zwanger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      595 Results   153 Domains
  2 Hits wordplanet.org  
23 Ziet, de maagd zal zwanger worden, en een Zoon baren, en gij zult Zijn naam heten Emmanuel; hetwelk is, overgezet zijnde, God met ons.
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
23 „Siehe, eine Jungfrau wird schwanger sein und einen Sohn gebären, und sie werden seinen Namen Immanuel heißen”, das ist verdolmetscht: Gott mit uns.
23 He aquí la virgen concebirá y parirá un hijo, Y llamarás su nombre Emmanuel, que declarado, es: Con nosotros Dios.
23 Ecco, la vergine sarà incinta e partorirà un figliuolo, al quale sarà posto nome Emmanuele, che, interpretato, vuol dire: "Iddio con noi".
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e chamá-lo-ão pelo nome de Emanuel, que traduzido é: Deus connosco.
23 «هُوَذَا الْعَذْرَاءُ تَحْبَلُ وَتَلِدُ ابْناً وَيَدْعُونَ اسْمَهُ عِمَّانُوئِيلَ» (الَّذِي تَفْسِيرُهُ: اَللَّهُ مَعَنَا).
23 「見よ、おとめがみごもって男の子を産むであろう。その名はインマヌエルと呼ばれるであろう」。これは、「神われらと共にいます」という意味である。
23Kyk, die maagd sal swanger word en ‘n seun baar, en hulle sal Hom Emmánuel noem, dit is, as dit vertaal word: God met ons.
23 که اینک، باکره آبستن شده پسری خواهد زایید و نام او را عمّانوئیل خواهند خواند که تفسیرش این است، خدا با ما.
23 "Ето девицата ще зачне и ще роди син; И ще го нарекат Емануил" (което значи, Бог с нас).
23 Evo, Djevica će začeti i roditi sina i nadjenut će mu se ime Emanuel - što znači: S nama Bog!
23 Aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho Emmanuel, jenž se vykládá: S námi Bůh.
23 "Se, Jomfruen skal blive frugtsommelig og føde en Søn, og man skal kalde hans Navn Immanuel", hvilket er udlagt: Gud med os.
23 "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi Immanuel", mikä käännettynä on: Jumala meidän kanssamme.
23 कि, देखो एक कुंवारी गर्भवती होगी और एक पुत्र जनेगी और उसका नाम इम्मानुएल रखा जाएगा जिस का अर्थ यह है “ परमेश्वर हमारे साथ”।
23Ímé a szûz fogan méhében és szûl fiat, és annak nevét Immanuelnek nevezik, a mi azt jelenti: Velünk az Isten.
23 "Sjá, mærin mun þunguð verða og son ala. Nafn hans mun vera Immanúel," það þýðir: Guð með oss.
23 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니 이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
23 Se, en jomfru skal bli fruktsommelig og føde en sønn, og han skal kalles Immanuel, det er utlagt: Gud med oss.
23 Oto panna będzie brzemienna i porodzi syna, a nazowią imię jego Emanuel, co się wykłada: Bóg z nami.
23 ,,Iată, fecioara va fi însărcinată, va naşte un fiu, şi -i vor pune numele Emanuil``, care, tîlmăcit, înseamnă: ,,Dumnezeu este cu noi``.
23 се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог.
23 "Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel" (det betyder Gud med oss).
23"İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacaklar." İmmanuel, Tanrı bizimle demektir.
23 Nầy, một gái đồng trinh sẽ chịu thai, và sanh một con trai, Rồi người ta sẽ đặt tên con trai đó là Em-ma-nu-ên; nghĩa là: Ðức Chúa Trời ở cùng chúng ta.
23 শোন! "এক কুমারী গর্ভবতী হবে, আর সে এক পুত্র সন্তান প্রসব করবে, তারা তাঁকে ইম্মানূয়েল যার অর্থ ‘আমাদের সঙ্গে ঈশ্বর’ বলে ডাকবে৷
23 “ਕੁਆਰੀ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਵੇਗੀ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦੇਵੇਗੀ। ਉਹ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਇੰਮਾਨੂਏਲ ਰੱਖਣਗੇ।” ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ, “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਾਡੇ ਸੰਗ ਹੈ।”
23 Tazama, bikira atachukua mimba, Naye atazaa mwana; Nao watamwita jina lake Imanueli; Yaani, Mungu pamoja nasi.
23 Gabadh bikrad ah baa uuraysan doonta oo wiil umuli doonta, Magiciisana waxaa loo bixin doonaa, Cimmaanuu'eel; kan micnihiisu yahay, Ilaah baa inala jooga.
23 જુઓ, કુંવારી ગર્ભવતી થશે, તેને એક દીકરો જન્મશે અને તેનું નામ ઈમ્માનુએલ પાડવામાં આવશે.”(ઈમ્માનુએલ એટલે “દેવ આપણી સાથે છે.”)
23 ಆ ಮಾತೇನಂದರೆ -- ಇಗೋ, ಒಬ್ಬ ಕನ್ನಿಕೆಯು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಮಗನನ್ನು ಹೆರುವಳು; ಅವರು ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಮ್ಮಾನುವೇಲ್‌ ಎಂದು ಕರೆಯುವರು ಎಂಬದೇ. ದೇವರು ನಮ್ಮ ಕೂಡ ಇದ್ದಾನೆ ಎಂಬದು ಇದರ ಅರ್ಥ.
23 "ଜଣେ କୁମାରୀ କନ୍ଯା ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନଟିଏ ଜନ୍ମ ଦବେ। ଲୋକେ ତାହାଙ୍କ ନାମ ଇମ୍ମାନୁଯଲେ ଦବେେ।" (ଇମ୍ମାନୁଯଲରେ ଅର୍ଥ, "ପରମେଶ୍ବର ଆମ୍ଭ ସହିତ ଅଛନ୍ତି।")
23 అని ప్రభువు తన ప్రవక్తద్వారా పలికిన మాట నెరవేరు నట్లు ఇదంతయు జరిగెను. ఇమ్మానుయేలను పేరునకు భాషాంతరమున దేవుడు మనకు తోడని అర్థము.
23 دیکھو ایک کنواری حامِلہ ہوگی اور بَیٹا جنیگی اور اُس کا نام اِعّمانُوایل رکھّیں گے جِس کا ترجمہ ہے خُدا ہمارے ساتھ۔
23 എന്നു കർത്താവു പ്രവാചകൻ മുഖാന്തരം അരുളിച്ചെയ്തതു നിവൃത്തിയാകുവാൻ ഇതൊക്കെയും സംഭവിച്ചു.
  2 Hits novartis.be  
Mag ik in de loop van de proef zwanger worden?
Puis-je concevoir un enfant au cours de ma participation à l'essai ?
  4 Hits gdac.org  
Dat is een overgangsfeest voor haar vijftiende verjaardag met spirituele betekenis. Een paar maanden voor het feest raakt ze zwanger en vader zet haar het huis uit. Ze wordt opgevangen door haar oom Thomas die ook al de rebelse neef Carlos in huis heeft genomen.
Echo Park, quartier hispanique de Los Angeles. Avec ses parents, Magdalena prépare sa quinceañera : la grande célébration qui aura lieu, selon la tradition, pour l’anniversaire de ses quinze ans. Quelques mois avant la cérémonie, elle tombe enceinte. Rejetée par son père, elle est accueillie par son grand oncle Tomas, homme au grand coeur qui héberge déjà un de ses cousins, Carlos, jeune homme rebelle exclu lui aussi de la famille. Grand Prix au dernier festival de Sundance, Quinceanera dépeint les tensions d’ordre culturel entre les familles traditionnelles et les familles plus modernes notamment sur l’homosexualité.
  3 Hits mustela.be  
Ik ben zwanger
Je suis enceinte
  nutriciababy.be  
Zwanger worden
Conception
  fansels.nl  
Ze zijn mosgroen en wel bijna 10 cm lang. Ze hebben nog het meest weg van augurken, van die in het lang doorgesneden exemplaren. Die dingen lustte ik al niet zo graag (nee, ook niet toen ik zwanger was), maar nu griezel ik er helemaal van.
