stl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
3'779
Ergebnisse
393
Domänen Seite 4
3 Treffer
wwoof.pt
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
The botiss biomaterials partner Cells+Tissuebank Austria (C+TBA) receives a *.
stl
milling file and the customized allogenic bone block is produced under clean room conditions. maxgraft® bonebuilder may be applied directly onto the defect.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
botiss-indications.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cells+Tissuebank Austria (C+TBA), partenaire de la banque de Tissu Straumann, reçoit un fichier d’usinageau format *.stl, et le bloc osseux allogénique adapté au défaut du patient est produit dans des conditions pharmaceutiques. Le bloc osseux allogénique produit est prêt à être posé dans le défaut et ne nécessite que des ajustements mineurs. Après mise en place, le bloc maxgraft® bonebuilder est fixé à l’aide de vis d’ostéosynthèse. Le volume résiduel du défaut sera comblé par du matériau de régénération osseuse, et le site d’augmentation sera recouvert d’une membrane de collagène.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
botiss-indications.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die Fräsdatei des patientenindividuellen allogenen Knochenblocks wird im *.stl Format an die Gewebebank C+TBA übermittelt, welche den Block unter Reinraumbedingungen produziert. Der maxgraft® bonebuilder kann nun unter geringfügigen manuellen Anpassungen implantiert werden. Korrekt in der Defektzone platziert, wird der maxgraft® bonebuilder mit Osteosyntheseschrauben fixiert. An den Rändern des Blocks können partikuläre Knochenersatzmaterialien (z.B. maxgraft®) zur Konturierung eingesetzt werden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10