kri – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
2'756
Ergebnisse
186
Domänen Seite 4
3 Hits
careers.thenorthface.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Prikazuje tadašnju Hrvatsku s Vojnom krajinom. Označene su granice Zagrebačke, Varaždinske i Križevačke županije te Primorje zatim Varaždinski i Karlovački generalat te Banska krajina sa svojim pukovnijama koje su činili hrvatsku Vojnu krajinu.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
felbar.com
as primary domain
Diese Karte von Kipferling wurde in seinem Atlas unter dem Namen «Atlas des Österreichischen Kaiserthums», der im Jahr 1805 in der Ausgabe des «Kunst und Industrie Comptoirs» veröffentlicht wurde. Sie stellt das damalige Kroatien mit der Militärkrajina dar. Eingezeichnet sind die Grenzen der Gespannschaften von Zagreb, Varaždin und Križevci, sowie Primorje, das Generalat von Varaždin und Karlovac, die Banuskrajina und ihre Regimente, die die kroatische Militärkrajina bildeten. In der unteren linken Kartenecke ist der Kupferstecher Franz Thade Müller unterschrieben.
mentelitygames.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Prof.dr. Dragan Primorac na splitskim Križinama nazočio je otvorenju oftalmološke klinike Svjetlost. Tijekom gala večeri koja se održala u hotelu Le Meridien Lav u čast otvorenja splitske podružnice ove renomirane Klinike prof.dr.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
draganprimorac.com
as primary domain
Prof. Dragan Primorac attended the opening ceremony of the new Eye Clinic Svjetlost in Split. During the gala dinner thrown for the occasion of the opening of such a renowned clinic, which took place at the Le Meridien Lav Hotel, Prof. Primorac conversed with ...
www.biomassnet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Pojedine bobice na grozdu asocirale su upravo na šiljasti dio mašklina – šip i tako je Pošip dobio ime. Autentičnost loze potvrđena je DNA analizom kojom je dokazano da je Pošip autohtona Korčulanska sorta nastala križanjem dviju korčulanskih sorti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brna.hr
as primary domain
Tomašić "Barbaca" Marin of Marina "Caparin" during cleaning of forest in Stiniva canyon found wild wine which interested him for its unusual taste and aroma. He cut the branches and planted them in his vineyard on "Punta Sutvara". Today the original vine can still be found here. The name Pošip comes from the long shaped grape and from the basic tool for clearing land which is called mašklin. The tool has blunt part (pal) and pointed part (šip). Some grapes looked like the pointed part of the tool so that is where Pošip got its name from. The authenticity of this vine was certified by DNA analyses. It has been proven that Pošip is Korčual autochthonous vine which emerged by cross breeding of two sorts that are also autochthonous for Korčula. Today Pošip is the „King“ of Smokvica vineyards. People of Smokvica erected a memorial in the place where Pošip was found to the person that found it and to all Smokvica peasants which cultivate the land with pride and hard work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brna.hr
as primary domain
der Sohn des gest. Marin "Caparin", während des Abholzens in der Schlucht Stiniva urwüchsige Weinrebe gefunden hat, welche ihn mit ihrer Arome und ihrem Geschmack angezogen hat. Er hat die Weinrebe abgeschnitten und im seinen Weingarten auf der Lokation "Punta Sutvara" gepflanzt. Heute noch gibt es auf diesem Gebiet Weinstocke welche dank dem Sandboden überlebt haben und auf Reblaus (Phylloxera vastatrix) beständig sind. Der Name Pošip entstand aus der Form der verlängerten Beere und aus dem Werkzeug für Abholzen, namens Mašklin. Dieses Werkzeug hat einen stumpfen („pal“) und einen gespitzten Teil („šip“). Einige Beeren assoziierten gerade auf den gespitzten Teil – „šip“ und so hat Pošip seinen Namen bekommen. Die Originalität der Weinrebe wird mit DNK Analyse bestätigt, mit welcher geprüft wird, dass Pošip die autochthone durch Kreuzung von zwei Sorten entstandene Weinsorte auf der Insel Korčula ist. Heute ist Pošip „der König“ der Weingärten von Smokvica, und auf dem Ort wo Pošip gefunden ist (Pinćaluša), befindet sich das Denkmal für Pošip, seine Erfinder und für alle Bauern aus Smokvica, die das Land mit Stolz und viel Mühe bewirtschaften.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brna.hr
as primary domain
Tomašić "Barbaca" Marin, figlio di Marin "Caparin", avviatosi nel bosco del canyon Stiniva aveva trovato una vite silvestre che catturò la sua attenzione poiché dal sapore e dall'aroma inusuali, la prese e la fece riprodurre nel proprio vigneto in un punto chiamato “Punta Sutvara” ed oggi esistono ancora queste viti matrici che sono sopravvissute grazie al terreno sabbioso e sono inattaccabili alla radicicola. Il nome Pošip deriva dalla forma della bacca allungata. Uno strumento fondamentale per la preparazione del terreno e la compensazione è il “Mašklin”, che ha il compito di smussare e si compone di una parte piatta (pal) e una parte appuntita (šip). Alcune bacche riportano per la forma alla parte appuntita dello strumento, ed ecco che il vino prende il nome il Pošip. Il lignaggio dell'autenticità è stato confermato dall'analisi del DNA, che ha dimostrato che il Pošip è una varietà autentica di Curzola creata dall'incrocio di due sorte di viti proprio sull'isola di Curzola. Oggi il Pošip è il "sovrano" dei vigneti di Smokvica e nel luogo in cui è stato trovato (Pinćaluša) vi è stato eretto un monumento in onore del ritrovatore e di tutti i lavoratori agricoli che lo producono con orgoglio, duro lavoro e tanto impegno a Smokvica.
4 Hits
ko-te.com
Show text
Show cached source
Open source URL
sudjeluju: Lucija Mrzljak (HR), Vasja Lebarič (SLO), Bojan Krištofić (HR)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blok.hr
as primary domain
PARTICIPANTS: LUCIJA MRZLJAK (CRO), VASJA LEBARIĆ (SLO), BOJAN KRIŠTOFIĆ (CRO)
4 Hits
www.blok.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
sudjeluju: Lucija Mrzljak (HR), Vasja Lebarič (SLO), Bojan Krištofić (HR)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blok.hr
as primary domain
PARTICIPANTS: LUCIJA MRZLJAK (CRO), VASJA LEBARIĆ (SLO), BOJAN KRIŠTOFIĆ (CRO)
2 Hits
www.jr-closeup.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Loinjak, Igor i Kriška, Marko
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uaos.unios.hr
as primary domain
Loinjak, Igor and Kriška, Marko
www.rent-lviv.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sveti Križ 1,
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adriabike.hr
as primary domain
51322 Fužine
6 Hits
www.newfieldfound.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Križ
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medulinriviera.info
as primary domain
Croix
szczecin.stat.gov.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
ugodna kupka stopala s malim kriškama limuna i pahuljicama sapuna obogaćena esencijom metvice
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mulino.hr
as primary domain
cosmetic effects of Vitis vinifera are a great source of hydration for the face and décolleté.
2 Hits
www.sigterritoires.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Koprivničko-križevačka županija
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vereinigte-hagel.net
as primary domain
Hinweise zur Datenverarbeitung
6 Hits
www.joest.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kod spomenika i križanja skrećemo desno i spuštamo se asfaltnom cestom do Podmelnika (31 km) skrećemo desno asfaltnom cestom do Drsnika (34 km); skrećemo na bijelu cestu za Bater (39 km) i spuštamo se u Novi Vinodolski (48 km).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tz-novi-vinodolski.hr
as primary domain
From Novi Vinodolski we drive along an asphalted road rising all the time to Bater (10 km) and Breze (16 km); 0.5 km after Breze we turn right onto an asphalted forest road above the hamlet of Bulići (19 km, 900 m.a.s.l.), where we turn right onto a white road and drive to Krmpotska luka (27 km). At the monument and crossroads we take a right and drop down an asphalted road to Podmetnik (31 km), turn right on an asphalted road to Drsnik (34 km); we turn onto a white road for Bater (39 km) and descend into Novi Vinodolski (48 km).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tz-novi-vinodolski.hr
as primary domain
Da Novi Vinodolski guidiamo lungo la strada asfaltata con una continua salita fino a Bater (10 km) e Breze (16 km); 0,5 km dopo Breze giriamo a destra lungo la strada silvestre asfaltata sopra al villaggio di Bulići (19 km, 900 m. di altitudine) dove giriamo a destra sulla strada non asfaltata e guidiamo fino a Krmpotske Luke (27 km). Giunti al monumento ed al crocevia giriamo a destra e scendiamo lungo la strada asfaltata fino a Podmelnik (31 km), giriamo a destra sull'asfalto fino a Drsnik (34 km); giriamo sulla strada non asfaltata per Bater (39 km) e scendiamo a Novi Vinodolski (48 km).
developers.cafe24.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Luče su to koje na Badnjak ožive stari Semić, brdo koje se nadvilo nad mjestom. Ali Semić je i mjesto priča, mjesto odakle križ čuva iz visine sav narod, ali i mjesto zbog kojeg vrijedi posjetiti Mrljane.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pasman.hr
as primary domain
Fire and ashes. Each Mrljane resident knows what follows. Those are groves that revive the old Semić on Christmas Eve, a hill that loomed over theplace. Semić is a place of stories where the cross protects all the people from the height but also a place for which Mrljane is worth a visit. The view on indented Pasman channel is priceless.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pasman.hr
as primary domain
Tous les habitants de Mrljane savent ce qui suit après le feu et les cendres. Il s’agit des bougies qui éclairent le vieux Semić - montagne qui domine le village. Semić est la raison pour laquelle il vaut la peine de visiter Mrljane. Vous pourrez y voir une croix du Christ qui protège, de sa hauteur, tous les habitants du coin. La vue du haut du canal est incroyable.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pasman.hr
as primary domain
Feuer und Asche. Jeder Bewohner von Mrljane weiß, was folgt. Es sind die Fackeln, die an Heilig Abend den Berg Semic oberhalb des Ortes aufleben lassen. Aber der Semic ist auch der Ort der Geschichten, der Ort, von dem aus das Kreuz von der Höhe aus über die gesamte Bevölkerung wacht, aber auch der Ort an sich ist einen Besuch wert. Der Blick auf den weitläufigen Pasman-Kanal ist wunderschön.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pasman.hr
as primary domain
Fuoco e grove. Ogni abitante di Mrljanac sa di che cosa si sta parlando. Queste sono le luci che ogni vigilia di Natale fanno rivivere il vecchio Semić, la collina che sorge sopra il posto. Ma Semić è anche un luogo della storia, il luogo dove la santa croce protegge tutta la sua gente, ma anche un richiamo per voi a visitare Mrljane. Il panorama del canale frastagliato di Pašman è un panorama inestimabile.
2 Hits
www.inschrijveninbrussel.be
Show text
Show cached source
Open source URL
3-slojna križno ljepljena ploča, 100mm
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riko-hise.si
as primary domain
3-layer cross glued board, 100 mm
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riko-hise.si
as primary domain
3-schichtige Verbundplatte, 100 mm
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
riko-hise.si
as primary domain
Pannello in legno xlam a 3 strati, 100 mm
www.frigoblock.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Još jedno vrlo zanimljivo mjesto koje sam posjetila je srednjovjekovno groblje Noratus koje sadrži najveći skup khachkara na obali jezera Sevan. Khachkari su križevi karakteristični za Armeniju i upisani su u Unesco popis nematerijalne kulturne baštine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
outwardboundcroatia.com
as primary domain
Another very interesting place is medieval Noratus cemetery with a largest cluster of khachkars on the coast of lake Sevan. Khachkars are cross-stones characteristic to Armenia and they are inscribed in the Unesco list of intangible cultural heritage.
2 Hits
www.rohr-idreco.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Osobine: Jeste krutost i elastična, mogu biti obrađeni u tankostijenih Ring, šipke, kriška i razne specijalne složenih oblika. Može napraviti magneta i ostalih metalnih umetci (Gear, vijak, Dysmorphism rupa itd) vrijeme za oblik, to nije lako imati pukotinu i break.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ngyc.com
as primary domain
Χαρακτηριστικά: μπορεί να κάνει περίπλοκα σχήματα για έναν χρόνο με το σχήμα, οι Ψηφίδες είναι μια στιγμή για να Σχηματίζοντας Ποια άξονα ή μανίκι κ.λπ. Μείωση Διαδικασίας της Συνέλευσης, τη βελτίωση της ακρίβειας Συνέλευση. Με ισχυρή αντίσταση στη διάβρωση, γενικά δεν πρέπει να επεξεργασίας επιφανειών, και έχουν υψηλή σταθερότητα θερμοκρασίας.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ngyc.com
as primary domain
Lineamenta: Have atque tractabilis artem amatoriam invenerunt et similitudinem numquid potest discursum tenuis-muratas in Centro Annulorum protenduntur dii, et Verre aliqua specialia complexu figuras. Other Alius autem potest fac magnetum Inlays (Apparatus, stupra, Sanctus Dysmorphism etc) Tempus A Figura autem non est facile Have gaudete et barathro. Magnetes s Mechanica, et secans ne Processing, Product Cedendum est reconciliatio. Deinde formatione vero, TOLERATIO Subtilitas est reconciliatio. Superficies est splendens candidum byssinum enim quod magnes Uniformitatem Internum est bonum. Superficies Magnetic Field Uniformitatem est bonum, quod est malo veniendi ROSIO doloribus liberavit.
2 Hits
croatia.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Dok šećete šetnicom Slave Striegla i uživate u pogledu na rijeku Kupu, posjetite Mali kaptol, Holandsku kuću, Veliki kaptol i katedralu Uzvišenja Svetog Križa, Dom kulture KKV te Gradski muzej Sisak.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
croatia.hr
as primary domain
As you walk the Slavo Striegl promenade and enjoy the view of the river Kupa, visit the Mali Kaptol, the Dutch House, the Veliki Kaptol and the Cathedral of the Assumption of the Holy Cross, the KKV Home of Culture and the Sisak Municipal Museum.
www.bhm-tech.at
Show text
Show cached source
Open source URL
do 15. srpnja u odmaralištuCrvenog križa "Merkur" u Orahovici održala međunarodnu razmjenu mladih "Free Time on Board" u sklopu EU programa Mladi na djelu. U razmjeni je sudjelovalo 30 sudionika i 10 voditelja mladih iz pet spomenutih zemalja u rasponuod 15 do 25 godina s primarnim ciljem istraživanja i raspravljanja o aktivnom korištenju slobodnog vremena, a posebice s ciljem ponovnog otkrivanja društvenih igara i igara na otvorenom kao važnih društvenih i interkulturalnih alata.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lda-osijek.hr
as primary domain
OSIJEK, July 18, 2013 – Local Democracy Agency Osijek together with the international partners Studio Progetto (Italy), AzemberségerejévelAlapítvány (Hungary), Euroculture en Pays Gentiane (France) i GönüllüHareketi (Turkey) organized the international youth exchange "Free Time on Board". The exchange is a part of the EU program Youth in Action and it took place in the town of Orahovica, Croatia, from Juy 5 to July 15. There were 30 participants and 10 youth leaders from five countries of the age from 15 to 25 with the primary goal of researching and discussing about the active free time spending and especially with the goal of re-discovering of social games and outdoor games as important social and intercultural tools. The exchange gave to the participants a possibility to meet different cultures and to get new friends, a possibility to discuss and learn about the quality free time spending, a possibility of an interactive work and a practical creative work.
www.ristorantedellatorre.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Pacijenti s niskim trijažnim kodovima obrađuju se u vanjskom, slobodno dostupnom dijelu Centra za hitnu medicinu Izola; a pacijenti s visokim trijažnim kodovima u unutarnjem dijelu Centra za hitnu medicinu Izola s kontroliranim pristupom. Putovi tih pacijenata ne križaju se prilikom ulaska, tijekom obrade ni prilikom izlaska iz Centra za hitnu medicinu Izola.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sb-izola.si
as primary domain
At IEC, the patients with low acuity triage levels (blue, green) and patients with high acuity triage levels (yellow, orange, red) are treated in separate places. The patients with low acuity triage levels are treated in the outer, freely accessible part of IEC while the patients with high acuity triage levels in the inner part with controlled access. The routes of these patients do not cross each other either when entering the place, or during the treatment, or when leaving IEC. Thus, the intimacy of the most vulnerable groups of patients is ensured in IEC and peaceful work with these two groups of patients is granted.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sb-izola.si
as primary domain
Presso il CPSI il trattamento dei pazienti con codici bassi del triage (blu, verdi) e dei pazienti con codici alti del triage (gialli, arancioni, rossi) si svolge in stanze separate. Più precisamente, i pazienti con codici bassi sono trattati nella parte esterna a libero accesso, quelli con codici alti invece, entrano nella parte interna ad accesso controllato. Le vie dei pazienti non s’incrociano, né all’entrata, né durante il trattamento e neanche all’uscita dal CPSI. Così viene assicurata l’intimità dei gruppi di pazienti più esposti al CPSI e un lavoro tranquillo con tutti e due i gruppi.
1
2
3
4
5
6
7
8