rancid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      480 Results   180 Domains   Page 2
  www.swissworld.org  
He was not the first to try, but all attempts to use normal milk had failed because its high water content meant it was unable to combine satisfactorily with the cocoa paste and the chocolate soon turned rancid.
ダニエル・ペーター(1836-1919)は、ミルクチョコレートの生みの親である。ペーター以前にも多くのチョコレートメーカーがミルクチョコレートの製造に挑戦したが完成に漕ぎつけずにいた。ペーターは、1875年にチョコレートとコンデンスミルクを結びつけ、ミルクチョコレートを完成させた。コンデンスミルクは、その時から遡ること7年前にアンリ・ネスレにより開発されていた。ミルクチョコレートの誕生はその後のチョコレート製造に以下のような変革をもたらせた。
  www.eurotopics.net  
Spanish writer and columnist Javier Marías Franco speaks out against patriotism in the liberal-conservative Italian daily Corriere della Sera: "I love the individual, not the country. I always found it hard to understand patriotism. Proclamations like: I Love Spain … sound false and empty to my ears and also implausible because no one can 'love' a whole country … I also find it difficult to be proud of my country simply because one of my countrymen has excelled at something. … How was I supposed to feel honoured when for example the Nobel Prize [in literature] in Stockholm went to Camilo José Cela, whose literature I find rancid and meaningless … . Strangely enough I perceive patriotism as something entirely negative. … There are individuals and facts with which I have no desire whatsoever to be associated. … I wonder how this illness can be defined: this inability to feel proud combined with the ability to feel ashamed of the unknown neighbour. Not that it's any consolation, but I'm sure I'm not the only one who suffers from this illness."
L'écrivain et chroniqueur espagnol Javier Marías Franco s'exprime dans le quotidien italien conservateur et libéral Corriere della Serra contre le patriotisme : "J'aime les individus, et non le pays dont ils viennent. J'ai toujours eu du mal à comprendre le patriotisme. Des affirmations du style : j'aime l'Espagne … sonnent fausses, creuses et sont en outre invraisemblables. Car personne n'est capable 'd'aimer' ainsi, en bloc, un pays entier. … Il m'est également difficile d'être fier de ma terre quand l'un de mes compatriotes se distingue d'une façon ou d'une autre. … En quoi suis-je moi aussi distingué lorsque, par exemple, le prix Nobel de littérature est attribué à Stockholm à Camilo José Cela et que je trouve sa littérature rance et vide de sens. … Bizarrement, je ne comprends le patriotisme que dans son sens négatif. … Il y a des individus et des faits avec lesquels je ne veux pour rien au monde être associé. … Je me demande comment définir cette maladie : l'incapacité à éprouver de la fierté, associée à la capacité d'avoir honte pour son voisin étranger. Ce n'est pas que cela me console, mais je suis sûr de ne pas être le seul ... à en souffrir."
  2 Résultats www.christopherreeve.org  
Thousands of years ago Tarquin escaped enslavement and found refuge in a perilous swamp. Sleeping in the mud, living on bugs and rancid entrails, he...
Des milliers d'années auparavant échappé à l'esclavage et Tarquin ont trouvé refuge dans un marais périlleuse. Dormir dans la boue, vivant sur...
Vor tausenden Jahren gelang Tarquin die Flucht aus der Sklaverei und er fand Zuflucht in einem gefährlichen Sumpf. Durch das schlafen im Schlamm,...
Hace miles de años Tarquino escaparon de la esclavitud y encontró refugio en un pantano peligroso. Dormir en el barro, que viven en los insectos y...
Migliaia di anni fa Tarquin sfuggito riduzione in schiavitù e trovato rifugio in una palude pericolosa. Dormire nel fango, che vivono sui bug e le...
  www.ieu.edu.tr  
Remember that heat, air, and light are the enemies of oil. Extra virgin olive oil should not recall fresh fruit smells. Contrary to popular belief, dishes cooked with extra virgin olive oil do not smell bad. Rancid oil has foul smell.
“Fiyatı ucuz diye 5 litrelik ambalajları satın alınmamalı. Büyük ambalajları kullanırken rahat akması için tenekelere ikinci bir hava deliği açılmamalı. Zeytinyağı karanlık, serin ve rutubetsiz bir ortamda saklanmalı. Sızma zeytinyağı kokuları çok çabuk bünyesine alır ve hapseder. Saklama sıcaklığı da 18 ile 22derece arasında olmalıdır.Son yıllarda filtre edilmemiş sızma zeytinyağlarının şişelere konulduğu görülmektedir. Filtre edilmeyen, içerisinde zeytin partikülleri bulunan sızma zeytinyağı daha çabuk bozulur. Sızma zeytinyağına ışık, hava(Oksijen), sıcaklık, su veya nem zarar verir. Bu nedenle bu unsurlardan korunmalıdır. Sızma zeytinyağı çok taze meyve kokuları çağrıştırmalıdır. Bilinenin aksine saf sızma zeytinyağı ile yapılan yemekler ağır olmaz, kokmaz. Bayat, posalı ve tağşiş yapılmış yağlar ağır kokar.”
  www.hotelmionipezzato.com  
HYDRODIS MK shows easier application with enhanced color brightness and intensity. The Borage Oil is precious oil with high content in linoleic and oleic acid, it turns rancid very easily in short time resulting in odor changes becoming unpleasant and pungent.
Durch HYDRODIS MK wir die Anwendung vereinfacht mit gleichzeitiger verbesserter Farbhelligkeit und Intensität. Das Borago-Öl ist kostbares Öl mit einem hohen Gehalt an Linolsäure und Ölsäure, wird in kurzer Zeit sehr leicht ranzig und bewirkt unangenehme Veränderungen durch stechenden Geruch.
HYDRODIS MK muestra una aplicación más fácil mejorando el brillo e intensidad del color. El aceite de borraja es un excelente aceite, rico en ácido oleico y linoleico, que se enrancia con mucha facilidad en poco tiempo, dando lugar a cambios de olor desagradable y penetrante.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
The new album arrives in May of the same year and is titled "Lies For The Liars". During production, drummer Branden Steineckert leaves the band and goes to Rancid. His post is temporarily taken by Good Charlotte Dean Butterworth, who completes the recordings before passing the witness to Dan Whitesides, who starts off at the Taste Of Chaos Tour 2007.
Il nuovo album arriva nel maggio dello stesso anno e si intitola "Lies For The Liars". Nel corso della lavorazione, il batterista Branden Steineckert lascia la band e passa nei Rancid. Il suo posto viene temporaneamente preso da Dean Butterworth dei Good Charlotte, che completa le registrazioni prima di passare il testimone a Dan Whitesides che esordisce dietro i piatti nel Taste Of Chaos Tour 2007.
  2 Résultats knowledge.cta.int  
Lipid oils extracted from plants are particularly good for use in cosmetics because they are very stable and can therefore carry other oils without going rancid. Two oils extracted from seeds of sustainably wild harvested plants in Northern Namibia show great commercial promise, according to the Natural Resource Institute at University of Greenwich.
Dans son édition du 25 octobre 2012, le bulletin d'information Fresh de l'AVRDC passe en revue les résultats d'une étude menée en Tanzanie parmi des riziculteurs. Cette étude révèle que ces riziculteurs devraient diversifier leur production pour y inclure des légumes.À Morogoro, l'une des principales régions productrices de riz en Tanzanie, les riziculteurs utilisent l'eau résiduelle de l'irrigation pour cultiver des légumes et ainsi accroître leurs revenus. D'après l'étude, si l'eau d'irrigation est facilement disponible, les autres intrants nécessaires pour la production de légumes sont plus difficiles à obtenir. L'étude a permis d'identifier les obstacles à la production, à la commercialisation et à la consommation de tomates, de poivrons et d'aubergines africaines, mais aussi d'évaluer le risque des maladies et des ravageurs dans la région, ainsi que la contamination des légumes par les microbes, les pesticides et les métaux lourds dans les exploitations et sur les marchés. Il ressort de cette étude que, pour stimuler la production de légumes dans la région, il faudra faciliter l'accès des agriculteurs au crédit et aux intrants, tels que les engrais et les semences issues de variétés améliorées et à haut rendement, plus résistantes aux ravageurs et aux maladies. Il convient également de renforcer les services de vulgarisation afin de proposer aux agriculteurs une source fiable d'informations sur les pratiques de gestion intégrée des cultures et des ravageurs. L'étude a montré la nécessité de systèmes d'information de marché plus solides pour faciliter l'accès des agriculteurs à des marchés plus larges et plus lucratifs, comme les chaînes de supermarchés et les transformateurs alimentaires. Le développement des compétences est un autre domaine qui requiert l'attention ; à noter que les agriculteurs bénéficieront d'une formation à la tenue de registres et à la gestion d'entreprise. (AVRDC Fresh, 25/10/2012)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow