kot – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26'981 Results   707 Domains   Page 9
  17 Résultats red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Âmbito legal: Em certos casos, precisamos de utilizar as informações fornecidas, que podem incluir dados pessoais, para lidar e resolver disputas legais ou reclamações, para investigações de âmbito legal, ou para executar acordos ou para atender a solicitações legais das autoridades competentes, na medida em que tal seja exigido por lei.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Právne účely: V niektorých prípadoch môžu byť poskytnuté údaje, ktoré môžu zahŕňať aj osobné údaje, použité pri riešení právnych sporov a sťažností, pri vyšetrovaní a dodržiavaní právnych predpisov, k uplatňovaniu podmienok zmluvy/zmlúv alebo v záujme splnenia požiadaviek orgánov činných v trestnom konaní tak, ako to vyžaduje zákon.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Yasal ve uygunluk gerektiren durumlar: Belirli durumlarda kişisel verileriniz de dahil olabilecek şekilde sağlanan bilgileri yasal uyuşmazlık veya şikayetlerin ele alınarak çözüme ulaştırılması, yasal soruşturmalar ve uygunluk veya anlaşmanın/anlaşmaların uygulanması veya emniyet makamlarından gelen yasal taleplere uygunluk göstermek amacıyla kullanmamız gerekebilir.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  20 Treffer www.airqualitynow.eu  
Pomorski promet je dobro znan onesnaževalec zraka, tako na prometnih pomorskih poteh, kot v pristaniščih
le navi sono una fonte di inquinamento ben conosciuta sia durante la navigazione sia durante le manovre in porto
Ships are a known source of air pollution, on busy waterways but also when manoeuvring in harbours.
  68 Résultats www.google.cz  
Tako kot v zunanjem svetu so tudi v internetu prevaranti in goljufi. Google vas s številnimi ukrepi varuje pred prevarami.
Proprio come nel mondo reale, su Internet ci sono artisti della truffa e imbroglioni. Google adotta una serie di misure per evitare che tu venga truffato.
توجد العديد من عمليات النصب والاحتيال عبر الإنترنت، شأنها في ذلك شأن العالم غير المتصل بالإنترنت. وتتخذ Google عدة خطوات للمساعدة في الحفاظ على عدم تعرضك لعمليات الخداع.
Όπως συμβαίνει και εκτός Διαδικτύου, υπάρχουν απατεώνες και στο Διαδίκτυο. Η Google ακολουθεί μια σειρά από βήματα για να σας προστατεύσει από την απάτη.
Net als in de offline wereld zijn er oplichters en fraudeurs actief op internet. Google neemt verschillende maatregelen om te voorkomen dat u hier slachtoffer van wordt.
درست مانند جهان واقعی، در اینترنت نیز بازیگران و کلاهبردارانی حرفه‌ای حضور دارند. Google اقداماتی برای کمک به محافظت از شما در برابر کلاهبرداری انجام داده است.
Както и в офлайн света, в интернет има мошеници и измамници. Google предприема редица стъпки, за да ви предпази от измами.
Baš kao u svijetu izvan mreže, i na internetu postoje različiti prevaranti i varalice. Google poduzima brojne korake kako bi vam pomogao da im ne dopadnete u ruke.
Stejně jako v offline světě se na internetu pohybuje řada podvodníků, a někteří jsou dost dobří. Společnost Google podniká řadu opatření, aby vám pomohla se před těmito podvody chránit.
Ligesom i den virkelige verden er der svindlere og bedragere på internettet. Google har taget flere foranstaltninger for at forhindre, at du bliver snydt.
Nagu päris maailmas, leidub ka Internetis kelme ja petiseid. Google kasutab erinevaid meetmeid, et teid pettuste eest kaitsta.
Kuten verkon ulkopuolella, myös internetissä toimii huijareita. Google estää useilla eri tavoilla käyttäjiä joutumasta huijausten kohteeksi.
बिल्कुल ऑफ़लाइन दुनिया की तरह इंटरनेट पर भी ठग और धोखेबाज हैं. आपको धोखेबाजी से बचाने में सहायता के लिए Google कई कदम उठाता है.
Seperti di dunia offline, ada banyak penipu dan oknum yang suka mengelabui di internet. Google melakukan sejumlah langkah untuk membantu mencegah Anda terjerat penipuan.
실제 세상과 마찬가지로 인터넷에도 사기꾼과 부정한 의도를 가진 사용자들이 퍼져 있습니다. Google은 여러 단계를 거쳐 사기를 방지하고 있습니다.
Kaip ir realiame gyvenime, internete apstu apgavikų ir sukčių. „Google“ atlieka daug veiksmų, kad padėtų jums apsisaugoti nuo sukčių.
Du finner bedragere og lurendreiere både i den virkelige verden og på Internett. Google har iverksatt en rekke tiltak for å beskytte deg mot svindel.
W internecie, podobnie jak w świecie rzeczywistym, można spotkać oszustów. Google na różne sposoby pomaga chronić Cię przed oszustwami.
Как и в реальном мире, в Интернете тоже есть мошенники и злоумышленники. Однако Google делает все для того, чтобы защитить вас от них.
Tak ako v skutočnom svete, aj na internete sa nachádzajú rôzni podvodníci. Spoločnosť Google zaviedla mnoho opatrení, ktoré vám môžu pomôcť pri tom, aby ste sa nestali obeťou podvodu.
Precis som i den riktiga världen finns det skojare och bedragare på internet. Google vidtar ett antal åtgärder för att förhindra att du blir lurad.
Giống như trong thế giới thực, cũng có những nghệ sĩ lừa đảo và những kẻ gian lận trên Internet. Google thực hiện nhiều bước nhằm giúp bạn không bị lừa đảo.
בדיוק כמו בעולם הלא המקוון, יש נוכלים ורמאים באינטרנט. Google נוקטת בכמה צעדים כדי לשמור עליך מפני תרמיות.
Tieši tāpat kā reālajā pasaulē, arī interneta vidē darbojas krāpnieki. Google veic vairākas darbības, lai aizsargātu jūs pret krāpšanu.
Kama ilivyo katika ulimwengu wa nje ya mtandao, kuna wasanii matapeli na wadanganyifu kwenye Intaneti. Google huchukua hatua kadhaa ili kukusaidia usilaghaiwe.
Mundu errealean bezalaxe, Interneten ere badaude iruzurtiak. Google-k hainbat neurri hartzen ditu iruzurtu ez zaitzaten.
Sama seperti di dunia luar talian, terdapat penipu dan pemalsu di Internet. Google mengambil beberapa langkah untuk membantu melindungi anda daripada ditipu.
ልክ እንደ የመስመር ውጪው ዓለሙ ሁሉ በበይነመረቡ ላይም አጭበርባሪዎች አሉ። Google እርስዎ አንዳይጭበረበሩ ለማገዝ የተወሰኑ ደረጃዎችን ይከተላል።
Ao igual que no mundo real, na Internet hai estafadores. Google leva a cabo unha serie de pasos para axudar a evitar que sexas estafado.
ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿರುವಂತೆಯೇ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿಯೂ ವಂಚಿಸುವ ಕಲಾಕಾರರು, ವಂಚಕರು ಇರುತ್ತಾರೆ. ನೀವು ಮೋಸ ಹೋಗುವುದನ್ನು ತಡೆಗಟ್ಟಲು ಸಹಾಯವಾಗುವಂತೆ Google ಹಲವಾರು ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
నిజ జీవితంలో వలె ఇంటర్నెట్‌లో నమ్మకద్రోహులు మరియు మోసగాళ్లు ఉంటారు. మిమ్మల్ని స్కామ్ నుండి రక్షించడంలో సహాయపడటం కోసం Google అనేక చర్యలను తీసుకుంటుంది.
ഓഫ്‌ലൈൻ ലോകത്തുള്ളത് പോലെ കബളിപ്പിക്കുന്നവരും വഞ്ചകന്മാരും ഇന്റർനെറ്റിലുമുണ്ട്. നിങ്ങളെ സ്‌കാം ചെയ്യപ്പെടുന്നതിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കുന്നതിനായി Google നിരവധി ഘട്ടങ്ങൾ കൈക്കൊണ്ടിട്ടുണ്ട്.
  10 Treffer www.lift-tekelecar.it  
Naša služba zagotavlja dolgoročno pomoč s programi, kot so, npr. „SpeedParts“ (hitra dostava delov) in „SwapRepair“ (menjava pokvarjenih elektronskih modulov z novimi), dolgotrajno zadovoljstvo pri strankah, saj je delovanje naprav neprekinjeno in so časi izpadov skrajšani na minimum.
Naše zákaznická podpora dosahuje pomocí programů jako „SpeedParts“ (rychle dodávané náhradní díly) a „oprava výměnou“ (rychlý servis oprav) dlouhodobé spokojenosti, protože takto je provoz trvale udržitelný a výpadky zredukovány na minimum.
Med program som "SpeedParts" (reservdelar som kan levereras snabbt) och "Utbytesreparation" (snabb reparationsservice) uppnår vår support nöjda kunder på lång sikt, eftersom detta leder till att driften är beständig och stopptiderna minimala.
Verdiğimiz destek, "SpeedParts" (kısa süre içinde teslim edilebilen yedek parçalar) ve "SwapRepair" (hızlı onarım servisi) gibi programlarla uzun süreli müşteri memnuniyeti sağlar; böylece işletmeniz kalıcı olabilir ve devre dışı kalma süreleri asgari düzeye indirilebilir.
  10 Treffer hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Ardesija je naravni kamen zelo elegantno, kadar se uporablja kot material za tla. Ugodno ceno, ne drsi, funkcionalne, lepa na pogled in imajo visoko stopnjo odpornosti na vodo in dobro odpornost na kakršnokoli madež, kot tudi tlačno in natezno trdnostjo.
Slate is a natural stone very elegant when used as a material for floors. Affordably priced, non-slip, functional, beautiful to behold and possess a high degree of water resistance and thus a good resistance to any kind of stain, as well as compressive and tensile strength. Minutissima grained metamorphic rocks, usually gray or black.
Škriljevac je prirodni kamen vrlo elegantan, kada se koristi kao materijal za podove. Povoljne cijene, non-slip, funkcionalno, lijepa za gledanje i posjeduju visoki stupanj otpornosti na vodu i time i dobru otpornost na bilo kakve mrlje, kao i tlačna i vlačna čvrstoća. Mali zrnate metamorfne stijene, najčešće sive ili crne.
Břidlice je přírodní kámen velmi elegantní když použitý jako materiál pro podlah. Cenově dostupné, non-skluzu, funkční, krásné na pohled a mají vysoký stupeň odolnosti proti vodě a tím i dobrou odolnost vůči jakékoliv skvrny, stejně jako v tlaku a pevnost v tahu. Malé zrnitá metamorfované horniny, obvykle šedé nebo černé.
  6 Résultats cdt.europa.eu  
Stranke so za nas partnerji v prizadevanjih, da se državljanom EU ponudijo točne in razumljive informacije v njihovem jeziku. Zato jih spodbujamo, da nam pošljejo povratne informacije zvezi z opravljenim delom, kot je navedeno v opisu „našega delovnega procesa“.
Wij zien onze klanten als partners die met onze hulp EU-burgers correcte en goed leesbare informatie in hun eigen taal willen bieden. We moedigen hen daarom aan ons feedback te geven over ons werk, zoals beschreven wordt in het gedeelte 'ontdek onze werkstroom'.
Svoje klijente smatramo partnerima u želji da s građanima EU-a komuniciramo na njihovu jeziku na osnovu točnih i jasnih informacija. Stoga klijente potičemo da nam daju povratne informacije o našem radu, kao što je navedeno u odjeljku Naš radni postupak.
Asiakkaat ovat kumppaneitamme pyrkimyksessämme tarjota EU:n kansalaisille virheetöntä ja helposti luettavaa tietoa heidän omalla kielellään. Kannustammekin asiakkaitamme antamaan palautetta tekemästämme työstä, kuten käännöskeskuksen työnkulun kuvauksesta käy ilmi.
Savo klientus laikome partneriais, su kuriais siekiame ES piliečiams teikti tikslią ir lengvai suprantamą informaciją jų kalba. Todėl savo klientus visuomet skatiname teikti atsiliepimus apie mūsų atliktą darbą, kaip nurodyta skiltyje „Mūsų darbo srautas“.
Vi ser våra kunder som partner i ett försök att nå EU-medborgarna med korrekt och välformulerad information på deras eget språk. Vi uppmuntrar därför våra kunder att ge oss feedback på det arbete vi har gjort, vilket framgår av beskrivningen av vårt arbetsflöde
Il-klijenti tagħna nqisuhom bħala s-sħab tagħna fi sforz sabiex nilħqu liċ-ċittadini tal-UE b’informazzjoni korretta u li tinqara fil-lingwa tagħhom stess. Għalhekk inħeġġu lill-klijenti tagħna sabiex jagħtuna rispons dwar ix-xogħol li nkunu għamilna, kif muri fid-deskrizzjoni Skopri l-fluss tax-xogħol tagħna.
Féachaimid ar ár gcliaint mar chomhpháirtithe inár gcuid oibre chun faisnéis chruinn sholéite a chur ar fáil do shaoránaigh AE ina dteanga féin. Dá bhrí sin, tugaimid spreagadh dár gcliaint aiseolas a thabhairt dúinn ar an obair atá déanta againn, faoi mar atá léirithe sa chur síos ar 'Aimsigh ár sreabhadh oibre'.
  2579 Résultats www.nato.int  
Švedsko sodelovanje z Natom se je povečalo pred kratkim med Natovo operacijo Unified Protector v Libiji. Švedska je poslala osem reaktivnih letal kot pomoč pri zaprtju zračnega prostora nad državo. 500 svojih pripadnikov je napotila tudi v Afganistan.
