|
“Du cours du Nil à la vallée du Jourdain et au-delà, en passant par l’Oronte jusqu’au Tigre et à l’Euphrate, que résonne le cri du psaume : Paix sur toi”, s’est exclamé le Pape sur le ton des prophètes, relayant “le cri des nombreux Abel d’aujourd’hui qui monte vers le trône de Dieu”.
|
|
"From the waters of the Nile to the Jordan Valley and beyond, through the Orontes to the Tigris and the Euphrates, may the plea of the Psalm resound: ‘Peace be upon you!’", The Pope exclaimed intoning the prophets. He continued: "We want to be a voice that contrasts the murder of indifference. We want to give a voice to those who have none, to those who can only wipe away their tears”. Then together with the other leaders of the various Churches including one woman - Souraya Bechealany - Secretary General of the Council of Churches of the Middle East – the pope retired for a closed door meeting.
|
|
„Vom Nil bis zur Jordan-Ebene und darüber hinaus, vom Orontes bis zum Euphrat und Tigris soll der Schrei des Psalms erklingen: Friede sei mit dir“, rief der Papst im Ton der Propheten aus, und griff damit „den Schrei der zahlreichen Abels von heute“ auf, „der zum Thron Gottes aufsteigt“. „Wir wollen eine Stimme sein, die gegen die mörderische Gleichgültigkeit kämpft… Wir wollen denen unsere Stimme geben, die keine Stimme haben, die ihre Tränen nicht mehr hinunterschlucken können“, fasste er zusammen, bevor er sich mit seinen Gästen zu einer Beratung hinter verschlossenen Türen zurückzog. Bei dieser Gesprächsrunde mit den Verantwortlichen der anderen Kirchen war auch eine Frau namens Souraya Bechealany, die Generalsekretärin des Nahost-Kirchenrates vertreten.
|
|
«Dal corso del Nilo alla Valle del Giordano e oltre, passando per l’Oronte fino al Tigri e all’Eufrate, risuoni il grido del Salmo: Su di te sia pace!», ha esclamato il Papa facendo eco alla voce dei profeti ed esprimendo «il grido dei tanti Abele di oggi che sale al trono di Dio». «Noi vogliamo essere voce che contrasta l’omicidio dell’indifferenza. Vogliamo dare voce a chi non ha voce, a chi può solo inghiottire lacrime», ha riassunto, prima di ritirarsi per un colloquio a porte chiuse, attorno a una tavola rotonda, con gli altri responsabili delle varie Chiese e una donna - Souraya Bechealany - segretaria generale del Consiglio delle Chiese del Medio Oriente.
|