|
Parce qu'il faut donner aux élèves de vraies connaissances en informatique - aux niveaux où cela se justifie - et non se contenter d'enseigner le mode d'emploi de logiciels "propriétaires". Pour cela, il faut que l'utilisateur ait accès au code-source sans restriction, qu'il ait le droit de le modifier, de l'adapter à ses besoins, d'améliorer ainsi les programmes qu'il utilise ou qu'il conçoit.
|
|
In einem angemessenen Rahmen ist es nötig, Schülern echte informatische Fähigkeiten beizubringen, nicht nur einige Handgriffe mit proprietärer Software. Folglich sollten sie ohne Einschränkungen Zugriff auf die Quelltexte der Anwendungen haben, sie verändern oder eigenen Bedürfnissen anzupassen können und somit die Anwendungen, die sie nutzen oder entwickeln, verbessern.
|
|
Cuando resulte conveniente, es necesario dar a los estudiantes conocimientos de computación reales, no solo «instrucciones de uso» del software privativo. En consecuencia, han de tener acceso sin restricción al código fuente, para modificarlo o adaptarlo a sus necesidades, y así mejorar las aplicaciones que usan o crean.
|
|
Quando appropriato, è necessario dare agli studenti capacità di programmazione reali, non solo "istruzioni per l'uso" di software proprietario. Di conseguenza, essi dovrebbero avere accesso incondizionato al codice sorgente, adattarlo alle proprie esigenze, e quindi migliorare le applicazioni che usano o sviluppano.
|
|
Quando é apropriado, é necessário dar aos alunos conhecimentos de informática real, não só as "instruções de uso" do software privativo. Consequentemente, eles devem receber acesso irrestrito ao código-fonte, modificar ou adaptá-lo às suas próprias necessidades e, assim, melhorar os aplicativos que utilizam ou desenvolvem.
|
|
Όπου απαιτείται, είναι απαραίτητο να δίνονται στους σπουδαστές πραγματικές προγραμματιστικές δεξιότητες, όχι μόνο ''οδηγίες χρήσης'' του ιδιοκτησιακού λογισμικού. Συνεπώς, πρέπει να έχουν χωρίς περιορισμούς πρόσβαση στον πηγαίο κώδικα, να τον μετατρέπουν ή να τον προσαρμόζουν στις δικές τους ανάγκες, και έτσι να βελτιώνουν τις εφαρμογές που χρησιμοποιούν ή αναπτύσσουν.
|
|
Omdat het noodzakelijk is om studenten echte computervaardigheden bij te brengen, kan men zich vanaf een bepaald niveau niet meer beperken tot het aanleren van de gebruiksaanwijzing van propriëtaire software. Om dat te verwezenlijken is het noodzakelijk om onbeperkte toegang te krijgen tot de broncode, om de programma's die ze gebruiken, of ontwikkelen, aan te passen en te verbeteren naar hun eigen behoeften.
|
|
Когда это уместно, необходимо давать студентам настоящие навыки работы с вычислительной техникой, а не только «инструкции по использованию» несвободных программ. Следовательно, они должны получать неограниченный доступ к исходному тексту, изменять или дорабатывать его под свои собственные нужды и таким образом улучшать приложение, которое они используют или разрабатывают.
|