Bútendoar sjoch ik sokke slakken nea. Se binne mosgrien en wol hast 10 cm lang. Se hawwe noch it measte fan augurken, fan dy yn it lang trochsniene. Dy dingen mocht ik al net sa graach (nee, ek net doe't ik yn ferwachting wie), mar no griis ik dêr hielendal fan.
  13 Hits elephantos.com  
Gebruik dance-e capsules niet wanneer je last hebt van hoge bloeddruk, of wanneer je hart of vaat ziekte hebt of diabeet of zwanger bent of borstvoeding geeft en ook niet wanneer je MAO remmende medicijnen gebruikt.
Do not use dance-e capsules if you suffer from high blood pressure, if you have cardiac or vascular defects, if you are diabetic, if you are pregnant or breast feeding, or if you are taking MAO-inhibiting medication.
  5 Hits fertilityclinic-brussels.be  
Belangrijk! U mag absoluut niet zwanger zijn of kunnen zijn tijdens dit onderzoek. Ofwel komt u dus na de menstruatie en voor de eisprong ofwel neemt u voorbehoedsmiddelen tijdens de cyclus van het onderzoek.
Practical info : Your doctor will make you an appointment at the hysteroscopy consultation. This will take place in the gynaecology consultation at the Botanique -2 site. Important! You must definitely not be pregnant during this examination. Therefore, either come after menstruation and before ovulation or use contraceptives during the cycle of the examination.
Infos pratiques : Votre médecin vous fixera un rendez-vous à la consultation d’hystéroscopie. Ce rendez-vous aura lieu à la consultation de gynécologie, site Botanique -2. Important! Vous ne pouvez absolument pas être enceinte lors de cet examen. Donc ou bien vous venez après la menstruation et avant l’ovulation, ou bien vous utilisez des contraceptifs pendant le cycle de l’examen.
  2 Hits helpigo.com  
Zwanger gym
Wrestling
  inasti.be  
Ik ben zwanger. Ik woon in België, maar werk sinds 2005 als zelfstandige in bijberoep in Nederland. Heb ik recht op kinderbijslag en kraamgeld?
Je suis enceinte. J'habite en Belgique mais exerce depuis 2005 une activité indépendante complémentaire aux Pays-Bas. Puis-je prétendre aux allocations familiales et à l'allocation de naissance ?
  12 Hits apollyon.nl  
Gebruik dit product niet als je zwanger bent of borstvoeding geeft. Raadpleeg altijd een arts alvorens je een dieet of behandeling wilt wijzigen.
Do not use this product if you are pregnant or breastfeeding. Always consult a doctor before changing your diet or treatment plan.
  29 Hits viajesalpasado.com  
De hemel valt, ondanks de woestijn opgelegd zijn straf. Maar wolken zijn woedend zwanger gedownload, en nemen hun toevlucht in het blauwe vlak voor Hoolbrook, waar we geweekt. Deze plaats, waar men de nacht kan doorbrengen in een tipi, wordt doorkruist door Route 66.
Determined move westward, with and a few thousand miles on two wheels. The sky is falling despite the desert imposed its judgment. But clouds have downloaded furiously pregnant, and take refuge in the blue shortly before Hoolbrook, where we soaked. The town, where one can spend the night in a tepee, is traversed by Route 66.
Ouest déménagement Déterminée, avec et quelques milliers de miles sur deux roues. Le ciel est en baisse, malgré le désert a imposé son jugement. Mais les nuages ​​ont téléchargé furieusement enceinte, et de se réfugier dans le bleu peu de temps avant Hoolbrook, où nous nous sommes imprégnées. La ville, où l'on peut passer la nuit dans un tipi, est traversé par la route 66.
Wir zogen nach Westen bestimmt, mit möglichst wenigen tausend Meilen auf zwei Rädern. Der Himmel ist trotz der Wüste fällt seine Strafe verhängt. Aber Wolken sind wütend schwanger heruntergeladen, und Zuflucht in den blauen kurz vor Hoolbrook, wo wir eingeweicht. Diese Lokalität, wo man die Nacht verbringen Sie in einem Tipi, wird nach Strecke gekreuzt 66.