Sweden's collaboration with NATO increased recently during NATO's Operation Unified Protector for Libya. Sweden sent eight jets to assist with the No-Fly Zone over the country. It also has 500 troops in Afghanistan. The collaboration with Sweden dates back to 1994, when it joined the Partnership for Peace programme.
La collaboration de la Suède avec l’OTAN s’est accrue récemment, à l’occasion de l’opération « Unified Protector » menée par l’Alliance en Lybie. La Suède a envoyé huit avions de combat pour contribuer à l’instauration de la zone d’exclusion aérienne au-dessus du pays. Elle a également envoyé 500 hommes en Afghanistan. La collaboration avec ce pays remonte à 1994, lorsqu’il a rejoint le Partenariat pour la paix.
Die Zusammenarbeit Schwedens mit der NATO hat sich in jüngster Zeit im Rahmen de NATO-Operation Unified Protector in Libyen intensiviert. Schweden entsandte acht Jets zur Unterstützung der Flugverbotszone über dem Land. Außerdem stellt das Land 500 Truppen in Afghanistan. Die Zusammenarbeit mit Schweden begann 1994, als das Land sich dem Programm "Partnerschaft für den Frieden" anschloss.
La colaboración sueca con la OTAN se intensificó recientemente durante la Operación Unified Protector en Libia, con el envío de ocho aviones de combate para ayudar al control de la zona de exclusión aérea. También mantiene 500 efectivos en Afganistán. La colaboración con Suecia se remonta a 1994, cuando este país se incorporó al programa de la Asociación para la Paz.
La collaborazione della Svezia con la NATO è recentemente aumentata, durante l’Operazione Unified Protector della NATO sui cieli della Libia. La Svezia ha inviato otto aerei per partecipare alla No-Fly Zone su quel paese. Ha inoltre 500 uomini in Afghanistan. La collaborazione con la Svezia risale al 1994, quando aderì al programma di Partenariato per la Pace.
A colaboração da Suécia com a NATO aumentou recentemente durante a Operação da NATO Unified Protector, para a Líbia. A Suécia enviou oito jactos para ajudar a manter a Zona de Exclusão Aérea sobre o país. Também tem 500 homens no Afeganistão. A colaboração com a Suécia data de 1994, ano em que o país aderiu ao programa da Parceria para a Paz.
Sweden's collaboration with NATO increased recently during NATO's Operation Unified Protector for Libya. Sweden sent eight jets to assist with the No-Fly Zone over the country. It also has 500 troops in Afghanistan. The collaboration with Sweden dates back to 1994, when it joined the Partnership for Peace programme.
Сътрудничеството на Швеция с НАТО се засили неотдавна в рамките на операция "Обединен защитник" в Либия. Швеция изпрати осем самолета за гарантиране на забранената за полети зона. Тя участва и в Афганистан с 500 воини. Сътрудничеството с Швеция датира от 1994 г., когато тя се присъедини към програмата Партньорство за мир.
Spolupráce Švédska s NATO se nedávno začala rozrůstat během operace NATO Sjednocený ochránce v Libyi. Švédsko vyslalo osm stíhacích letounů k dozoru nad neletovou zónou vyhlášenou ve vzdušním prostoru Libyje. Navíc, 500 příslušníků švédské armády je nasazeno v Afghánistánu. Spolupráce s touto zemí byla zahájena již v roce 1994, a sice v rámci programu Partnerství pro mír NATO.
Rootsi koostöö NATOga tihenes alles hiljuti NATO Liibüa operatsioonis „Unified Protector”. Rootsi andis riigi kohal sisse seatud lennukeelutsooni patrullimiseks kaheksa hävituslennukit. Afganistanis on tal 500 meest. Koostöö Rootsiga ulatub tagasi 1994. aastasse, kui riik ühines rahupartnerlusprogrammiga.
Erősödött Svédország és a NATO együttműködése is az utóbbi időben a NATO líbiai hadművelete, az Egyesített Védelmező Művelet (Operation Unified Protector) során. Svédország nyolc vadászrepülőt küldött az országba, hogy segítsen fenntartani a repülési tilalmat. Afganisztánban is jelen van 500 katonája. A Svédországgal fennálló együttműködés 1994-ben kezdődött, amikor az ország csatlakozott a Partnerség a Békéért programhoz.
Samstarf Svía við NATO jókst nýverið þegar Svíar tóku þátt í NATO-aðgerðinni Unified Protector í Lýbíu. Svíar sendu átta herþotur til að standa að gæslu á flugbannssvæðinu yfir landinu. Svíar eru einnig með 500 hermenn í Afganistan. Samstarfið við Svía nær aftur til ársins 1994, þegar þeir hófu þátttöku í verkefninu Samstarf í þágu friðar.
Švedijos bendradarbiavimas su NATO ypač sustiprėjo pastaruoju metu, jai dalyvaujant NATO „Jungtinio gynėjo“ operacijoje Libijoje. Švedija pasiuntė aštuonis reaktyvinius lėktuvus padėti užtikrinti neskraidymo erdvę virš tos šalies. Ji taip pat turi 500 karių Afganistane. Bendradarbiavimas su Švedija prasidėjo jau 1994 metais, šaliai prisijungus prie Partnerystės taikos labui programos.
Sveriges samarbeid med NATO øket nylig under NATOs Operation Unified Protector for Libya. Sverige sendte åtte jagerfly for å assistere i flyforbudssonen over landet. Sverige har også 500 tropper i Afghanistan. Samarbeidet med Sverige går tilbake til 1994, da landet ble med i Partnerskap for fred-programmet.
Współpraca Szwecji z NATO wzrosła w ostatnim czasie podczas natowskiej operacji Unified Protector w Libii. Szwecja wysłała osiem samolotów, które wspomagają strefę zakazu lotów w tym kraju. Szwecja ma także 500 wojskowych w Afganistanie. Współpraca ze Szwecją datuje się od roku 1994, kiedy przystąpiła ona do programu Partnerstwa dla Pokoju.
Colaborarea Suediei cu NATO a sporit recent, pe timpul Operaţiei Unified Protector a NATO pentru Libia. Suedia a trimis opt avioane de luptă pentru a asigura asistenţă pentru Zona de Interdicţie Aeriană de deasupra Libiei. Ea a trimis, de asemenea, 500 de militari în Afganistan. Colaborarea cu Suedia datează încă din 1994, când această ţară a aderat la programul Parteneriatului pentru Pace.
Швеция недавно расширила свое сотрудничество с НАТО во время операции «Юнифайд протектор» в Ливии. Швеция направила восемь самолетов для оказания содействия в обеспечении над Ливией зоны, запретной для полетов. 500 военнослужащих Швеции служат в Афганистане. Сотрудничество со Швецией началось в 1994 году, когда она присоединилась к программе «Партнерство ради мира».
Spolupráca Švédska s NATO sa nedávno začala rozrastať počas operácie NATO Zjednotený ochranca v Líbyi. Švédsko vyslalo osem stíhacích letúnov k dozoru nad neletovou zónou vyhlásenou vo vzdušnom priestore Líbye. Navyše, 500 príslušníkov švédskej armády je nasadených v Afganistane. Spolupráca s touto krajinou bola zahájená už v roku 1994 a síce v rámci programu Partnerstvo pre mier NATO.
İsveç’in NATO ile işbirliği son zamanlarda NATO’nun Libya Müşterek Koruyucu Operasyonu sırasında artmıştır. İsveç ülke semalarındaki Uçuşa Kapalı Bölge’ye destek vermek üzere sekiz jet uçağı göndermiştir. İsveç ile işbirliği 1994’te ülkenin Barış için Ortaklık örgütüne katılmasıyle başlamıştır.
Nesen ir palielinājusies arī Zviedrijas sadarbība ar NATO operācijas „Unified Protector for Libya” ietvaros. Zviedrija ir nosūtījusi astoņas reaktīvās lidmašīnas, lai palīdzētu uzturēt pārlidojumu liegumu virs Lībijas. Tā ir nosūtījusi 500 vīrus uz Afganistānu. Sadarbība ar Zviedriju aizsākās 1994.gadā, kad tā pievienojās programmai „Partnerattiecības mieram”.
  15 Résultats www.hotelpilarplaza.es  
Steklenica je narejena iz črnega matiranega stekla z mehkimi oblikami, medtem ko je stekleni zamašek slikovito krepko obarvan, kar predstavlja okus. Tesnilni obroč je obarvan v skladu z barvo zamaška. Tako kot sama pijača tudi ta dva kontrastna materiala ustvarjata zelo okusno kombinacijo.
Blac est une marque de liqueurs au goût de chocolat. L’idée était de montrer dans le packaging le contraste entre la douceur du goût du chocolat et le goût distinct du piment, de la menthe et de l’orange. Ce contraste est visible dans les matériaux utilisés pour l’emballage. La bouteille est faite d’un verre noir mate aux formes rondes, tandis que les bouchons ont été teintés de couleurs vives. Le joint et le bouchon Vinolok ont été teintés de la même couleur. De même que la boisson, ces deux matériaux en contraste créent un mélange de bon goût.
Blac es una marca de licores de chocolate saboreados. La idea del concepto del envase es mostrar el contraste entre los suaves sabores del chocolate y los distintivos del chile, la menta y la naranja. Este contraste se manifiesta en los materiales del envase. La botella es de vidrio negro mate con formas suaves, mientas que los tapones de vidrio han sido teñidos en colores vívidos que representan los sabores. El anillo de sellado del Vinolok fue teñido para hacer juego con el color del tapón. Al igual que en la bebida, el contraste de estos materiales crea una combinación de muy buen gusto.
Blac è un marchio di liquori al gusto di cioccolato. Nel concepire la confezione, l’idea era quella di mostrare il contrasto tra il dolce gusto del cioccolato e i sapori distintivi degli aromi al peperoncino, alla menta e all’arancia. Tale contrasto si manifesta nei materiali della confezione. La bottiglia è realizzata in vetro nero opacizzato dalle forme morbide, mentre le chiusure in vetro sono state dipinte con colori accesi e vividi che rappresentano l’aroma. L’anello di guarnizione della chiusura Vinolok è stato anch’esso dipinto per abbinarsi al colore della chiusura stessa. Come accade con la bevanda in sé, il contrasto tra questi due materiali crea combinazioni davvero deliziose.
Blac je značka ochucených čokoládových likérů. Základem tohoto konceptu je snaha podtrhnout kontrast mezi jemnou chutí čokolády a výraznými chutěmi chilli, máty a pomeranče. Tento kontrast se odráží i v packagingu. Lahev jemných tvarů je vyrobena z černého matovaného skla, zatímco skleněné zátky jsou nabarveny výraznými živými barvami, které představují jednotlivé příchutě. Barva těsnicího kroužku ladí s barvou lahve. Tyto dva kontrastní materiály tvoří po vzoru samotného nápoje velmi elegantní kombinaci.
Blac является брендом ароматизированных шоколадных ликеров. Концепция упаковки отражает идею показать контраст между чистым вкусом шоколада и отличительным вкусом перца, мяты и апельсина. Этот контраст проявляется в упаковочных материалах. Бутылка изготовлена из черного матового стекла мягкой формы, в то время как стеклянная пробка окрашена в смелые яркие цвета, олицетворяющие аромат. Уплотнительное кольцо Vinolok окрашено в соответствии с цветом пробки. Как и сам напиток, эти два контрастных материала создают комбинацию, подобранную со вкусом.
  36 Treffer mybasketteam.com  
Glavni cilj tega projekta je razvoj paketa usposabljanja, ki podpira združevanje srednjih in manjših podjetji, ponudnike poklicnega izobraževanja in usposabljanja, sodelujočih organizacij kot so razne zveze, gospodarske zbornice, občine in prostovoljske agencije, za promocijo in širitev nabora pripravništev in dobrih praks za zagotovitev možnosti za graditev zmogljivosti za angažma pri zagotavljanju in širitvi visokokakovostnih pripravništev.
The main aim of the project is to develop a training package to support the bringing together of SME’s, VET providers and support organisations such as Federations,Chambers of Commerce; Municipalities; Voluntary agencies to promote and expand the take up of Apprenticeships offering a toolkit and good practice examples to give Intermediary Organisations the opportunity to build their capacity to engage in the delivery and expansion of high quality Apprenticeship provision.
El principal objetivo es desarrollar un paquete de formación que ayudará a reunir a las pequeñas empresas, las escuelas de formación ocasional, las organizaciones de apoyo tales como las Camaras de Comercio, Ayuntamientos, agencias de Voluntariado y promoción de periodos de formación ofreciendo herramientas y ejemplos de buenas prácticas, para dar a las organizaciones intermediarias la oportunidad de construir la capacidad de engranaje y expansión de una formación de alta calidad.
Ο κύριος στόχος του προγράμματος είναι η ανάπτυξη ενός μοντέλου κατάρτισης για τη στήριξη και ενίσχυση μικρομεσαίων επιχειρήσεων, Κέντρων Επαγγελματικής Εκπαίδευσης και Κατάρτισης, Ομοσπονδιών και Εμπορικών Επιμελητήριων, Δήμων, εθελοντικών οργανώσεων για την προώθηση και ενίσχυση της μαθητείας, παρουσιάζοντας και προωθώντας σχετικά εργαλεία και ορθές πρακτικές. Σκοπός, είναι να δοθεί η δυνατότητα στους ενδιάμεσους οργανισμούς να αναπτύξουν, να συμμετέχουν και να παρέχουν υψηλής ποιότητας Μαθητεία.
