glat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      526 Ergebnisse   71 Domänen   Seite 8
  grottesdesare.fr  
Vi finder den optimale emballageløsning til jer – omkostningseffektiv og af høj kvalitet. En glat emballage med jeres dybtrækker - selv med et meget højt antal cyklusser - er garanteret af vores foliers fremragende kvalitet.
We find the optimal packaging solution for you – cost effective and high-quality. Smooth packaging with your thermoforming machine – even at a very high number of cycles – is guaranteed by the excellent quality of our films. Packartis works with the latest printing technology to ensure that no customer misses your product.
Nous trouvons la solution optimale – à la fois économique et de haute qualité – pour l’emballage de vos produits. Packartis travaille avec les techniques d’impression les plus modernes. C’est ainsi que nous nous assurons que votre produit ne passe pas inaperçu.
Wir finden für Sie die optimale Verpackungslösung – kostengünstig und qualitativ hochstehend. Für ein reibungsloses Abpacken in Ihrer Tiefziehmaschine – auch bei sehr hohen Taktzahlen – sorgt die ausgezeichnete Qualität unserer Folien. Packartis arbeitet mit modernsten Drucktechniken. So stellen wir sicher, dass Ihr Produkt keinem Kunden entgeht.
  kalambay.com  
Maskinen kan behandle dej med 65% -85% vand. Mundfølelsen af ​​hargao vil være mere blød, glat og forfriskende.
La machine peut traiter la pâte avec 65% à 85% d'eau. La sensation en bouche du Hargao sera plus douce, lisse et rafraîchissante.
Die Maschine kann Teig mit 65% -85% Wasser verarbeiten. Das Mundgefühl von Hargao wird weicher, weicher und erfrischender.
La máquina puede procesar masa con 65% -85% de agua. La sensación en la boca de Hargao será más suave, suave y refrescante.
La macchina può lavorare la pasta con il 65% -85% di acqua. La sensazione in bocca di hargao sarà più morbida, liscia e rinfrescante.
A máquina pode processar massa com 65% -85% de água. O paladar do Hargao será mais macio, suave e refrescante.
يمكن للآلة معالجة العجين بنسبة 65٪ -85٪ من الماء. سوف يكون mouthfeel من hargao أكثر لينة ، على نحو سلس ، ومنعش.
Το μηχάνημα μπορεί να επεξεργαστεί τη ζύμη με 65% -85% νερό. Η αίσθηση του στόματος του hargao θα είναι πιο μαλακή, απαλή και αναζωογονητική.
De machine kan deeg verwerken met 65% -85% water. Het mondgevoel van Ha Kau - gestoomde dim sum met garnalen zal meer zacht, soepel en verfrissend zijn.
این دستگاه می تواند خمیر را با 65٪ -85٪ آب پردازش کند. احساس دهان هارگاو نرم تر، صاف و طراوت تر خواهد بود.
Masin võib töödelda taina 65% -85% veega. Hargao suuõpetus on pehmem, sile ja värskendav.
मशीन आटा को 65% -85% पानी के साथ संसाधित कर सकती है। हरगओ का हर गाओ अधिक नरम, चिकनी और ताज़ा होगा।
Mesin ini dapat memproses adonan dengan 65% -85% air. Hakao dari Hakao akan lebih lembut, halus, dan menyegarkan.
이 기계는 65 % -85 %의 물로 반죽을 가공 할 수 있습니다. 하가오(딤섬) 의 식감은 더욱 부드럽고 부드럽고 상쾌합니다.
Mașina poate procesa aluatul cu 65% -85% apă. Gustul lui Hargao va fi mai moale, mai neted și mai răcoros.
Stroj dokáže spracovať cesto s 65% -85% vodou. Vôňa hargao bude jemnejšia, hladšia a osviežujúca.
Makine, hamurun% 65-85 su ile işleyebilir. Hargao'nun ağız hissi daha yumuşak, pürüzsüz ve ferahlatıcı olacaktır.
Máy có thể xử lý bột với 65% -85% nước. Cái miệng của Há cảo sẽ mềm hơn, mịn màng và tươi mới.
Mašīna var apstrādāt mīklu ar 65% -85% ūdens. Hargao mutes trauksme būs maigāka, gludāka un atsvaidzinošāka.
Машина може обробляти тісто з 65% -85% води. Харгао відчуття Харгао буде більш м'яким, гладким і освіжаючим.
Is féidir leis an meaisín taos a phróiseáil le huisce 65% -85%. Beidh béal na bealaithe níos boga, go réidh, agus ag athnuachan.
  www.cortedeineri.com  
En dag i marts 1944 sneede det i Stockholm, og da jeg om aftenen kom gående på fortovet langs Vasaparken, lå der nysne over et glat underlag af is. Jeg faldt og forstuvede foden alvorligt og måtte ligge i sengen en tid.
On a snowy evening in March 1944 I was walking beside Vasa Park in central Stockholm; the pavements were icy and covered with fresh snow. I fell and hurt my foot quite badly and had to stay in bed for a while. To pass the time I decided to write down all the Pippi stories in shorthand. I’d been skilful stenographer ever since my days as a secretary and to this day this is how I still write the first draft of all my books.
  zivilrecht.univie.ac.at  
Denne bil er rummelig, pålidelig og vigtigst udstyret med den nyeste teknologi. Hvis du ønsker din tur til at være komfortabel og glat så sørg for at leje en Chrysler Town & Country. Det er en perfekt MPV til leje, fordi det har stor kabineplads.
Minivan betekent niet altijd dat de conventionele onhandig ol ‘hunks van metaal. Chrysler Town & Country is een voorbeeld dat minivans mooi kan zijn. Deze auto is ruim, betrouwbaar en vooral uitgerust met de nieuwste technologie. Als u wilt dat uw reis comfortabel en glad zijn dan zorg ervoor dat u het huren van een Chrysler Town & Country. Het is een perfecte minivan te huren want het heeft grote ruimte cabine. Uw kind fietsen en uw tenten past gemakkelijk in zonder enige moeite.
  www.hiltonherbs.fr  
”Samtalen med kunden - og hele salget - går mere glat. Før I tiden havde vi små afbrud, når vi skulle forlade kunden for at tjekke prisen. Så måtte vi hen og slå prisen op, og skulle måske også regne en leasing-pris ud, før vi kunne svare på prisspørgsmål.
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
”The talk with our customers – and in general the entire sales process – has become much easier. In the past, we had to interrupt our sales dialogue and leave the customer for a while, as we needed to check out product prices. In order to be able to tell the customer the exact prices, we had to look them up in our computers and needed to calculate leasing prices as well. Now we have all information available directly at the product shelves – to the delight of our customers and our selves. Finally it also has become easier to make upselling.”
Arrow 1 2 3