Si muovono verso ovest Determinato, e con poche migliaia di chilometri su due ruote. Il cielo sta cadendo, nonostante il deserto ha imposto la sua sentenza. Ma le nuvole hanno scaricato furiosamente incinta, e si rifugiano nel blu poco prima Hoolbrook, dove abbiamo imbevuto. La città, dove si può trascorrere la notte in un tepee, è attraversato da Strada 66.
Movimento para o oeste Determinado, com e alguns milhares de milhas em duas rodas. O céu está caindo, apesar do deserto impôs o seu julgamento. Mas as nuvens de ter baixado furiosamente grávida, e refugiar-se no azul pouco antes Hoolbrook, onde embebido. A cidade, onde se pode passar a noite em uma tenda, é atravessada pela Rota 66.
Avancem decidits cap a l'oest, amb ia uns milers de quilòmetres a dues rodes. El cel s'esfondra tot i que el desert imposi la seva sentència. Però els núvols prenyades han descarregat amb fúria, i ens refugiem en el no res poc abans de Hoolbrook, on arribem xops. Aquesta localitat, on un pot fer nit en un tipi, és travessada per la Ruta 66.
Mi smo se preselili na zapad određena, sa što manje tisuće milja na dva kotača. Nebo je padala, unatoč pustinji izreći kaznu. No, oblaci su preuzeli bijesno trudna, i uzeti utočište u plavu kratko prije Hoolbrook, gdje smo natopljena. Ovaj lokalitet, gdje se može provesti noć u tipi, je prešao po ruti 66.
Будучи преисполнен решимости двигаться на запад, с и несколько тысяч километров на двух колесах. Небо падает, несмотря на пустыню, введенные свое решение. Но облака скачали яростно беременных, и укрыться в синем незадолго до Hoolbrook, где мы пропитанные. В городе, где можно провести ночь в вигваме, пересекает маршрут 66.
Zehaztutakoa mugitzen mendebalderantz, bi gurpilen gainean kilometro gutxi mila. Zerua erortzen da basamortuan arren, bere esaldi inposatzen. Baina laino kokapena furiously haurdun, eta aterpe urdina baino zertxobait lehenago Hoolbrook, non dugu bustitako. Herrian hau, non bat gaua pasatzeko tepee batean, Ibilbidea zeharkatua 66.
Nós nos cambiamos para o oeste determinado, co mínimo de mil millas en dúas rodas. O ceo está caendo, a pesar do deserto imposta a sentenza. Pero as nubes baixou furiosamente embarazada, e refuxiarse no azul pouco antes Hoolbrook, onde embebido. Esta localidade, onde se pode pasar a noite nun tipi, é atravesada pola Ruta 66.
  tijdschriftvoorpsychiatrie.nl  
Patiënten met een bipolaire stoornis die zwanger worden kunnen decompenseren tijdens de zwangerschap, maar de kans daarop is vooral post partum groot. In een drietal gevalsbeschrijvingen wordt een beeld gegeven van de problemen die zich kunnen voordoen.
Patients with bipolar disorder who become pregnant may develop an episode during their pregnancy, but an episode is much more likely to occur during the postpartum period. Three case histories show the kinds of problems that can arise. Risk factors are mentioned and advice is given about the best ways of preventing such problems.
  svb.nl  
Als u in Nederland werkt en zwanger bent, dan kunt u 16 weken met betaald verlof rond uw bevalling. U krijgt uw loon dan gewoon doorbetaald in de vorm van een uitkering bij zwangerschap en bevalling. Het UWV betaalt de uitkering aan u, of aan uw werkgever als u in loondienst bent.
Wenn Sie in den Niederlanden arbeiten und schwanger sind, können Sie 16 Wochen bezahlten Schwangerschafts- und Mutterschaftsurlaub nehmen. Ihr Gehalt erhalten Sie dann in Form einer Schwangerschafts- und Entbindungsleistung. Das UWV zahlt diese Leistung an Sie bzw. an Ihren Arbeitgeber, wenn Sie in einem abhängigen Beschäftigungsverhältnis stehen.
