nab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 20 Results  www.solewerk.ch
  Swiss National Bank (SN...  
The GAB and the NAB allow the IMF to borrow funds, in exceptional circumstances and in the event of a shortage of funds, up to a total maximum amount of SDR 182.4 billion. However, the GAB can only be activated if agreement has not been reached under the NAB.
Les AGE et les NAE permettent au FMI d'obtenir des crédits totalisant 182.4 milliards de DTS au maximum, dans des cas exceptionnels et lorsque ses propres ressources financières sont insuffisantes. Les AGE ne peuvent toutefois être activés que s'il n'est pas possible de s'entendre sur une activation des NAE. Les lignes de crédit disponibles au titre des AGE se montent à 17 milliards de DTS au maximum. La part des AGE et des NAE à laquelle le FMI a recouru fait également partie des réserves monétaires.
Die AKV und NKV erlauben dem IWF, in Ausnahmesituationen und bei Mittelknappheit Kredite insgesamt bis zu einem Maximalbetrag von 182,4 Mrd. SZR aufzunehmen. Die AKV können allerdings nur aktiviert werden, wenn unter den NKV keine Einigung erzielt wird. Deren Maximalbetrag beläuft sich auf 17 Mrd. SZR. Die beanspruchten Mittel der AKV und NKV gehören ebenfalls zu den Währungsreserven.
  Swiss National Bank (SN...  
On 20 November, the Federal Council approves a renewal of Switzerland’s participation in the International Monetary Fund’s New Arrangements to Borrow (NAB) for another five years.
Le 22 septembre, le peuple et les cantons rejettent l'initiative populaire «pour le versement au fonds de l'AVS des réserves d'or excédentaires de la Banque nationale (initiative sur l'or)» et le contre-projet de l'Assemblée fédérale «L'or à l'AVS, aux cantons et à la Fondation».
Am 26. Juli senkt die Nationalbank das Zielband für den Dreimonats-Libor um einen halben Prozentpunkt auf 0,25%-1,25%.
  Swiss National Bank (SN...  
On 19 November, the SNB – with the agreement of the Federal Department of Finance – approves an activation of the IMF’s NAB in favour of Brazil. In addition, Switzerland participates in a credit facility coordinated by the Bank for International Settlements in favour of Brazil, with a maximum substitution agreement amounting to USD 250 million.
Am 16. Juli stimmt die Nationalbank im Einvernehmen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement einer Aktivierung der Allgemeinen Kreditvereinbarungen (AKV) des Internationalen Währungsfonds zugunsten Russlands zu.
  Swiss National Bank (SN...  
The GAB and the NAB allow the IMF to borrow funds, in exceptional circumstances and in the event of a shortage of funds, up to a total maximum amount of SDR 182.4 billion. However, the GAB can only be activated if agreement has not been reached under the NAB.
Les AGE et les NAE permettent au FMI d'obtenir des crédits totalisant 182.4 milliards de DTS au maximum, dans des cas exceptionnels et lorsque ses propres ressources financières sont insuffisantes. Les AGE ne peuvent toutefois être activés que s'il n'est pas possible de s'entendre sur une activation des NAE. Les lignes de crédit disponibles au titre des AGE se montent à 17 milliards de DTS au maximum. La part des AGE et des NAE à laquelle le FMI a recouru fait également partie des réserves monétaires.
Die AKV und NKV erlauben dem IWF, in Ausnahmesituationen und bei Mittelknappheit Kredite insgesamt bis zu einem Maximalbetrag von 182,4 Mrd. SZR aufzunehmen. Die AKV können allerdings nur aktiviert werden, wenn unter den NKV keine Einigung erzielt wird. Deren Maximalbetrag beläuft sich auf 17 Mrd. SZR. Die beanspruchten Mittel der AKV und NKV gehören ebenfalls zu den Währungsreserven.
  Swiss National Bank (SN...  
The SNB, jointly with the Federal Department of Finance, represents Switzerland in the International Monetary Fund (IMF) and on the Financial Stability Board (FSB). In addition, the SNB participates in the General Arrangements to Borrow (GAB) and New Arrangements to Borrow (NAB).
Pour une économie ouverte comme l’est celle de la Suisse, il est crucial de pouvoir bénéficier d'un système monétaire international efficace et stable. La Banque nationale suisse contribue à la coopération monétaire internationale par sa présence dans divers organes et institutions internationaux. Ainsi, elle est membre de la «banque des banques centrales», la Banque des règlements internationaux (BRI) et, en collaboration avec le Département fédéral des finances, représente la Suisse au Fonds monétaire international (FMI) et au Conseil de stabilité financière (CSF). En outre, la Banque nationale participe aux Accords généraux d’emprunt (AGE) et aux Nouveaux accords d’emprunt (NAE) du FMI.
Als offene Volkswirtschaft profitiert die Schweiz von einem effizienten und stabilen internationalen Währungssystem. Die Schweizerische Nationalbank trägt zur internationalen Währungszusammenarbeit bei, indem sie in verschiedenen internationalen Institutionen und Gremien mitwirkt. Sie ist Mitglied der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ), "der Bank der Zentralbanken". Zusammen mit dem Eidgenössischen Finanzdepartement vertritt die SNB die Schweiz im Internationalen Währungsfonds (IWF) und im Financial Stability Board (FSB). Zudem nimmt sie an den Allgemeinen und Neuen Kreditvereinbarungen (AKV und NKV) des IWF teil.