Głównym celem projektu jest opracowanie programu szkoleniowego, mającego na celu wsparcie wspólnego działania instytucji kształcenia zawodowego, MŚP i organizacji wspierających takich jak izby gospodarcze i handlowe, podmioty samorządu terytorialnego i pozostałe podmioty promujące i wspierające praktyki. Przygotowywany program szkoleniowy oferuje zestaw narzędzi i przykłady dobrych praktyk, wspomagające organizacje pośredniczące w budowaniu potencjału do angażowania się w dostarczanie i rozszerzanie wysokiej jakości praktyk zawodowych.
Projekta galvenais mērķis ir izstrādāt apmācības paketi, lai veicinātu MVU, profesionālās izglītības un apmācības iestāžu apvienošanos un atbalstītu organizāciju, piemēram, Federācijas, Tirdzniecības kameras, Pašvaldības, Brīvprātīgo aģentūras, lai sekmētu un paplašinātu prakses vietu izmantošanu, piedāvājot vadlīnijas un labās prakses piemērus un nodrošinot Starpniekorganizācijām iespēju paplašināt savas spējas augstas kvalitātes Prakses vietu nodrošināšanā un paplašināšanā.
  5 Résultats support.google.com  
Nastavitev Chroma kot privzetega brskalnika
Gérer les mots de passe des sites Web
Website-Passwörter verwalten
Cómo administrar las contraseñas de tus sitios web
Gestione delle password dei siti web
جعل Chrome المتصفح الافتراضي
Ορισμός του Chrome ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης
Uw websitewachtwoorden beheren
مدیریت گذرواژه‌های وب سایت خود
Управление на паролите ви за уебсайтове
Gestió de les contrasenyes dels llocs web
Upravljanje višestrukim korisnicima u pregledniku Google Chrome
Nastavení Chromu jako výchozího prohlížeče
Fejlfinding af problemer med synkronisering
Veebisaitide paroolide haldamine
अपने वेबसाइट पासवर्ड प्रबंधित करना
A Chrome beállítása alapértelmezett böngészőként
Mengelola sandi situs web Anda
Nustatymas „Chrome“ numatytąja naršykle
Administrer nettstedspassordene dine
Zarządzanie hasłami do witryn
Gestionarea parolelor pentru site-urile web
Решавање проблема са синхронизацијом
Správa hesiel webových stránok
Använda Chrome som standardwebbläsare
Web sitesi şifrelerinizi yönetme
Quản lý mật khẩu trang web của bạn
Sinhronizācijas problēmu novēršana
Керування паролями веб-сайтів
  6 Treffer lexalp.eurac.edu  
Informacijski Sistem LexALP zdruzuje najnaprednejse racunalniske pristope k vecjezikovnemu terminoloskemu delu: kurpus, zbirko terminologije na spletu in jezikovna orodja za vse stiri jezike (francoscino, italijanscino, nemscino in slovenscino) in sest notranjepravnih sistemov (Avstrije, Francije, Italije, Nemcije, Slovenije in Svice), kot tudi ustrezno nadnacionalno in mednarodno pravno podlago (Alpska konvencija, mednarodno pravo in pravo EU).
To meet this target LexALP exploits the most advanced computational approaches to multilingual terminology work: corpora, well-described online terminology collections and language tools for four languages (French, German, Italian and Slovene), six national legal systems (Austria, France, Germany, Italy, Slovenia and Switzerland) as well as relevant supranational and international legal frameworks (Alpine Convention, International law and EU law).
LexALP utilise à cette fin les méthodes les plus récentes de travail terminologique multilingue assisté par ordinateur : vaste corpus, outils informatiques spécifiques, banque de termes fournissant des données terminologiques détaillées en quatre langues (allemand, français, italien et slovène) et relevant de six législations nationales (Allemagne, Autriche, France, Italie, Slovénie et Suisse), du droit communautaire ainsi que des traités et accords supranationaux et internationaux portant sur les domaines considérés (Convention alpine, droit international).
Um das Projektziel zu erreichen, nutzt LexALP hoch entwickelte, computergestützte Ansätze zur multilingualen Terminologiearbeit: Korpora, gut recherchierte Online-Terminologiesammlungen und Sprachwerkzeuge für vier Sprachen (Deutsch, Französisch, Italienisch und Slowenisch), sechs nationale Rechtssysteme (Deutschland, Frankreich, Italien, Österreich, Schweiz und Slowenien) sowie entsprechende überstaatliche und internationale rechtliche Rahmenwerke (Alpenkonvention, Völkerrecht und EU-Recht).
Tali attività consentono inoltre la sperimentazione di un approccio innovativo al lavoro terminologico plurilingue: il Sistema Informativo LexALP riunisce i risultati di tali attività mettendo a disposizione gratuitamente in rete corpora, raccolte terminologiche accurate e approfondite e strumenti linguistici per quattro lingue (francese, italiano, tedesco e sloveno), sei ordinamenti nazionali (Austria, Francia, Germania, Italia, Slovenia e Svizzera) e i sistemi giuridici sovranazionali di riferimento (Convenzione delle Alpi, legislazione europea e diritto internazionale).
  3 Résultats badoo.com  
Na storitvi Badoo se obnašaj enako kot v resničnem življenju. Do ljudi se obnašaj tako, kot da bi z njimi govoril/a v živo.
You should behave the same way on Badoo as you would in real life. Be nice to people you meet online, like you would be face to face.
Vous devez vous conduire sur Badoo comme dans la vie de tous les jours. Soyez sympa avec les personnes rencontrées en ligne, comme si vous étiez l'un en face de l'autre.
Verhalte dich bei Badoo genauso wie im echten Leben. Auch in einer Online-Community darf man nett zu anderen Leuten sein.
Debes comportarte en Badoo tal y como lo haces en la vida real. Trata a la gente como si estuvieras manteniendo una conversación cara a cara.
Interagisci con gli utenti di Badoo in modo educato, esattamente come faresti nella vita di tutti i giorni se li avessi di fronte a te.
Você deve se comportar no Badoo da mesma maneira como faz na vida real. Seja bacana e trate as pessoas como se estivesse falando com elas pessoalmente.
يجب عليك أن تحسن التصرف على Badoo كما تفعل في الحياة الواقعية. عامل الناس كأنك تكلمهم وجها لوجه.
Στο Badoo θα πρέπει να συμπεριφέρεσαι όπως και στην καθημερινή σου ζωή. Να απευθύνεσαι στα άτομα που γνωρίζεις στην ιστοσελίδα μας όπως θα έκανες αν τους μιλούσες πρόσωπο με πρόσωπο.
Je zou je hetzelfde op Badoo moeten gedragen zoals je je ook zou gedragen in real life. Behandel mensen zoals je zelf ook graag behandeld wil worden.
Në Badoo duhet të sillesh në të njëjtën mënyrë si dhe në jetën e përditshme. Trajtoji njerëzit ashtu si do t'i trajtoje sy për sy.
Na Badoou bi trebalo da se ponašate isto onako kao što se ponašate u životu. Budite fini i pristojni prema ljudima koje upoznajete na mreži isto onako kao kada biste ih sretali uživo.
В нашата мрежа се дръж така, както и в реалността. Контактувай с хората в Badoo по начин, по който контактуваш с тях и лице в лице.
Has de comportar-te a Badoo tal com ho fas a la vida real. Tracta la gent com si estiguessis mantenint una conversa cara a cara.
Na Badoo byste se měli chovat stejně, jako v reálném životě. Chovejte se k lidem, které potkáte online slušně, stejně tak, jako byste se viděli tváří v tvář.
Almindelige regler for god omgangsform gælder også på Badoo. En god regel, når du kommunikerer med folk online, er at behandle dem som om, du førte en samtale med dem ansigt til ansigt.
Badoossa tulee käyttäytyä niin kuin normaalielämässä. Ole yhtä ystävällinen netissä tapaamillesi ihmisille kuin niille, joiden kanssa olet kasvotusten.
आपको Badoo पर वैसा ही व्यवहार करना चाहिए जैसा आप असली ज़िंदगी में करतें हैं| ऑनलाइन मिलने वाले लोगों से अच्छे से पेश आएँ जैसे कि वह आपके सामने ही खड़े हो।
Oldalunkon kérjük viselkedj úgy a többiekkel, mintha szemtől szemben beszélgetnétek, és ne légy sértő vagy bántó.
Kamu seharusnya bersikap sama di Badoo seperti kamu bersikap di dunia nyata. Perlakukan orang seperti kamu bertemu mereka langsung ke muka.
일상생활에서 타인을 대하듯 Badoo에서도 동일하게 다른 유저들을 대해주세요. 실제로 눈앞에서 사람을 대하듯 Badoo 사이트에서도 좋은 매너를 유지해 주십시오.
„Badoo“ turi elgtis kaip realiame gyvenime. Elkis su žmonėmis taip, tarsi su jais bendrautum gyvai.
Du bør oppføre deg på Badoo på samme måte som du gjør i hverdagen. Behandle andre mennesker som om du snakker med dem ansikt til ansikt.
Traktuj użytkowników poznanych na Badoo tak, jak traktujesz innych w codziennym życiu.
Pe Badoo trebuie să te comporți la fel ca în viața reală. Tratează-i pe ceilalți cu respect, la fel cum ai face-o dacă v-ați afla față în față.
На Badoo действуют те же правила и нормы поведения, что и в реальной жизни. Относитесь к другим так, как если бы вы общались при личной встрече.
Vaše správanie na Badoo by sa nemalo nijako odlišovať od Vášho správania v reálnom živote. Zaobchádzajte s ľuďmi tak, ako by ste s nimi jednali tvárou v tvár.
Du ska bete dig på samma sätt på Badoo som du gör i verkliga livet. Behandla folk som du själv vill bli behandlad.
คุณควรประพฤติตัวเช่นเดียวกับที่คุณทำในชีวิตจริงบน Badoo ปฏิบัติต่อผู้คนราวกับว่าคุณกำลังพูดคุยกับพวกตัวต่อตัว
Badoo'da, normal hayatta nasıl davranıyorsanız öyle olun. İnsanlara, onlarla yüzyüze konuşuyormuşsunuz gibi nazik davranın.
Bạn nên hành xử trên Badoo giống như trong cuộc sống thực. Hãy tử tế với người mà bạn trò chuyện online, như thể bạn đang tiếp xúc trực tiếp với họ ngoài đời thực.
התנהגו ב-Badoo כמו שאתם מתנהגים בחיים האמיתיים. היו נחמדים לאנשים שאתם פוגשים אונליין, כפי שהייתם עושים לו היו עומדים מולכם.
Tavai Badoo uzvedībai jābūt tikpat pieklājīgai kā dzīvē. Izturies pret tiešsaistē satiktajiem cilvēkiem tikpat jauki, kā satiekoties aci pret aci!
На Badoo слід поводитися так само, як у реальному житті. Стався до інших так, ніби спілкуєшся з ними безпосередньо при зустрічі.
Jiheshimu unapokuwa Badoo kama unavyojiheshimu kwa kawaida katika maisha yako. Uwe mtu mzuri kwa watu unaokutana nao katika mtandao, kama unavyofanya ukikutana nao uso kwa uso.
Kelakuan anda di Badoo haruslah seperti dalam kehidupan harian sebenar anda. Berbaik-baik dengan semua yang online bagaikan anda sedang bersemuka dengannya.
  6 Résultats europarltv.europa.eu  
A-Ž: H kot Hrvaška
A-Z: C for Croatia
A-Z : C comme Croatie
Europa von A-Z: K für Kroatien
De la A a la Z: C de Croacia
A-Z: C di Croazia
De A a Z: C de Croácia
A-Ω: Κ για Κροατία
Van A tot Z: De K van Kroatië
A-Z: CH jako Chorvatsko
Europa fra A-Z: K for Kroatien
A-Ü: H nagu Horvaatia
A-Ö: K niin kuin Kroatia
A-tól Z-ig: H mint Horvátország
A-Z: CK- Kroatija
Od A do Z: C jak Chorwacja
De la A la Z: C de la 'Croaţia'
Od A po Z: Ch ako Chorvátsko
A-Ö: K som i Kroatien
No A līdz Z: H kā Horvātija
A-Ż: K għal Kroazja
  65 Résultats www.google.nl  
Identifikacija z mobilnim telefonom je varnejša kot z e-poštnim naslovom za obnovitev ali varnostnim vprašanjem, ker imate telefon fizično v rokah.
Le téléphone portable constitue une méthode d'identification plus sécurisée qu'une adresse e-mail de récupération ou une question secrète, car contrairement à ces deux dernières, vous possédez physiquement le téléphone.
Il tuo numero di cellulare è un metodo di identificazione più sicuro dell'indirizzo email di recupero o della domanda di sicurezza perché, diversamente dalle altre due opzioni, possiedi fisicamente il cellulare.
إن رقم هاتفك الجوّال يُعد طريقة للتحقق من الهوية أكثر أمانًا من عنوان البريد الإلكتروني المخصص للطوارئ أو سؤال الأمان، حيث تتميز هذه الطريقة على العكس من الطريقتين الأخيرتين بامتلاك الهاتف الجوّال بشكل فعليّ.
Uw mobiele telefoonnummer is een veiligere identificatiemethode dan uw e-mailadres voor herstel of een beveiligingsvraag, omdat u in tegenstelling tot bij de andere methoden fysiek in het bezit van uw telefoon moet zijn.
携帯端末は、予備のメール アドレスやセキュリティ保護のための質問よりも安全性の高い個人識別方法です。なぜなら、後の 2 つと違って、携帯端末は常に携帯しているものだからです。
Jou selfoon is 'n meer beveiligde identifikasie-metode as jou terugstelling-e-posadres of 'n sekuriteitsvraag, want anders as daardie twee dinge, het jy fisiese toegang tot jou selfoon.
تلفن همراه شما یک روش شناسایی ایمن‌تر نسبت به آدرس ایمیل بازیابی یا سؤال امنیتی است، زیرا بر خلاف این دو مورد، شما به تلفن همراه خود دسترسی فیزیکی دارید.
Мобилният ви телефон е по-сигурен начин за идентификация от имейл адреса за възстановяване или защитния въпрос, защото, за разлика от тях, вие го притежавате физически.
El telèfon mòbil és un mètode d'identificació més segur que l'adreça electrònica de recuperació o que una pregunta de seguretat perquè, a diferència d'aquestes dues opcions, teniu físicament el telèfon mòbil.
Váš mobilní telefon je bezpečnější identifikační metoda než e-mailová adresa pro obnovení nebo bezpečnostní otázka, protože telefon máte ve fyzickém vlastnictví, což se o dalších dvou metodách říci nedá.
Din mobiltelefon er en mere sikker identifikationsmetode end din e-mailadresse til gendannelse eller et sikkerhedsspørgmål, fordi du i modsætning til de to andre har din mobiltelefon hos dig rent fysisk.
Teie mobiiltelefon on turvalisem isikutuvastusmeetod kui taastamise e-posti aadress või turvaküsimus, kuna erinevalt viimasest kahest on teil mobiiltelefonile füüsiline juurdepääs.
Matkapuhelin on turvallisempi tunnistusmenetelmä kuin palautuksen sähköpostiosoite tai turvakysymys, sillä siihen täytyy päästä käsiksi fyysisesti.
Mobiltelefonja biztonságosabb azonosítási mód, mint a másodlagos e-mail cím, vagy a biztonsági kérdés, mivel a másik kettővel ellentétben telefonját fizikailag birtokolja.
Farsíminn er öruggari auðkenningaraðferð en endurheimtarnetfangið eða öryggisspurning vegna þess að þú hefur símann undir höndum í raunheimum, ólíkt hinum tveimur.
Ponsel Anda adalah metode identifikasi yang lebih aman daripada alamat email pemulihan atau pertanyaan keamanan karena, tidak seperti dua metode lainnya, Anda benar-benar memiliki telepon seluler tersebut secara fisik.
휴대전화는 복구 이메일 주소나 비밀번호 확인 질문보다 더 안전한 인증 방법입니다. 다른 두 가지 방법과 달리 휴대전화는 실제로 소유하고 있기 때문입니다.
Telefonul dvs. mobil reprezintă o metodă de identificare mai sigură decât adresa de e-mail pentru recuperare sau o întrebare de securitate, deoarece, spre deosebire de acestea două, aveți posesia fizică asupra telefonului.
Мобильным телефоном вы владеете физически, поэтому такой способ восстановления пароля более безопасен, чем использование дополнительного адреса электронной почты или секретного вопроса.
Mobilen är en säkrare identifieringsmetod än återställningsadressen eller en säkerhetsfråga eftersom du till skillnad från de andra två har fysisk tillgång till mobilen.
โทรศัพท์มือถือของคุณเป็นวิธีการระบุตัวตนที่ปลอดภัยมากกว่าที่อยู่อีเมลสำรองหรือคำถามเพื่อความปลอดภัย เนื่องจากคุณเป็นผู้ครอบครองโทรศัพท์มือถือของคุณทางกายภาพ ต่างจากสองวิธีการดังกล่าว
Jūsu mobilais tālrunis ir drošāka identifikācijas metode nekā atkopšanas e-pasta adrese vai drošības jautājums, jo atšķirībā no pēdējiem diviem mobilais tālrunis jums vienmēr ir līdzi.
Telefono mugikorra seguruagoa da identifikatzeko metodo gisa, kontua berreskuratzeko helbide elektronikoa edo segurtasun galdera baino, izan ere, azken biak ez bezala, telefono mugikorra fisikoki baituzu zurekin.
Telefon bimbit anda ialah kaedah pengenalan yang lebih selamat daripada alamat e-mel pemulihan anda atau soalan keselamatan kerana, tidak seperti kedua-dua kaedah tersebut, anda memiliki telefon bimbit anda secara fizikal .
ተንቀሳቃሽ ስልክዎ ከዳግም ማግኛ የኢሜይል አድራሻ ወይም የደህንነት ጥበቃ ጥያቄ የበለጠ ደህንነቱ የተጠበቀ የማንነት መለያ ስልት ነው፣ ምክንያቱም እንደሌሎቹ ሁለት ሳይሆን አካላዊ የተንቀሳቃሽ ስልክዎ ባለይዞታነት ስለአልዎት።
O número de teléfono móbil é un método de identificación máis seguro que o enderezo de correo electrónico de recuperación ou que unha pregunta de seguridade, xa que, ao contrario que os outros dous métodos, o teléfono móbil telo fisicamente.
ಸುರಕ್ಷಿತ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿಯ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕಿಂತಲೂ ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆ ವಿಧಾನವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ಇತರ ಎರಡಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್‌ನ ಭೌತಿಕ ಒಡೆತನವನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ.
आपला मोबाईल फोन ही आपल्या पुनर्प्राप्ती ईमेल पत्त्यापेक्षा किंवा एका सुरक्षितता प्रश्नापेक्षा अधिक सुरक्षित ओळख पद्धत आहे कारण, अन्य दोघांपेक्षा वेगळे म्हणजे, आपल्याकडे आपल्या मोबाईल फोनचा प्रत्यक्ष ताबा असतो.
آپ کا موبائل فون آپ کے بازیابی کے ای میل پتہ یا حفاظتی سوال سے زیادہ محفوظ شناخت کا طریقہ ہے کیونکہ، دیگر دو کے برخلاف، آپ کو اپنے موبائل فون کی طبعی ملکیت حاصل ہوتی ہے۔
ഒരു സുരക്ഷാചോദ്യം, വീണ്ടെടുക്കൽ ഇമെയിൽ എന്നിവയെക്കാൾ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോൺ ആണ് കൂടുതൽ സുരക്ഷിതമായ തിരിച്ചറിയൽ മാർഗം, കാരണം മറ്റ് രണ്ടിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്‌തമായി മൊബൈൽ ഫോൺ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടാവും.
  17 Résultats www.louiseantiquites.com  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Scopi legali e di conformità con le leggi: in certi casi, potremmo usare le informazioni fornite (inclusi i dati personali) per gestire e risolvere dispute o controversie di natura legale, per indagini governative e controlli di conformità, oppure per far onorare dei contratti o per rispettare richieste avanzate dalle forze dell'ordine, in conformità con quanto previsto dalla legge.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Seadustest lähtumine ja neile vastamine: mõnedel juhtudel võime teavet, sealhulgas isiklikke andmeid, kasutada ka õigusvaidlustega tegelemiseks ja nende lahendamiseks, seaduslike uurimiste ja seaduste täitmise eesmärgil või selleks, et tagada kokkulepetest kinnipidamine või vastata õiguskaitsenõudmistele, kui need tulenevad seadustest.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Törvényileg előírt okok, illetve törvényi szabályozásnak való megfelelés: Emellett néhány esetben jogi viták vagy panaszok kezeléséhez és megoldásához, törvényi és szabályozó szervek általi vizsgálatokhoz, valamint a törvények betartásához és a rendészeti szervek által előírt adatkéréshez (a hatályos törvények által előírt mértékig) is szükségünk lehet az Ön adataira (beleértve a személyes adatait is).
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Teisiniai ir atitikties aspektai: tam tikrais atvejais galime naudoti pateiktą informaciją, tarp kurios gali būti asmeninių duomenų, kad išspręstume teisinius ginčus ar skundus, reguliacinius tyrimus ar atitiktume teisinius reikalavimus arba kad įgyvendintume sutarimą (-us) atitikti teisėtiems reikalavimams iš teisėsaugos institucijų tiek, kiek tai reikalaujama įstatymų.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Юридичні питання і дотримання нормативних вимог: в певних випадках нам потрібно використовувати надану інформацію, яка може включати персональні дані, для ведення і врегулювання правових суперечок, скарг та розслідувань, а також для дотримання нормативних вимог, примусового застосування умов договорів, а крім того, для відповіді на запити від правоохоронних органів відповідно до закону.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  17 Résultats www.filson.cz  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Scopi legali e di conformità con le leggi: in certi casi, potremmo usare le informazioni fornite (inclusi i dati personali) per gestire e risolvere dispute o controversie di natura legale, per indagini governative e controlli di conformità, oppure per far onorare dei contratti o per rispettare richieste avanzate dalle forze dell'ordine, in conformità con quanto previsto dalla legge.
H. Âmbito legal: Em certos casos, precisamos de utilizar as informações fornecidas, que podem incluir dados pessoais, para lidar e resolver disputas legais ou reclamações, para investigações de âmbito legal, ou para executar acordos ou para atender a solicitações legais das autoridades competentes, na medida em que tal seja exigido por lei.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Právne účely: V niektorých prípadoch môžu byť poskytnuté údaje, ktoré môžu zahŕňať aj osobné údaje, použité pri riešení právnych sporov a sťažností, pri vyšetrovaní a dodržiavaní právnych predpisov, k uplatňovaniu podmienok zmluvy/zmlúv alebo v záujme splnenia požiadaviek orgánov činných v trestnom konaní tak, ako to vyžaduje zákon.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Yasal ve uygunluk gerektiren durumlar: Belirli durumlarda kişisel verileriniz de dahil olabilecek şekilde sağlanan bilgileri yasal uyuşmazlık veya şikayetlerin ele alınarak çözüme ulaştırılması, yasal soruşturmalar ve uygunluk veya anlaşmanın/anlaşmaların uygulanması veya emniyet makamlarından gelen yasal taleplere uygunluk göstermek amacıyla kullanmamız gerekebilir.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  43 Résultats cars.airbaltic.com  
: Vaše informacije uporabljamo tudi za marketinške aktivnosti kot dovoljuje zakon. Na primer:
: お客様個人情報保護法の範囲内でマーケティング目的でお客様の個人情報を利用させていただいております。例:
: Vaše informacije također koristimo u marketinške svrhe, u skladu sa zakonom. Na primjer:
: V souladu se zákonem můžeme použít vaše údaje také k marketingovým účelům. Např.:
: Við notum einnig upplýsingar þínar við markaðsstarf okkar, eins og heimilt er samkvæmt lögum. Til dæmis:
: Kami juga akan menggunakan informasi Anda untuk strategi pemasaran, seperti yang telah diizinkan oleh hukum. Contohnya:
: 자사는 고객 연락처 정보를 이용하여 고객의 차량 대여에 대한 간단한 설문 요청을 할 수 있습니다. 설문 조사 결과는 더 나은 이해와 렌트카 업체들의 서비스 향상을 위해 사용 됩니다.
: Mes taip pat naudojame jūsų informaciją rinkodaros veikla, kaip leidžiama pagal įstatymus. Pavyzdžiui:
: Informacje używane są także do czynności marketingowych, zgodnie z prawem, jak na przykład:
Folosim de asemenea informaţiile dumneavoastră pentru activităţi de marketing în conformitate cu legea. De exemplu:
: V súlade so zákonom tiež využívame vaše údaje na marketingové účely. Napríklad:
: ไม่เพียงเท่านั้น เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมการตลาดตามที่กฎหมายอนุญาต เช่นในกรณีต่อไปนี้
: Chúng tôi cũng sử dụng thông tin của bạn cho các hoạt động tiếp thị, như được pháp luật cho phép. Ví dụ:
: אנו משתמשים בפרטיכם גם בעבור פעילויות שיווקיות, כמותר בחוק, כגון
: Mēs arī izmantojam Jūsu informāciju mārketinga aktivitātēm, kas ir likuma atļautas. Piemēram:
  11 Résultats www.healthy-workplaces.eu  
Obstaja večja verjetnost, da se učinkovite politike varnosti in zdravja izvajajo v organizacijah, kjer potekajo stalna posvetovanja z delavci. Tako posvetovanje mora biti več kot površinsko, če hočemo, da je učinkovito.
Effective health and safety policies are more likely to be implemented in organisations where there is ongoing worker consultation. Such consultation must be more than cosmetic if it is to be effective. It needs to be a regular and ongoing two-way dialogue where workers and management actively listen and engage with each other. Such active consultation leads to lower accident and sickness rates which benefits both employers and employees.
Des politiques efficaces en matière de santé et de sécurité ont davantage de chances d'être mises en œuvre au sein d'organisations qui consultent en permanence leurs travailleurs. Pour être efficaces, ces consultations doivent être menées en profondeur. Elles doivent prendre la forme d'un dialogue bilatéral régulier et permanent où travailleurs et direction écoutent activement et collaborent. Ce processus de consultation active permet de diminuer les taux d'accident et de maladie, ce qui présente des avantages tant pour les employeurs que pour les travailleurs.
Eine effektive Politik zu Sicherheit und Gesundheitsschutz ist häufiger in Organisationen anzutreffen, in denen auch eine regelmäßige Anhörung der Arbeitnehmer stattfindet. Bei einer solchen Anhörung muss es um mehr als reine Kosmetik gehen, damit sie Wirkung erzielt. Es muss sich dabei um einen regelmäßigen und andauernden Dialog handeln, bei dem Arbeitnehmer und Manager einander zuhören und aktiv auf den anderen eingehen. Durch diese Art der aktiven Anhörung können Unfall- und Krankheitsquoten gesenkt werden, was sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern zugutekommt.
Es más probable que se apliquen políticas de salud y seguridad eficaces en las organizaciones en las que se consulta de manera continua con los trabajadores. Tal consulta ha de trascender lo meramente superficial si se pretende que resulte eficaz. Ha de consistir en un diálogo bidireccional, regular y continuo en el que trabajadores y directivos se escuchen y tengan en cuenta sus respectivas posiciones. Este tipo de consulta activa da lugar a unas tasas de accidente y enfermedad menores, lo que beneficia tanto a los empresarios, como a los trabajadores.
Le politiche efficaci sulla salute e sulla sicurezza hanno maggiori probabilità di essere attuate nelle organizzazioni che praticano la consultazione costante dei lavoratori. Tale consultazione deve essere approfondita per poter essere efficace. Inoltre deve essere un regolare e costante dialogo bidirezionale in cui i lavoratori e i dirigenti si mettono attivamente all'ascolto e si confrontano gli uni con gli altri. Tale consultazione attiva porta ad abbattere i tassi di infortuni e malattia, a vantaggio sia dei datori di lavoro sia dei dipendenti.
A implementação de políticas de segurança e saúde eficazes é mais provável em organizações que consultam regularmente os trabalhadores. Essa consulta, para ser eficaz, deverá ser mais do que uma operação de cosmética. Terá de ser um diálogo regular e bilateral permanente em que os trabalhadores e os gestores se ouvem mútua e ativamente e interagem uns com os outros. Uma consulta ativa nesses moldes conduz a taxas de acidentes e doença inferiores, o que é benéfico para empregadores e empregados.
Οι επιχειρήσεις στις οποίες πραγματοποιείται διαρκής διαβούλευση με τους εργαζόμενους έχουν περισσότερες πιθανότητες να εφαρμόσουν αποτελεσματικές πολιτικές στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας. Για να είναι αποτελεσματική η διαβούλευση, δεν πρέπει να έχει τυπικό χαρακτήρα. Πρέπει να έχει τη μορφή τακτικού και διαρκούς αμφίδρομου διαλόγου στο πλαίσιο του οποίου εργαζόμενοι και διοίκηση ακούν ενεργά ο ένας τον άλλον και συνεργάζονται αρμονικά μεταξύ τους. Η ενεργή διαβούλευση συμβάλλει στη μείωση του αριθμού των ατυχημάτων και των ασθενειών, ωφελώντας έτσι τόσο τους εργοδότες όσο και τους εργαζόμενους.
De kans dat effectief gezondheids- en veiligheidsbeleid wordt doorgevoerd is groter in organisaties waar op permanente basis werknemersparticipatie plaatsvindt. Een dergelijke raadpleging is alleen effectief als deze echt inhoud heeft. Er moet een permanente, regelmatige dialoog zijn waarbij werknemers en management actief naar elkaar luisteren en met elkaar discussiëren. Een dergelijke actieve raadpleging leidt tot minder ongevallen en ziekte en dat is winst voor zowel werkgevers als werknemers.
В организации, където има установена практика за консултиране с работниците, е по-вероятно да бъдат въведени ефективни политики за здраве и безопасност. За да бъдат ефективни, консултациите трябва да са не само показни. Те трябва да представляват редовен и постоянен двустранен диалог, в който работниците и ръководството активно се изслушват и си взаимодействат. Подобни активни консултации водят до намаляване на равнищата на трудови злополуки и професионални болести, което е от полза както за работодателите, така и за работниците и служителите.
Efektivní politiky v oblasti BOZP jsou s větší pravděpodobností prováděny v organizacích, kde probíhají průběžné konzultace se zaměstnanci. Mají-li tyto konzultace být efektivní, musí být víc než jen kosmetickým opatřením. Musí být pravidelným a průběžným oboustranným dialogem, v němž si zaměstnanci a vedení navzájem naslouchají a spolupracují. Takové aktivní konzultace vedou k nižší úrazovosti a nemocnosti, což je ku prospěchu zaměstnavatelů i zaměstnanců.
Der er større sandsynlighed for, at effektive arbejdsmiljøpolitikker vil blive gennemført i organisationer, hvor der finder en løbende høring af medarbejderne sted. Denne høring skal være mere end kosmetisk, hvis den skal være effektiv. Det skal være en regelmæssig og løbende tovejsdialog, hvor medarbejdere og ledelse aktivt lytter til og samarbejder med hinanden. En sådan aktiv høring fører til lavere ulykkes- og sygdomsfrekvens, som er til gavn for både arbejdsgivere og arbejdstagere.
Tööohutuse ja töötervishoiu poliitika on tõenäolisemalt tõhusam organisatsioonides, kus töötajatega järjepidevalt konsulteeritakse. Tulemuste saavutamiseks ei tohi selline konsulteerimine olla üksnes pinnapealne. Töötajatega tuleb konsulteerida sellise regulaarse ja järjepideva kahepoolse dialoogi kaudu, kus töötajad ja juhtkond kuulavad üksteist ära ning suhtlevad omavahel. Sellise aktiivse konsultatsiooniga väheneb tööõnnetuste ja kutsehaiguste sagedus, mis tuleb kasuks nii tööandjatele kui ka töötajatele.
Tehokkaita työsuojelun periaatteita toteutetaan todennäköisemmin organisaatioissa, joissa työntekijöitä kuullaan jatkuvasti. Kuulemisen on oltava muuta kuin kosmeettinen toimenpide, jotta se olisi tehokasta. Sen on oltava säännöllistä ja jatkuvaa kaksisuuntaista vuoropuhelua, jossa työntekijät ja johto kuuntelevat toisiaan ja ovat aktiivisesti tekemisissä toistensa kanssa. Aktiivisen kuulemisen tuloksena tapaturmat ja sairauspoissaolot vähenevät, mikä koituu sekä työnantajien että työntekijöiden hyväksi.
A hatékony egészségvédelmi és biztonsági politikákat nagyobb valószínűséggel valósítják meg azoknál a szervezeteknél, amelyeknél folyamatos a munkavállalókkal való konzultáció. Ahhoz hogy eredményes lehessen, az ilyen konzultációnak túl kell lépnie a felszínességen. A konzultációnak rendszeres és folyamatos kétirányú párbeszédnek kell lennie, amelynek során a munkavállalók és a vezetés aktívan odafigyel egymásra, és kapcsolatba lép egymással. Az ilyen aktív konzultáció a balesetek és megbetegedések előfordulásának alacsonyabb arányát hozza magával, ami a munkáltatók és a munkavállalók számára egyaránt előnyös.
Skilvirkar heilbrigðis- og öryggisstefnur eru líklegri til að verða innleiddar í fyrirtækjum þar sem viðvarandi ráðaumleitan við starfsmenn á sér stað. Slík ráðaumleitun þarf að vera meira en bara á yfirborðinu til þess að hún sé skilvirk. Hún þarf að vera regluleg og tvíhliða samskipti þar sem starfsmenn og yfirmenn hlusta hver á annan og vinna saman með virkum hætti. Slík virk ráðaumleitan leiðir til lægri slysa- og sjúkdómatíðni sem kemur bæði atvinnurekendum og starfsmönnum til góða.
Veiksminga sveikatos ir saugos politika dažniau įgyvendinama tose organizacijose, kuriose nuolat tariamasi su darbuotojais. Kad būtų veiksmingos, tokios konsultacijos turi būti išsamios. Tai turi būti nuolatinis ir nepertraukiamas dvikryptis dialogas, kai darbuotojai ir vadovai aktyviai klausosi ir bendrauja vieni su kitais. Vykstant tokioms aktyvioms konsultacijoms mažėja nelaimingų atsitikimų ir ligonių, o tai naudinga ir darbdaviams, ir darbuotojams.
Effektiv HMS-politikk har større sjanse for å bli gjennomført i organisasjoner hvor arbeidstakerne konsulteres regelmessig. Slik konsultasjon må være mer enn kosmetisk hvis den skal være effektiv. Det er behov for en regelmessig og løpende dialog hvor arbeidstakerne og ledelsen aktivt lytter til og samarbeider med hverandre. Slik aktiv konsultasjon fører til færre ulykker og mindre sykdom, noe som kommer både arbeidsgivere og arbeidstakere til gode.
Istnieje większe prawdopodobieństwo, że skuteczne praktyki w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia będą wdrażane w organizacjach, w których nieprzerwanie prowadzi się konsultacje z pracownikami. Aby takie konsultacje były skuteczne, muszą być czymś więcej niż tylko „zabiegiem kosmetycznym”. Musi to być regularny i nieprzerwany dialog dwustronny, w ramach którego pracownicy i kadra zarządzająca wzajemnie się słuchają i angażują się w dyskusję. Takie aktywne konsultacje przyczyniają się do obniżenia wskaźników wypadków i zachorowań, na czym skorzystają zarówno pracodawcy, jak i pracownicy.
Probabilitatea aplicării unor politici eficace în materie de sănătate şi securitate este mai mare în organizaţiile în care există consultarea permanentă a lucrătorilor. O astfel de consultare trebuie să fie mai mult decât formală dacă se doreşte să fie eficace. Aceasta trebuie să fie un dialog regulat şi permanent în care lucrătorii şi conducerea ascultă în mod activ şi se angajează în discuţii reciproce. O astfel de consultare activă conduce la rate mai scăzute ale accidentelor şi bolilor, aspect benefic atât pentru angajatori, cât şi pentru angajaţi.
Sannolikheten för att effektiva arbetsmiljörutiner ska tillämpas är större i organisationer där det förekommer löpande arbetstagarsamråd. Sådana samråd måste vara mer än bara kosmetiska för att vara effektiva. Det måste förekomma en regelbunden löpande tvåvägsdialog där de anställda och ledningen aktivt lyssnar på och diskuterar med varandra. Sådana aktiva samråd leder till färre olyckor och sjukdomsfall, vilket gynnar både arbetsgivare och arbetstagare.
Lielāka iespēja īstenot efektīvu veselības aizsardzības un drošības politiku ir organizācijās, kurās norit pastāvīga apspriešanās ar darbiniekiem. Lai šādas apspriešanās būtu efektīvas, tās nedrīkst būt tikai formāls pasākums. Ir jāīsteno pastāvīgs un abpusējs dialogs, kurā darbinieki un vadītāji aktīvi ieklausās viens otrā un sadarbojas. Šāda aktīva apspriešanās nodrošina zemākus negadījumu un saslimšanas rādītājus, kas savukārt ir ieguvums gan darba devējiem, gan darbiniekiem.
Il-politiki effettivi tas-saħħa u s-sigurtà huma iktar probabbli li jiġu implimentati f'organizzazzjonijiet fejn hemm konsultazzjoni kontinwa mal-ħaddiema. Din il-konsultazzjoni għandha tkun iktar milli waħda kosmetika jekk trid tkun effettiva. Hija teħtieġ li tkun djalogu regolari u bidirezzjonali kontinwu fejn il-ħaddiema u l-maniġment jisimgħu b'mod attiv u jaħdmu ma' xulxin. Konsultazzjoni attiva bħal din twassal għal rati ta' mard u ta' aċċidenti iktar baxxi u dan huwa ta' benefiċċju kemm għal min iħaddem kif ukoll għall-impjegati.
  152 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Nagrada PU trak za udobje in trajnost Rimske številke kot oblikovalci Vodoodporna design SPECIFIKACIJE Vrsta Watch zapestje moške Možnosti barv Črna, rjava Model 55 ..
Premium PU strap for comfort and durability Roman numerals as markers Water resistant design SPECIFICATIONS Type Men’s wrist watch Color options Black, brown Model 55 ..
Courroie d'unité centrale Premium pour confort et durabilité Chiffres romains que les responsables Conception résistante à l'eau SPÉCIFICATIONS Type de Montre-bracelet pour hommes Options de couleur Noir, b..
Premium-PU-Armband für Komfort und Haltbarkeit Römische Ziffern als Entscheidungsträger Wasserdicht-Gestaltung TECHNISCHE DATEN Typ Herren-Armbanduhr Farboptionen Schwarz, braun Modell ..
Correa de la PU superior de confort y durabilidad Números romanos como responsables Diseño resistente al agua ESPECIFICACIONES Tipo Reloj de pulsera de los hombres Opciones de color Negro, marrón ..
Cinturino in similpelle Premium per comfort e durata Numeri romani come creatori Design resistente all'acqua SPECIFICHE Tipo Orologio da polso Opzioni di colore Nero, marrone Modello ..
Cinta de prémio PU para conforto e durabilidade Algarismos romanos, como os fabricantes Design resistente a água ESPECIFICAÇÕES Tipo Relógio de pulso masculino Opções de cor Preto, marrom M..
قسط بو حزام للراحة والمتانة أرقام رومانية كصانعي تصميم مقاوم للماء المواصفات نوع ساعة اليد للرجال خيارات الألوان أسود، براون نموذج 55 شكل القضية الجول..
PU ιμάντα πριμοδότηση για την άνεση και την αντοχή Λατινικούς αριθμούς ως κατασκευαστές Νερό ανθεκτικό σχεδιασμό ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Ανδρικό ρολόι χειρός Χρωματολόγια Μαύρο, καφέ Μοντέλο ..
Premie PU Draagkoordje comfort en duurzaamheid Romeinse cijfers als makers Waterbestendig ontwerp SPECIFICATIES Type Mannen polshorloge Kleuropties Zwart, bruin Model 55 ..
快適さと耐久性のためのプレミアム PU ストラップ メーカーとしてローマ数字 防水設計 仕様 タイプ 男性用の腕時計 色のオプション ブラック、ブラウン モデル 55 ケースの形状 ラウンド ケース素材 合金 バ..
بند پلوتونیم حق بیمه برای راحتی و دوام اعداد رومی به عنوان سازندگان طراحی مقاوم در برابر آب مشخصات نوع ساعت مچی مردانه گزینه های رنگ سیاه و سفید، قهوه ای مدل 55 ..
Премия ПУ каишка за комфорт и дълготрайност Римски цифри като дейци Водоустойчив дизайн СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Мъжки часовник Опции за цвят Черен, кафяв Модел 55 Дело ..
Corretja PU de complement per la comoditat i durabilitat Xifres romanes com a fabricants Disseny submergible ESPECIFICACIONS Tipus Polsera masculí Opcions de color Negre, marró Model de ..
Nagrada PU remen za udobnost i trajnost Rimskim brojevima kao izrađivač Vodootporan dizajn SPECIFIKACIJE Tip Muški ručni sat Boja opcije Crna, smeđa Modela 55 Sl..
Prémiové PU řemínek pro pohodlí a trvanlivost Římské číslice jako tvůrci Vodě odolná konstrukce SPECIFIKACE Typ Pánské náramkové hodinky Možnosti barev Černá, hnědá Model 55 ..
Præmie PU rem for komfort og holdbarhed Romertal som beslutningstagere Vandafvisende design SPECIFIKATIONER Type Herreur armbåndsur Farvemuligheder Sorte, brune Model 55 ..
Premium PU rihma puhul mugavust ja vastupidavust Rooma numbrid valmistajatena Veekindel disain SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Meeste randmele käekella Värvi Valikud Must, pruun Mudel 55..
Premium PU-hihna mukavuutta ja kestävyyttä Roomalaisin numeroin päättäjien Vedenpitävä rakenne TEKNISET TIEDOT Tyyppi Miesten rannekello Värivaihtoehdot Musta, ruskea Malli 55 ..
शान्ति और स्थायित्व के लिए प्रीमियम पु का पट्टा निर्माताओं के रूप में रोमन अंकों पानी प्रतिरोधी डिजाइन निर्दिष्टीकरण प्रकार पुरुषों की कलाई घड़ी रंग विकल्प ब्लैक, ब्राउन मॉडल 55 ..
Prémium PU szíj, a kényelem és tartósság Római számok Makers Design vízálló MŰSZAKI ADATOK Típus Férfi karóra Színválaszték Fekete, barna Modell 55 Eset alakzat ..
Premium PU tali untuk kenyamanan dan ketahanan Angka Romawi sebagai pembuat Desain tahan air SPESIFIKASI Jenis Pria wrist watch Pilihan warna Hitam, coklat Model 55 ..
편안 함과 내구성에 대 한 프리미엄 우 레 탄 스트랩 제작자로 로마 숫자 방수 디자인 사양 유형 남자의 손목 시계 색상 옵션 블랙, 브라운 모델 55 케이스 모양 라운드 케이스 소재 합금 ..
Premium PU diržas komfortą ir ilgaamžiškumą Romėniškais skaitmenimis kaip kūrėjai Vandeniui atsparus dizainas SPECIFIKACIJOS Tipo Vyrų Riešo Žiūrėti Spalvų variantai Juoda, ruda Modelis ..
Premium PU stropp for komfort og holdbarhet Romertall som beslutningstakere Vanntett design SPESIFIKASJONER Type Mennn armbåndsur Fargealternativer Svart, brun Modell 55 ..
Premium PU pasek na komfort i trwałość Cyfry rzymskie jako twórców Wodoodporna konstrukcja DANE TECHNICZNE Typ Zegarek na rękę dla mężczyzn Opcje kolorów Czarny, brązowy Modelu 5..
Primă PU curea pentru confort si durabilitate Cifre romane ca factorii de decizie Rezistent la apa de design CAIETUL DE SARCINI Tip Bărbaţi încheietura mîinii Ceas Opţiuni de culoare Negru, maro ..
Премии пу ремешок для комфорта и долговечности Римские цифры как производители Водонепроницаемый дизайн ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Мужские наручные часы Варианты цвета Черный, коричневый ..
Prémia PU opasok pre pohodlie a odolnosť Rímske číslice ako tvorcovia Vode odolný dizajn ŠPECIFIKÁCIE Typ Pánske náramkové hodinky Možnosti farieb Čierna, hnedá Modelu 55 ..
Premium PU rem för komfort och hållbarhet Romerska siffror som beslutsfattare Vattenresistent design SPECIFIKATIONER Typ Mäns armbandsur Färgalternativ Svart, brun Modell 55 ..
สาย ปู พรีเมี่ยมความสะดวกสบายและความทนทาน เลขโรมันเป็นผู้ ออกแบบทนน้ำ ข้อมูลจำเพาะ ชนิด นาฬิกาข้อมือผู้ชาย ตัวเลือกสี สีดำ สีน้ำตาล แบบจำลอง 55 รูปร่างเป็นที่กรณ..
Konfor ve dayanıklılık için sigorta primi poliüretan kayış Yapımcıları olarak Romen rakamları Suya dayanıklı tasarım TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Erkek kol saati Renk seçenekleri Siyah, kahverengi ..
Piemaksa PU siksnas komfortu un izturību Romiešu cipari veidotāji Ūdens izturīgs dizains SPECIFIKĀCIJAS Tips Vīriešu rokas pulkstenis Krāsu opcijas Melna, brūna Modelis 55 ..
Iċ-ċinga PU premju għall-kumdità u d-durabilità Numri Rumani bħala produtturi Disinn reżistenti għall-ilma L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Arloġġi tal-polz tal-irġiel Għażliet tal-kulur Iswed, kannella ..
Tali PU premium bagi keselesaan dan ketahanan Lelakiggunakan angka Roman sebagai pembuat Reka bentuk yang tahan air SPESIFIKASI Jenis Watch pergelangan tangan lelaki Pilihan warna Black, brown ..
Premiwm PU strap am gysur a gwydnwch Rhifolion Rhufeinig fel llunwyr Dylunio dŵr sy'n gallu gwrthsefyll MANYLEBAU Math Gwylio arddwrn i ddynion Opsiynau lliw Black, brown Model 5..
سکون اور استحکام کے لئے پریمیم اٹھاون پٹا رومن پوائنٹس سازوں کے طور پر پانی مزاحم ڈیزائن نردجیکرن قسم مردوں کی کلائی گھڑی رنگ اختیارات سیاہ، براؤن ماڈل 55 حرفی ش..
Enti PU prim pou konsole yo ak durabilité Chiffres Romen kòm mizisyen Plan mouri kite dlo SPÉCIFICATIONS Tip Ponyèt veye as in eye moun te Opsyon koulè Nwa, wouj Bay fom 55 ..
  11 Résultats mirrors-stores.find-near-me.info  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Âmbito legal: Em certos casos, precisamos de utilizar as informações fornecidas, que podem incluir dados pessoais, para lidar e resolver disputas legais ou reclamações, para investigações de âmbito legal, ou para executar acordos ou para atender a solicitações legais das autoridades competentes, na medida em que tal seja exigido por lei.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Seadustest lähtumine ja neile vastamine: mõnedel juhtudel võime teavet, sealhulgas isiklikke andmeid, kasutada ka õigusvaidlustega tegelemiseks ja nende lahendamiseks, seaduslike uurimiste ja seaduste täitmise eesmärgil või selleks, et tagada kokkulepetest kinnipidamine või vastata õiguskaitsenõudmistele, kui need tulenevad seadustest.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Törvényileg előírt okok, illetve törvényi szabályozásnak való megfelelés: Emellett néhány esetben jogi viták vagy panaszok kezeléséhez és megoldásához, törvényi és szabályozó szervek általi vizsgálatokhoz, valamint a törvények betartásához és a rendészeti szervek által előírt adatkéréshez (a hatályos törvények által előírt mértékig) is szükségünk lehet az Ön adataira (beleértve a személyes adatait is).
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Teisiniai ir atitikties aspektai: tam tikrais atvejais galime naudoti pateiktą informaciją, tarp kurios gali būti asmeninių duomenų, kad išspręstume teisinius ginčus ar skundus, reguliacinius tyrimus ar atitiktume teisinius reikalavimus arba kad įgyvendintume sutarimą (-us) atitikti teisėtiems reikalavimams iš teisėsaugos institucijų tiek, kiek tai reikalaujama įstatymų.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Právne účely: V niektorých prípadoch môžu byť poskytnuté údaje, ktoré môžu zahŕňať aj osobné údaje, použité pri riešení právnych sporov a sťažností, pri vyšetrovaní a dodržiavaní právnych predpisov, k uplatňovaniu podmienok zmluvy/zmlúv alebo v záujme splnenia požiadaviek orgánov činných v trestnom konaní tak, ako to vyžaduje zákon.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Yasal ve uygunluk gerektiren durumlar: Belirli durumlarda kişisel verileriniz de dahil olabilecek şekilde sağlanan bilgileri yasal uyuşmazlık veya şikayetlerin ele alınarak çözüme ulaştırılması, yasal soruşturmalar ve uygunluk veya anlaşmanın/anlaşmaların uygulanması veya emniyet makamlarından gelen yasal taleplere uygunluk göstermek amacıyla kullanmamız gerekebilir.
H: Juridiski iemesli un atbilstība normatīvajām prasībām: noteiktos gadījumos mums ir jāizmanto sniegtā informācija, kurā var būt ietverti personas dati, lai apstrādātu un risinātu juridiskus strīdus un sūdzības, lai veiktu regulatīvu izmeklēšanu, lai nodrošinātu atbilstību normatīvajām prasībām, lai piemērotu līgumu vai līgumus vai lai nodrošinātu atbilstību tiesībaizsardzības iestāžu norādītajām juridiskajām prasībām, ciktāl tas ir noteikts normatīvajos tiesību aktos.
H. Юридичні питання і дотримання нормативних вимог: в певних випадках нам потрібно використовувати надану інформацію, яка може включати персональні дані, для ведення і врегулювання правових суперечок, скарг та розслідувань, а також для дотримання нормативних вимог, примусового застосування умов договорів, а крім того, для відповіді на запити від правоохоронних органів відповідно до закону.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  17 Résultats www.sanpolino.it  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Scopi legali e di conformità con le leggi: in certi casi, potremmo usare le informazioni fornite (inclusi i dati personali) per gestire e risolvere dispute o controversie di natura legale, per indagini governative e controlli di conformità, oppure per far onorare dei contratti o per rispettare richieste avanzate dalle forze dell'ordine, in conformità con quanto previsto dalla legge.
H. Âmbito legal: Em certos casos, precisamos de utilizar as informações fornecidas, que podem incluir dados pessoais, para lidar e resolver disputas legais ou reclamações, para investigações de âmbito legal, ou para executar acordos ou para atender a solicitações legais das autoridades competentes, na medida em que tal seja exigido por lei.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Právne účely: V niektorých prípadoch môžu byť poskytnuté údaje, ktoré môžu zahŕňať aj osobné údaje, použité pri riešení právnych sporov a sťažností, pri vyšetrovaní a dodržiavaní právnych predpisov, k uplatňovaniu podmienok zmluvy/zmlúv alebo v záujme splnenia požiadaviek orgánov činných v trestnom konaní tak, ako to vyžaduje zákon.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Yasal ve uygunluk gerektiren durumlar: Belirli durumlarda kişisel verileriniz de dahil olabilecek şekilde sağlanan bilgileri yasal uyuşmazlık veya şikayetlerin ele alınarak çözüme ulaştırılması, yasal soruşturmalar ve uygunluk veya anlaşmanın/anlaşmaların uygulanması veya emniyet makamlarından gelen yasal taleplere uygunluk göstermek amacıyla kullanmamız gerekebilir.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  17 Résultats xxxtart.com  
H. Pravni nameni in skladnost z zakoni: v nekaterih primerih uporabimo posredovane informacije, ki lahko vključujejo osebne podatke, za obravnavo in reševanje pravnih sporov ali pritožb, za regulativne preiskave in skladnost z zakoni ali za izvajanje dogovorov oz. zagotavljanje skladnosti z zakonskimi zahtevami s strani organov pregona, kot to zahteva zakon.
H. Legal and compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s) or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Materia legal y de cumplimiento normativo: en algunos casos, debemos utilizar la información proporcionada, que puede incluir datos personales, para gestionar y resolver reclamaciones o litigios legales, para cumplir la normativa o para investigaciones sobre regulación, o para ejecutar acuerdos o cumplir peticiones legales de aplicación de la ley en la medida en que la legislación lo requiera.
H. Scopi legali e di conformità con le leggi: in certi casi, potremmo usare le informazioni fornite (inclusi i dati personali) per gestire e risolvere dispute o controversie di natura legale, per indagini governative e controlli di conformità, oppure per far onorare dei contratti o per rispettare richieste avanzate dalle forze dell'ordine, in conformità con quanto previsto dalla legge.
H. Âmbito legal: Em certos casos, precisamos de utilizar as informações fornecidas, que podem incluir dados pessoais, para lidar e resolver disputas legais ou reclamações, para investigações de âmbito legal, ou para executar acordos ou para atender a solicitações legais das autoridades competentes, na medida em que tal seja exigido por lei.
H. Νομικές διαδικασίες και συμμόρφωση: σε ορισμένες περιπτώσεις χρειάζεται να χρησιμοποιήσουμε τις παρεχόμενες πληροφορίες, οι οποίες μπορεί να περιλαμβάνουν προσωπικά δεδομένα, για τη διαχείριση και την επίλυση νομικών διαφορών ή παραπόνων, για ρυθμιστικές έρευνες και συμμόρφωση ή για την εφαρμογή της/των συμφωνίας/-ιών ή για τη συμμόρφωση με νόμιμα αιτήματα από τις αρχές εφαρμογής του νόμου, στον βαθμό που απαιτείται από τη νομοθεσία.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
З. Юридически цели и съответствие: В определени случаи трябва да използваме предоставената информация, която може да включва лични данни, за обработване и разрешаване на правни спорове или искове, за регулаторни разследвания и съответствие, за прилагане на споразумение(я), или за изпълнение на законосъобразно искане от правоприлагащ орган, доколкото това се изисква по закон.
H. Matèria legal i de compliment normatiu: en alguns casos, hem de fer servir la informació que s'ha facilitat, com ara dades personals, per gestionar i resoldre conflictes legals o queixes, per portar a terme investigacions reglamentàries i normatives o per fer complir els acords o les peticions legals de les autoritats competents tal com requereix la llei.
H. Pravne svrhe i usklađenost: U određenim slučajevima informacije koje nam pružate, a koje mogu uključivati osobne podatke, potrebne su nam za rješavanje pravnih sporova ili pritužbi, za regulatorne istrage i usklađenost, kako bismo provodili sporazum(e) ili u svrhu pridržavanja zakonskih zahtjeva tijela za provođenje zakona ako je to zakonski propisano.
H. Právní účely: V některých případech mohou být poskytnuté údaje, které mohou zahrnovat také osobní údaje, použity při řešení právních sporů a stížností, při vyšetřování a dodržování právních předpisů, k uplatňování podmínek smlouvy/smluv nebo k vyhovění požadavkům orgánů činných v trestném řízení tak, jak to vyžaduje zákon.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Lagalegur tilgangur: Í ákveðnum tilfellum þurfum við að nota upplýsingarnar sem okkur eru veittar, þ.m.t. persónuupplýsingar, til að meðhöndla og leysa lagaleg ágreiningsefni eða kvartanir; í eftirlitstilgangi og regluvörslu; til að framfylgja samningi/samningum eða til að verða við lögmætum beiðnum frá löggæsluyfirvöldum að því tilskyldu að lög krefjist þess.
H. Hukum dan kepatuhan: Dalam kasus tertentu, kami perlu menggunakan informasi yang diberikan, yang mungkin termasuk data pribadi, untuk menangani dan menyelesaikan perselisihan hukum atau komplain, untuk penyelidikan peraturan dan kepatuhan, atau untuk menjalankan perjanjian atau untuk memenuhi permintaan hukum dari aparat penegak hukum selama diwajibkan oleh hukum yang berlaku.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Aspekty prawne: w określonych przypadkach może zachodzić potrzeba wykorzystania Twoich danych, w tym osobowych, w celu rozwiązania skarg i sporów prawnych, w przypadku postępowań urzędowych, a także w sprawach związanych z przestrzeganiem przepisów prawa czy urzędowych wniosków złożonych przez organy ścigania.
H. Motive juridice: În anumite cazuri, trebuie să utilizăm informațiile furnizate, care pot include date cu caracter personal, pentru a rezolva disputele juridice sau reclamațiile, pentru investigațiile și respectarea reglementărilor sau pentru a pune în aplicare un acord sau pentru a conforma solicitările legale din partea organelor de drept în măsura în care acest lucru este prevăzut de lege.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Právne účely: V niektorých prípadoch môžu byť poskytnuté údaje, ktoré môžu zahŕňať aj osobné údaje, použité pri riešení právnych sporov a sťažností, pri vyšetrovaní a dodržiavaní právnych predpisov, k uplatňovaniu podmienok zmluvy/zmlúv alebo v záujme splnenia požiadaviek orgánov činných v trestnom konaní tak, ako to vyžaduje zákon.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
H. กฎหมายและการปฏิบัติตาม: ในบางกรณี เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลที่ท่านแจ้งไว้ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลส่วนบุคคล เพื่อจัดการและแก้ไขปัญหาหรือข้อร้องเรียนทางด้านกฎหมาย ไม่ว่าจะเป็นการสืบสวนหรือการปฏิบัติตามข้อบังคับ หรือเพื่อบังคับให้ยินยอม หรือเพื่อสอดคล้องกับคำขอทางกฎหมายจากกระบวนการทางกฎหมาย ตราบเท่าที่เป็นไปตามที่กฎหมายกำหนด
H. Yasal ve uygunluk gerektiren durumlar: Belirli durumlarda kişisel verileriniz de dahil olabilecek şekilde sağlanan bilgileri yasal uyuşmazlık veya şikayetlerin ele alınarak çözüme ulaştırılması, yasal soruşturmalar ve uygunluk veya anlaşmanın/anlaşmaların uygulanması veya emniyet makamlarından gelen yasal taleplere uygunluk göstermek amacıyla kullanmamız gerekebilir.
H. Perundangan dan kepatuhan: Dalam kes tertentu, kami perlu menggunakan maklumat yang disediakan, yang mungkin termasuk data peribadi, untuk menangani dan menyelesaikan pertikaian atau aduan undang-undang, untuk penyiasatan dan pematuhan peraturan, atau untuk menguatkuasakan perjanjian atau mematuhi permintaan yang sah dari penguatkuasaan undang-undang setakat yang dikehendaki oleh undang-undang.
  66 Résultats pots.nest.free.fr  
Pobudniki prijavijo svojo organizacijo na OPIN in lahko pripravijo projekte. Uporabnike je mogoče dodeliti kot moderatorje za pomoč pri vodenju in spremljanju projektov. Uporabniki lahko sodelujejo v različnih projektih z dodajanjem in ocenjevanjem idej in komentarjev, da izrazijo svoje mnenje in izboljšajo postopek odločanja!
Υπάρχουν τρεις διαφορετικοί ρόλοι χρήστη στο OPIN: Δημιουργοί, διαχειριστές και χρήστες. Οι δημιουργοί κάνουν εγγραφή του οργανισμού τους στο OPIN και μπορούν να δημιουργούν εργασίες. Οι δημιουργοί μπορούν να αναθέτουν τον ρόλο του διαχειριστή σε κάποιους χρήστες. Οι διαχειριστές βοηθούν στην καθοδήγηση και στην παρακολούθηση των εργασιών. Οι χρήστες συμμετέχουν στις διάφορες εργασίες, προσθέτοντας και αξιολογώντας ιδέες και σχόλια, για να εκφράσουν τη γνώμη τους και να βελτιώσουν τη διαδικασία λήψης αποφάσεων!
Der er tre forskellige roller på OPIN: Initiativtagere, ordstyrere og brugere. Initiativtagerne registrerer deres organisation på OPIN og igangsætter projekterne. Brugere kan udpeges til ordstyrere af initiativtageren til støtte og monitorere projektet. Brugerne kan deltage i forskellige projekter ved at tilføje og bedømme ideer og kommentarer og derved udtrykke deres mening og styrke beslutningsprocessen!
Det finns tre olika användarroller på OPIN: Initiativtagare, moderatorer och användare. Initiativtagarna registrerar sin organisation på OPIN och kan sen skapa projekt. Användare kan väljas till moderatorer av initiativtagarna för att hjälpa till med att vägleda och övervaka projekten. Användarna kan delta i de olika projekten genom att lägga till och värdera idéer och kommentarer för att ge uttryck för sin åsikt och förbättra beslutsprocessen!
OPIN-ზე მომხმარებლის სამი სხვადასხვა როლი არსებობს: ინიციატორები, მოდერატორები და მომხმარებლები. ინიციატორები OPIN-ზე ახდენენ საკუთარი ორგანიზაციის რეგისტრაციას და შეუძლიათ წამოიწყონ პროექტები. მომხმარებლები ინიციატორების მიერ შეიძლება დაინიშნონ მოდერატორებად, რათა დაეხმარონ მათ პროექტების წარმართვასა და მონიტორინგში. იდეებისა და კომენტარების მიწოდების და შეფასების საშუალებით, მომხმარებლებს შეუძლიათ მონაწილეობა მიიღონ სხვადასხვა სახის პროექტებში, აზრის გამოხატვის მიზნით და გადაწყვეტილების მიღების პროცესის გასაუმჯობესებლად!
Постојат три различни улоги на корисниците на ОПИН: Иницијатори, модератори и корисници. Иницијаторите ја регистрираат својата организација на ОПИН и можат да поставуваат проекти. Корисниците може да бидат назначени како модератори од страна на иницијаторите, за да помогнат во насочувањето и следењето на проектите. Корисниците можат да учествуваат во различни проекти со додавање и оценување на идеи и коментари, за да го изразат своето мислење и да го подобрат процесот на донесување одлуки!
  17 Résultats www.apconline.com.ar  
Če želite preprečiti uporabo Piškotkov, kot je opisana v tem razdelku, vendar nimate na voljo mehanizma za to potezo (npr. v nastavitvah brskalnika), se obrnite na info@roemerstube.at .
If you wish to opt-out of the use of Cookies described in this section and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your browser settings), please contact info@roemerstube.at .
Si vous voulez refuser l'utilisation des Cookies décrite dans cette section et que vous ne trouvez pas comment le faire directement (pas d'options dans votre navigateur par exemple), veuillez utiliser ces coordonnées : info@roemerstube.at .
Falls Sie der Nutzung von Cookies, wie in diesem Abschnitt beschrieben, widersprechen möchten und es für Sie dafür keine direkte Methode geben sollte (etwa in den Einstellungen Ihres Browsers), kontaktieren Sie bitte info@roemerstube.at .
Si no quieres suscribirte al uso de las Cookies que se describe en esta sección y no hay un mecanismo directo por el que puedas hacerlo (por ejemplo, en la configuración de tu navegador), ponte en contacto con nosotros: info@roemerstube.at .
Se non vuoi acconsentire all'uso dei Cookie secondo le modalità descritte in questa sezione, ma non è presente nessun sistema automatico di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), contatta info@roemerstube.at .
Als u een opt-out wilt van het gebruik van Cookies zoals beschreven in deze sectie, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw browser-instellingen), neem dan contact op via info@roemerstube.at .
Ако искате да откажете използването на Бисквитки, описани в тази секция и да не се отказвате от наличния директно за вас механизъм (например в настройките на браузъра ви), моля свържете се с info@roemerstube.at .
Ako želite onemogućiti korištenje Kolačića opisanih u ovome dijelu, a nijedan vam način onemogućavanja nije direktno dostupan (npr. u postavkama pretraživača), molimo, kontaktirajte objekt na info@roemerstube.at .
Pokud si přejete zrušit používání souborů cookies, které jsou popsány v této části prohlášení a nemáte k dispozici žádný způsob odhlášení (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na info@roemerstube.at .
Ha nem szeretné, hogy Sütiket helyezzünk el a készülékén a fent leírt célokból, és a böngészőjében ezt nem lehetséges beállítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@roemerstube.at .
이 부분에서 설명된 쿠키 활용에 동의하지 않으나, 비동의할 수 있는 선택지가 직접적으로 주어지지 않은 경우(예: 브라우저 설정에서 쿠키 활용을 거부) info@roemerstube.at 측으로 연락해주시기 바랍니다.
Jeśli nie wyrażasz zgody na korzystanie z Plików cookie do celów opisanych w niniejszej sekcji, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest dostępna (np. w ustawieniach przeglądarki), skontaktuj się z obiektem info@roemerstube.at .
Если вы хотите отказаться от использования cookie-файлов образом, описанным в этом разделе, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего браузера), пожалуйста, свяжитесь с info@roemerstube.at .
Ak si želáte zakázať používanie súborov cookie, ktoré sú popísané v tejto časti a nemáte k dispozícii žiadny spôsob odhlásenia (napr. nastavenia vášho prehliadača to neumožňujú), obráťte sa, prosím, na info@roemerstube.at .
Om du inte vill att några cookies samlas in på det sättet som beskrivs i det här stycket, och du inte har tillgång till någon funktion för att hindra cookies (till exempel inställningarna i din webbläsare), kan du kontakta info@roemerstube.at .
Якщо ви хочете відмовитися від використання файлів cookie, як це описано в цьому розділі, але не можете зробити це безпосередньо через відсутність можливості (наприклад, через налаштування свого браузера), будь ласка, зв’яжіться з info@roemerstube.at .
  2 Treffer www.mspindustrial.com.br  
Ko boste dodobra spoznali naše kraje in prijazne ljudi, se boste z veseljem vračali kot naši stalni gosti in prijatelji.
When you will come to know well our places and people, you will most certainly be glad to return here as our guests and friends.
Sie werden mal sehen, dass wir viel zu bieten haben. Besuchen Sie uns einfach und lassen es sich gut gehen, wir sorgen dafür, dass Sie garantiert wieder Urlaub bei uns machen.
Quando conoscerete i nostri posti e la gente generosa, sareste felici di ritornare come nostri ospiti ed amici.
  20 Résultats somos-english.com  
uporabite kot napravo za shranjevanje USB
use as USB storage device
utiliser comme périphérique de stockage USB
verwendung als USB-flash
utilizar como dispositivo de almacenamiento USB
utilizzare come dispositivo di archiviazione USB
utilizar como dispositivo de armazenamento USB
χρησιμοποιήσετε ως συσκευή αποθήκευσης USB
te gebruiken als USB-opslagapparaat
използва като устройство USB съхранение
použít jako paměťové zařízení USB
bruge som USB-lagerenhed
käyttää USB-tallennuslaite
használja az USB-tárolóeszköz
naudoti kaip USB atmintinę
bruke som USB-lagringsenhet
używać jako urządzenia pamięci masowej USB
utilizați ca dispozitiv de stocare USB
используется как USB накопитель
použiť ako pamäťové zariadenie USB
användas som USB-lagringsenhet
USB depolama aygıtı olarak kullanmak
izmantot kā USB atmiņas ierīci
використовується як USB накопичувач
  62 Résultats www.futurenergia.org  
novembra, bo gostil dr. Stauberja, vodjo Oddelka BMW za operativno stabilnost in materiale, in sicer na temo energijske učinkovitosti in izdelovanja avtomobilov. Hugo Verlomme, francoski novinar, futurolog in avtor več kot 20 knjig, pa je že pristal, da se bo z učenci pogovarjal v aprilu 2007.
El primer chat, el 30 de noviembre, acerca de la eficiencia energética y el diseño de coches, lo presidirá el Dr. Stauber, director del Departamento de estabilidad operativa y materiales de BMW. Hugo Verlomme, periodista francés, futurólogo y autor de más de veinte libros ha acordado también chatear con los estudiantes en abril del 2007.
O primeiro chat, a 30 de Novembro, vai ser moderado pelo Dr. Stauber, Chefe do Departamento BMW para a Estabilidade Operacional e de Materiais, sobre o tema da eficiência energética e o design dos automóveis. Hugo Verlomme, Jornalista francês, futurologista e autor de mais de vinte livros, aceitou também participar num chat com alunos em Abril de 2007.
Το πρώτο chat, την 30η Νοεμβρίου, θα φιλοξενηθεί από τον Dr. Stauber, Επικεφαλής του τμήματος Λειτουργικής Σταθερότητας και Υλικών της BMW, στο ζήτημα της αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας και του σχεδιασμού των αυτοκινήτων. Ο Hugo Verlomme, ο Γάλλος δημοσιογράφος, μελλοντολόγος και συγγραφέας περισσότερων των είκοσι βιβλίων, έχει συμφωνήσει επίσης να συνομιλήσει με τους μαθητές τον Απρίλιο του 2007.
De eerste chat-sessie, op 30 november, is met Dr. Stauber, hoofd van de afdeling Operationele Stabiliteit en Materialen bij BMW, over het onderwerp energie-efficiëntie en auto-ontwerp. Hugo Verlomme, Frans journalist, futuroloog en auteur van meer dan twintig boeken, heeft al toegestemd met de leerlingen te zullen chatten in april 2007.
Dr. Stauber, Chef for Afdelingen for Driftsstabilitet og Materialer hos BMW vil være vært for den første chat om energieffektivitet og bildesign, der finder sted den 30. oktober. Hugo Verlomme, fransk journalist, fremtidsforsker og forfatter til mere end tyve bøger har allerede indvilliget i at chatte med eleverne i april 2007.
30. novembril toimuva esimese vestluse võõrustajaks on Prof. Stauber, BMW materjalide ja tootmis-stabiilsuse osakonna juhataja, ning see toimub teemal energiatõhusus ja autoehitus. Veel on oma nõusoleku andnud Prantsuse ajakirjanik Hugo Verlomme, tulevikuteadlane ning enam kui kahekümne raamatu autor, kes vestleb õpilastega aprillis 2007.
Ensimmäinen chatti on 30. marraskuuta, ja silloin keskustellaan tri Sauberin, BMW:n käyttövakaus- ja materiaaliosaston johtajan, kanssa energiataloudellisuudesta ja autojen suunnittelusta. Ranskalainen journalisti Hugo Verlomme, tulevaisuustutkija ja yli 20 kirjan kirjoittaja, on myös luvannut chatata koululaisten kanssa huhtikuussa 2007.
Az első ilyen beszélgetésre november 30-án kerül sor Dr. Stauberrel, a BMW anyagbiztonságért felelős operatív részlegének vezetőjével az energiahatékonyságról és az autótervezésről. Hugo Verlomme francia újságíró, jövőkutató, és több mint 20 könyv szerzője, szintén várja a diákokkal való interaktív beszélgetést 2007. áprilisában.
Pirmasis pokalbis vyks lapkričio 30 dieną. Jam vadovaus BMW Valdymo stabilumo ir medžiagų skyriaus viršininkas Dr. Stauber. Pokalbio tema – energijos efektyvumas ir automobilių dizainas. Žurnalistas iš Prancūzijos, futurologas, daugiau negu dvidešimties knygų autorius Hugo Verlomme jau sutiko kalbėti su moksleiviais 2007 balandžio mėnesį.
Gościem pierwszego chatu, 30 listopada, będzie Dr Stauber, dyrektor Departamentu do spraw stabilności operacyjnej i materiałów BMW. Tematem będzie efektywność energetyczna i konstrukcja samochodowa. Hugo Verlomme, dziennikarz francuski, futurolog, autor ponad dwudziestu książek, również wyraził zgodę na wzięcie udziału w chacie z uczniami w kwietniu 2007 roku.
Prvé diskusné stretnutie sa uskutoční 30. novembra a bude ho viesť Dr. Stauber, vedúci oddelenia pre operačnú stabilitu a materiály v BMW, témou stretnutia bude efektívne využívanie energie a dizajn áut. Hugo Verlomme, francúzsky novinár, futurológ a autor viac než dvadsiatich kníh, taktiež prisľúbil svoju účasť na diskusnom stretnutí so študentmi v apríli 2007.
Under den första chatten, den 30 november, kommer Dr. Stauber, BMW:s avdelningschef för operationell stabilitet och material vara värd för ämnet energieffektivitet och bildesign. Hugo Verlomme, den franska journalisten, framtidsforskaren och författaren till mer än tjugo böcker har också redan sagt ja till att chatta med eleverna i april 2007.
Pirmo tērzēšanu par enerģijas efektivitātes un automašīnas dizaina tematu 30. novembrī noturēs doktors Staubers, BMW operatīvās stabilitātes un materiālu departamenta vadītājs. Hugo Verlomme, franču žurnālists, futorologs un vairāk nekā divdesmit grāmatu autors ir arī jau piekritis tērzēt ar skolēniem 2007. gada aprīlī.
L-ewwel chat fit-30 ta’ Novembru, se tkun immexxija minn Dr. Stauber, Kap tad-Dipartiment għall-Istabbiltà Operattiva u Materjali ta’ BMW. Hugo Verlomme, il-ġurnalista Franċiż, futurologu u awtur ta’ aktar minn għoxrin ktieb, aċċetta wkoll li jiċċettja ma’ l-istudenti f’April 2007.
  364 Résultats www.ecb.europa.eu  
V okviru nadaljnjih priprav na ustanovitev ESCB, ki so opredeljene tudi v Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (“Statut”) kot prilogi Pogodbi, je EMI prevzel naslednje naloge:
With a view to making further preparations for the establishment of the ESCB, as also outlined in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank (the "Statute"), which is annexed to the Treaty, the EMI took on the task of:
Dans le cadre des autres préparatifs nécessaires à la mise en place du SEBC, qui sont également décrits dans les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après « les statuts du SEBC »), annexés au traité, l'IME s'est vu confier les tâches suivantes :
Um weitere Vorarbeiten für die Errichtung des ESZB zu leisten, wie sie auch in der Satzung des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank (ESZB-Satzung) im Anhang zum EG-Vertrag dargelegt sind, übernahm das EWI die Aufgabe:
A fin de realizar preparativos adicionales para la creación del SEBC, el IME, como también queda recogido en los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo (los «Estatutos del SEBC»), que constituyen un anexo al Tratado, asumió las siguientes funciones:
Al fine di realizzare ulteriori preparativi per l'istituzione del SEBC, anch'essi indicati nello Statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea ("Statuto del SEBC") allegato al Trattato, l'IME ha assunto le seguenti funzioni:
Tendo em vista os preparativos adicionais para o estabelecimento do SEBC, tal como também se encontra delineado nos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu (a seguir designados por “Estatutos”), anexados ao Tratado, o IME ficou incumbido de:
Met het oog op het treffen van verdere voorbereidingen voor de oprichting van het ESCB, hetgeen tevens wordt uiteengezet in de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank (de "Statuten van het ESCB"), die aan het Verdrag zijn gehecht, nam het EMI de volgende taken op zich:
V rámci dalších příprav na ustavení ESCB, jak také vyplývá ze Statutu Evropského systému centrálních bank (dále jen „statut“), jenž je přílohou Smlouvy, převzal EMI tyto úkoly:
Med henblik på at gøre yderligere forberedelser til oprettelsen af ESCB påtog EMI sig, som det også skitseres i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank ("statutten"), der er knyttet som bilag til traktaten, følgende opgaver:
EKPSi asutamise edasiseks ettevalmistamiseks võttis ERI asutamislepingule lisatud Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja (“põhikiri”) kohaselt endale järgmised ülesanded:
Perustamissopimukseen pöytäkirjana liitetyn Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ("perussääntö") mukaisesti EMI otti hoidettavakseen myös seuraavat tehtävät lisävalmisteluina Euroopan keskuspankkijärjestelmän (EKPJ) perustamista varten:
Az EMI az alábbi feladatokat vállalta a KBER létrehozására tett további előkészületek céljából, a Központi Bankok Európai Rendszerének és az Európai Központi Banknak a Szerződéshez csatolt alapokmányában (az „Alapokmányban”) leírtaknak megfelelően:
Z myślą o dalszych przygotowaniach do powstania ESBC i zgodnie ze Statutem Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego („Statut”), stanowiącego załącznik do Traktatu, Instytut podjął się również następujących zadań:
Având în vedere etapele ulterioare legate de înfiinţarea SEBC şi în conformitate cu Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale şi al Băncii Centrale Europene („Statutul”) anexat la tratat, IME şi-a asumat următoarele sarcini:
V rámci ďalších príprav na vytvorenie ESCB, ktoré boli naznačené aj v Štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky („štatút“), ktorý je prílohou zmluvy, sa EMI zaviazal:
EMI åtog sig vidare, i enlighet med Stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken (stadgan), som är en bilaga till fördraget, att ytterligare förbereda för ECBS på följande sätt:
Lai tālāk sagatavotos ECBS izveidei, kā izklāstīts arī Līgumam pievienotajos Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtos (Statūti), EMI uzņēmās:
Bil-għan illi jsiru iżjed preparamenti biex tiġi stabbilta s-SEBĊ, u kif imsemmi wukoll fl-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (l-“Istatut”), li huwa anness mat-Trattat, l-IME intrabat ukoll illi:
  18 Résultats www.engel-tirol.com  
Če želite preprečiti uporabo Piškotkov, kot je opisana v tem razdelku, vendar nimate na voljo mehanizma za to potezo (npr. v nastavitvah brskalnika), se obrnite na info@mit-mensch.com .
If you wish to opt-out of the use of Cookies described in this section and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your browser settings), please contact info@mit-mensch.com .
Si vous voulez refuser l'utilisation des Cookies décrite dans cette section et que vous ne trouvez pas comment le faire directement (pas d'options dans votre navigateur par exemple), veuillez utiliser ces coordonnées : info@mit-mensch.com .
Falls Sie der Nutzung von Cookies, wie in diesem Abschnitt beschrieben, widersprechen möchten und es für Sie dafür keine direkte Methode geben sollte (etwa in den Einstellungen Ihres Browsers), kontaktieren Sie bitte info@mit-mensch.com .
Si no quieres suscribirte al uso de las Cookies que se describe en esta sección y no hay un mecanismo directo por el que puedas hacerlo (por ejemplo, en la configuración de tu navegador), ponte en contacto con nosotros: info@mit-mensch.com .
Se non vuoi acconsentire all'uso dei Cookie secondo le modalità descritte in questa sezione, ma non è presente nessun sistema automatico di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), contatta info@mit-mensch.com .
Ако искате да откажете използването на Бисквитки, описани в тази секция и да не се отказвате от наличния директно за вас механизъм (например в настройките на браузъра ви), моля свържете се с info@mit-mensch.com .
Ako želite onemogućiti korištenje Kolačića opisanih u ovome dijelu, a nijedan vam način onemogućavanja nije direktno dostupan (npr. u postavkama pretraživača), molimo, kontaktirajte objekt na info@mit-mensch.com .
Pokud si přejete zrušit používání souborů cookies, které jsou popsány v této části prohlášení a nemáte k dispozici žádný způsob odhlášení (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na info@mit-mensch.com .
Ha nem szeretné, hogy Sütiket helyezzünk el a készülékén a fent leírt célokból, és a böngészőjében ezt nem lehetséges beállítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@mit-mensch.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na korzystanie z Plików cookie do celów opisanych w niniejszej sekcji, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest dostępna (np. w ustawieniach przeglądarki), skontaktuj się z obiektem info@mit-mensch.com .
Dacă vreţi să renunţaţi la folosirea cookie-urilor descrise în această secţiune şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu în setările browserului), vă rugăm să contactaţi info@mit-mensch.com .
Если вы хотите отказаться от использования cookie-файлов образом, описанным в этом разделе, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего браузера), пожалуйста, свяжитесь с info@mit-mensch.com .
Ak si želáte zakázať používanie súborov cookie, ktoré sú popísané v tejto časti a nemáte k dispozícii žiadny spôsob odhlásenia (napr. nastavenia vášho prehliadača to neumožňujú), obráťte sa, prosím, na info@mit-mensch.com .
Çerezlerin bu bölümde açıklanan kullanımından hariç tutulmak istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin tarayıcı ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@mit-mensch.com ile iletişime geçin.
Якщо ви хочете відмовитися від використання файлів cookie, як це описано в цьому розділі, але не можете зробити це безпосередньо через відсутність можливості (наприклад, через налаштування свого браузера), будь ласка, зв’яжіться з info@mit-mensch.com .
  67 Résultats www.remisens.com  
Rezervacija se lahko potrdi na podlagi podatkov o kreditni kartici ali vplačilom akontacije kot jamstvom prihoda.
Reservations can be confirmed by entering your credit card details or by paying an advance as a guarantee of arrival.
Die Reservierung kann unter Angabe der Kreditkartendaten oder gegen Vorauszahlung als Garantie für den Antritt der Reise bestätigt werden.
La prenotazione si può confermare fornendo i dati della carta di credito o pagando un anticipo come garanzia di arrivo.
Rezervaciju je moguće potvrditi uz podatke o kreditnoj kartici ili uplatom akontacije kao jamstvima dolaska.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow