dfi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'226 Results   328 Domains   Page 10
  2 Hits www.sportlend.com  
Le conseiller fédéral Pascal Couchepin, chef du Département fédéral de l’intérieur (DFI), a reçu pour un entretien une délégation du Conseil suisse des religions (SCR), un an après sa fondation. À l’avenir, le chef du DFI et le Conseil des religions se rencontreront deux fois l’an, pour discuter de questions d’actualité en matière de politique religieuse.
Ein Jahr nach dessen Gründung hat Bundesrat Pascal Couchepin, Vorsteher des Eidgenössischen Departementes des Innern (EDI), eine Delegation des Schweizerischen Rates der Religionen (SCR) zu einer Aussprache empfangen. In Zukunft wollen sich der Chef des EDI und der Rat der Religionen zwei Mal jährlich treffen, um aktuelle religionspolitische Fragen zu besprechen.
  2 Hits rjcs.raymondjames.ca  
... personnes âgées dans le cadre d’institutions (semi-)résidentielles tels que homes pour personnes âgées, EMS, résidences pour personnes âgées, homes de jour ou de nuit qui fournissent des prestations selon art. 7 de l’Ordonnance du DFI sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie.
... Menschen im Alter im Rahmen teil(stationärer) Institutionen wie Alters- und Pflegeheime, Altersresidenzen, Tages- und Nachtstrukturen wenn sie Leistungen erbringen gemäss Art. 7 der Verordnung des EDI über Leistungen der obligatorischen Krankenpflegeversicherung. Dazu gehören Untersuchungen, Behandlungen und Pflegemassnahmen, die aufgrund der Bedarfsabklärung auf ärztliche Anordnung hin oder im ärztlichen Auftrag erbracht werden (vgl. Art. 7 Abs. 1 Bst a bis c) wie Massnahmen der Abklärung, Beratung und Koordination (Art. 7 Abs. 2 Bst. a ), Massnahmen der Untersuchung und Behandlung (Art. 7 Abs. 2 Bst. b) sowie Massnahmen der Grundpflege (Art. 7 Abs. 2 Bst. c).
... persone anziane nell'ambito di istituzioni (parzialmente) stazionarie quali istituti per anziani e di cura, residenze per anziani, strutture diurne e notturne, se forniscono prestazioni ai sensi dell'articolo 7 dell’Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell’assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Rientrano in questa categoria gli esami, le terapie e le cure effettuati secondo la valutazione dei bisogni previa prescrizione o mandato medico (cfr. art. 7 al. 1) come valutazione, consigli e coordinamento (art. 7 cpv. 2 lett. a), esami e cure (art. 7 cpv. 2 let. b) e cure di base (art. 7 cpv. 2 let. c).
  2 Hits www.wtransnet.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Dipartimento federale dell'interno DFI DFI
  www.ekl.admin.ch  
DFI: Le Département fédéral de l'intérieur
FDHA: The Federal Department of Home Affairs
  7 Hits www.unesco.ch  
DFI
EDI
  22 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  2 Hits www.swissworld.org  
La Suisse est représentée au Comité du patrimoine mondial par l’ambassadeur de la Délégation permanente de la Suisse auprès de l’UNESCO à Paris, par des représentants de l’Office fédéral de l’environnement (DETEC) et de l’Office fédéral de la culture (DFI), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
Die Schweiz wird im Welterbekomitee vertreten durch den Botschafter der ständigen Schweizer Delegation bei der UNESCO in Paris, Vertreter des Bundesamts für Umwelt (UVEK) und des Bundesamts für Kultur (EDI) sowie des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA.
  23 Hits www.ofcom.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  12 Hits www.seco-cooperation.admin.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
  23 Hits www.dfi.de  
Le dfi
Das dfi
  2 Hits www.ssuv.ch  
Le groupe de coordination comprend 8 membres qui sont nommés par le Département fédéral de l'intérieur (DFI) sur proposition des assureurs.
Die Koordinationsgruppe umfasst 8 Mitglieder, die auf Vorschlag der Versicherer vom Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) ernannt werden.
  3 Hits www.oak-bv.admin.ch  
Ordnonnance du DFI du 24 novembre 1999 concernant les tableaux de calcul de la prestation de sortie au sens de l'art. 22a de la loi sur le libre passage
Verordnung des EDI vom 24. November 1999 über die Tabelle zur Berechnung der Austrittsleistung nach Artikel 22a des Freizügigkeitsgesetzes)
Ordinanza del DFI del 24 novembre 1999 concernente le tabelle di calcolo della prestazione d’uscita secondo l’articolo 22a della legge sul libero passaggio
  6 Hits www.wto.int  
droit fiscal à l'importation: DFI 0%, première catégorie;
? Fiscal Import Duty (DFI): 0 per cent, first category;
- derecho fiscal de importación: DFI 0 por ciento, primera categoría;
  www.epa.admin.ch  
DFI
EDI
  17 Hits www.bit.admin.ch  
DFI - Département fédéral de l'intérieur
EDI - Eidgenössisches Departement des Innern
  29 Hits www.wbf.admin.ch  
Secrétariat général DFI
Generalsekretariat EDI
Segreteria generale DFI
  www.nfp58.ch  
Mai 2006: autorisation du plan d'exécution par le DFI
Mai 2006: Genehmigung des Ausführungsplans durch das EDI
  4 Hits www.zas.admin.ch  
831.143.41 Ordonnance du DFI du 19 octobre 2011 sur le taux maximum des contributions aux frais d’administration dans l’AVS (Liens externe, nouveau fenêtre)
831.143.41 Verordnung des EDI vom 19. Oktober 2011 über den Höchstansatz der Verwaltungskostenbeiträge in der AHV (externer Link, neues Fenster)
831.143.41 Ordinanza del DFI del 19 ottobre 2011 sulle aliquote massime dei contributi alle spese di amministrazione nell’AVS (Link esteriore, nuovo finestra)
  www.nfp60.ch  
01.05.2009 Approbation du plan d’exécution par le Chef du Département de l’Intérieur (DFI).
01/05/2009 The Federal Councillor in charge of the Federal Department of Home Af- fairs (FDHA) approves the implementation plan.
01.05.2009 Der Ausführungsplan wird durch den Vorsteher des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) genehmigt.
  4 Hits www.sasis.ch  
Confirmation du titre FAMH ou reconnaissance d’équivalence établie par le DFI
Bestätigung FAMH-Titel oder vom EDI ausgestellte Gleichwertigkeitsanerkennung
Attestazione del titolo FAMH o riconoscimento di equipollenza emesso dal DFI
  21 Hits www.eda.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  www.ufcom.admin.ch  
Elle est gérée par l’association des parents de jour d’Ittigen. Après Dezalina (DFAE), Secolino (DFE) et Baganini (DFI), Kiwi (DETEC) est la quatrième crèche au sein de l’administration fédérale. Le chef du DETEC et le maire d’Ittigen se sont ensuite rendus au centre administratif où ils ont participé à la cérémonie d’inauguration avec les quelque 900 collaborateurs.
Leuenberger und Giauque besichtigten am Nachmittag die Kindertagesstätte. Sie bietet zehn Betreuungsplätze für Kinder ab 3 Monaten. Geführt wird „KIWI“ vom Tageselternverein Ittigen. Nach Dezalina (EDA), Secolino (EVD) und Baganini (EDI) ist Kiwi (UVEK) die vierte Tagesstätte in der Bundesverwaltung. Vom Kinderhort begaben sich der Departementsvorsteher und der Gemeindepräsident ins Verwaltungszentrum, um mit den rund 900 Mitarbeitenden die Eröffnung zu feiern.
  2 Hits www.3s-antriebe.de  
Il a par ailleurs dirigé les Journées cinématographiques de Soleure de 1989 à 2011. Depuis sa nomination en août 2011 à l’Office fédéral de la culture (OFC), il est Monsieur Cinéma du Département fédéral de l’intérieur (DFI).
Ivo Kummer, geboren 1959 in Solothurn, studierte Germanistik und Journalistik an der Universität Fribourg. Nach seiner Tätigkeit als selbständiger Journalist wurde er 1986 Mediensprecher bei den Solothurner Filmtagen. Ein Jahr später gründete er die Film- und TV Produktionsgesellschaft Insertfilm AG, bei der er als Produzent und Geschäftsführer bis Juli 2011 tätig war. Von 1989 bis 2011 war er Direktor der Solothurner Filmtage. Seit August 2011 ist er Filmchef des Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) im Bundesamt für Kultur (BAK).
  2 Hits www.addictionsuisse.ch  
Ordonnance du DFI sur les tableaux des stupéfiants, des substances psychotropes, des précurseurs et des adjuvants chimiques (Ordonnance sur les tableaux des stupéfiants, OTStup-DFI) [812.121.11]
Verordnung des EDI über die Verzeichnisse der Betäubungsmittel, psychotropen Stoffe, Vorläuferstoffe und Hilfschemikalien (Betäubungsmittelverzeichnisverordnung, BetmVV-EDI) [812.121.11]
  22 Hits www.ofcom.admin.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  18 Hits www.bfs.admin.ch  
- Ordonnance du DFI du 20 décembre 2002 sur l’encouragement du cinéma (OEC, RS 443.113)
Verordnung des EDI vom 20. Dezember 2002 über die Filmförderung (FiFV, SR 443.113)
  2 Hits www.vbs.admin.ch  
Le DDPS et le DFI ont donné des informations sur les résultats du groupe de travail interdépartemental qui s’est penché sur le rapport complémentaire du 27.11.2011, intitulé « Examen des services volontaires / versements d’APG ».
In einem ergänzenden Bericht haben das VBS und das EDI den Bundesrat über die Ergebnisse der interdepartementalen Arbeitsgruppe zum Schlussbericht „Untersuchung freiwillige Dienstleistungen / EO-Zahlungen“ vom 27.11.2011 informiert. Für die durch gewisse Mängel und Unklarheiten in den rechtlichen Grundlagen entstandenen Schäden, ist eine Zahlung eines zusätzlichen Pauschalbetrages von CHF 4 Mio. des VBS an das EDI einvernehmlich vereinbart worden.
Con un rapporto complementare, DDPS e DFI hanno informato il Consiglio federale in merito ai risultati del gruppo di lavoro interdipartimentale relativo al rapporto finale «Inchiesta servizi volontari / indennità per perdita di guadagno» del 27 novembre 2011. Per i danni risultanti da determinate lacune e incertezze nelle basi legali, è stato convenuto il pagamento da parte del DDPS al DFI di un contributo forfettario supplementare di 4 milioni di franchi.
  2 Hits www.envolve.nl  
Parmi celles-ci se trouvent la Banque mondiale, la Société financière internationale et l’Agence multilatérale de garantie des investissements, le Fonds monétaire international, la Banque des BRICS, les banques régionales de développement, notamment la Banque asiatique de développement, la Banque interaméricaine de développement, la Banque africaine de développement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d’investissement, la Banque asiatique d’investissement pour les infrastructures et la Banque islamique de développement, ainsi que des institutions nationales telles que la Banque brésilienne de développement, la Banque allemande de développement ou la Société états-unienne de promotion des investissements à l’étranger. Au rang des DFI figurent aussi des fonds thématiques comme le Fonds pour les infrastructures de l’ANASE ou le Fonds climatique vert.
Las Instituciones Financieras de Desarrollo (DFI, por sus siglas en inglés) son instituciones nacionales e internacionales que proveen créditos, subvenciones y otras inversiones para proyectos y actividades en todo el mundo. Entre ellas: el Banco Mundial, Corporación Financiera Internacional y el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, el Fondo Monetario Internacional, el Banco de Desarrollo de los BRICS, el nuevo Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, los bancos de desarrollo regionales, incluyendo el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo, el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo, el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, y el Banco Islámico de Desarrollo, así como instituciones nacionales como el Banco de Desarrollo de Brasil o el Banco Alemán de Desarrollo, o la Corporación Estadounidense de Inversiones Privadas en el Extranjero. Las DIF también incluyen fondos temáticos como el Fondo para Infraestructura de ASEAN o el Fondo Verde para el Clima.
  5 Hits www.preisueberwacher.admin.ch  
La Surveillance des prix édicte des recommandations formelles à l'attention du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et de l'assurance invalidité au sujet des prix des catégories de moyens auxiliaires les plus coûteuses.
Die Preisüberwachung gibt zu kostenträchtigen Hilfsmittelkategorien formelle Preisempfehlungen zuhanden des Departements des Innern (EDI) sowie der Invalidenversicherung ab. Preissenkend haben sich bis heute Interventionen des Preisüberwachers bei Hörgeräten und Inkontinenzhilfen ausgewirkt.
All'attenzione del Dipartimento federale dell'interno (DFI) e dell'assicurazione per l'invalidità, la Sorveglianza dei prezzi emana raccomandazioni di prezzo formali per le categorie di mezzi ausiliari più costose. In passato gli interventi del Sorvegliante dei prezzi hanno portato alla riduzione dei prezzi degli apparecchi acustici e degli ausili per l'incontinenza.
  28 Hits www.swissemigration.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  32 Hits www.eda.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  25 Hits www.dfae.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Am 16. September 2009 wählte die Vereinigte Bundesversammlung Didier Burkhalter in den Bundesrat. 2010 und 2011 leitete er das Eidgenössische Departement des Innern EDI. Seit dem 1. Januar 2012 steht er dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten vor.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  5 Hits www.ekr.admin.ch  
Marianne Albrecht, SG DFI
Tarek Naguib, EKR
  5 Hits www.nationalegesundheit.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)
Eidgenössiches Departement des Innern (EDI)
Dipartimento federale dell'interno (DFI)
  7 Hits www.e-health-suisse.ch  
Convention-cadre sur la collaboration DFI-CDS 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
Rahmenvereinbarung EDI-GDK 2012-2015
  22 Hits www.meteosvizzera.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
  22 Hits www.meteosuisse.admin.ch  
Communiqué de presse du Secrétariat général DFI
Medienmitteilung des Generalsekretariats EDI
Comunicato stampa Segreteria generale DFI
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10