cri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      6'992 Résultats   1'795 Domaines   Page 10
  vladimir-mayakovskiy.su  
Le scooter électrique NIU N-Series utilise des batteries Lithium-Ion de dernier cri (manufacturées par Panasonic) garanties deux ans. Ne pesant que 10 kg (22 lbs), la batterie NIU se transporte aisément au travail ou à la maison pour un rechargement.
The NIU N-Series is using state of the art lithium-ion battery packs by Panasonic with a two-year guarantee. Weighing in at only 10kg (22lbs.), you can easily carry the NIU battery for in-home/office re-charging. The 29aH battery pack is fully re-charged in six hours, providing an 50-70km range, or about four typical days of urban commuting.
Der NIU N-Series verwendet die modernsten Lithium-Ionen-Akkus mit Panasonic-Zellen. Mit einem Gewicht von nur 10 kg kann das Akkupack auch leicht nach Hause oder ins Büro mitgenommen und dort geladen werden. Das 29 Ah-Akkupack wird in 6 Stunden komplett geladen und bietet eine Reichweite von bis zu 50-70 Kilometern, also die Strecke, die ein typischer Stadtfahrer in 4 Tagen zurücklegt.
El NIU N1S utiliza baterías de ion de litio de última generación (fabricadas por Panasonic) e incluyen dos años de garantía. Sólo pesan 10 kg y se pueden cargar fácilmente en casa o en la oficina a través de una toma de corriente convencional. Las baterías, de 29 Ah de capacidad, se cargan por completo en seis horas, ofreciendo una autonomía de 50-70 km, o alrededor de cuatro días de desplazamientos típicos por la ciudad.
La NIU N-Series utilizza delle batterie agli ioni di litio all'avanguardia (di Panasonic). Con una garanzia di due anni e con peso di soli 10 kg si può ricaricare facilmente in ufficio o a casa. La batteria 29aH si ricarica completamente in sei ore, fornendo un'autonomia di 50-70 chilometri, che equivalgono a circa 4 giorni di utilizzo urbano.
De NIU N-Series gebruikt de modernste lithium-ion accupakketten (Gefabriceerd door Panasonic) met een garantie van twee jaar. Door het gewicht van slechts 10 kg (22lbs) kan je de NIU accu makkelijk meedragen voor opladen op kantoor of thuis. Het 29aH accupakket is binnen zes uur volledig opgeladen, levert een bereik van 50-70km, of ongeveer vier dagen normaal gebruik in de stad.
NIU N-Series koristi najbolje baterijske ćelije na tržištu (najboljih svjetskih proizvođača Panasonic) pokrivene dvogodišnjim jamstvom. S masom od samo 10kg, NIU baterije lako možete ponijeti na punjenje u dom ili ured. Baterijski sklop od 29aH do maskimuma se napuni za šest sati, omogućujuči do 50-70km dosega , ili više dana urbanog prometovanja.
  www.free-shemale-porn.com  
Compagnie mythique reconnue parmi les meilleures du monde pour la qualité de ses services, Cathay Pacific propose jusqu’à 11 vols quotidiens entre Paris et Hong Kong. Sa philosophie du « Life Well Traveled » promeut des vols en toute sérénité à bord d’appareils modernes, dont le dernier né d’Airbus, l’A350, avion dernier cri reconnu pour son confort et le silence.
Historical airline always recognized among the best airlines in the world for its services, Cathay Pacific offers 11 direct flights per week between Paris and Hong Kong. Its « Life Well Traveled » philosophy promotes serenity aboard modern aircrafts as the last newborn from Airbus, the A350: a new generation aircraft well-known for its comfort and silence. With smooth connection in Hong Kong, Cathay Pacific offers flights from Paris-CDG to a wide range of destinations in Asia and in Oceania such as Philippines, Cambodia, Australia and New Zealand.
  www.magazine-randonner.ch  
La détection des cris signale un type particulier de son dans un lieu généralement tranquille, comme les cris ou les hurlements. La caméra ne reconnaît pas le sens des mots, mais calcule plutôt la probabilité qu’il s’agit d’un cri ou d’un hurlement en comparant les caractéristiques du son avec un modèle acoustique tiré d’une base de données sonores, qui comprend des cris, des hurlements et des bruits de fond.
Die Schreierkennungsfunktion warnt bei bestimmten Geräuschen in einer für gewöhnlich ruhigen Umgebung, wie z. B. Schreie oder Rufe. Die Kamera erkennt dabei nicht die sprachliche Bedeutung, sondern berechnet anhand eines Vergleiches der Eigenschaften eines Geräusches mit einem akustischen Modell aus einer Klangdatenbank, die Schreie, Rufe und Hintergrundgeräusche enthält, die Wahrscheinlichkeit, dass es sich um einen Schrei oder Ruf handelt. Ein Geräusch wird als außergewöhnlich eingestuft, wenn es von der überwachten Umgebung um 15–200 dB abweicht.
La detección de gritos advierte de un tipo de sonidos particular (por ejemplo, gritos y chillidos) en un entorno por lo general tranquilo. En lugar de reconocer su significado lingüístico, la cámara calcula la probabilidad de que un sonido sea un grito o chillido; para ello, compara las características particulares de ese sonido con las de un modelo acústico de una base de datos de sonidos donde se han registrado muestras de gritos, chillidos y ruidos de fondo. Se determinará que se ha producido un sonido inusual si este difiere de las pautas del entorno de vigilancia en un rango de 15–200 dB.
Il rilevamento delle urla individua determinati tipi di suoni, quali grida o schiamazzi, in un ambiente generalmente silenzioso. Piuttosto che concentrarsi sul significato linguistico di un suono, la telecamera calcola la probabilità che possa trattarsi di un grido confrontando le sue caratteristiche con un modello acustico presente in un database dei suoni comprendente una varietà di emissioni vocali e rumori di sottofondo. La funzione considera anomali i suoni che si discostano di 15-200 dB dal livello acustico dell'ambiente sorvegliato.
  www.girona.cat  
Pierre de Gérone, XIVè S. L'inscription devait être située à côté de l'Aron ha-Qodeix, (l'Armoire Sacrée où était conservé le Sefer Tora), dans la grande synagogue de Gérone du XIVè S. C'est un cri lancé aux fidèles pour suivre les commandements de la Loi juive, avec l'invocation du Psaume de David : « Venez famille de Jacob, marchons vers la lumière de Yahvé...»
Girona limestone, 14th century. The inscription must have been situated next to the Aron ha-Kodesh (the Sacred Cupboard in which the Sefer Torah was kept) in the Great Synagogue of Girona in the 14th century. It is a call to the faithful to follow the commandments of Jewish Law, invoking the Psalm of David: "House of Jacob, come and walk in the light of Yahweh..."
Piedra de Girona, s. XIV. La inscripción debía estar ubicada al lado del Aron ha-Oodeix, (el Arca Sagrada donde se guardaba el Sefer Tora), en la gran sinagoga de Girona del s. XIV. Es un llamamiento a los fieles a seguir los mandamientos de la Ley judía, con la invocación del Salmo de David: "Casa de Jacob, venid y caminad a la luz de Yahvé…"
Pedra de Girona, s. XIV. La inscripció devia estar ubicada al costat de l'Aron ha-Qodeix, (l'Armari Sagrat on es guardava el Sefer Torà), a la gran sinagoga de Girona del s. XIV. És una crida als fidels a seguir els manaments de la Llei jueva, amb la invocació del Salm de David: "Casa de Jacob, veniu i camineu a la llum de Yahvé..."
  www.giuan.it  
Je travaille au département Signaux & Communications, avec Frédéric Guilloud et Ramesh Pyndiah. Précédemment, j'ai effectué ma thèse à Inria, au CRI Paris - Rocquencourt. Je travaillais alors dans l'équipe SECRET, sous la direction de Nicolas Sendrier.
I am a post doctoral fellow in Télécom Bretagne. I'm working at Signals & Communications department, with Frédéric Guilloud and Ramesh Pyndiah. Previously, I made my PhD thesis in the team SECRET, at Inria Paris - Rocquencourt. My PhD advisor was Nicolas Sendrier. My research are in the field of coding and cryptography. Lastly, my works focus on lattices based on error correcting codes to ensure reliable communications. I introduce the topic here.
Sono post-dottorando in Télécom Bretagne. Io lavoro nel team Segnali & Communicazioni, con Frédéric Guilloud e Ramesh Pyndiah. Ho fatto la mia tesi di dottorado a Inria Paris - Rocquencourt. Ho lavorato nella squadra SECRET, sotto la direzione di Nicolas Sendrier. La mia ricerca si concentra sulla codifica e la crittografia. Recentemente, il mio lavoro è sui codici corretori e reticoli per le comunicazioni wireless. Ho introdotto l'argomento qui.
  2 Résultats www.welcomeoffice.fi  
En 2014, toutes les installations de Brouwerij ’t Gulden Spoor ont pris leurs quartiers dans un bâtiment hyper moderne doté d’équipements de brassage dernier cri. ‘t Gulden Spoor brasse en permanence quatre bières : la Netebuk, la Manten, la Kalle et la Vlaskapelle, complétées de nombreuses bières de saison. Vous pouvez visiter la brasserie, combiner une visite de la brasserie à un repas au ’t Rusteel ou opter pour la formule ‘Brasseur d’un jour’, qui vous donnera l’occasion de mettre vous-même la main à la pâte.
In 2014, 't Gulden Spoor brewery moved its entire installation to an ultra-modern building where the latest brewing techniques are possible. 't Gulden Spoor brewery brews four fixed beers: Netebuk, Manten, Kalle and Vlaskapelle, which are supplemented by many seasonal beers. You can visit the brewery, or combine a visit to the brewery with a meal at 't Rusteel, or choose the 'Brewer for a day' option, where you will be set to work as a brewer. You can buy the different beers from the shop to give you something to taste at home later.
  www.etc-cte.ec.gc.ca  
Inventé par le CSTE, ce dynamomètre dernier-cri permet de recréer par simulation les conditions routières et de mesurer le rendement des véhicules automobiles. Il permet la mise au point optimale des véhicules automobiles, ce qui résulte en une opération plus efficace et une réduction des coûts d’entretien.
An ESTC-invented technology, this dynamometer provides state-of-the-art road simulation and measurement of motor vehicle performance. It enables optimum tuning of vehicles resulting in efficient operation and lower maintenance costs. This translates into lower fuel consumption and exhaust emissions, and a longer vehicle service life - all of which contribute to cost savings and the reduction of greenhouse gases and other pollution.
  www.cheerz.com  
Wow, le selfie avec les copines ! « Cheeeeeerz ! », c’est notre cri de ralliement à tous (vous plus nous, plus tous ceux qui le veulent). C’est pour tous ceux qui adorent la photo et qui mitraillent à longueur de journée !
Klick, ein Foto von meinen neuen Turnschuhen! Klick, ein Foto von der neuen Burger-Margarita-Diät! Wow, ein Selfie mit den Freunden! "Cheeeerz!", das ist unser gemeinsamer Schlachtruf (Eurer und unserer und all derer die auch möchten). Es ist für alle, die auf Fotos stehen und die den ganzen Tag den Finger am Auslöser haben! Noch besser: Cheerz, das ist eine Lebensphilosophie.
Click, una foto de mis nuevas zapatillas de deporte. Click, foto de la dieta de las vacaciones a base de hamburguesas y mojitos. Click, allá va el selfie con mis chicas... ¡Cheeeeeerz! nuestro grito de guerra, (para vosotros, nosotros, y todos aquellos que quieran unirse). Esto es para todos los amantes de la fotografía, esos que nos ametrallan todo el día con sus instantáneas. Aún mejor: Cheerz, es un estilo de vida.
Clic, ed ecco il nuovo paio di scarpe ! Clic e voilà l'ultimo burger inghiottito ! Clic ed il selfie con le amiche è fatto ! "Cheeeeeerz" è la nostra parola d'ordine ! Per tutti quelli che amano la foto e che scattano 24/24. Ancora meglio : Cheerz è un modo di vita.
  6 Résultats www.verlag-kettler.de  
Vibia propose quatre modèles équipés de 3 ou 5 sources lumineuses en forme de lunes pour une lumière indirecte, ou en forme de globes lumineux pour une lumière directe. Équipées d’une source LED dernier cri, les lampes June fournissent une lumière douce et agréable.
Vibia produces four models with either 3 and 5 light points, configured like moons that give off an indirect light or luminous spheres that provide an indirect light. The June lamps provide a smooth and comfortable illumination through their latest generation LED technology.
Vibia bietet vier Modelle mit 3 bzw. 5 Lichtpunkten an; sie sind in Form von Monden erhältlich, die indirektes Licht erzeugen, oder als Lichtkugeln für eine direkte Beleuchtung. Mit LED-Technologie der letzten Generation sorgen die Leuchten der Kollektion June für eine weiche und angenehme Beleuchtung.
Vibia presenta cuatro modelos con 3 o 5 puntos de luz, en forma de lunas que emiten luz indirecta o de esferas luminosas que proporcionan luz directa. Las lámparas June proporcionan una luz suave y confortable con su fuente de luz LED de última generación.
Vibia presenta quattro modelli con 3 o 5 punti di luce: a forma di luna, che emettono luce indiretta, o di sfere luminose che forniscono luce diretta. Le lampade June forniscono una luce delicata e confortevole con la sorgente di luce Led d’ultima generazione.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow