременные могут посещать курсы, многие женщины специально приходят на курсы во время беременности, чтобы получить пользу от возможности поработать глубже и в тишине. Перед регистрацией мы спрашиваем беременных, уверены ли они в стабильном протекании беременности. Мы предоставляем им дополнительную еду, которая им необходима, и просим работать в более расслабленном режиме.
Phụ nữ mang thai chắc chắn có thể tham dự, và nhiều phụ nữ chỉ đặc biệt tới trong lúc mang thai để tận dụng cơ hội tu tập nghiêm chỉnh và yên tĩnh trong thời kỳ đặc biệt này. Chúng tôi đòi hỏi những người mang thai phải cam đoan là không có trở ngại nào khi nạp đơn. Chúng tôi cung cấp thêm thức ăn cho họ và nói họ tu tập một cách thư thả hơn.
Grūtnieces pilnīgi noteikti var piedalīties kursā, un daudzas sievietes nāk tieši grūtniecības laikā, lai izmantotu iespēju dziļi un klusumā strādāt ar sevi šajā īpašajā laikā. Mēs lūdzam, lai grūtnieces pirms pieteikšanās, pārliecinās, ka viņas ir drošas par grūtniecības stabilitāti. Grūtnieces var saņemt papildus nepieciešamo ēdienu, un mēs lūdzam viņas praktizēt mierīgā un atslābinātā veidā.
ប្រាកដ​ណាស់ ស្ត្រី​មាន​ផ្ទៃពោះ​ក៏​អាច​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា​បាន​ដែរ ហើយ​ស្ត្រី​ជាច្រើន​មក​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា នៅ​ចំ​ពេល​ដែល​មាន​ផ្ទៃពោះ​ដើម្បី​ឆ្លៀត​ឱកាស​ល្អ​ធ្វើការ​បដិបត្តិ​ឲ្យ​បាន​យ៉ាង​ជ្រៅ និង យ៉ាង​ស្ងាត់​នៅក្នុង​រយៈពេល​ពិសេស​នេះ។ យើង​សួរ​បញ្ជាក់​ស្ត្រី​ទាំងនោះ​ថា​តើ​គេ​មាន​ការទុក​ចិត្ត​អំពី​ស្ថិរភាព​នៃ​ការមាន​ផ្ទៃពោះ​របស់​ខ្លួន​ឬ​ទេ មុន​នឹង​ដាក់​ពាក្យសុំ​ចូលរួម​ក្នុង​វគ្គសិក្សា។ យើង​ផ្តល់​អាហារ​បន្ថែម​ឲ្យ ហើយ​សុំ​ឲ្យ​ពួកគាត់​បដិបត្តិ​តាម​សម្រួល។
  11 Hits pmt.cat  
Gebruik het in een rustige, vertrouwde omgeving, liefst met een ervaren sitter, d.w.z. een nuchter persoon die op je kan passen. Niet gebruiken bij zwangerschap, borstvoeding, depressiviteit, psychose of in combinatie met alcohol of medicijnen.
Always start with a low dose. Many users experience uncomfortable side effects. Certainly the sniffing can be painful. Use it in a quiet, familiar environment, preferably with an experienced sitter, that is, a sober person who can take care of you. Do not use when pregnant or breastfeeding, depressed, psychotic or in combination with alcohol or medication. Not to be used by minors. Do not participate in traffic during use.
Commencez toujours avec une faible dose. Beaucoup d'utilisateurs éprouvent des effets secondaires inconfortables. Utilisez-le dans un environnement calme et familier, de préférence avec une personne expérimentée, c'est-à-dire une personne sobre qui peut prendre soin de vous. Ne pas utiliser en cas de grossesse ou d'allaitement, de dépression, de psychose ou en combinaison avec de l'alcool ou des médicaments. Ne pas être utilisé par des mineurs. Ne pas surtout pas conduire
Siempre comience con una dosis baja. Muchos usuarios experimentan efectos secundarios incómodos. Esnifar puede ser muy doloroso. Utilícelo en un ambiente tranquilo y familiar, preferiblemente con una persona experimentada, es decir, una persona sobria que pueda cuidar de usted. No lo use cuando esté embarazada o amamantando, deprimido, psicótico o en combinación con alcohol o medicamentos. No debe ser utilizado por menores. No participe en el tráfico durante el uso
Her zaman düşük doz ile başlayın. Çoğu kullanıcı rahatsız edici yan etkiler tecrübe etmiştir. Buruna çekmek acı verici olabilir. Sessiz ve tanıdık bir ortamda tercihen uyanık, sizi koruyup kollayabilen tecrübeli biri ile kullanın. Hamilelikte, emzirme durmunda, depresif ve psikotik durumlarda, motorlu araç veya ağır makine kullanımı sırasında veya alkol ve ilaçlarla birlikte kullanmayın. Çocuklar için uygun değildir. Kullanım sırasında trafiğe çıkmayın.
  12 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
waarbij u aangesloten bent bepaalt onder meer welke sociale rechten u geniet bij zwangerschap of invaliditeit. Zo heeft een Spaanse vrouw die in Polen leeft en werkt, en daar een kind krijgt, recht op zwangerschapsverlof op dezelfde voorwaarden als andere inwoners van Polen.
you belong to. For example, if a Spanish national living and working in Poland gives birth to a child there, she is entitled to maternity leave under the same conditions as other Polish residents, according to Polish social security rules.
dont vous dépendez. Par exemple, si une citoyenne espagnole vivant et travaillant en Pologne donne naissance à un enfant dans son pays d'accueil, elle a droit à un congé de maternité aux conditions fixées par la sécurité sociale polonaise, au même titre que les autres résidents polonais.
, dem Sie angehören. Eine spanische Staatsangehörige, die in Polen wohnt und arbeitet und dort ihr Kind entbindet, hat nach den polnischen Sozialversicherungsregeln Anspruch auf Mutterschaftsurlaub, und zwar unter den gleichen Bedingungen wie andere Bewohner Polens.
. Por ejemplo, si una ciudadana española que vive y trabaja en Polonia da a luz en ese país, tiene derecho a permiso de maternidad en las mismas condiciones que las demás residentes polacas según la normativa polaca de seguridad social.
di appartenenza. Ad esempio, se una cittadina spagnola che vive e lavora in Polonia partorisce un figlio in questo paese, ha diritto al congedo di maternità alle stesse condizioni delle altre donne polacche, in base alle norme di previdenza sociale della Polonia.
nacional pelo qual está coberto. Por exemplo, se uma espanhola que vive na Polónia der à luz uma criança neste país, tem direito à licença de maternidade nas mesmas condições que os outros residentes na Polónia, de acordo com as regras do sistema de segurança social polaco.
στο οποίο ανήκετε. Για παράδειγμα, αν μια Ισπανίδα υπήκοος ζει και εργάζεται στην Πολωνία και αποκτήσει παιδί στη χώρα αυτή, έχει δικαίωμα σε άδεια μητρότητας υπό τις ίδιες προϋποθέσεις που ισχύουν και για τους άλλους Πολωνούς πολίτες βάσει των κανόνων κοινωνικής ασφάλισης της Πολωνίας.
принадлежите. Например, ако испанска гражданка, живееща и работеща в Полша, роди дете там, съгласно социалноосигурителните правила в тази страна тя има право на отпуск по майчинство при същите условия като полските гражданки.
. Například Španělka, která žije a pracuje v Polsku a porodí tam dítě, bude mít nárok na mateřskou dovolenou za stejných podmínek jako polští občané a na základě polských předpisů sociálního zabezpečení.
du hører under. Hvis en spansk statsborger, som bor og arbejder i Polen, f.eks. føder et barn i landet, har hun ret til barselsorlov på samme vilkår som andre borgere i Polen i henhold til de polske regler for social sikring.
te kuulute. Näiteks, kui Poolas elav ja töötav Hispaania kodanik sünnitab seal lapse, on tal õigus saada rasedus- ja sünnituspuhkust Poola sotsiaalkindlustuseeskirjade kohaselt ja samadel tingimustel, kui teistel alalistel Poola kodanikel.
kuulut. Jos esimerkiksi Puolassa asuva ja työskentelevä Espanjan kansalainen synnyttää Puolassa, hänellä Puolan sosiaaliturvajärjestelmän sääntöjen mukaan on oikeus puolalaiseen äitiyslomaan samoilla ehdoilla kuin muillakin Puolassa asuvilla.
tagja. Ha például egy spanyol állampolgár Lengyelországban él és dolgozik, és ott szül, ugyanolyan feltételekkel jogosult szülési szabadságra, mint a többi lengyel lakos, a lengyel társadalombiztosítási szabályoknak megfelelően.
należysz. Np. jeśli obywatelka hiszpańska mieszkająca i pracująca w Polsce urodzi tam dziecko, przysługuje jej urlop macierzyński na takich samych warunkach, jak innym osobom zamieszkałym w Polsce, zgodnie z polskimi zasadami ubezpieczeń społecznych.
čeština dansk Deutsch ελληνικά English español eesti suomi français magyar italiano lietuvių latviešu Malti Nederlands polski português slovenčina slovenščina svenska. Să presupunem că o tânără din Spania, care locuieşte şi lucrează în Polonia, dă naştere unui copil. Ea are dreptul la concediu de maternitate în aceleaşi condiţii ca şi cetăţenii polonezi, conform normelor de securitate socială din această ţară.
. Ak napríklad Španielka, ktorá žije a pracuje v Poľsku, tu porodí svoje dieťa, má podľa poľských pravidiel sociálneho zabezpečenia nárok na materskú dovolenku za rovnakých podmienok ako iné obyvateľky Poľska.
. Španska državljanka, ki denimo dela in živi na Poljskem, bo po rojstvu otroka imela enako pravico do porodniškega dopusta kot druge prebivalke Poljske in v skladu s predpisi poljskega sistema socialne varnosti.
du tillhör. Här är ett exempel: en spansk medborgare som bor och arbetar i Polen föder barn där. Då har kvinnan rätt till mammaledighet på samma villkor som de polska kvinnorna enligt landets socialförsäkringsregler.
jūs piederat. Ja, piemēram, Polijā dzīvojošai un strādājošai Spānijas pilsonei Polijā piedzimst bērns, viņai ir tiesības uz grūtniecības un dzemdību atvaļinājumu saskaņā ar tādiem pašiem noteikumiem kā citām Polijas jaunajām māmiņām un saskaņā ar Polijas sociālā nodrošinājuma noteikumiem.
li tgħodd għalik. Pereżempju, jekk ċittadina Spanjola li tgħix u taħdem fil-Polonja twelled hemm, hija intitolata għal-liv tal-maternità bl-istess kundizzjonijiet bħar-residenti Pollakki, skont ir-regoli tas-sigurtà soċjali Pollakki.
  33 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Zwangerschap legging met trekkoord sluiting effen kleur hoge stijging katoenweefsel
Leggings de grossesse avec cordon de serrage fermeture tissu de coton de couleur unie grande hauteur
Schwangerschaft-Leggings mit Tunnelzug Schließung Volltonfarbe Hochhaus Baumwollstoff
Polainas de embarazo con la tela de algodón de alto de la subida de lazo cierre Color sólido
Leggings in gravidanza con coulisse Chiusura tinta unita alto tessuto di cotone
Leggings de gravidez com Drawstring encerramento cor sólida tecido de algodão de alta
طماق الحمل مع الرباط إغلاق لون خالص والارتفاع الشديد في القطن والنسيج
Κολάν εγκυμοσύνης με κορδόνι κλείσιμο αμιγές χρώμα υψηλή άνοδο βαμβακερό ύφασμα
شلوار چسبان بارداری با طناب کشی رنگ ثابت بسته شدن بالا آمدن پارچه پنبه
Бременност гамаши с шнур затваряне плътен цвят високо покачване памучен плат
Polaines d'embaràs amb cordó tancament Color sòlid teixit de cotó d'alt augment
Trudnoće Tajice s Drawstring zatvaranje bojom visok porast pamučne tkanine
Těhotenství leginy s šňůrky uzavření plná barva výšková bavlněná tkanina
Graviditet Leggings med snor lukning ensfarvet højhuset bomuldsstof
Koos pingutuspael sulgemine lausvärvi kõrge tõuseb puuvillasest riidest säärised
Raskaus säärystimet kiristysnauha sulkemista tasaisen korkea nousu puuvillaa
गर्भवती लेगिंग Drawstring बंद करने के ठोस रंग उच्च वृद्धि सूती कपड़ा के साथ
Zsinóros bezárása egyszínű nagy emelkedés pamut szövet terhesség Leggings
Kehamilan legging dengan tali penutupan warna Solid naik tinggi Kapas Fabric
Nėštumo tamprės su raišteliu uždarymo vienspalviu aukštuminiuose medvilninio audinio
Graviditet Leggings med snor lukking farge høy bomull
Ciąży legginsy z tkaniny bawełnianej wysokościowe sznurkiem zamknięcia kolor kryjący
Jambiere sarcinii cu cordon de închidere culoare solidă creştere ridicat tesatura de bumbac
Беременности леггинсы с шнурком закрытия сплошной цвет высотных хлопчатобумажной ткани
Tehotenstvo legíny so šnúrkou uzavretie jednofarebné výškových bavlnené tkaniny
Nosečnost gamaše z vrvico zaprtje enobarvno visok porast bombažna tkanina
Graviditet Leggings med dragsko stängning enfärgad hög upphov bomullstyg
Gebelik tozluk ile ipli kapatma düz renk yüksek doğmak Pamuk Kumaş
Grūtniecības laikā stulpiņi ar aukliņu slēgšanu vienkrāsainu daudzstāvu kokvilnas audums
Tqala Leggings mal-qafla tinġibed għeluq kulur solidu lok għolja drapp tal-qoton
Kehamilan Seluar sama sendat dengan kain kapas warna kayu bertingkat tinggi Drawstring penutupan
Beichiogrwydd legins â ffabrig cotwm cynnydd uchel Drawstring cau lliw solet
حمل Leggings ڈراوسٹرانگ بندش ٹھوس رنگ ہاٸ رایز کپاس تانے بانے کے ساتھ
Gèt gwosès ak Drawstring fèmen wo koulè leve kanpe anwo nan syèl la koton twal
  www.olhccd.com  
Zwangere vrouwen kunnen zeker deelnemen, en veel vrouwen komen juist tijdens de zwangerschapsperiode om baat te vinden bij de gelegenheid om diepgaand en in stilte te werken gedurende deze bijzondere periode.
Pregnant women may certainly attend, and many women come specifically during pregnancy to take advantage of the opportunity to work deeply and in silence during this special time. We ask pregnant women to ensure they are confident that their pregnancy is stable before applying. We provide the extra food they need and ask them to work in a relaxed way.
Les femmes enceintes peuvent venir assurément, et beaucoup de femmes viennent spécialement durant leur grossesse pour profiter de l'occasion d’un travail profond et en silence durant cette période spéciale. Nous demandons aux femmes enceintes de s'assurer que leur grossesse est stable avant de s’inscrire. Nous leur apportons la nourriture supplémentaire dont elles ont besoin et leur demandons de travailler de manière détendue.
Schwangere Frauen können selbstverständlich teilnehmen, und viele Frauen kommen speziell während der Schwangerschaft, um die Gelegenheit zu nutzen, in dieser besonderen Zeit tief und schweigsam zu meditieren. Vor der Anmeldung bitten wir schwangere Frauendarum, ihre Annahme zu versichern, dass die Schwangerschaft stabil ist. Wir stellen das zusätzliche Essen, das sie benötigen, zur Verfügung und bitten sie, auf eine entspannte Weise zu arbeiten.
  www.dentalcorbella.com  
Diabetes en zwangerschap
Diabète et grossesse
  2 Hits justice.belgium.be  
De vaderlijke erkenning kan gebeuren tijdens de zwangerschap ten voordele van een verwekt kind. Deze erkenning krijgt slechts uitwerking als het kind nadien levend en levensvatbaar wordt geboren.
Un enfant conçu peut être reconnu par son père pendant la grossesse. Cette reconnaissance ne produit d'effet que si l'enfant est né vivant et viable.
  32 Hits www.uantwerpen.be  
Het effect van kinkhoestvaccinatie tijdens de zwangerschap.
The effect of pertussis vaccination during pregnancy.
  15 Hits www.1minime.com  
Zwangerschap
Grossesse
  9 Hits www.food-info.net  
De ijzerbehoefte is het hoogst gedurende periode van snelle groei, zoals kindertijd, pubertijd, vruchtbare periode van vrouwen en zwangerschap.
Iron needs are highest during periods of rapid growth, including childhood, adolescence, childbearing years for women, and pregnancy.
  2 Hits justitie.belgium.be  
De vaderlijke erkenning kan gebeuren tijdens de zwangerschap ten voordele van een verwekt kind. Deze erkenning krijgt slechts uitwerking als het kind nadien levend en levensvatbaar wordt geboren.
Un enfant conçu peut être reconnu par son père pendant la grossesse. Cette reconnaissance ne produit d'effet que si l'enfant est né vivant et viable.
  2 Hits www.agemployeebenefits.be  
Arbeidsongeschiktheid: met Income Care ontvangt de verzekerde in geval van ziekte, zwangerschap of ongeval een vervangingsinkomen.
Incapacité de travail: avec Income Care, suite à une maladie, une grossesse ou un accident, l'assuré perçoit un revenu de remplacement.
  atmgl.com  
Zwangerschap
Grossesse
  22 Hits tical2017.redclara.net  
MIJN ZWANGERSCHAP
SOINS EXPERTS
  espace-raumfuerbewegung.ch  
Zwangerschap en Geboorte (6 lessen)
La Grossesse et l'Accouchement (6 sessions)
  www.aginsurance.be  
Ook de behandeling van een voorafbestaande aandoening of zwangerschap, alsook tandzorgen zijn uitgesloten.
De plus, le traitement d'une affection ou d'une grossesse préexistante est également exclu, tout comme les soins dentaires.
  2 Hits www.hotelimperiale.org  
Zwangerschap en Borstvoeding
Grossesse et allaitement
Schwangerschaft und Stillzeit
  2 Hits www.securicard.ch  
ZWANGERSCHAP
HYGIÈNE BÉBÉ
  www.dhp.dk  
de kinderen die in 2016 doodgeboren zijn of verloren zijn bij een miskraam na ten minste 180 dagen zwangerschap
les enfants mort-nés en 2016 ou perdus à l’occasion d’une fausse couche survenue en 2016 après une grossesse d’au moins 180 jours
  8 Hits www.estudiobonomi.com  
Zwangerschap
Pregnancy
Schwangerschaft
  www.nmhof.it  
zwangerschap, baby
pregnancy, baby
  www.xaec.org.ua  
In de Willy Naessens tent werd ook de Tourtafel 2010 per opbod verkocht ten voordele van het fonds voor onderzoek naar kanker tijdens de zwangerschap van professor Frédéric Amant van KU Leuven. De koper wenst anoniem te blijven.
En outre, la table du tour 2010 était vendue aux enchères dansla tente WillyNaessens en faveur de la recherche sur le cancer pendant la grossesse du Professeur Frédéric Amant du KU Leuven. L’acheteur souhaite rester anonyme.
  tbilisi.love  
Zwangere vrouwen kunnen zeker deelnemen, en veel vrouwen komen juist tijdens de zwangerschapsperiode om baat te vinden bij de gelegenheid om diepgaand en in stilte te werken gedurende deze bijzondere periode.
Pregnant women may certainly attend, and many women come specifically during pregnancy to take advantage of the opportunity to work deeply and in silence during this special time. We ask pregnant women to ensure they are confident that their pregnancy is stable before applying. We provide the extra food they need and ask them to work in a relaxed way.
  7 Hits www.unicef.be  
Ze leren hoe belangrijk een evenwichtige voeding is voor de hele familie (in hoeveelheid en in kwaliteit) en tijdens de zwangerschap, de voordelen van exclusieve borstvoeding gedurende de zes eerste maanden, de voedingsbehoeften van een kind van 6 tot 23 maanden… De organisatie levert hen ook voedingssupplementen.
Les femmes enceintes et allaitantes assistent à des formations à la santé données par l'UNICEF. Elles apprennent ainsi l’importance d’une bonne alimentation pour toute la famille (en quantité et en qualité) et pendant la grossesse, les bienfaits de l’allaitement maternel exclusif pendant les six premiers mois d’un enfant, les besoins nutritionnels des enfants de 6 à 23 mois… L’organisation leur fournit aussi des suppléments alimentaires.
  www.dubaisce.gov.ae  
Het is gespecialiseerd in de ontwikkeling, productie en verkoop van moleculaire diagnose oplossingen die klinische laboratoria toelaten om DNA varianten geassocieerd met een genetische ziekte of predispositie te identificeren, waarvan de resultaten kunnen worden gebruikt voor een betere selectie van een kankertherapie of om afwijkingen vroeg in de zwangerschap op te sporen.
Multiplicom was founded in 2011 as a spin-off of the University of Antwerp and of the research institute VIB. It is specialized in the development, manufacturing and commercialization of molecular diagnostic solutions that enable clinical laboratories to identify the DNA variants associated with a genetic disease or predisposition, the results of which may be used to improve cancer therapy selection or identify congenital defects early in pregnancy.
  ker-belgrano-apart-hotel-and-spa-buenos-aires.hotel-dir.com  
Het is gespecialiseerd in de ontwikkeling, productie en verkoop van moleculaire diagnose oplossingen die klinische laboratoria toelaten om DNA varianten geassocieerd met een genetische ziekte of predispositie te identificeren, waarvan de resultaten kunnen worden gebruikt voor een betere selectie van een kankertherapie of om afwijkingen vroeg in de zwangerschap op te sporen.
Multiplicom was founded in 2011 as a spin-off of the University of Antwerp and of the research institute VIB. It is specialized in the development, manufacturing and commercialization of molecular diagnostic solutions that enable clinical laboratories to identify the DNA variants associated with a genetic disease or predisposition, the results of which may be used to improve cancer therapy selection or identify congenital defects early in pregnancy.
  www.olympus.nl  
De PK-naald is geïndiceerd voor resectie van zacht weefsel in laparoscopische chirurgische ingrepen. De naald is uitermate geschikt voor behandeling van ectopische zwangerschap, myomectomie en amputatie van de uterus.
The PK Needle is a unique bipolar cutting device that allows the surgeon to perform precise, safe, and fast procedures. The PK Needle is indicated for resection of soft tissue in laparoscopic surgical procedures. It is particularly suitable for the treatment of ectopic pregnancy, myomectomy, and the amputation of the uterus.
  3 Hits trialine.lv  
Deze verklaring is niet geëvalueerd door de FDA. Niet gebruiken bij zwangerschap en borstvoeding. Raadpleeg altijd een bevoegd arts voordat je een dieet of doktersbehandeling wilt wijzigen of bij het gebruik van een nieuw product.
This statement has not been evaluated by the FDA. Do not use during pregnancy and lactation. Always consult a qualified physician before changing a diet or medical treatment, or when using a new product. This product is not intended for treatment or prevention of diseases.
  8 Hits igvm-iefh.belgium.be  
Persbericht Arbeidsrechtbank van Namen veroordeelt stad Namen wegens discriminatie op grond van zwangerschap
Communiqué de presse Discrimination liée à la grossesse condamnée par le Tribunal du travail de Namur
  2 Hits www.biez-traiteur.com  
Dankzij moderne neonatologie - de term voor voor medische zorg voor vroeggeboren kinderen - hebben baby's die vanaf de 25e week van de zwangerschap worden geboren nog steeds een goede kans om buiten de baarmoeder te overleven.
Grâce à la médecine néonatale moderne, le terme utilisé pour désigner les soins médicaux prodigués aux prématurés, les bébés ont de grandes chances de survie hors de l'utérus maternel à partir de la 25ème semaine de grossesse. Près de 80 % des prématurés peuvent même rattraper leur déficit de croissance en l'espace de deux ans et se développer parfaitement normalement.
Dank der modernen Neonatalmedizin – so heißt die ärztliche Versorgung von Frühgeborenen – haben Babys dennoch schon ab der 25. Schwangerschaftswoche eine gute Chance, auch außerhalb des Mutterleibes zu überleben. Etwa 80 Prozent der Frühchen können ihr Wachstumsdefizit sogar innerhalb der ersten zwei Jahre aufholen und sich völlig normal entwickeln.
  3 Hits www.mobilhome-ohara.com  
Forse toename van klachten rond zwangerschap en moederschap
Forte augmentation des plaintes relatives à la grossesse et à la maternité
  10 Hits www.bubok.com.ar  
Na haar getuigenis schrijft ze nu een reeks van brieven aan vrouwen met borstkanker die ze leerde kennen via de onderzoeksgroep ‘kanker en zwangerschap’, hier de eerste van haar brieven.
Après son témoignage, elle écrit maintenant une série de lettres aux femmes avec le cancer du sein qu’elle a appris du groupe de recherche ‘cancer et la grossesse’, voici la première de ses lettres.
  2 Hits www.cancun-adventure.com  
Forse toename van klachten rond zwangerschap en moederschap
Forte augmentation des plaintes relatives à la grossesse et à la maternité
  3 Hits www.madonnarama.com  
Verzorging van het haar tijdens zwangerschap
Pflege der Haare während der Schwangerschaft
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow