zweigstelle – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
1'175
Ergebnisse
466
Domänen Seite 10
7 Treffer
e-justice.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Das Verfassungsgericht hat seinen Sitz in Košice, Hlavná 110, Košice 042 65. Eine
Zweigstelle
befindet sich in Bratislava, Župne námestí 12.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
The seat of the Constitutional Court is in Košice, Hlavná 110, Košice 042 65, and a branch of the Constitutional Court is in Bratislava at Župne námestí 12.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Ústavní soud má sídlo v Košicích, na adrese Hlavná 110, Košice 042 65 a detašované pracoviště Ústavního soudu Slovenské republiky se nachází v Bratislavě na Župnom nám.12.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Forfatningsdomstolens adresse er Hlavná 110, Košice 042 65, og den har en afdeling på adressen Župne námestí 12 i Bratislava.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Perustuslakituomioistuin toimii Košicessa osoitteessa Hlavná 110, Košice 042 65 ja sillä on toimipiste Bratislavassa osoitteessa Župné námestie 12.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Az Alkotmánybíróság székhelye Kassa, címe: Hlavná 110, Košice 042 65, az Alkotmánybíróság egyik épülete pedig Pozsonyban található a Župne námestí 12. cím alatt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Siedziba Trybunału Konstytucyjnego znajduje się w Koszycach, pod następującym adresem: Hlavná 110, Košice 042 65. Trybunał Konstytucyjny ma również oddział w Bratysławie (Župne námestí 12).
portal.lacaixa.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Wenn Sie möchten, dass eine weitere Person Zugang zur Línea Abierta mit eigenen Zugangsdaten oder den Firmendaten hat, dann muss die
Zweigstelle
dieser Person einen Zugang mit den eigenen Daten geben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
portal.lacaixa.es
als Prioritätsdomäne definieren
In addition, if you wish to increase your security in accessing Línea Abierta, we offer you the possibility of complementing identification with a digital certificate. Currently, Línea Abierta admits the use of the electronic DNI (identity document) in the identification process, if access is from a computer. Identify me by a digital Certificate.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
portal.lacaixa.es
als Prioritätsdomäne definieren
Adicionalmente, si deseas incrementar la seguridad en el acceso a Línea Abierta, te ofrecemos la posibilidad de complementar la identificación con un certificado digital. Actualmente, Línea Abierta admite el uso del DNI electrónico en el proceso de identificación si se accede desde un ordenador. Identificarme con un certificado digital.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
portal.lacaixa.es
als Prioritätsdomäne definieren
Toda a información que se intercambia entre o ordenador do cliente de Línea Abierta e os sistemas informáticos de "la Caixa" sométese a un proceso de cifrado que impide que terceiras persoas non autorizadas poidan acceder á información ou interceptar as comunicacións entre cliente e entidade.
www.testkreis.de
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die Inselbewohner leben ca. zu siebzigst in dem alten Fischerdorf. 1869 wurde die Strafkolonie als
Zweigstelle
des ehemaligen Gefängnisses in Pianosa gebaut. Die Insassen sind im offenen Strafvollzug und widmen sich der Landwirtschaft, Fischerei und Viehzucht.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
elbaworld.com
als Prioritätsdomäne definieren
L'Avifauna è ricchissima, infatti è presente il gabbiano reale e il gabbiano corso, il marangone, il corvo imperiale, la poiana e il falco pellegrino. Gli abitanti dell'isola, vivono nell'antico borgo di pescatori in cui risiedono circa 70 persone e dal 1869, vi venne realizzata la colonia penale come succursale all' ex carcere di Pianosa. I detenuti vivono in un regime di semilibertà e si dedicano all'agricoltura, alla pesca e all'allevamento. Producono vino, formaggio, miele e hanno impiantato un piccolo allevamento di orate. Per visitare l'isola durante la stagione turistica occorre un permesso della Direzione del carcere su autorizzazione del Ministero di Grazia e Giustizia e sono controllate numericamente. I Pisani vi innalzarono alcune fortificazioni, come la Torre Vecchia, mentre l'edificazione della Torre Nuova fu opera dei Medici.
www.migraweb.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Auf Ergänzungsleistungen besteht ein Rechtsanspruch; sie sind keine Fürsorgeleistungen. Gesuche um Ergänzungsleistungen zur IV sind mit dem offziellen Anmeldungsformular bei der AHV-
Zweigstelle
am Wohnort oder der Kantonalen Ausgleichskasse einzureichen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
migraweb.ch
als Prioritätsdomäne definieren
L'AI offre misure di riadattamento. L'assicurato deve collaborare in modo attivo a migliorare il proprio stato di salute seguendo tutte le misure intraprese per la sua reinserzione nell'ambito professionale. Il diritto a una rendita verrà esaminato unicamente se la possibilità di conseguire un reddito non potrà essere ristabilita, mantenuta o migliorata con delle misure di riadattazione facilmente esigibili.
taigongwang.net
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Die deutsche Niederlassung wurde 2009 in Stuttgart eröffnet, danach folgten die Schweizer Niederlassung in Lugano, die spanische Niederlassung in Barcelona 2010, die französische Niederlassung in Paris 2011 und schließlich die polnische
Zweigstelle
in Warschau 2012.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ripol.com
als Prioritätsdomäne definieren
The German branch was opened in Stuttgart in 2009 followed by the Swiss branch in Lugano, the Spanish branch in Barcelona in 2010, the French branch in Paris in 2011 and, finally, the Polish subsidiary in Warsaw in 2012. Since 2012 RIPOL has continued to reinforce the network and is now looking into the possibility of commercial and production expansion abroad.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ripol.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nacque dunque nel 2009 la filiale tedesca a Stoccarda, a cui seguì nello stesso anno quella svizzera a Lugano, la filiale spagnola a Barcellona nel 2010, quella francese a Parigi nel 2011 ed infine la controllata polacca a Varsavia nel 2012. Dal 2012 RIPOL ha consolidato il network realizzato negli anni precedenti e ora sta valutando ulteriori progetti di espansione commerciale e produttiva all’estero.
2 Treffer
news.sun-asterisk.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Eröffnung der zweiten ausländischen
Zweigstelle
- das Distributionszentrum in Wien. Unser Sortiment wird um die Produktreihe "Sladká tečka (Süßer Punkt)“ erweitert.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
crocodille.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nous renforçons notre position sur le marché européen, prise de contrôle de la société allemande de production de sandwichs Bakestreet. Nous élargissons notre offre d'un plat chaud, un panini gratiné en cinq variantes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
crocodille.com
als Prioritätsdomäne definieren
Posilujeme na evropském trhu, převzali jsme německou společnost na výrobu sendvičů Bakestreet. Sortiment jsme rozšířili o teplý pokrm, zapečené Panini v pěti příchutích.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
crocodille.com
als Prioritätsdomäne definieren
Európai piaci pozíciónk megerősödik. Megvásároljuk a német Bakestreet nevű szendvicsgyártót. Termékkínálatunk egy újabb családdal bővül - első meleg ételcsaládunkkal, az öt ízben kapható meleg Panini szendvicsekkel.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
crocodille.com
als Prioritätsdomäne definieren
Nasza pozycja na rynku europejskim jest wzmocniona. Kupujemy niemieckiego producenta kanapek Backstreet. Rozszerzamy asortyment o nasze pierwsze gorące posiłki - pieczone panini w pięciu odmianach smakowych.
3 Treffer
www.bfe.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Schweizerische
Zweigstelle
der Informationsplattform für biologische Sicherheit (Swiss Biosafety Clearing House)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bfe.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Ordonnance du 3 novembre 2004 sur les mouvements transfrontières des organismes génétiquement modifiés (Ordonnance de Cartagena, OCart)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bfe.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Ordinanza del 3 novembre 2004 sui movimenti transfrontalieri di organismi geneticamente modificati (Ordinanza di Cartagena, OCart)
windypress.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Eine dritte Brauerei wurde von Gunther´s Firma in Trujillo, 550 km nördlich von Lima gegründet, wo sie 1935 die "Sociedad Cervecera J. Dalmau" kauften und eine
Zweigstelle
mit Namen "Sociedad Cervecera de Trujillo S.A." einrichteten, die um 1960 wieder an Pilsen Callao verkauft wurde.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bierdeckelsammler.net
als Prioritätsdomäne definieren
Calculating the capacity of the market, Gunther traveled to Germany in 1900 where he bought new equipment to modernize and enlarge its operations. Before the end of the first decade, in 1908 Gunther had stablish his second brewery, this time in the city of Cuzco. Though there are references that at the end of the XIX century there were up to ten small breweries in cuzco and near by cities, by the time Gunther’s factory was stablished there was only one owned by a Frenchman, Mr. Leoncio Vignes and a German Gustav Mangelsdorff who had merged their “Cervecería Francesa” and “Cerveceria Alemana” not long before. A third brewery stablished by Gunther’s company was in Trujillo, 550 kilometers north of Lima where in 1935 they bought the “Sociedad Cervecera J. Dalmau” and begun a branch office called “Sociedad Cervecera de Trujillo S.A.” which was resold to Pilsen Callao sometime arround 1960.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10