  5 Hits brusselsivf.be  
Zorgtraject voor wie moeilijk zwanger blijft
Care programme for recurrent miscarriages
  5 Hits food-info.net  
Mag ik als ik zwanger ben of borstvoeding geef pinda's eten?
As a pregnant/breast-feeding woman, should I avoid eating peanuts?
  6 Hits igvm-iefh.belgium.be  
Nieuwe publicatie: Zwanger op het werk. De ervaringen van werkneemsters in België.
Nouvelle publication : Grossesse au travail : le vécu et les obstacles rencontrés par les travailleuses en Belgique.
  4 Hits fedweb.belgium.be  
Als je zwanger of net bevallen bent, heb je recht op enkele specifieke vormen van verlof.
Lorsque vous êtes enceinte, ou si vous venez d'accoucher, vous pouvez bénéficier de congés spécifiques.
  45 Hits mominbalance.com  
Zwanger
Pregnant
  8 Hits zanzu.de  
Zwanger worden met hiv
Getting pregnant with HIV
  6 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Ik ben zwanger. Garandeert de Europese zorgpas dat medische zorg tijdens een verblijf in het buitenland vergoed wordt?
I’m pregnant. Will the European Health Insurance Card cover medical treatment during a stay in another Member State?
Je suis enceinte. La carte européenne d'assurance maladie couvrira-t-elle les soins dont je pourrais avoir besoin durant un séjour dans un autre pays de l'UE?
Ich bin schwanger. Wird die Europäische Krankenversicherungskarte meine medizinischen Behandlungen abdecken, wenn ich mich in einem anderen EU-Mitgliedstaat aufhalte?
Estoy embarazada. ¿Me cubre la Tarjeta Sanitaria Europea el tratamiento médico durante una estancia en otro país miembro?
Sono incinta: la tessera europea di assicurazione malattia coprirà le cure mediche durante il soggiorno in un altro Stato membro?
Estou à espera de bebé. O cartão europeu de seguro de doença cobre a assistência médica noutro país da UE?
Είμαι έγκυος. Καλύπτει η ευρωπαϊκή κάρτα ασφάλισης ασθένειας την ιατρική μου περίθαλψη κατά την παραμονή μου σε άλλο κράτος μέλος;
Jsem těhotná. Bude mi na případné lékařské ošetření v jiném členském státě EU stačit Evropský průkaz zdravotního pojištění?
Jeg er gravid. Dækker det europæiske sygesikringskort lægehjælp under et ophold i et andet EU-land?
Ma olen rase. Kas Euroopa ravikindlustuskaart katab ravi minu viibimisel mõnes teises liikmesriigis?
Olen raskaana. Kattaako eurooppalainen sairaanhoitokortti lääkärinhoidon toisessa jäsenmaassa oleskeluni aikana?
Jestem w ciąży. Czy Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego obejmuje opiekę medyczną podczas pobytu w innym państwie członkowskim?
Sunt însărcinată. Cardul european de asigurări sociale de sănătate îmi va acoperi eventualele îngrijiri medicale primite pe durata şederii în altă ţară din UE?
Som tehotná. Pokrýva môj európsky preukaz zdravotného poistenia tehotenské vyšetrenia počas pobytu v inom členskom štáte?
Noseča sem. Ali mi bo evropska kartica zdravstvenega zavarovanja krila zdravniški pregled med bivanjem v drugi državi EU?
Jag är gravid. Täcker det europeiska sjukförsäkringskortet min vård vid en vistelse i ett annat EU-land?
Es gaidu bērnu. Vai Eiropas veselības apdrošināšanas karte sedz medicīnisko aprūpi laikā, kad uzturos citā ES dalībvalstī?
Jiena tqila. Il-Karta tal-Assigurazzjoni tas-Saħħa tal-Unjoni Ewropea tkoprili l-kura medika waqt li nkun fi Stat Membru ieħor?
  5 Hits socialsecurity.be  
Als u zwanger bent, kunt u als werkneemster, werkloze, zelfstandige of zeevarende aanspraak maken op moederschapsverlof. De voorwaarden waaraan u moet voldoen, de duur van het moederschapsverlof en het bedrag van de moederschapsuitkeringen zijn echter verschillend voor elk van de bovenstaande categorieën.
En cas de grossesse, tant les travailleuses salariées, les chômeuses, les travailleuses indépendantes que les femmes marins peuvent bénéficier d’un congé de maternité. Les conditions à remplir, ainsi que la durée du congé de maternité et le montant des allocations de maternité, sont cependant différents pour chacune de ces trois catégories.
Wenn Sie schwanger sind, können Sie als Arbeitnehmerin, Arbeitslose, Selbständige oder in der Seefahrt tätige Person Mutterschaftsurlaub beanspruchen. Die Voraussetzungen, die Sie erfüllen müssen, die Dauer des Mutterschutzes und der Betrag des Mutterschaftsgeldes unterscheiden sich jedoch für jede der oben genannten Kategorien.
  48 Hits arteveldehogeschool.be  
Er zijn verschillende mogelijkheden wanneer je ongepland zwanger bent. Dit hangt af van de duur van je zwangerschap. Probeer daarom zo juist mogelijk te weten hoe lang je al zwanger bent. Het beste ga je hiervoor naar een vroedvrouw, huisarts of gynaecoloog.
When you are pregnant unplanned, options depend on how far along you are. Therefore, you should try to find out exactly for how long you are pregnant. A midwife, GP or gynaecologist can help you determine the term of your pregnancy and advise you about the different options you may have.
Il y a plusieurs options lorsque votre grossesse n’était pas prévue. Cela dépend du terme de votre grossesse. Par conséquent, essayez de savoir depuis combien de temps vous êtes enceinte le plus précisément possible. De préférence, consultez une sage-femme, un médecin généraliste ou gynécologue.
İstemeden hamile kaldıysanız, önünüzde birçok seçenek var. Bu tabii ki hamileliğinizin ne kadar ilerlemiş olmasına da bağlıdır. Bu yüzden mümkün olduğunca kesin olarak ne kadar zamandır hamile olduğunuzu öğrenin. Bunun için bir ebeye, aile doktoruna veya jinekoloğa gitmek yapacağınız en doğru şey olur.
  4 Hits exsmokers.eu  
Het maken van de tv-…s Zwanger & Marathon
May - June 2012 (World No Tobacco day)
Mai - juin 2012 (Jou…mondiale sans tabac)
Einführung der Kampa… sind unaufhaltsam“
Embajadores de la campaña
Dietro le quinte deg…ncinta” e “Maratona”
Dezembro de 2011 (presente de Natal)
Grafisk identitet retningslinjer
Intervjuu volinik J. Dalliga
2012. május–június (…mentes Világnap)
2012 m. gegužė–birže…iena be tabako)
Jún 2011 (začiatok kampane)
2011. gada septembri…(kampaņas vēstnieki)
  agimont.be  
u kan niet spelen als u zwanger bent.
Femme enceinte sont non autoriser à jouer.
  5 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Een patiënte die vroegtijdig in de menopauze was getreden ten gevolge van chemo- en radiotherapie, werd zwanger dankzij een transplantatie van eierstokweefsel van een genetisch verschillende, maar HLA-compatibele zus.
Une patiente précocement ménopausée à cause d’une chimio-radiothérapie est devenue enceinte grâce à une allogreffe de tissu ovarien prélevé chez sa sœur HLA-compatible mais génétiquement différente.
  ironcurtainproject.eu  
En dan raak ik opnieuw zwanger. Ewa en Piotr, een tweeling nota bene. Die ene baby tijdens de staat van beleg was al moeilijk, maar nu, met twee baby’s er bij, hebben we helemaal niks. We wonen op de achtste etage.
I become pregnant again. Twins Ewa and Piotr are born, god help us. Raising one child under martial law was a hard, but with two extra babies we have nothing. We live on the ninth floor. There are two elevators, both of which are often out of service. Every morning I go down all those flights of stairs with our stroller and three children to stand in line for food at eight a.m. My neighbor takes my place at noon. I’m exhausted. Organizing groceries – that’s what we call it – is so utterly time and energy-comsuming. Our parents are a great help, they are. But it’s not enough. I believe I died a little when the twins were born.
  11 Hits sensiseeds.com  
Het is geen vervanging van een gevarieerd, evenwichtig dieet en een gezonde levensstijl. Raadpleeg een arts voordat u de olie gebruikt wanneer u zwanger bent of borstvoeding geeft. Houd de olie buiten bereik van kinderen.
This food supplement is not a medicine; it is not intended to treat, cure or prevent any disease. It is not a replacement for a varied, balanced diet and a healthy lifestyle. Consult a doctor before using during pregnancy or breastfeeding. Keep out of the reach of children.
Ce complément alimentaire n’est pas un médicament ; il n’est pas destiné à traiter, guérir ou prévenir les maladies. Il ne remplace pas une alimentation variée et équilibrée et s’inscrit dans un régime de vie sain. Consultez votre médecin avant de l’inclure à votre alimentation si vous êtes enceinte ou que vous allaitez. Gardez hors de la portée des enfants.
Dieses Nahrungsergänzungsmittel ist kein Medikament; es ist nicht zur Behandlung, Heilung oder Vermeidung einer Krankheit bestimmt. Es ist kein Ersatz für eine abwechslungsreiche, ausgewogene Ernährung und eine gesunde Lebensweise. Vor der Einnahme während der Schwangerschaft oder des Stillens ärztlichen Rat einholen. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Este suplemento alimenticio no es un medicamento; no está destinado para tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad. No es un sustituto de una dieta variada y equilibrada, ni de un estilo de vida sana. Consultar a un médico antes de usarlo durante el embarazo o la lactancia. Mantener fuera del alcance de los niños.
Questo integratore alimentare non è un farmaco; non è destinato al trattamento, alla cura o alla prevenzione di malattie. Non è da considerarsi un sostitutivo per una dieta variata e bilanciata e uno stile di vita sano. Consultare un medico prima dell'uso in caso di gravidanza o allattamento al seno. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Ten suplement diety nie jest produktem leczniczym; nie leczy ani nie zapobiega on chorobom. Suplement diety nie stanowi zamiennika zróżnicowanej i zrównoważonej diety ani zdrowego stylu życia. Kobiety ciężarne i karmiące piersią powinny przed użyciem zasięgnąć porady lekarza. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  stopthekillings.be  
17 arbeidsters van de 22 die verbleven in de slaapzaal, stierven omdat er geen brandtrap was voorzien en ze ingesloten zaten. Een van de vrouwen was 5 maanden zwanger. 3 vrouwen sprongen door het raam van de derde verdieping en hebben ernstige verwondingen.
Le 9 mai, un incendie a éclaté dans le bâtiment de NOVO Jeans en Shorts Departement Store dans la ville de Butuan aux Philippines. Dix-sept des vingt-deux travailleurs présents dans le dortoir du bâtiment sont morts. Ils ont été piégés par les flammes, le dortoir n’étant équipé d’aucune sortie de secours. Une des femmes victimes de l’incendie était enceinte de 5 mois. Trois personnes ont tenté d’échapper à l’incendie en sautant par la fenêtre du troisième étage et sont grièvement blessées. Une des victimes est toujours introuvable à l’heure qu’il est.
  keesn.nl  
Dat is opmerkelijk, want bij andere Germaanse volkeren had een vrouw een hogere compensatie, zeker als ze op vruchtbare leeftijd was en helemaal als ze zwanger was: dan was haar prijs wel 3 maal hoger dan die van een man (zie bijv. de Wet van de Salische Franken).
The Lex Frisionum states explicitly that the fine for killing a woman was exactly the same as for a male of the same rank (Add. V: 1). This is remarkable, because among other Germanic peoples a woman valued more, especially if she was of fertile age, and even more so if she was pregnant: then she was worth 3 times a man's price (see for instance the Law of the Salian Franks). Only in the Anglo-Saxon laws, as in Frisia, a woman had the same value as a man (see the laws of Ethelbert [74] and Alfred).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow