isla – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      52'014 Résultats   3'350 Domaines   Page 10
  8 Résultats www.sulzer.com  
Sulzer ofrece una cartera integral de bombas y servicios relacionados para tecnologías solares punteras como la energía solar concentrada (Concentrated Solar Power, CSP). Bombas sencillas y soluciones completas disponibles de sistemas para la isla solar CSP, así como para la isla de turbina.
We provide repair and maintenance services for rotating electrical equipment in wind turbines. We also offer innovative solutions to improve performance, meantime between failures, and in situ repairs—including generator main bearing replacement in the nacelle and protective coating solutions.
Wir stellen Reparatur- und Wartungsservices für rotierende elektrische Komponenten in Windturbinen zur Verfügung. Wir bieten ebenfalls innovative Lösungen zur Leistungsverbesserung und Erhöhung der Zuverlässigkeit sowie Reparaturen vor Ort, einschließlich Ersetzen von Generatorhauptlagern in der Gondel ...
Sulzer oferece um catálogo abrangente de bombas e serviços afins para as principais tecnologias de energia solar, como energia solar concentrada (CSP). Bombas individuais e soluções de sistema completas estão disponíveis para ilha de CSP e para ilha de turbina. Também fornecemos serviços para turbinas ...
Мы тесно сотрудничаем с нашими заказчиками в вопросах применения наших передовых технологий и услуг для эффективного улавливания и хранения углерода. С помощью сепарационных насадок СО2 эффективно улавливается в точке его образования, а насосы постоянно ...
  unibasq.org  
Aitor Zurimendi Isla (Unibasq)
Aitor Zurimendi Isla(Unibasq)
  16 Résultats www.imofactor.com  
Sercomisa participa en la explotación de un varadero en la isla de Ibiza, para la reparación y mantenimiento de yates de hasta 40 metros de eslora.
Sercomisa ist an der Bewirtschaftung eines Stapelplatzes für Reparaturen und zur Instandhaltung von Jachten mit einer Länge von bis zu 40 Metern auf der Insel Ibiza beteiligt.
Sercomisa partecipa allo sfruttamento di uno scalo di varo sull'isola di Ibiza, per la riparazione e la manutenzione di yacht fino a 40 metri di lunghezza.
Sercomisa participa en l'explotació d'un varador a l'illa d'Eivissa, per a la reparació i manteniment de iots de fins a 40 metres d'eslora
  www.unibasq.org  
Aitor Zurimendi Isla (Unibasq)
Aitor Zurimendi Isla(Unibasq)
  6 Résultats events.nlg.ge  
Modelos: Cassie Del Isla, Matt Bird
Models: Cassie Del Isla, Matt Bird
モデル: Cassie Del Isla, Matt Bird
  28 Résultats restart-project.eu  
La isla de Capri te regala su sugerebte belleza...
The island of Capri offers you the gift of her incomparable beauty
L'isola di Capri ti regala le sue suggestive bellezze...
  2 Résultats www.xlifesc.com  
51Refinamiento y elegancia en la verde isla de Florencia
51Elegance and refinement, at the green island of Florence
51Bon goût et élégance dans l' île verte de Florence
51Feinheit und Eleganz im traumhaften Florenz
51Raffinatezza ed eleganza nell'isola verde di Firenze
  4 Résultats avalo.zemos98.org  
Incluso durante el devoutness del hombre muy joven de un Mahdi del al atrajo un siguiente. En 1870 él y algo de sus discípulos viajaron 175 millas de Khartoum a una isla en el rato el Nilo llamado Abba.
Même pendant qu'un devoutness de Mahdi d'Al d'homme très jeune attirait un suivant. En 1870 lui et certains de ses disciples ont voyagé 175 milles de Khartoum à une île dans le moment le Nil appelé Abba. Ils sont allés là recevoir l'instruction religieuse d'un des professeurs vivant sur cette île. Mais Al Mahdi a trouvé le défaut avec le worldliness de son professeur et a été expulsé du suivant. Il a alors joint le suivant d'un autre professeur sur l'île d'Abba.
Proprio mentre il devoutness del giovane molto del Mahdi di Al ha attratto quanto segue. In 1870 lui ed alcuni dei suoi discepoli hanno viaggiato 175 miglia di Khartoum ad un'isola nell'istante Nilo denominato Abba. Sono andato là ricevere l'istruzione religiosa da uno degli insegnanti che vivono su quell'isola. Ma Al Mahdi ha trovato il difetto con worldliness del suo insegnante ed è stato espelso da quanto segue. Allora ha unito quanto segue di un altro insegnante sull'isola di Abba.
Mesmo enquanto o devoutness de um Mahdi do al do homem muito novo atraiu um seguinte. Em 1870 e alguns de seus discípulo viajaram 175 milhas de Khartoum a um console no quando Nile chamado Abba. Foram lá receber a instrução religiosa de um dos professores que vivem nesse console. Mas o al Mahdi encontrou a falha com worldliness do seu professor e foi expelido do seguinte. Juntou-se então ao seguinte de um outro professor no console de Abba.
  24 Résultats gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Emo_isla
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
JuliaWestmore
  5 Résultats terroirshautsdefrance.com  
Nuestros huéspedes pueden contar con nosotros para disfrutar al máximo todo lo que la isla tiene para ofrecer. El receptivo de la posada ofrece paseos en barco y pescas, islatour, senderos, buceo, alquiler de equipos de buceo y alquiler de buggy.
Our guests can count on us to make the most of everything that the island has to offer. The inn receptive offers boat and fishing trips, islandtour, trails, diving, diving equipment rental, and buggy rental Send an e-mail to our receptive and schedule your tour in advance: receptivo@pousadazemaria.com.br
Nossos hóspedes podem contar conosco para aproveitar ao máximo tudo o que a ilha tem a oferecer. O receptivo da pousada oferece serviço de passeios de barco e pescarias, ilhatour, trilhas, mergulho, aluguel de equipamentos de mergulho e locadora de buggy.Envie um e-mail para nosso receptivo e agende seu passeio com antecedência: receptivo@pousadazemaria.com.br
  64 Résultats betaniatravel.it  
La pequeña isla de Ibiza es conocida por sus atardeceres y multitud de personas se desplazan al oeste de la isla para ver el sol desaparecer tras el horizonte del mar. Cuando el día da paso a la noche, el mundo subacuático cambia radicalmente.
Ibiza, cette petite île des Baléares, est connue dans le monde entier pour ses couchers de soleil et ses milliers de visiteurs qui affluent quotidiennement vers la partie ouest de l’île pour voir le soleil disparaître derrière l’horizon marin. Lorsque le jour cède la place à la nuit, le monde sous-marin change lui aussi considérablement. Comme leurs homologues humains, les organismes qui sont actifs le jour rentrent chez eux et les créatures de la nuit en sortent!
Die kleine Baleareninsel Ibiza ist für ihren Sonnenuntergang weltberühmt und Tausende von Menschen machen sich jeden Tag auf den Weg zur Westseite der Insel, um die Sonne am dem Horizont des Meeres untergehen zu sehen. Wenn der Tag in die Nacht übergeht, dann verändert sich die Welt unter Wasser dramatisch. Wie ihre menschlichen Pendants verschwinden die Organismen, die hier tagsüber herumschwimmen und die Wesen der Nacht kommen zum Spielen heraus!
La piccola isola delle Baleari, Ibiza, è famosa in tutto il mondo per i suoi tramonti e a migliaia arrivano giornalmente sulla parte occidentale dell’isola per vedere il sole sparire dietro all’orizzonte del mare. Quando il giorno lascia il suo spazio alla notte, anche il mondo subacqueo cambia moltissimo. Molto simili agli umani, gli organismi che nuotano di giorno si appartano e le creature della notte vengono fuori a divertirsi!
Het kleine Balearische eiland Ibiza is wereldberoemd om de prachtige zonsondergangen. Dagelijks komen duizenden mensen bijeen aan de westkust van het eiland om de zon achter de horizon te zien verdwijnen. Wanneer de dag plaatsmaakt voor de nacht, vinden er onderwater ook spectaculaire veranderingen plaats. Bijna net als hun menselijke medebewoners op aarde trekken organismen die zich overdag laten zien zich ’s nachts terug, waarna de nachtelijke wezens naar buiten komen om te spelen!
  2 Résultats www.gfs.gov.hk  
Del otro lado de la Baya de Todos los Santos, las esplendidas y tranquilas playas de la Isla de Itaparica se encuentran fácil y rápidamente por ferry haciendo la travesía varias veces durante el día desde el puerto de Salvador, a pocos minutos del hotel (horarios disponibles en la recepción).
De l’autre côté de la Baie de Tous les Saints, les plages superbes et tranquilles de l’île d’Itaparica sont facilement et rapidement accessibles par le ferry qui effectue la navette plusieurs fois par jour depuis le port de Salvador, à quelques minutes de l’hôtel (horaires disponibles à la réception).
Do outro lado da Baia de Todos os Santos, as lindas praias da ilha de Itaparica são facilmente e rapidamente acessíveis pelo ferry que atravessa a baia varias vezes por dia (horários disponíveis na recepção) a partir de porto de Salvador, a poucos minutos do hotel.
  www.montblanc.com  
Aunque la ciudad costera de Tofino, en la isla de Vancouver, no recibe mucha nieve, la zona ha ganado popularidad como destino para las escapadas de invierno gracias a su clima moderado y a su pintoresco paisaje.
While the coastal town of Tofino on Vancouver Island doesn’t receive much snowfall, the area has become a popular winter getaway destination for its temperate climate and picturesque scenery. Take a drive up Highway 4 to see the islands of alpine forest rising from the water.
Bien que la ville côtière de Tofino, sur l’île de Vancouver, ne soit pas très enneigée, la région est devenue une destination de vacances d’hiver réputée pour son climat tempéré et son paysage pittoresque. Remontez l’autoroute 4 en voiture pour admirer les îlots de forêt alpine s’élever au-dessus de l’eau.
  9 Résultats www.madeira-holidays.com  
La isla de Madeira La isla de Madeira es besada por las aguas de la Corriente del Golfo con unos veranos cálidos agradables y unos suaves inviernos que la convierten en un destino vacacional ideal durante todo el año.
Die Insel Madeira ist vom Golfstrom umgeben, der für warme und angenehme Sommer und milde Winter sorgt. Dadurch finden Sie hier ganzjährig eine angenehme Urlaubsdestination. Und bei uns gibt es die beste Auswahl an luxuriösen Hotels auf Madeira.
A Ilha da Madeira é banhada pelas águas da Corrente do Golfo, com Verões quentes e confortáveis e Invernos suaves que fazem dela um destino de férias encantador durante todo o ano. E nós oferecemos a melhor selecção de hotéis de luxo na Madeira..
  www.hotelwindsormadeira.com  
El Museo del Vino de Madeira y el Instituto del Vino de Madeira son otras interesantes sugerencias para los devotos de estos caldos. Asegúrese también de ver los principales monumentos históricos de Funchal, como la Sé Catedral, el primer ejemplo de arquitectura manuelina de la isla.
Visitez les plus célèbres musées de la ville comme la galerie d’art contemporain exposée au Fort São Tiago du XVIIe siècle, le Madeira Story Centre interactif et le Musée de l’Electricité. Le Musée du Vin de Madère et l’Institut du Vin de Madère sont d’autres suggestions intéressantes pour les amoureux des vins curieux. Assurez-vous aussi de visiter les monuments religieux les plus importants de Funchal pendant vos vacances, la Sé Cathédrale – le premier exemple d'architecture manuéline construit sur l'île.
Besuchen Sie einige der beliebtesten Museen der Stadt, wie die Galerie für Zeitgenössische Kunst in der Festung São Tiago aus dem 17. Jahrhundert, das Madeira Story Centre und das Elektrizitätsmuseum. Ein Besuch im Madeira Weinmuseum und im Madeira Weininstitut sind weitere interessante Unternehmungsmöglichkeiten für wissbegierige Weinliebhaber. Außerdem sollten Sie sich eine Besichtigung des bedeutendsten religiösen Denkmals von Funchal nicht entgehen lassen – die Kathedrale Sé. Sie war auf der Insel das erste Bauwerk im manuelinischen Stil.
Visitate alcuni dei musei più famosi della città come la galleria d’arte contemporanea ospitata dal forte di São Tiago risalente al XVII secolo, l’interattivo Madeira Story Centre e il Museo dell’Elettricità. Gli amanti dell’universo del vino apprezzeranno particolarmente la visita al Museo del Vino di Madeira e all’Istituto del Vino di Madeira. Durante la vostra vacanza non perdetevi il più importante monumento religioso di Funchal, la Cattedrale Sé – il più antico esempio di architettura manuelina dell’isola di Madeira.
Visite alguns dos museus mais famosos da cidade, como a galeria de arte contemporânea patente no Forte de São Tiago, datado do século XVII, o interactivo Madeira Story Centre e o Museu da Electricidade. O Museu do Vinho da Madeira e o Instituto do Vinho da Madeira são outras sugestões interessantes para os devotos deste néctar. Não deixe também de visitar os monumentos religiosos mais importantes do Funchal, em especial a Sé Catedral – o primeiro exemplo de arquitectura manuelina construído na ilha.
Breng een bezoek aan de populairste musea van de stad, met onder andere de moderne kunstgalerie in het 17e-eeuwse São Tiago Fort, het interactieve Madeira Story Centre en het Elektriciteitsmuseum. Het Madeira wijnmuseum en het Madeira wijninstituut zijn enkele andere interessante suggesties voor nieuwsgierige wijnliefhebbers. Zorg er ook voor dat u tijdens uw vakantie naar het belangrijkste religieuze monument van Funchal gaat, de Sékathedraal – het eerste voorbeeld van Manuelijnse architectuur die op het eiland gebouwd werd.
Käykää joissakin kaupungin suosituimmista museoista kuten nykyaikaisen taiteen galleria joka sijaitsee 1600-luvun São Tiago linnoituksessa, interaktiivisessa Madeira Story Centre ja sähkömuseossa. Madeiran viinimuseo ja Madeiran viini instituutti ovat muita kiinnostavia ehdotuksia uteliaille viininkannattajille. Varmistakaa myös että näette Funchalin tärkeimmät uskonnolliset muistomerkit lomanne aikana, Sé katedraali – ensimmäinen esimerkki saarelle rakennetusta Manueline arkkitehtuurista.
Besøk noen av byens mest populære museer, som galleriet for moderne kunst som er utstilt i São Tiago Fort fra 1700-tallet, Madeira Historiesenter eller Elektrisitetsmuseet. Madeiras vinmuseum og Madeiras vininstitutt er andre spennende forslag til nysgjerrige vinentusiaster. Men sørg for å få med deg Funchals viktigste religiøse monument i løpet av ferien din, Sé katedral – det første eksemplet på Manuelinearkitektur som ble bygd på øya.
Посетите некоторые из наиболее популярных музеев города, таких как Галерея современного искусства, разместившаяся в Крепости Сан-Тьягу XVII века, а также интерактивный Madeira Story Centre и Музей электричества. Другие интересные предложения, адресованные любознательным поклонникам вина мадера, – Музей мадеры и Институт мадеры. Во время отпуска стоит также непременно увидеть самый важный религиозный памятник Мадейры – Кафедральный собор Се, первый из образцов мануэлинской архитектуры, построенных на острове.
  13 Résultats www.aureliohotel.cl  
Apartamentos de lujo en Bahia La Caleta , los apartamentos son muy luminosos y están situados en una ubicación privilegiada en el paseo marítimo . Al lado de los apartamentos es una reserva natural en La Caleta, con el mejor paraíso natural de la playa en la isla .
Appartements de luxe à Bahia La Caleta , les appartements sont très lumineux et sont situés dans un superbe emplacement directement sur le front de mer . A côté des appartements est une réserve naturelle de La Caleta avec le meilleur paradis plage naturelle sur l'île . Tenerife est connue pour son climat ensoleillé toute l'année . Les appartements ont fantastiques vue mer et montagne et ses seulement quelques minutes en voiture du terrain de golf à La Caleta et à seulement 20 minutes de l'aéroport Reina Sofia dans le sud de Tenerife .
Luxuswohnungen in Bahia La Caleta , die Wohnungen sind sehr hell und sind in einer hervorragenden Lage direkt an der Strandpromenade gelegen . Neben den Wohnungen ist ein Naturschutzgebiet in La Caleta mit dem besten natürlichen Strand-Paradies auf der Insel. Teneriffa ist bekannt für seine sonnigen Klima das ganze Jahr bekannt. Die Wohnungen haben einen fantastischen Meer und die Berge und es ist nur ein paar Minuten Fahrt zum Golfplatz in La Caleta und nur 20 Minuten bis zum Flughafen Reina Sofia im Süden Teneriffas.
Appartamenti di lusso a Bahia La Caleta , gli appartamenti sono molto luminosi e sono situati in una splendida posizione direttamente sul lungomare . Accanto agli appartamenti è una riserva naturale a La Caleta con la migliore spiaggia paradiso naturale sull'isola . Tenerife è conosciuta per il suo clima soleggiato tutto l'anno . Gli appartamenti hanno una fantastica vista mare e montagna ed è a soli pochi minuti di auto al campo da golf a La Caleta ea soli 20 minuti dall'aeroporto Reina Sofia , nel sud di Tenerife .
Luxe appartementen in Bahia La Caleta, de appartementen zijn zeer licht en zijn gebouwd op een uitstekende locatie, direct aan zee. Naast de appartementen is een natuurreservaat in La Caleta met de mooiste natuurlijke stranden op het eiland. Tenerife staat bekend om zijn zonnige klimaat het hele jaar door. De appartementen hebben fantastisch uitzicht op zee en de bergen en het is slechts een paar minuten rijden naar de golfbaan in La Caleta en op slechts 20 minuten van de luchthaven Reina Sofia in het zuiden van Tenerife.
Bahia La Caleta, the apartments are very bright and are situated in a superb location directly at the seafront. Next to the apartments is a nature reserve in La Caleta with the best natural beach paradise on the island. Tenerife is known for its sunny climate the whole year round. The apartments have fantastic sea and mountain views and its only a few minutes drive to the golf course in La Caleta and only 20 minutes to the Reina Sofia airport in the south of Tenerife.
  7 Résultats www.lacasadelespapallones.com  
Hospédate y disfruta del mejor hotel en esta hermosa isla del Caribe con uno de los paquetes de viajes que te ofrecemos, con hospedaje y avión. Además, goza del plan Todo Incluido, restaurantes de especialidades y bares; café-bar, lounge, actividades recreativas y todas las comodidades de un hotel categoría Grand.
If you ever thought paradise didn’t exist, you’ll probably think differently after you stay in this gorgeous Caribbean Island. Our vacations packages come with lodging accommodations and airfare. We offer an All-Inclusive plan with specialty restaurants and bars, coffee-bar lounge, recreational activities and all the comforts of a Grand category hotel. See Travel Packages
Hospede-se e relaxe-se no melhor hotel nesta linda ilha do Caribe, com um dos pacotes de viagens que lhe oferecemos com hospedagem e avião. Além disso, você goza do plano Tudo Incluído, restaurantes de especialidades e bares, café-bar, lounge, atividades recreativas e todas as comodidades de um hotel categoria Grand. Ver Pacotes de Viagem
  2 Résultats recruitingapp-2833.umantis.com  
Urge apuntar la pistola hacia nosotros. Si consideramos la cultura como un puro entretenimiento seremos Pinocchio en la isla del placer. Jugando, durmiendo y riendo mientras nos convertimos en burros que ya solo sirven para cargar piedras.
It's urgent to point the gun at us.If we consider culture as pure entertainment, then we'll be Pinocchio in Pleasure Island: playing, sleeping, laughing, while turning into donkeys that only serve to carry stones.
  www.magesypro.com  
Zona sur de la Meda Petita, protegida de los vientos de norte, que disfruta de la espectacularidad de los túneles que traspasa la isla y el acceso a un cuarto de aire, al corazón de la roca. Profundidades entre 15 y 25 m.
Zuidelijk gedeelte van de Meda Petita, beschermd tegen de noordenwinden, waar men kan genieten van spectaculaire tunnels die het eiland doorboren en toegang bieden tot een luchtkamer, in het hart van de rots. Diepte tussen 15 m en 25 m. Veel van de plaatselijke fauna is aanwezig en u treft er donkere holtes aan. In oostelijke richting liggen de rotsen van Serra Ventosa, met verticale wanden van wel 45 m.
Zona sud de la Meda Petita, protegida dels vents de nord, que gaudeix de l’espectacularitat dels túnels que traspassa l’illa i l’accés a una cambra d’aire, al cor de la roca. Profunditats entre 15 i 25 m. La majoria de la fauna local està present, així com la de cavitats fosques. Cap a llevant trobareu les roques de Serra Ventosa, amb parets verticals que cauen fins a 45 m.
  4 Résultats www.hybag.ch  
La isla de las catedrales
Cathedrals island
  6 Résultats www.kinovarobotics.com  
Escrutinio Isla
Islandwide Canvass
  2 Résultats www.holidaygreen.com  
Isla del Príncipe Eduardo
Prince Edward Island
  4 Résultats sd.ua.es  
Reserva marina de la Isla de Tabarca (Alicante)
Marine reservation of the Island of Tabarca (Alicante)
Reserva marina de l'Illa de Tabarca (Alacant)
  5 Résultats www.haitiministries.com  
Isla + fondo tematizado
Kid's Corner + Themed settings
  9 Résultats mentalhealthcommission.ca  
Isla Tokelau
Îles Cook
Ilha Tokelau
  www.atib.es  
Isla:
Illa:
  6 Résultats www.midispot.com  
Escrutinio Isla
Islandwide Canvass
  4 Résultats miraquill.com  
Glenead: El juego se desarrolla en una isla llamada Rovenlandia, un lugar muy especial lleno de magia, que según se dice proviene de los dioses que descansaron allí mientras creaban el mundo. La isla fue ignota para el mundo durante años, pero en cuanto la descubrieron, una multitud de aventureros de todo tipo desembarcó allí.
Glenead: The game unfolds on an island named Rovenland, a very special place charged with magic, allegedly from the gods themselves, who rested at the site while they were creating the world. For years the island was unknown to the world, but as soon as it was discovered, adventurers of all kinds flocked to it. Some called them prospectors, others rogue mages, but they mostly shared one thing in common: they yearned for the easily acquired power from the island. They search for magical artefacts and the remnants of divine power, but since these efforts are incompatible with work that would bring them food, they regularly raid the lone village on the south end of the island. They steal crops from the peasants who toil day in and day out, leaving them only enough to prevent their starvation. At wit’s end, the villagers send a delegation to Caredbar with their last money to hire a mage to protect them. Unfortunately, the peasants run into someone who only looks like a mage (he had cheated a real mage out of his robe in cards the day before). I said he was a huckster, didn’t I? (laughter) He took the money from the peasants without an ounce of shame.
Glenead: Unsere Geschichte spielt auf einer Insel namens Roven, ein ganz besonderer und von Magie durchdrungener Ort, von dem es heißt, dass die Götter selbst sich dort aufgehalten haben, als sie die Welt erschufen. Viele Jahre lang blieb die Insel von der Außenwelt unentdeckt, aber sobald man von ihr erfahren hatte, strömten alle möglichen Abenteurer dorthin. Manche nannten sie Glücksritter, andere Schurkenmagier, aber alle hatten sie nur eines im Sinn: Sie wollten sich die leicht zugänglichen Kräfte der Insel unbedingt zu eigen machen. Also suchen sie nach magischen Artefakten und Überresten der göttlichen Macht, aber da sich dieses Unterfangen nicht mit Arbeit verbinden lässt, die einem Nahrung einbringt, überfallen sie regelmäßig einsame Dörfer im Süden der Insel. Sie rauben den Bewohnern, die sich tagein, tagaus auf den Feldern abmühen, ihre Ernte und lassen ihnen nur gerade genug zum Überleben. Als sie nicht mehr weiterwissen, entsenden die Dorfbewohner eine Delegation nach Caredbar, um mit ihren letzten Geldern einen Magier anzuwerben, der sie beschützen soll. Leider treffen sie dabei auf jemanden, der lediglich aussieht wie ein Magier (er hatte einen Tag zuvor einen echten Magier beim Kartenspiel um seine Robe betrogen). Ich sagte ja bereits, dass er ein windiger Kerl ist, nicht wahr? (lacht) Also nahm er auch das Geld der Dorfbewohner ohne jegliche Skrupel an.
Glenead: Hra se odvíjí na ostrově nazvaném Roven. Je to velmi vzácné místo, plné magie, která prý pochází od samotných bohů, jež tu odpočívali, když tvořili svět. Ostrov se dlouho před světem ukrýval, ale jakmile se otevřel, nahrnuli se do něj dobrodruzi všeho druhu. Někdo jim říká prospektoři, jiní divocí mágové, většinu však spojuje jediné: slibují si od ostrova snadno nabytou moc. Pátrají po magických artefaktech a zbytcích boží moci, ale protože tenhle způsob se neslučuje s prací, která by jim opatřila nějaké jídlo, pravidelně přepadají jednu vesnici na jihu ostrova. Rolníkům, kteří se dřou od slunka do slunka vždy všechno seberou a nechají jim jen to nejnutnější na přežití. Ti se proto jednoho dne seberou a vyšlou delegaci do Caredbaru aby za poslední peníze najala mága, který by je ochránil. Bohužel narazí na někoho, kdo jako mág pouze vypadá (obehrál totiž skutečného mága den před tím v kartách o jeho roucho). No neříkala jsem, že je to podvodník? (smích) Bez uzardění od vesničanů inkasoval peníze.
Glenead: 이 게임은 신들이 세상을 만들 때 잠시 휴식을 취했던 것으로 알려진, 그리고 마법으로 가득한 특별한 장소, Rovenland라는 한 섬에서 펼쳐집니다. 오랫동안 이 섬은 세상에 알려지지 않았지만 발견되자마자 온갖 종류의 모험가들이 몰려들기 시작했습니다. 혹자는 그들을 금이나 광물을 찾는 탐사자라고 부르는가 하면 또 어떤 이들은 사악한 마법사라고도 불렀는데 한 가지 공통점을 갖고 있었습니다. 그들은 힘들이지 않고 섬으로부터 힘을 얻고자 갈망하였기에 마법 유물과 신성한 신의 잔존물을 찾아 헤맸습니다. 하지만 이러한 노력도 음식을 가져다 주지 못했기에 그들은 섬 남쪽 끝 마을을 습격했습니다. 자신들의 굶주린 배를 채우기 위해 밤낮으로 밭을 일구는 농부들로부터 곡물을 훔쳐낸 것입니다. 어찌할 바를 몰랐던 마을주민들은 남은 돈을 털어 Caredbar로 사람들을 보내 자신들을 지켜줄 마법사들을 고용했습니다. 안타깝게도 농부들은 마법사처럼 보이는 사람을 우연히 만나게 됩니다(그는 전날 카드로 진짜 마법사를 속여 옷을 빼앗았습니다). 나는 그가 장사치일 뿐이라고 말했어요. 안 그랬겠어요? (웃음) 물론 그자는 한 치의 부끄럼도 없이 불쌍한 농부들로부터 돈을 착취했습니다.
Glenead: Akcja rozgrywa się na wyspie zwanej Rovenland, niezwykłym miejscu pełnym magii – podobno od samych bogów – którzy mieli na niej odpoczywać w czasie tworzenia świata. Przez wiele lat wyspa była nieznana światu, ale zaraz po odkryciu podróżnicy wszelkiego rodzaju zaczęli się na nią zjeżdżać. Niektórzy nazywali ich poszukiwaczami, inni upadłymi magami, ale większość z nich łączyła jedna rzecz: pożądali łatwo dostępnej mocy wyspy. Poszukują więc magicznych artefaktów i pozostałości boskiej mocy, ale ponieważ te starania nie zapewniają im jedzenia, regularnie napadają samotną wioskę w południowej części wyspy. Kradną uprawy biednych chłopów, którzy harują dzień i noc, zostawiając im tylko tyle, aby nie umarli z głodu. W akcie desperacji wieśniacy wysyłają delegację do Caredbar, aby za ostatnie pieniądze wynająć maga. Niestety wpadają na kogoś, kto tylko na takiego wygląda (ograł prawdziwego maga w karty i zdobył jego szatę dzień wcześniej). Wspominałam, że jest spryciarzem, prawda? (śmiech) Wziął pieniądze chłopów bez krzty wstydu.
Гленид: Игра развернется на острове под названием Ровен. Это очень необычное место, полное магии. Говорят магия эта исходит от самих богов, сотворивших мир. А на этом острове они отдыхали от своих божественных дел. Остров был долгое время скрыт от мира, а когда был обнаружен, тотчас его заполонили различные авантюристы. Кто-то называет их старателями, кто-то дикими магами, но объединяет их одно: магическая сила, которую они так легко получают от острова. Они ищут разные магические артефакты и остатки божественной силы. И так как это занятие никак не совмещается с работой, которая бы их могла прокормить, то они облюбовали одну деревеньку на юге острова. Деревеньку эту они нещадно грабят, забирая у бедных жителей все, что они производят непосильным трудом. Оставляют им лишь крохи, чтобы с голоду не померли. И вот однажды жители деревни высылают в город Царедбар делегацию, чтобы на последние собранные деньги нанять мага, который бы их защитил. К сожалению повстречался им кое-кто, кто магом не является, а только выглядит как маг. Этот жулик, за день до этого, выиграл в карты у настоящего мага его одежду. Я же говорю жулик и фальшивка (смеется). Так он еще и у крестьян без зазрения совести деньги взял.
  24 Résultats www.eternal-con.de  
isla del caño
cano island
  9 Résultats ship-glass-restoration.com  
EnogastronomíaDescubre la tradición enogastronómica de Cerdeña y los mejores restaurantes para probar las recetas más antiguas de la isla.
Food & WineDiscover Sardinia’s food and wine traditions and the best restaurants to savour the island’s old traditional recipes.
Vin et GastronomieDécouvrez nos vins et la gastronomie ainsi que les meilleurs restaurants pour déguster les plus anciennes recettes de l’île.
Wein und GastronomieEntdecken Sie die Weine und die Küche Sardiniens und die besten Restaurants, wo Sie die traditionellen Rezepte der Insel versuchen können.
EnogastronomiaScopri la tradizione enogastronomica della Sardegna e i migliori ristoranti dove degustare le più antiche ricette dell’Isola.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10