not – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'329 Résultats   16'494 Domaines   Page 10
  42 Résultats www.music-club-munich.rocks  
In 1940 it is not worried by the German troops.
En 1940 il n'est pas inquiété par les troupes allemandes.
Im Jahre 1940 wird er nicht durch die deutschen Truppen beunruhigt.
En 1940 no es preocupado por las tropas alemanas.
Nel 1940 non è preoccupato dalle truppe tedesche.
In 1940 wordt hij niet door de Duitse troepen ongerust gemaakt.
  2 Résultats posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
I'm not a robot Please try again
Je ne suis pas un robot Veuillez réessayer
Ich bin kein Roboter Versuche es bitte erneut
No soy un robot Por favor, inténtelo de nuevo
Non sono un robot Riprova
Não sou um robô Tente novamente
Ik ben geen robot Probeer het alsjeblieft opnieuw
  5 Résultats drgt.com  
Currently we do not recover .ost files.
Pour le moment nos logiciels ne restaurent pas les fichiers .ost.
Wir reparieren momentan keine .ost Dateien.
Actualmente no recuperamos archivos .ost.
Per il momento non siamo in grado di recuperare i file .ost.
Infelizmente não recuperamos arquivos de extensão .ost.
  8 Résultats help.nchsoftware.com  
Once you have resolved missing files, click Finish to continue loading the project. Files will be removed from the project if not resolved.
Une fois les images manquantes résolues, cliquez sur Terminer pour continuer de charger le projet. Sans résolution, les fichiers seront supprimés.
Sobald Sie nach jeder fehlenden Datei gesucht haben, klicken Sie auf Fertig, um mit dem Laden vom Projekt fortzufahren. Dateien, die nicht ermittelt werden konnten, werden vom Projekt entfernt.
Una vez que haya resuelto los archivos que faltan, haga clic en Finalizar para continuar cargando el proyecto. Los archivos que no se hayan resuelto se eliminarán del proyecto.
Una volta risolti file mancanti, fai clic su Completa per continuare a caricare il progetto. I file verranno rimossi dal progetto se non verranno risolti.
紛失ファイルの検索が完了後は終了をクリックするとプロジェクトの読み込みを続けることができます。検索が行われなかった紛失ファイルはプロジェクトから削除されます。
  5 Résultats leanin.org  
Perhaps one or the other is wondering why I am not, as promised, reporting from Williamsport. Well, the simple topographical reasons. After yesterday's ordeal I have operated in the evening a little study of maps, and found that one to Williamsburg about ...
Peut-être l'un ou l'autre se demande pourquoi je ne suis pas, comme promis, les rapports de Williamsport. Eh bien, les simples raisons topographiques. Après épreuve hier j'ai opéré dans la soirée une petite étude de cartes, et a constaté que l'un de Williamsburg à propos de ... Continuer la lecture →
Forse uno o l'altro è chiedersi perché io non sono, come promesso, reporting da Williamsport. Beh, le semplici ragioni topografiche. Dopo la prova di ieri mi hanno operato la sera un piccolo studio di mappe, e ha scoperto che uno a Williamsburg su ... Continua a leggere →
Ίσως μία ή η άλλη αναρωτιέται γιατί δεν είμαι, όπως είχε υποσχεθεί, την υποβολή εκθέσεων από Γουίλιαμσπορτ. Λοιπόν, οι απλές τοπογραφικές λόγους. Μετά την χθεσινή δοκιμασία έχω λειτουργήσει το βράδυ μια μικρή μελέτη των χαρτών, και διαπίστωσε ότι το ένα στο Williamsburg για ... Continue reading →
Kanskje den ene eller den andre lurer på hvorfor jeg ikke, som lovet, rapportering fra Williamsport. Vel, de enkle topografiske grunner. Etter gårsdagens ildprøve har jeg operert i kveld en liten studie av kart, og fant at en til Williamsburg om ... Continue reading →
Можда један или други се питате зашто нисам, како је обећао, извештавање из Виллиамспорт. Па, једноставно топографске разлози. После искушења јучерашњег сам радила увече мало студија карата, и открили да један да Виллиамсбург о ... Цонтинуе реадинг →
  3 Résultats www.opentrad.com  
Not all languages are the same and their actual use can vary greatly, depending on the translation pair.
Toutes les langues ne sont pas les mêmes et leur utilisation réelle peut être très différente selon la paire de langues utilisé.
No todos los idiomas son iguales y dependiendo del par de traducción su uso real puede ser muy diverso.
No tots els idiomes són iguals i depenent del parell de traducció el seu ús real pot ser molt divers.
Hizkuntza guztiak ez dira berdinak; itzulpen-parearen arabera, benetako erabilera askotarikoa izan daiteke.
Non todos os idiomas son iguais e dependendo do par de tradución o seu uso real pode ser moi diverso.
  2 Résultats www.google.org  
PLEASE NOTE: On active Person Finder sites, all data entered is available to the public and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
PLEASE NOTE: All data entered will be available to the public and viewable and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
PLEASE NOTE: All data entered will be available to the public and viewable and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
PLEASE NOTE: All data entered will be available to the public and viewable and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
PLEASE NOTE: All data entered will be available to the public and viewable and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
PLEASE NOTE: All data entered will be available to the public and viewable and usable by anyone. Google does not review or verify the accuracy of this data.
  4 Résultats www.baks.bund.de  
Facsimile Editions Limited endeavours to ensure that the information is correct but does not accept any liability for error or omission.
Facsimile Editions Limited fait tout son possible pour assurer que l'information figurant sur ce site est correcte mais ne peut être tenue responsable pour toute erreur ou omission.
Facsimile Editions Limited bemüht sich um die Richtigkeit aller Informationen, doch übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler oder Auslassungen.
弊社Facsimile Editions Limitedは、当ウェブサイトの記述に対する訂正または削除の要求に応じることはできません。
Издания Факсимиле Лимитед прилагает все усилия для того, чтобы обеспечить правильность информации, но не несет ответственности за ошибки или упущения.
נעשה כל מאמץ על ידי Facsimile Editions בע"מ להבטיח שהמידע מאתר הוא מדויק אך איננו יכולים לקבל אחריות על כל חסרון שגיאה או השמטה כלשהיא.
  2 Résultats alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
All those types of documents contain specific and complex technical and financial terminology, along with symbols and abbreviations, which are not standard.
Tous ces types de documents contiennent la terminologie technique et financière spécifique et complexe, ainsi que les symboles et abréviations, qui ne sont pas habituels.
Alle diese Dokumentarten enthalten spezifische und komplexe technische und finanzielle Fachausdrücke, neben ungewöhnlichen Symbolen und Abkürzungen.
Todos estos tipos de documentos contienen terminología específica compleja, técnica y financiera, así como símbolos y abreviaturas no estandarizados.
Tutti questi generi di documenti contengono una specifica e complessa terminologia tecnico finanziaria, con simboli e abbreviazioni che variano da un paese all’altro.
Pieminētajos dokumentu veidos tiek lietota specifiska un sarežģīta tehniskā un finanšu terminoloģija, kā arī dažādi nestandarta apzīmējumi un saīsinājumi.
  5 Résultats www.goethe.de  
Students should be given the opportunity to acquaint themselves with relevant developments in languages policy, and to discuss such developments amongst themselves, not least with reference to their own professional situation.
Den Studierenden sollte Gelegenheit gegeben werden, sich über relevante sprachenpolitische Entwicklungen zu informieren und darüber auch im Kontext der eigenen beruflichen Situation miteinander zu diskutieren.
A los estudiantes de la carrera deberían dársele la oportunidad de informarse sobre desarrollos relevantes en la política lingüística y discutirlos en el contexto de la propia situación profesional.
Θα έπρεπε να δίνεται στους φοιτητές η ευκαιρία να ενημερωθούν για τις σημαντικότερες εξελίξεις της γλωσσικής πολιτικής και να συζητήσουν μεταξύ τους στα πλαίσια της δικής τους επαγγελματικής κατάστασης.
Üliõpilastel peaks olema võimalus saada infot oluliste keelepoliitiliste arengute kohta ning arutleda üksteisega nendel teemadel ka iseenda elukutset silmas pidades.
Обучающиеся должны иметь возможность получать информацию о важных изменениях в области языковой политики и обсуждать их друг с другом в контексте своей профессиональной работы.
  19 Résultats www.villaelba.fi  
Safe for the Environment: It does not contain chlorine or bromine, and has zero ozone depletion potential like many fluoride-based gases, HFC-236fa has some global warming potential.
Sans danger pour l'environnement : il ne contient pas de chlore ou de brome et a un potentiel de destruction de l'ozone égal à zéro, comme la plupart des gaz à base de fluorure. Le HFC-236fa a un potentiel de réchauffement global.
Seguro para o Ambiente: não contém cloro ou brómio e tem zero potencial de deterioração do ozono. Tal como muitos gases à base de fluoreto, o HFC-236fa tem algum potencial de aquecimento global.
آمنة بالنسبة للبيئة كونها لا تحتوي على عنصر الكلور أو البروم، كما تتميّز بانعدام احتمال تأثيرها على طبقة الأوزون، حالها حال الكثير من الغازات التي يشكّل الفلورايد أساسًا لها، وقد يكون لعنصر HFC 236fa بعض التأثير في ظاهرة الاحتباس الحراري.
Aman untuk lingkungan: Tidak mengandung klorin atau bromin dan memiliki nol potensi penipisan ozon seperti kebanyakan gas berbahan dasar fluorida; HFC-236fa memiliki beberapa potensi pemanasan global.
Безопасный для окружающей среды: реагент не содержит хлора или брома, не разрушает озоновый слой, в отличие от большинства фтористых газов; HFC-236fa обладает некоторым потенциалом глобального потепления.
  tecajruscine.si  
Lines and paragraphs are automatically recognized. The line break, paragraph and close paragraph tags are inserted automatically. If paragraphs are not recognized simply add a couple blank lines.
Les lignes et les paragraphes sont reconnus automatiquement. Les balises
saut de ligne,

paragraphe et

fin de paragraphe sont insérées automatiquement.Si les paragraphes ne sont pas reconnus ajoutez simplement quelques lignes vides.
Las líneas y los párrafos se reconocen automáticamente. Las etiquetas
para el salto de línea y

y

para abrir y cerrar el párrafo se insertan automáticamente. Si los párrafos no se reconocen, simplemente añada unas cuantas líneas vacías.
Le linee e i paragrafi vengono riconosciuti automaticamente. Gli elementi
a capo,

paragrafo e

chiuso paragrafo vengono inseriti automaticamente. Se i paragrafi non vengono riconosciuti è sufficiente aggiungere un paio di linee vuote.
Les línies i paràgrafs es reconeixen automàticament. Els salts de línia
,

paràgrafs i

tancaments de paràgraf s'insereixen automàticament. Si els paràgrafs no s'han reconegut, simplement afegeix un parell de línies en blanc.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10