|
Filmi prikazujejo like v svetu dela, ki se srečujejo z varnostnimi vprašanji. Glavni lik Napo in njegovi sodelavci se izražajo brez besed. Kulturno so „nevtralni“, zato se lahko vsakdo ne glede na svoj jezik, domovino ali kulturo poistoveti z njimi.
|
|
The films in the Napo series are produced in computer graphics. They feature characters in the world of work, faced with safety issues. The main character, Napo, and his partners express themselves in wordless language. Culturally, they are "neutral" and therefore anyone can identify with them, whatever their language, country of origin or culture.
|
|
Napo est une série de films d’animation. Les films présentent des personnages qui évoluent dans le monde du travail et sont confrontés à des problèmes de sécurité. Napo, le personnage principal, et ses partenaires s’expriment sans paroles. Les films Napo sont culturellement «neutres» pour permettre à chacun de s’identifier, quels que soient sa langue, son pays d’origine ou sa culture.
|
|
Die Napo-Filmreihe wird über ein Computergrafik-Verfahren produziert. Die Filme zeigen Menschen am Arbeitsplatz in Situationen, die die Sicherheit am Arbeitsplatz betreffen. Der Hauptdarsteller Napo und seine Kollegen vermitteln ihre Botschaft nicht mit Worten, sondern mit allgemein verständlichen Gesten. Sie sind kulturell „neutral“, so dass sich jeder mit ihnen identifizieren kann, und zwar unabhängig von der Sprache, dem Herkunftsland oder der Kultur.
|
|
Las películas de la serie Napo han sido creadas en infografía. En ellas aparecen personajes del mundo del trabajo, que tienen que lidiar con cuestiones de seguridad. El personaje principal, Napo, y sus compañeros se expresan sin palabras. Culturalmente hablando, son «neutros» y, por lo tanto, cualquier persona puede identificarse con ellos, sea cual sea su idioma, país de origen o cultura.
|
|
I film delle serie Napo sono realizzati in animazione computerizzata. Essi illustrano personaggi del mondo del lavoro, che affrontano problemi legati alla sicurezza. Il personaggio principale, Napo, e i suoi compagni comunicano senza utilizzare le parole. Essi sono culturalmente "neutri" e pertanto chiunque vi si può identificare, a prescindere dalla lingua, dal paese d'origine o dalla cultura.
|
|
Os filmes da série "Napo" são produzidos a partir de grafismos gerados por computador. São protagonizados por personagens do mundo do trabalho, que se vêem confrontadas com questões de segurança. A personagem principal, o Napo, e os seus colegas exprimem-se sem recurso a palavras. Do ponto de vista cultural, são personagens "neutras" e, por conseguinte, qualquer pessoa consegue identificar-se com elas, independentemente da sua língua, cultura ou país de origem.
|
|
Η σειρά ταινίων με ήρωα τον Napo δημιουργείται με γραφικά ηλεκτρονικών υπολογιστών. Οι ταινίες παρουσιάζουν χαρακτήρες στο περιβάλλον εργασίας, οι οποίοι έρχονται αντιμέτωποι με θέματα ασφάλειας. Τόσο ο βασικός χαρακτήρας, ο Napo, όσο και οι φίλοι του εκφράζονται στη βουβή γλώσσα. Επειδή είναι πολιτιστικά "ουδέτεροι", εύκολα ο καθένας μας μπορεί να ταυτιστεί μαζί τους, ανεξαρτήτως γλώσσας, χώρας προέλευσης ή πολιτισμού.
|
|
Поредицата от филми за Напо са произведени с компютърна графика. В тях участват герои от света на труда, които са изправени пред проблеми на безопасността. Главният герой Напо и неговите партньори се изразяват на език без думи. В културно отношение те са "неутрални" и затова всеки може да се отъждестви с тях независимо от езика, страната на произход или културата си.
|
|
Jednotlivé díly filmů o Napovi jsou vyrobeny pomocí počítačové grafiky. Vystupují v nich postavy ze světa práce, které se setkávají s problémy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Hlavní postava Napo a jeho partneři ve svém vyjadřování nepoužívají slova. Chovají se nezaujatě, proto se s nimi může ztotožnit každý, bez ohledu na jazyk, zemi původu nebo kulturu.
|
|
Serien med film om Napo er produceret ved hjælp af computergrafik. De fremstiller personfigurer inden for arbejdslivet, der står over for sikkerhedsmæssige spørgsml. Hovedrollen, Napo, og hans partnere udtrykker sig på et ordløst sprog. Kulturelt er de neutrale, og alle kan derfor identificere sig med dem, uanset sprog, oprindelsesland eller kultur.
|
|
Napo filmid on loodud arvutigraafika abil. Neis kujutatakse tegelasi töömaailmas, kus neil tuleb kokku puutuda ohutusprobleemidega. Peategelane Napo ja tema partnerid väljendavad ennast sõnatus keeles. Nad on kultuuriliselt neutraalsed ja seetõttu võib igaüks ennast nendega samastada, hoolimata oma keelest, päritoluriigist või kultuurist.
|
|
Napo-elokuvat on tuotettu tietokonegrafiikan avulla. Ne kuvaavat työssä puurtavia hahmoja, jotka kohtaavat työturvallisuusongelmia. Päähenkilö Napo ja hänen kumppaninsa ilmaisevat itseään sanattoman kielen avulla. He ovat kulttuurisesti neutraaleja, minkä vuoksi jokainen voi samaistua heihin kielestä, alkuperämaasta tai kulttuurista riippumatta.
|
|
A Napo rajzfilmsorozat epizódjai számítógépes grafika alkalmazásával készülnek. A munka világában mozgó szereplői biztonsággal kapcsolatos problémákkal szembesülnek. Napo, a főszereplő és társai szavak nélküli nyelven fejezik ki magukat. Kulturálisan „semlegesek”, így helyzetükbe nyelvtől, származási országtól, kultúrától függetlenül bárki képes beleélni magát.
|
|
Filmene i Napo-serien er produsert ved hjelp av datagrafikk. Filmene viser personer som blir konfrontert med sikkerhetsspørsmål i arbeidshverdagen. Hovedpersonen Napo og de andre figurene uttrykker seg på et ordløst språk. Kulturelt sett er filmene "nøytrale" slik at alle kan identifisere seg med dem, uavhengig av språk, hjemland og kultur.
|
|
Filmy z serii o Napo są produkowane z wykorzystaniem grafiki komputerowej. Ukazują one postaci w świecie pracy, które muszą się zmierzyć z kwestiami bezpieczeństwa. Główna postać, Napo, oraz jego towarzysze wyrażają się bez użycia słów. Postaci są „neutralne" kulturowo i dlatego każdy może się z nimi identyfikować, niezależnie od języka, kraju pochodzenia czy kultury.
|
|
Seria de filme cu Napo este produsă cu ajutorul graficii computerizate. Prezintă personaje din lumea muncii, care se confruntă cu probleme de securitate. Personajul principal, Napo, şi partenerii săi se exprimă într-un limbaj fără cuvinte. Din punct de vedere cultural, ei sunt „neutri” şi prin urmare, toţi se identifică cu ei, indiferent de limbă, ţara de origine sau cultură.
|
|
Filmerna om Napo är gjorda med hjälp av datorgrafik. De handlar om personer i arbetslivet som ställs inför problem som rör säkerheten. Huvudpersonen Napo och hans vänner uttrycker sig på ett ordlöst språk. Kulturellt sett är de ”neutrala” vilket gör att vem som helst kan identifiera sig med dem, oberoende av språktillhörighet, ursprungsland eller kultur.
|
|
Napo filmu veidošanā ir izmantota datorgrafika. Tajās darbojas tēli no darba vides, kas saskaras ar dažādiem drošības jautājumiem. Galvenais varonis Napo un viņa partneri sazinās ar skatītāju žestu valodā. Kultūras ziņā filmas ir neitrālas, tādēļ jebkurš var identificēties ar šiem varoņiem neatkarīgi no valodas, izcelsmes valsts vai kultūras.
|