ali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 110 Results  www.napofilm.net
  Pazi na svoje telo z Na...  
Napišite ali odigrajte zgodbo o tem, kako gre Napo na počitnice in spozna tveganja za svoje telo, s poudarkom na nevarnostih za poškodbe hrbta.
Eine Geschichte über Napos Urlaub schreiben oder vortragen, und besprechen, welche Gefahren für seinen Körper, insbesondere für seinen Rücken, dort lauern.
Escribir o representar una historia de Napo yendo de vacaciones y apren- diendo sobre los riesgos que existen para su cuerpo, con referencias espe- cíficas a la espalda.
Skriv eller udspil en historie om Napo, der er på ferie, hvor han lærer om de risici hans krop, især hans ryg, udsættes for.
  Uporaba Napa —  
Ker je Napo risani lik, lahko raziskuje področja, ki jih ne bi bilo mogoče raziskati v igranih ali dokumentarnih filmih. V nasprotju z delavci, ki jih poskušamo zavarovati, je neuničljiv in večen.
Because Napo is a cartoon character he can explore areas that would not be possible in drama or documentary films. He is indestructible and everlasting, unlike the workers we are trying to protect.
Comme Napo est un personnage de dessin animé, il peut explorer des domaines qu’il serait impossible d’aborder dans des films dramatiques ou des documentaires. Contrairement aux travailleurs que nous essayons de protéger, il est indestructible et éternel.
Da Napo eine Trickfigur ist, kann er Bereiche erkunden, die in Unterhaltungs- oder Dokumentarfilmen nicht behandelt werden könnten. Er ist im Gegensatz zu den Arbeitnehmern, die wir schützen möchten, unverwüstlich und unsterblich.
Siendo Napo un personaje de dibujos animados, puede explorar áreas inaccesibles a otros formatos como obras de teatro o documentales. Napo es indestructible y eterno, no como los trabajadores que intentamos proteger.
Proprio perché Napo è il protagonista di un cartone animato, gli è concesso esplorare aree che risulterebbero impossibili in un film drammatico o in un documentario. È indistruttibile ed eterno, a differenza dei lavoratori che cerchiamo di tutelare.
Visto que o Napo é um boneco animado, pode explorar domínios que não seria possível abordar em filmes dramáticos ou em documentários. É indestrutível e imortal, ao contrário dos trabalhadores que estamos a tentar proteger.
Ως χαρακτήρας κινούμενων σχεδίων, ο Napo μπορεί να εξερευνήσει τομείς που δεν θα ήταν δυνατόν να διερευνηθούν σε ταινίες με πρωταγωνιστές ηθοποιούς ή σε ντοκυμαντέρ. Ο ήρωας είναι άφθαρτος και αθάνατος, σε αντίθεση με τους εργαζομένους που προσπαθούμε να προστατεύσουμε.
Тъй като е анимационен герой, Напо може да изследва области, недопустими за игрални или документални филми. Той е неразрушим и вечно оцеляващ - за разлика от работниците, които се опитваме да предпазим.
Protože Napo je animovaná postava, může zkoumat oblasti, které by nebyly přístupné hraným nebo dokumentárním filmům. Je nezničitelný a věčný, ne jako pracovníci, které se snažíme chránit.
Fordi Napo er en tegneseriefigur, kan han udforske områder, som ikke ville være mulige at udforske i drama- eller dokumentarfilm. Han er uforgængelig og evig, modsat de medarbejdere, vi prøver at beskytte.
Kuna Napo on multifilmitegelane, siis saab ta avada valdkondi, mida oleks mängu- ja dokumentaalfilmi abil võimatu teha. Tema on purunematu ja igikestev, mitte nagu töötajad, keda ma kaitsta üritame.
Koska Napo on animaatiohahmo, hän pääsee tutkimaan alueita, joille draama- tai dokumenttielokuvissa ei päästäisi. Hän on myös voittamaton ja iankaikkinen, toisin kuin työntekijät, joita yritämme suojella.
Rajzfilmfiguraként Napo olyan területeket képes feltárni, amelyek egy dráma- vagy dokumentumfilm-sorozatban rejtve maradnának. Szemben azokkal a dolgozókkal, akiket védeni szeretnénk, elpusztíthatatlan és örökéletű.
Siden Napo er en tegnefilmfigur, kan han utforske flere områder enn det som er mulig i drama- eller dokumentarfilmer. Han er uforgjengelig og tåler alt, i motsetning til arbeidstakerne vi ønsker å beskytte.
Napo, dzięki temu, że jest postacią z kreskówki, może poruszać kwestie, które są niedostępne w filmach fabularnych czy dokumentalnych. Jest niezniszczalny i wieczny, w przeciwieństwie do pracowników, których staramy się chronić.
Fiindcă Napo este un personaj de desene animate, poate exploata zone care ar fi fost imposibil de exploatat în filmele artistice sau documentare. El este indestructibil şi nemuritor, spre deosebire de lucrătorii pe care încercăm să îi protejăm.
Eftersom Napo är en animerad figur kan han utforska områden som inte skulle vara möjliga i en dramatisering eller dokumentärfilm. Han är oförstörbar och odödlig, till skillnad från de arbetstagare som vi försöker skydda.
Tā kā Napo ir animācijas filmu varonis, viņš spēj to, ko nevar mākslas vai dokumentālo filmu varoņi. Pretēji darbiniekiem, kurus mēs vēlamies aizsargāt, Napo ir neiznīcināms un mūžīgs.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Napo's friends —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
В различните епизоди Напо може да има един или двама колеги, работещи в същата фирма и извършващи същата или подобни дейности. Тези герои са нещо като фон за историите на Напо. Повечето са разумни служители, които спазват повече или по-малко правилата.
Olenevalt sündmustikust võib Napol olla samas ettevõttes üks või kaks kolleegi, kes teevad sama või sarnast tööd. Need tegelased on Napo ettevõtmiste taustategelased. Enamasti on tegemist mõistlike töötajatega, kes täidavad suuremal või vähemal määral reegleid.
Kulloisenkin tarinan mukaan Napolla voi olla pari työtoveria, jotka tekevät samoja tai samankaltaisia töitä samassa yrityksessä. Nämä hahmot toimivat vastakohtina Napon sankarillisuudelle. Enimmäkseen he ovat järkeviä työntekijöitä, jotka toimivat enemmän tai vähemmän sääntöjen mukaisesti.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
Avhengig av historien som fortelles kan Napo ha en eller to andre kolleger som arbeider i samme bedrift og har samme eller lignende oppgaver. Disse figurene er med på å danne en bakgrunn for Napos bedrifter. De er for det meste fornuftige medarbeidere som stort sett følger reglene.
În funcţie de poveşti, Napo poate avea unul sau doi colegi angajaţi în aceeaşi companie şi care execută o activitate identică sau similară. Aceste personaje servesc dejucării abuzurilor la care este supus Napo. În cea mai mare parte, aceştia sunt angajaţi practici care respectă, mai mult sau mai puţin, regulile.
V závislosti od príbehu Napo môže mať jedného alebo dvoch kolegov, ktorí pracujú v tej istej spoločnosti a vykonávajú rovnaké alebo podobné práce. Tieto postavičky slúžia ako štatisti ku konaniu Napa. Zväčša sú rozumnými zamestnancami, ktorí viac-menej dodržiavajú pravidlá.
Atkarībā no konkrētā stāsta, Napo ir viens vai divi kolēģi, kas strādā tajā pašā uzņēmumā un veic tādu pašu vai līdzīgu darbu. Šie varoņi ir kā fons Napo piedzīvojumiem. Kopumā viņi ir saprātīgi darbinieki, kas vairāk vai mazāk ievēro noteikumus.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Kdo je Napo? —  
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  Napo's friends —  
Gospodična Strudel je močna ženska, ki ima višjo ali enako raven avtoritete kot šef. Lahko je stranka, inšpektorica za delo ali medicinska sestra v podjetju ter pritiska na šefa in njegovo osebje. Gospodična Strudel je zaradi svojih pretiravanj smešna.
Mlle Strudel est une femme exaltée qui représente un niveau d’autorité supérieur ou équivalent à celui du patron. Elle peut représenter le client, l’inspection du travail ou l’infirmière de l’entreprise qui met la pression sur le patron et sur son personnel. Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle. Napo lui-même se laisse parfois séduire par son charme quelque peu particulier.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Juffrouw Strudel is een sterke vrouw die een gezagsniveau vertegenwoordigt dat gelijk is aan of hoger is dan dat van de baas. Zij kan de klant zijn, de arbeidsinspecteur of de bedrijfsverpleegkundige die druk uitoefent op de baas en zijn personeel. Haar excessieve gedrag maakt van juffrouw Strudel een amusant personage. Napo is enigszins bekoord door haar ietwat bijzondere charme.
Г-ца Щрудел е жена със силно присъствие. Рангът й е по-висок или същия като този на шефа. Тя може да бъде клиентът, инспекторът по труда или здравният специалист, която упражнява натиск върху шефа и неговите служители. Г-ца Щрудел е забавна със своите крайности. Самият Напо понякога се привлича от особения й чар.
Preili Strudel on jõuline naisterahvas, kes esindab bossist kõrgemat või sama taseme võimu. Ta võib olla klient, tööinspektor või ettevõtte meditsiiniõde, kes avaldab survet bossile ja kogu ülejäänud personalile. Preili Strudel on oma liialdustes naljakas. Samas võib Napo olla tema üsna omapärasest sarmist võlutud.
Neiti Strudel on vaikuttava nainen, joka edustaa korkeampaa tai yhtä suurta auktoriteettia kuin pomo. Neiti Strudel voi olla vaikkapa asiakas, tehtaan tarkastaja tai työterveyshoitaja, joka hiillostaa pomoa ja tämän alaisia. Kaikessa liioittelevuudessaan neiti Strudel on huvittava. Napo puolestaan saattaa joutua neiti Strudelin hassuhkon viehätysvoiman pauloihin.
Strudel kisasszony egy heves vérmérsékletű személy, tekintélye a főnökénél magasabb, esetleg megegyezik azzal. A főnökre és beosztottjaira nyomást gyakorló ügyfelet, munkahelyi ellenőrt, esetleg vállalati ápolónőt testesíti meg. Strudel kisasszony túlzásaival együtt is szórakoztató, sőt különleges vonzerejével szemben maga Napo sem mindig marad közömbös.
Frøken Strudel er en intens kvinne som representerer et høyere autoritetsnivå enn sjefen, eller et parallelt nivå. Hun kan for eksempel være en kunde, en inspektør eller en bedriftssykepleier som legger press på sjefen og personalet. Frøken Strudel er morsom på grunn av sin ekstravaganse. Napo er slett ikke immun mot den spesielle sjarmen hun utstråler.
Domnişoara Strudel este o femeie puternică, care reprezintă un nivel de autoritate mai mare sau egal cu cel al şefului. Ea poate reprezenta clientul, inspectorul de lucrări sau asistenta medicală din cadrul companiei, care exercită presiuni asupra şefului şi personalului acestuia. Domnişoara Strudel este amuzantă prin excesele ei. Chiar şi Napo poate fi sedus de farmecul său mai special.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu. Miss Strudel hija divertenti permezz tal-eċċessi tagħha. Napo nnifsu jista’ jħossu miġbud lejn il-faxxinu pjuttost speċjali tagħha.
  Uporaba Napa —  
Uporabiti Napa v celoti ali sekvenco za sekvenco – to je odvisno od občinstva, njegovega pogleda na varnost pri delu, odnosa do varnosti pri delu in okolja, v katerem se film predvaja. Prevelik odmerek Napa lahko oslabi pomen serije.
Use Napo in its entirety or sequence-by-sequence - this will depend on the audience, their views and attitudes to safety at work, and the environment in which the film is shown. Too much Napo can dilute the importance of the series.
Les films Napo peuvent être utilisés dans leur totalité ou séquence par séquence. Le mode choisi dépend du public, de son point de vue et de son attitude vis-à-vis de la sécurité au travail, ainsi que de l’environnement dans lequel le film est présenté... ATTENTION trop de Napo peut tuer Napo ! et nuire à l'éfficacité de la série.
Napo-Filme können entweder ganz oder Szene für Szene eingesetzt werden, abhängig vom Publikum, dessen Ansichten und Einstellungen zum Thema Sicherheit am Arbeitsplatz und vom Umfeld, in dem der Film gezeigt wird. Zu viel Napo kann die Bedeutung der Filmreihe schmälern.
La serie Napo se puede mostrar entera o secuencia a secuencia, dependiendo de la audiencia, de sus opiniones y actitudes hacia el tema de la seguridad en el trabajo, y del entorno en el que se exhiba la película. Demasiado Napo puede restar importancia a la serie.
Napo può essere usato nel suo insieme o sequenza per sequenza, a seconda del pubblico, del suo punto di vista e del suo atteggiamento nei confronti della sicurezza sul lavoro e a seconda della situazione in cui il film viene proiettato. Un uso eccessivo di Napo può sminuire l'importanza della serie.
Utilize o Napo na íntegra ou sequência a sequência, conforme o público-alvo, os respectivos pontos de vista e a sua atitude face à segurança no trabalho e, ainda, o ambiente no qual o filme é exibido. O recurso excessivo ao Napo pode reduzir a importância da série.
Προβάλλετε τις ταινίες ολόκληρες ή ανά σκηνή - ανάλογα με το κοινό, τις απόψεις του και τη στάση του σε θέματα ασφάλειας στην εργασία, και ανάλογα με το περιβάλλον στο οποίο προβάλλεται η ταινία. Η υπερπροβολή του Napo μπορεί να μειώσει τη σημασία της σειράς.
Използвайте Напо в неговата цялост или епизод по епизод - това ще зависи от зрителите, техните възгледи и отношението им към безопасността при работа, както и от средата, в която се показва филмът. Предозиране с Напо може да разводни значението на филмите.
Používejte Napa jako celek nebo vyberte jednotlivé části - to záleží na publiku, jeho názorech a přístupech k bezpečnosti při práci a na prostředí, ve kterém je film promítán. Příliš mnoho Napa by mohlo snížit hodnotu seriálu.
Brug Napo i sin helhed eller sekvens for sekvens. Det afhænger af publikum, deres synspunkter og holdninger til sikkerhed på arbejdspladsen og det miljø, som filmene vises i. For meget Napo kan udvande seriens betydning.
Napot võib kasutada kas tervikuna või osade kaupa, olenevalt publikust, nende hoiakutest ja suhtumisest tööohutusse ning filmi näitamise keskkonnast. Liiga palju Napot võib sarja olulisust vähendada.
Se, käyttääkö Napoa kokonaisuutena vai jakso kerrallaan, määräytyy kulloistenkin katsojien ja heidän työturvallisuutta koskevien näkemystensä ja asenteidensa sekä elokuvan esittämisympäristön mukaan. Yliannostus Napoa voi vesittää elokuvien tärkeän sanoman.
A közönségtől, annak a munkahelyi biztonságról vallott nézeteitől, ahhoz való hozzáállásától, valamint a bemutatás helyétől függően a sorozat egyben, illetve részenként egyaránt bemutatható. Túl sok Napo elvonhatja a figyelmet a sorozat fontosságáról.
Bruk Napo-filmene i sin helhet eller velg ut enkeltsekvenser – alt etter hvem som er i publikum, hvordan publikums holdninger til sikkerhet på arbeidsplassen er, og i hvilket miljø filmen vises. For mye Napo på én gang kan vanne ut budskapet i serien.
Napo można wykorzystać albo jako całość, albo poprzez poszczególne sekwencje – w zależności od odbiorców, ich poglądów i podejścia do kwestii bezpieczeństwa i higieny pracy, środowiska, w którym seria jest pokazywana. Zbyt dużo filmików może osłabić wymowę serii.
Folosiţi filmele cu Napo în întregime sau secvenţă cu secvenţă - acest lucru depinde de public, punctele lor de vedere şi atitudinile privind securitatea la locul de muncă şi mediul în care filmul este difuzat. Prezenţa prea intensă a lui Napo poate dilua din importanţa serialului.
Man kan visa Napo-filmerna i sin helhet, eller visa valda sekvenser separat beroende på publiken, deras inställning till säkerhetstänkande och i vilket sammanhang filmen visas. För mycket av Napo kan göra att man lägger mindre vikt vid innehållet.
Vai noskatīties visas Napo filmas uzreiz vai pakāpeniski – tas būs atkarīgs no skatītājiem, viņu uzskatiem un attieksmi pret darba drošību, kā arī no vides, kurā filma tiks rādīta. Pārmērīga Napo filmu skatīšanās var mazināt šo filmu nozīmi.
  Napo's friends —  
Gospodična Strudel je močna ženska, ki ima višjo ali enako raven avtoritete kot šef. Lahko je stranka, inšpektorica za delo ali medicinska sestra v podjetju ter pritiska na šefa in njegovo osebje. Gospodična Strudel je zaradi svojih pretiravanj smešna.
Mlle Strudel est une femme exaltée qui représente un niveau d’autorité supérieur ou équivalent à celui du patron. Elle peut représenter le client, l’inspection du travail ou l’infirmière de l’entreprise qui met la pression sur le patron et sur son personnel. Les excès de Mlle Strudel la rendent drôle. Napo lui-même se laisse parfois séduire par son charme quelque peu particulier.
Fräulein Strudel ist eine starke Frau, die dieselbe oder eine höhere Autoritätsebene repräsentiert wie der Chef. Sie ist mal Kundin, mal Inspektorin der Gewerbeaufsicht oder die Betriebskrankenschwester, die Druck auf den Chef und seine Mitarbeiter ausübt. Fräulein Strudel ist amüsant, weil sie in allem, was sie tut, zur Übertreibung neigt. Es gibt Situationen, in denen selbst Napo ihrem ganz eigenen Charme erliegt.
La signorina Strudel è una donna severa, che rappresenta un livello di autorità superiore o parallelo a quello del capo. Si presenta sotto le vesti di cliente, di ispettore o di infermiera aziendale, che esercita pressione sul capo e sul suo personale. La signorina Strudel diverte per i suoi modi eccessivi. Napo stesso si lascia sedurre dal suo fascino un po' particolare.
Juffrouw Strudel is een sterke vrouw die een gezagsniveau vertegenwoordigt dat gelijk is aan of hoger is dan dat van de baas. Zij kan de klant zijn, de arbeidsinspecteur of de bedrijfsverpleegkundige die druk uitoefent op de baas en zijn personeel. Haar excessieve gedrag maakt van juffrouw Strudel een amusant personage. Napo is enigszins bekoord door haar ietwat bijzondere charme.
Г-ца Щрудел е жена със силно присъствие. Рангът й е по-висок или същия като този на шефа. Тя може да бъде клиентът, инспекторът по труда или здравният специалист, която упражнява натиск върху шефа и неговите служители. Г-ца Щрудел е забавна със своите крайности. Самият Напо понякога се привлича от особения й чар.
Preili Strudel on jõuline naisterahvas, kes esindab bossist kõrgemat või sama taseme võimu. Ta võib olla klient, tööinspektor või ettevõtte meditsiiniõde, kes avaldab survet bossile ja kogu ülejäänud personalile. Preili Strudel on oma liialdustes naljakas. Samas võib Napo olla tema üsna omapärasest sarmist võlutud.
Neiti Strudel on vaikuttava nainen, joka edustaa korkeampaa tai yhtä suurta auktoriteettia kuin pomo. Neiti Strudel voi olla vaikkapa asiakas, tehtaan tarkastaja tai työterveyshoitaja, joka hiillostaa pomoa ja tämän alaisia. Kaikessa liioittelevuudessaan neiti Strudel on huvittava. Napo puolestaan saattaa joutua neiti Strudelin hassuhkon viehätysvoiman pauloihin.
Strudel kisasszony egy heves vérmérsékletű személy, tekintélye a főnökénél magasabb, esetleg megegyezik azzal. A főnökre és beosztottjaira nyomást gyakorló ügyfelet, munkahelyi ellenőrt, esetleg vállalati ápolónőt testesíti meg. Strudel kisasszony túlzásaival együtt is szórakoztató, sőt különleges vonzerejével szemben maga Napo sem mindig marad közömbös.
Frøken Strudel er en intens kvinne som representerer et høyere autoritetsnivå enn sjefen, eller et parallelt nivå. Hun kan for eksempel være en kunde, en inspektør eller en bedriftssykepleier som legger press på sjefen og personalet. Frøken Strudel er morsom på grunn av sin ekstravaganse. Napo er slett ikke immun mot den spesielle sjarmen hun utstråler.
Domnişoara Strudel este o femeie puternică, care reprezintă un nivel de autoritate mai mare sau egal cu cel al şefului. Ea poate reprezenta clientul, inspectorul de lucrări sau asistenta medicală din cadrul companiei, care exercită presiuni asupra şefului şi personalului acestuia. Domnişoara Strudel este amuzantă prin excesele ei. Chiar şi Napo poate fi sedus de farmecul său mai special.
Slečna Štrúdľová je energická žena predstavujúca vyšší alebo rovnocenný stupeň autority ako šéf. Mohla by byť klientom, stavebným dozorom alebo podnikovou sestrou, ktorá tlačí na šéfa a jeho podriadených. Slečna Štrúdľová je zábavná vďaka svojim výstupom. Napo samotný môže pociťovať, že ho priťahuje jej pomerne osobitý šarm.
Strudelas jaunkundze ir aktīva sieviete un pārstāv varas līmeni, kas ir augstāks vai līdzvērtīgs priekšnieka līmenim. Viņa var būt kliente, darba inspektore vai uzņēmuma medmāsa, kas izdara spiedienu uz priekšnieku un viņa personālu. Strudelas jaunkundzes rīcība mēdz būt uzjautrinoša pārspīlējumu dēļ. Iespējams, ka Napo vilina viņas īpašais šarms.
Miss Strudel hija mara intensa li tirrappreżenta livell ta’ awtorità ogħla minn jew daqs dak tal-imgħallem. Tista’ tkun il-klijent, l-ispettur tax-xogħlijiet jew l-infermiera tal-kumpanija li tagħmel pressjoni fuq l-imgħallem u l-istaff tiegħu. Miss Strudel hija divertenti permezz tal-eċċessi tagħha. Napo nnifsu jista’ jħossu miġbud lejn il-faxxinu pjuttost speċjali tagħha.
  Kdo je Napo? —  
Napo je junak serije risanih filmov. Predstavlja delavca, ki dela v kateri koli industriji ali sektorju. Napo ni omejen na eno samo delo ali delovno okolje, vendar pa sta njegova osebnost in fizična pojava v vseh filmih enaki.
Napo is the hero of the cartoon series. He is symbolic of an employee working in any industry or sector. Napo is not limited to one specific job or work environment but his personality and physical appearance remain the same in all the films.
Napo est le héros de la série de dessins animés. Il symbolise un salarié travaillant dans une industrie ou un secteur quelconque. Napo n’est pas limité à un emploi ou à un environnement de travail spécifique, mais sa personnalité et son apparence physique restent identiques dans tous les films.
Napo ist der Held der Trickfilmserie. Er steht stellvertretend für einen Arbeitnehmer in einem beliebigen Industriezweig oder Wirtschaftssektor. Napo ist nicht auf einen bestimmten Beruf oder ein bestimmtes Arbeitsumfeld festgelegt, aber seine Persönlichkeit und sein Erscheinungsbild sind in allen Filmen gleich.
Napo es el héroe de la serie de dibujos animados. Simboliza a un empleado que trabaja en cualquier industria o sector. Napo no tiene un trabajo concreto o un entorno laboral específico, pero su personalidad y su aspecto físico se mantienen constantes en todas las películas.
Napo è l'eroe dell'omonima serie di cartoni animati. Rappresenta simbolicamente la figura del lavoratore, indipendentemente dal ramo industriale o dal settore professionale. Napo non è legato a una professione o a un ambiente di lavoro specifico, la sua personalità e il suo aspetto fisico rimangono costanti in tutti i video.
O Napo é o protagonista da série de animação. Representa um funcionário de qualquer indústria ou sector de actividade. O Napo não se limita a uma função ou local de trabalho específico, mas a sua personalidade e a sua aparência física permanecem constantes em todos os filmes.
Ο Napo είναι ο ήρωας μιας σειράς κινουμένων σχεδίων που ενσαρκώνει τον εργαζόμενο σε οποιονδήποτε κλάδο ή τομέα. Ο Napo δεν απασχολείται σε μία συγκεκριμένη θέση ή περιβάλλον εργασίας, αλλά η προσωπικότητα και η φυσική του εμφάνιση παραμένουν ίδιες σε όλες τις ταινίες.
Napo je hrdina animovaného seriálu. Je symbolem zaměstnance pracujícího v libovolném průmyslu nebo odvětví. Napo se neomezuje na jedno určité zaměstnání nebo pracovní prostředí, ale jeho osoba a fyzický vzhled zůstávají stejné ve všech filmech.
Napo er helten i tegneserien. Han symboliserer en medarbejder, der arbejder i en branche eller sektor. Napo optræder ikke kun i et enkelt konkret job eller arbejdsmiljø, men hans personlighed og fysiske fremtoning er den samme i alle filmene.
Napo on multifilmi kangelane. Ta on mis tahes tööstusharu või sektori töötaja võrdkuju. Napo tegevus ei piirdu vaid ühe kindla töökoha ja töökeskkonnaga, kuid tema isiksus ja välimus jäävad kõikides filmides samaks.
Napo on animaatiosarjan sankari. Hän on millä tahansa teollisuuden alalla työskentelevän työntekijän symboli. Napo tekee monia erilaisia töitä monenlaisissa työympäristöissä, mutta hänen henkilönsä ja fyysinen ulkomuotonsa pysyvät silti aina samanlaisina kaikissa elokuvissa.
Napo nem más, mint a rajzfilmsorozat hőse. Figurájában az ipar valamelyik területen, ágazatában dolgozó munkavállaló testesül meg. Napo figurája egyetlen pontosan meghatározott munkakörre, munkahelyi környezetre sem korlátozódik, de személyisége, fizikai megjelenése a filmek mindegyikében azonos marad.
Napo to bohater serii kreskówek. Symbolizuje pracownika zatrudnionego w dowolnej branży czy w dowolnym sektorze. Mimo że Napo nie symbolizuje żadnego konkretnego stanowiska czy też środowiska pracy, jego osobowość i wygląd fizyczny są takie same we wszystkich filmach.
Napo este eroul unei serii de desene animate. El este simbolul angajatului care lucrează în orice domeniu sau sector. Napo nu se limitează la o anumită muncă sau mediu de muncă, dar personalitatea şi înfăţişarea sa fizică rămân neschimbate în toate filmele.
Napo är huvudpersonen i den animerade serien. Han föreställer en anställd inom vilken bransch eller sektor som helst. Napo kan ha olika yrken och förekomma i olika arbetsmiljöer, men hans personlighet och utseende är desamma i alla filmer.
Napo ir animācijas filmu varonis. Šis tēls simbolizē darbinieku, kas strādā jebkurā nozarē vai sektorā. Napo nepārstāv kādu konkrētu darbu vai darba vidi, bet viņa personība un ārējais izskats visās filmās saglabājas nemainīgs.
Napo huwa l-eroj tas-serje tal-kartûn. Huwa simbolu ta’ impjegat li jaħdem f’kull industrija jew settur. Napo mhuwiex limitat għal xogħol jew ambjent ta’ xogħol wieħed speċifiku imma l-personalità u d-dehra fiżika tiegħu jibqgħu l-istess fil-films kollha.
  Kdo je Napo? —  
Napo je junak serije risanih filmov. Predstavlja delavca, ki dela v kateri koli industriji ali sektorju. Napo ni omejen na eno samo delo ali delovno okolje, vendar pa sta njegova osebnost in fizična pojava v vseh filmih enaki.
Napo is the hero of the cartoon series. He is symbolic of an employee working in any industry or sector. Napo is not limited to one specific job or work environment but his personality and physical appearance remain the same in all the films.
Napo est le héros de la série de dessins animés. Il symbolise un salarié travaillant dans une industrie ou un secteur quelconque. Napo n’est pas limité à un emploi ou à un environnement de travail spécifique, mais sa personnalité et son apparence physique restent identiques dans tous les films.
Napo ist der Held der Trickfilmserie. Er steht stellvertretend für einen Arbeitnehmer in einem beliebigen Industriezweig oder Wirtschaftssektor. Napo ist nicht auf einen bestimmten Beruf oder ein bestimmtes Arbeitsumfeld festgelegt, aber seine Persönlichkeit und sein Erscheinungsbild sind in allen Filmen gleich.
Napo es el héroe de la serie de dibujos animados. Simboliza a un empleado que trabaja en cualquier industria o sector. Napo no tiene un trabajo concreto o un entorno laboral específico, pero su personalidad y su aspecto físico se mantienen constantes en todas las películas.
Napo è l'eroe dell'omonima serie di cartoni animati. Rappresenta simbolicamente la figura del lavoratore, indipendentemente dal ramo industriale o dal settore professionale. Napo non è legato a una professione o a un ambiente di lavoro specifico, la sua personalità e il suo aspetto fisico rimangono costanti in tutti i video.
O Napo é o protagonista da série de animação. Representa um funcionário de qualquer indústria ou sector de actividade. O Napo não se limita a uma função ou local de trabalho específico, mas a sua personalidade e a sua aparência física permanecem constantes em todos os filmes.
Ο Napo είναι ο ήρωας μιας σειράς κινουμένων σχεδίων που ενσαρκώνει τον εργαζόμενο σε οποιονδήποτε κλάδο ή τομέα. Ο Napo δεν απασχολείται σε μία συγκεκριμένη θέση ή περιβάλλον εργασίας, αλλά η προσωπικότητα και η φυσική του εμφάνιση παραμένουν ίδιες σε όλες τις ταινίες.
Napo je hrdina animovaného seriálu. Je symbolem zaměstnance pracujícího v libovolném průmyslu nebo odvětví. Napo se neomezuje na jedno určité zaměstnání nebo pracovní prostředí, ale jeho osoba a fyzický vzhled zůstávají stejné ve všech filmech.
Napo er helten i tegneserien. Han symboliserer en medarbejder, der arbejder i en branche eller sektor. Napo optræder ikke kun i et enkelt konkret job eller arbejdsmiljø, men hans personlighed og fysiske fremtoning er den samme i alle filmene.
Napo on multifilmi kangelane. Ta on mis tahes tööstusharu või sektori töötaja võrdkuju. Napo tegevus ei piirdu vaid ühe kindla töökoha ja töökeskkonnaga, kuid tema isiksus ja välimus jäävad kõikides filmides samaks.
Napo on animaatiosarjan sankari. Hän on millä tahansa teollisuuden alalla työskentelevän työntekijän symboli. Napo tekee monia erilaisia töitä monenlaisissa työympäristöissä, mutta hänen henkilönsä ja fyysinen ulkomuotonsa pysyvät silti aina samanlaisina kaikissa elokuvissa.
Napo nem más, mint a rajzfilmsorozat hőse. Figurájában az ipar valamelyik területen, ágazatában dolgozó munkavállaló testesül meg. Napo figurája egyetlen pontosan meghatározott munkakörre, munkahelyi környezetre sem korlátozódik, de személyisége, fizikai megjelenése a filmek mindegyikében azonos marad.
Napo to bohater serii kreskówek. Symbolizuje pracownika zatrudnionego w dowolnej branży czy w dowolnym sektorze. Mimo że Napo nie symbolizuje żadnego konkretnego stanowiska czy też środowiska pracy, jego osobowość i wygląd fizyczny są takie same we wszystkich filmach.
Napo este eroul unei serii de desene animate. El este simbolul angajatului care lucrează în orice domeniu sau sector. Napo nu se limitează la o anumită muncă sau mediu de muncă, dar personalitatea şi înfăţişarea sa fizică rămân neschimbate în toate filmele.
Napo är huvudpersonen i den animerade serien. Han föreställer en anställd inom vilken bransch eller sektor som helst. Napo kan ha olika yrken och förekomma i olika arbetsmiljöer, men hans personlighet och utseende är desamma i alla filmer.
Napo ir animācijas filmu varonis. Šis tēls simbolizē darbinieku, kas strādā jebkurā nozarē vai sektorā. Napo nepārstāv kādu konkrētu darbu vai darba vidi, bet viņa personība un ārējais izskats visās filmās saglabājas nemainīgs.
Napo huwa l-eroj tas-serje tal-kartûn. Huwa simbolu ta’ impjegat li jaħdem f’kull industrija jew settur. Napo mhuwiex limitat għal xogħol jew ambjent ta’ xogħol wieħed speċifiku imma l-personalità u d-dehra fiżika tiegħu jibqgħu l-istess fil-films kollha.
  Kdo je Napo? —  
Napo je všečen in prijeten lik z močnimi odzivi in čustvi. Kadar se Napo razjezi, dolgočasi ali je zaljubljen – to pokaže! Tako se lahko z njim poistoveti vsak, od mladih delavcev do tistih, ki v podjetju delajo že vrsto let.
Napo is a likeable and attractive character with strong reactions and emotions. When Napo is annoyed, bored or in love - it shows! As such, everyone can identify with Napo, from young employees to someone who has worked in the company for many years.
Napo est un personnage sympathique et attachant qui a des émotions et des réactions fortes. S’il est énervé, s’il s’ennuie ou s’il est amoureux, cela se voit! Chacun, du jeune salarié au travailleur expérimenté, peut ainsi s’identifier à Napo.
Napo ist eine liebenswerte, ansprechende Figur mit starken Reaktionen und Emotionen. Wenn er sich ärgert, langweilt oder verliebt ist, ist dies nicht zu übersehen. Jeder kann sich mit Napo identifizieren, die jungen Arbeitnehmer ebenso wie diejenigen, die seit vielen Jahren in einem Unternehmen arbeiten.
Napo es un personaje simpático y atractivo, de emociones y reacciones fuertes. Cuando está enfadado, aburrido o enamorado... ¡es incapaz de ocultarlo! Cualquier persona se puede identificar con Napo, desde un empleado joven hasta una persona que lleve muchos años trabajado en una empresa.
Napo è un personaggio simpatico e accattivante, capace di forti reazioni ed emozioni. Quando è infastidito, annoiato o innamorato è, come si suol dire, un libro aperto. Chiunque, quindi, può identificarsi in lui, dal giovane lavoratore a quello impiegato in azienda già da diversi anni.
O Napo é uma personagem interessante e apelativa, com reacções fortes e emoções à flor da pele. Quando o Napo está chateado, aborrecido ou apaixonado, todos ficam a saber! Assim, qualquer pessoa pode identificar-se com o Napo, desde os trabalhadores mais jovens até aos funcionários com muitos anos de casa.
Ο Napo είναι ένας συμπαθητικος και αρεστός χαρακτήρας με έντονες αντιδράσεις και συναισθήματα. Όταν ενοχλείται, πλήττει ή είναι ερωτευμένος - είναι εμφανές! Έτσι, όλοι μπορούν να ταυτιστούν με το Napo, από νεαρούς εργαζόμενους έως εργαζόμενους με πολυετή θητεία στην επιχείρηση.
Napo is een sympathiek en aantrekkelijk personage met sterke reacties en emoties. U ziet het meteen wanneer Napo boos, verveeld of verliefd is! Zo kan iedereen zich met Napo identificeren, zowel de jonge als de doorgewinterde werknemers.
Napo je sympatická a přitažlivá postava se silnými reakcemi a emocemi. Když je Napo otrávený, znuděný nebo zamilovaný, nebojí se to ukázat! Proto se s Napem může ztotožnit každý, od mladých zaměstnanců až po osoby pracující ve firmě po mnoho let.
Napo er sympatisk og tiltalende og har stærke reaktioner og følelser. Når Napo bliver irriteret, keder sig eller er forelsket - så kan det ses! Derfor kan alle identificere sig med Napo - fra ungarbejderen til medarbejderen, der har arbejdet i den samme virksomhed i årevis.
Napo on meeldiv ja sümpaatne tegelane, kelle reaktsioonid ja emotsioonid on tugevad. Kui Napo on pahane, tüdinud või armunud, siis on seda ka näha! Sellisena võib igaüks ennast Napoga samastada, alates noortest töötajatest kuni inimesteni, kes on töötanud ettevõttes juba aastaid.
Napo on rakastettava ja viehättävä hahmo, jolla on voimakkaat reaktiot ja tunteet. Kun Napo on vihainen, pitkästynyt tai rakastunut, sen kyllä huomaa! Siksi kuka tahansa voi samaistua Napoon, olipa kyseessä sitten nuori keltanokka tai yrityksessä jo vuosia työskennellyt konkari.
Napo egy rokonszenves, megnyerő figura, reakciói, érzelmei markánsak. Napo arcára minden kiül, akár ideges, akár unatkozik, akár szerelmes. Így aztán Napo helyébe bárki könnyen beleélheti magát, a fiatal munkavállalóktól kezdve egészen azokig, akik régóta vállalati alkalmazottként dolgoznak.
Napo er en sympatisk og likendes figur med sterke reaksjoner og følelser. Når Napo er irritert, lei eller forelsket, ja da viser han det tydelig! Dette gjør at alle kan identifisere seg med Napo, enten de er unge nyansatte eller har arbeidet i bedriften i en årrekke.
Napo to sympatyczna i atrakcyjna postać, reagująca w sposób zdecydowany i emocjonalny. Kiedy Napo jest rozdrażniony, znudzony lub zakochany – widać to! Dlatego też każdy może się identyfikować z Napo, od młodych pracowników po osoby, które pracują w danej firmie od wielu lat.
Napo este un personaj plăcut, cu reacţii şi emoţii puternice. Când Napo este supărat, plictisit sau îndrăgostit, se vede! Prin urmare, toată lumea se identifică cu Napo, de la salariaţii tineri la persoanele care au lucrat într-o companie mai mulţi ani.
Napo je sympatická a atraktívna postavička s výraznými reakciami a emóciami. Vidno na ňom, keď je nazlostený, unudený alebo zamilovaný. S Napom sa v postate dokáže stotožniť každý, od mladých zamestnancov až po dlhoročných zamestnancov podniku.
Napo är en sympatisk och tilltalande figur med tydliga reaktioner och känslor. När Napo är orolig, uttråkad eller kär – så märks det! Alla kan identifiera sig med Napo, både unga nyanställda och de som har jobbat i flera år på samma arbetsplats.
Napo ir patīkams un saistošs tēls ar izteiktām emocijām un aktīvām darbībām. Ja Napo ir pārskaities, garlaikots vai iemīlējies, tas ir pamanāms uzreiz! Līdz ar to jebkurš var identificēties ar Napo – gan gados jauni darbinieki, gan tādi, kuri uzņēmumā strādā jau ilgus gadus.
Napo huwa karattru gustuż u li jiġbdek b’reazzjonijiet u emozzjonijiet qawwija. Meta Napo jkun imdejjaq, imxabba’ jew miġbud lejn xi ħadd – jidher ċar! F’dan is-sens, kulħadd jista’ jidentifika lilu nnifsu ma’ Napo, minn impjegati żgħażagħ sa xi ħadd li ilu jaħdem fil-kumpanija għal snin twal.
  Uporaba Napa —  
Filmi prikazujejo like v svetu dela, ki se srečujejo z varnostnimi vprašanji. Glavni lik Napo in njegovi sodelavci se izražajo brez besed. Kulturno so „nevtralni“, zato se lahko vsakdo ne glede na svoj jezik, domovino ali kulturo poistoveti z njimi.
The films in the Napo series are produced in computer graphics. They feature characters in the world of work, faced with safety issues. The main character, Napo, and his partners express themselves in wordless language. Culturally, they are "neutral" and therefore anyone can identify with them, whatever their language, country of origin or culture.
Napo est une série de films d’animation. Les films présentent des personnages qui évoluent dans le monde du travail et sont confrontés à des problèmes de sécurité. Napo, le personnage principal, et ses partenaires s’expriment sans paroles. Les films Napo sont culturellement «neutres» pour permettre à chacun de s’identifier, quels que soient sa langue, son pays d’origine ou sa culture.
Die Napo-Filmreihe wird über ein Computergrafik-Verfahren produziert. Die Filme zeigen Menschen am Arbeitsplatz in Situationen, die die Sicherheit am Arbeitsplatz betreffen. Der Hauptdarsteller Napo und seine Kollegen vermitteln ihre Botschaft nicht mit Worten, sondern mit allgemein verständlichen Gesten. Sie sind kulturell „neutral“, so dass sich jeder mit ihnen identifizieren kann, und zwar unabhängig von der Sprache, dem Herkunftsland oder der Kultur.
Las películas de la serie Napo han sido creadas en infografía. En ellas aparecen personajes del mundo del trabajo, que tienen que lidiar con cuestiones de seguridad. El personaje principal, Napo, y sus compañeros se expresan sin palabras. Culturalmente hablando, son «neutros» y, por lo tanto, cualquier persona puede identificarse con ellos, sea cual sea su idioma, país de origen o cultura.
I film delle serie Napo sono realizzati in animazione computerizzata. Essi illustrano personaggi del mondo del lavoro, che affrontano problemi legati alla sicurezza. Il personaggio principale, Napo, e i suoi compagni comunicano senza utilizzare le parole. Essi sono culturalmente "neutri" e pertanto chiunque vi si può identificare, a prescindere dalla lingua, dal paese d'origine o dalla cultura.
Os filmes da série "Napo" são produzidos a partir de grafismos gerados por computador. São protagonizados por personagens do mundo do trabalho, que se vêem confrontadas com questões de segurança. A personagem principal, o Napo, e os seus colegas exprimem-se sem recurso a palavras. Do ponto de vista cultural, são personagens "neutras" e, por conseguinte, qualquer pessoa consegue identificar-se com elas, independentemente da sua língua, cultura ou país de origem.
Η σειρά ταινίων με ήρωα τον Napo δημιουργείται με γραφικά ηλεκτρονικών υπολογιστών. Οι ταινίες παρουσιάζουν χαρακτήρες στο περιβάλλον εργασίας, οι οποίοι έρχονται αντιμέτωποι με θέματα ασφάλειας. Τόσο ο βασικός χαρακτήρας, ο Napo, όσο και οι φίλοι του εκφράζονται στη βουβή γλώσσα. Επειδή είναι πολιτιστικά "ουδέτεροι", εύκολα ο καθένας μας μπορεί να ταυτιστεί μαζί τους, ανεξαρτήτως γλώσσας, χώρας προέλευσης ή πολιτισμού.
Поредицата от филми за Напо са произведени с компютърна графика. В тях участват герои от света на труда, които са изправени пред проблеми на безопасността. Главният герой Напо и неговите партньори се изразяват на език без думи. В културно отношение те са "неутрални" и затова всеки може да се отъждестви с тях независимо от езика, страната на произход или културата си.
Jednotlivé díly filmů o Napovi jsou vyrobeny pomocí počítačové grafiky. Vystupují v nich postavy ze světa práce, které se setkávají s problémy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Hlavní postava Napo a jeho partneři ve svém vyjadřování nepoužívají slova. Chovají se nezaujatě, proto se s nimi může ztotožnit každý, bez ohledu na jazyk, zemi původu nebo kulturu.
Serien med film om Napo er produceret ved hjælp af computergrafik. De fremstiller personfigurer inden for arbejdslivet, der står over for sikkerhedsmæssige spørgsml. Hovedrollen, Napo, og hans partnere udtrykker sig på et ordløst sprog. Kulturelt er de neutrale, og alle kan derfor identificere sig med dem, uanset sprog, oprindelsesland eller kultur.
Napo filmid on loodud arvutigraafika abil. Neis kujutatakse tegelasi töömaailmas, kus neil tuleb kokku puutuda ohutusprobleemidega. Peategelane Napo ja tema partnerid väljendavad ennast sõnatus keeles. Nad on kultuuriliselt neutraalsed ja seetõttu võib igaüks ennast nendega samastada, hoolimata oma keelest, päritoluriigist või kultuurist.
Napo-elokuvat on tuotettu tietokonegrafiikan avulla. Ne kuvaavat työssä puurtavia hahmoja, jotka kohtaavat työturvallisuusongelmia. Päähenkilö Napo ja hänen kumppaninsa ilmaisevat itseään sanattoman kielen avulla. He ovat kulttuurisesti neutraaleja, minkä vuoksi jokainen voi samaistua heihin kielestä, alkuperämaasta tai kulttuurista riippumatta.
A Napo rajzfilmsorozat epizódjai számítógépes grafika alkalmazásával készülnek. A munka világában mozgó szereplői biztonsággal kapcsolatos problémákkal szembesülnek. Napo, a főszereplő és társai szavak nélküli nyelven fejezik ki magukat. Kulturálisan „semlegesek”, így helyzetükbe nyelvtől, származási országtól, kultúrától függetlenül bárki képes beleélni magát.
Filmene i Napo-serien er produsert ved hjelp av datagrafikk. Filmene viser personer som blir konfrontert med sikkerhetsspørsmål i arbeidshverdagen. Hovedpersonen Napo og de andre figurene uttrykker seg på et ordløst språk. Kulturelt sett er filmene "nøytrale" slik at alle kan identifisere seg med dem, uavhengig av språk, hjemland og kultur.
Filmy z serii o Napo są produkowane z wykorzystaniem grafiki komputerowej. Ukazują one postaci w świecie pracy, które muszą się zmierzyć z kwestiami bezpieczeństwa. Główna postać, Napo, oraz jego towarzysze wyrażają się bez użycia słów. Postaci są „neutralne" kulturowo i dlatego każdy może się z nimi identyfikować, niezależnie od języka, kraju pochodzenia czy kultury.
Seria de filme cu Napo este produsă cu ajutorul graficii computerizate. Prezintă personaje din lumea muncii, care se confruntă cu probleme de securitate. Personajul principal, Napo, şi partenerii săi se exprimă într-un limbaj fără cuvinte. Din punct de vedere cultural, ei sunt „neutri” şi prin urmare, toţi se identifică cu ei, indiferent de limbă, ţara de origine sau cultură.
Filmerna om Napo är gjorda med hjälp av datorgrafik. De handlar om personer i arbetslivet som ställs inför problem som rör säkerheten. Huvudpersonen Napo och hans vänner uttrycker sig på ett ordlöst språk. Kulturellt sett är de ”neutrala” vilket gör att vem som helst kan identifiera sig med dem, oberoende av språktillhörighet, ursprungsland eller kultur.
Napo filmu veidošanā ir izmantota datorgrafika. Tajās darbojas tēli no darba vides, kas saskaras ar dažādiem drošības jautājumiem. Galvenais varonis Napo un viņa partneri sazinās ar skatītāju žestu valodā. Kultūras ziņā filmas ir neitrālas, tādēļ jebkurš var identificēties ar šiem varoņiem neatkarīgi no valodas, izcelsmes valsts vai kultūras.
  Kdo je Napo? —  
V tem smislu je njegovo kulturno ozadje nevtralno. Je ustrežljiv delavec, ki je lahko žrtev položajev, nad katerimi nima nadzora, vendar pa tudi lahko prepozna nevarnosti ali tveganja in da dobre predloge za izboljšanje varnosti in organizacije dela.
Napo is a normal person - neither good nor bad, neither young nor old. In this respect, his culture is neutral. He is a willing worker who can be the victim of situations over which he has no control but he can also identify hazards or risks, and make good suggestions to improve safety and work organisation.
Napo est un personnage ordinaire, ni méchant ni gentil, ni jeune ni vieux. Dans ce sens, il est culturellement neutre. C’est un travailleur volontaire qui est parfois victime de situations sur lesquelles il n’a aucun contrôle, mais à qui il arrive également d'identifier des dangers ou des risques et de faire de bonnes suggestions pour améliorer la sécurité et l’organisation du travail.
Napo ist ein ganz normaler Mensch, weder gut noch schlecht, weder jung noch alt. Sein kultureller Hintergrund ist neutral. Er ist ein bereitwilliger Arbeitnehmer, der Opfer von Situationen sein kann, über die er keine Kontrolle hat, er kann aber auch Gefahren oder Risiken erkennen und gute Vorschläge zur Verbesserung der Sicherheit und der Arbeitsorganisation machen.
Napo es una persona normal, ni buena ni mala, ni joven ni vieja. En este sentido, su cultura es neutra. Es un trabajador servicial que puede sufrir situaciones sobre las que no tiene control, pero que también puede detectar peligros o riesgos, o hacer buenas sugerencias para mejorar la seguridad y la organización del trabajo.
Napo è una persona qualunque, non è né buono né cattivo, né giovane né vecchio. In altre parole, è culturalmente neutro. È un lavoratore volonteroso, che può cadere vittima di situazioni che sfuggono al suo controllo, ma è anche in grado di identificare pericoli o rischi e sa dare ottimi consigli per migliorare la sicurezza e l'organizzazione del lavoro.
O Napo é uma pessoa normal: não é bom nem mau, não é novo nem velho. Do ponto de vista cultural, é uma personagem neutra. É um trabalhador aplicado, que pode ser vítima de situações que não controla, mas que também consegue identificar perigos ou riscos, assim como fazer boas sugestões para melhorar a segurança e a organização do trabalho.
Ο Napo είναι ένας φυσιολογικός άνθρωπος - δεν είναι ούτε καλός ούτε κακός, ούτε νέος ούτε ηλικιωμένος. Από αυτήν την άποψη, δεν έχει συγκεκριμένο πολιτιστικό υπόβαθρο. Είναι ένας εργατικός εργαζόμενος ο οποίος πέφτει συχνά θύμα καταστάσεων στις οποίες δε μπορεί να επέμβει, αλλά είναι σε θέση να εντοπίζει κινδύνους ή πιθανές πηγές κινδύνου και να κάνει καλές προτάσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας και της οργάνωσης της εργασίας.
Napo je normální člověk - ani dobrý ani špatný, ani mladý ani starý. Z tohoto hlediska se chová neutrálně. Je to snaživý pracovník, který může být obětí situací, nad kterými nemá žádnou kontrolu, ale může i označovat nebezpečí či rizika a navrhovat řešení ke zlepšení bezpečnosti a organizace práce.
Napo er en normal person - hverken god eller ond, ung eller gammel. I denne henseende er han kulturelt neutral. Han er en villig medarbejder, som kan være offer for situationer, han ikke kan styre, men han kan også se farer og risici og komme med gode forslag til at forbedre arbejdsmiljøet.
Napo on tavaline inimene - ta ei ole hea ega halb, ei noor ega vana. Selles suhtes on ta kultuuriliselt neutraalne. Ta on innukas töötaja, kes võib sattuda täbarasse olukorda, mille üle tal puudub kontroll, kuid samas suudab ta ära tunda ka ohte ja riske ning teha häid ettepanekuid tööohutuse ja töökorralduse parandamiseks.
Napo on tavallinen ihminen - ei hyvä eikä paha, ei nuori eikä vanha. Tässä mielessä hänen kulttuurinsa on neutraali. Napo on innokas työntekijä. Joskus hän saattaa joutua sellaisten tilanteiden uhriksi, joita hän ei hallitse, mutta hän osaa myös tunnistaa työssä piileviä vaaroja ja riskejä sekä tehdä hyviä ehdotuksia työturvallisuuden ja työpaikan parantamiseksi.
Napo egy átlagos személy – nem jó, de nem is rossz, nem fiatal, de nem is idős. Ebben a tekintetben kulturálisan semleges. Napo szorgalmasan dolgozik és könnyen olyan helyzetek áldozatává válik, melyek felett nincs ellenőrzése, azonban ezzel együtt is képes a veszély- és kockázatforrásokat észlelni, valamint a biztonság fokozását és a munkahely szervezettségének javítását elősegítő javaslatokat tenni.
Napo jest zwyczajną osobą – ani dobrą, ani złą, ani młodą, ani starą. Pod tym względem jest postacią neutralną kulturowo. To pełen zapału pracownik, który może być ofiarą sytuacji, nad którymi nie ma kontroli, ale może równie dobrze sygnalizować ryzyko lub zagrożenia oraz dawać dobre rady, jak poprawić bezpieczeństwo i organizację pracy.
Napo este o persoană obişnuită - nu este nici bun, nici rău, nici tânăr şi nici în vârstă. Din această perspectivă, cultura lui este neutră. Este un lucrător harnic, care poate cădea victimă situaţiilor asupra cărora nu deţine niciun control, dar poate de asemenea să identifice pericolele şi riscurile şi să dea sugestii corespunzătoare pentru îmbunătăţirea securităţii şi organizării muncii.
Napo är en genomsnittsperson – varken god eller ond, varken ung eller gammal. I sammanhanget är han kulturellt neutral. Han är en tjänstvillig arbetstagare som kan råka ut för situationer han inte har kontroll över, men han kan också identifiera faror och risker och komma med bra förslag till förbättringar av säkerheten och arbetsorganisationen.
Napo ir parasts cilvēks – bez labām vai sliktām īpašībām un bez noteikta vecuma. Šajā ziņā viņa kultūras piederība nav nosakāma. Viņš ir apzinīgs darbinieks, kas var kļūt par upuri situācijās, kuras nespēj ietekmēt, tomēr viņš var noteikt iespējamos draudus vai riskus un sniegt vērtīgus padomus, kā uzlabot darba drošību un organizāciju.
Napo huwa persuna normali – la tajjeb u lanqas ħażin, la żagħżugħa u lanqas anzjana. F’dan ir-rigward, il-kultura tiegħu hija newtrali. Huwa ħaddiem bieżel li jista’ jkun vittma ta’ sitwazzjonijiet li m’għandu l-ebda kontroll fuqhom imma jista’ wkoll jidentifika perikli jew riskji, u jagħmel suġġerimenti biex itejjeb is-sigurtà u l-organizzazzjoni tax-xogħol.
  Kmalu pri vas —  
V pripravi je tudi film o nesrečah zaradi zdrsa ali spotika, ki bo predvidoma končan v začetku leta 2013. V zgodnji fazi načrtovanja sta še dva filma: produkcija prvega filma, katerega tema sta požar in elektrika, je načrtovana za leto 2013, drugi film pa bo pripravljen v podporo evropski kampanji za obdobje 2014/2015.
Work has started on a film about slip and trip accidents for completion early in 2013. Two more films are at the early stages of planning: a film about fire and electricity is scheduled for production in 2013, and a film about psychosocial risks will be produced to support the European campaign 2014/15.
Es wurden Arbeiten an einem Film über Rutsch- und Stolperunfälle aufgenommen. Der Film wird voraussichtlich im Frühjahr 2013 fertig sein. Zwei weitere Filme befinden sich in der Planungsphase: Ein Film über Feuer und Strom soll 2013 erstellt werden und ein Film über psychosoziale Risiken wird zur Unterstützung der Europäischen Kampagne 2014/15 erstellt.
Se ha empezado a trabajar en una cinta sobre los accidentes provocados por resbalones y caídas a comienzos de 2013. Otras dos películas se encuentran en las fases iniciales de planificación: para 2013 está previsto producir una película centrada en los riesgos de incendio o ligados a la energía eléctrica, y como apoyo a la campaña europea 2014/15 se producirá una película sobre los riesgos psicosociales.
È iniziato il lavoro per la realizzazione di un filmato sugli infortuni conseguenti a scivoloni e cadute, la cui ultimazione è prevista per l'inizio del 2013. Altri due filmati si trovano nelle prime fasi di programmazione: un filmato su incendi ed energia elettrica, la cui produzione è programmata per il 2013, e un altro sui rischi psicosociali, che sarà prodotto a sostegno della campagna europea 2014-2015.
Teve início a realização de um filme sobre os acidentes provocados por escorregadelas e tropeçóes, o qual deverá estar concluído no início de 2013. Outros dois filmes encontram-se em fase inicial de planificação: em 2013, está prevista a produção de um filme consagrado aos riscos relacionados com os incêndios e a energia elétrica, e de um outro sobre os riscos psicossociais para apoiar a Campanha Europeia 2014/15.
Έχει ξεκινήσει επίσης το γύρισμα μιας ταινίας με θέμα τα ατυχήματα από ολισθήσεις και παραπατήματα, που θα ολοκληρωθεί στις αρχές του 2013. Επίσης η παραγωγή δύο νέων ταινιών βρίσκεται σε αρχικό στάδιο: προγραμματίζεται για το 2013 η παραγωγή μιας ταινίας με θέμα τους κινδύνους από πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία, ενώ θα γυριστεί επίσης μια ταινία με θέμα τους ψυχοκοινωνικούς κινδύνους προς στήριξη της ευρωπαϊκής εκστρατείας 2014/15.
Er wordt gewerkt aan een film over struikel- en valpartijen die begin 2013 gereed moet zijn. Er zijn nog twee films gepland: een film over brand en elektriciteit is gepland voor productie in 2013 en een film over psychosociale risico's wordt geproduceerd ter ondersteuning van de Europese campagne 2014/2015.
Започна работа по филм за злополуките при подхлъзване и спъване, който ще бъде завършен в началото на 2013 г. Още два филма са в начални етапи на подготовка: през 2013 г. е планирана продукцията на филм за огъня и електричеството, а в подкрепа на европейската кампания през 2014-2015 г. ще бъде заснет филм за психо-социалните рискове.
Arbejdet på en film om glide- og snubleulykker er gået i gang og forventes afsluttet i begyndelsen af 2013. Yderligere to filmprojekter befinder sig i de tidlige planlægningsfaser: Produktionen af en film om brand og elektricitet er planlagt til 2013, og en film om psykosociale risici vil blive produceret til støtte for den europæiske kampagne for 2014/15.
Vuoden 2013 alkupuolella on lisäksi valmistumassa uusi liukastumis- ja kompastumisonnettomuuksia käsittelevä elokuva, ja kaksi muuta elokuvaa on aikaisessa suunnitteluvaiheessa: vuoden 2013 tuotanto-ohjelmassa on tulipaloja ja sähköä käsittelevä elokuva. Vuosien 2014/2015 kampanjan tueksi tuotetaan lisäksi elokuva psykososiaalisista riskeistä.
Megkezdték a csúszásos/botlásos baleseteket bemutató film készítését, amely várhatóan 2013 elejére készül el. Két további film a tervezés korai szakaszában tart: a tűzesetekről és az elektromosságról szóló filmet várhatóan 2013-ban készítik el, míg a pszichoszociális kockázatokról szóló filmet a 2014–15-ös európai kampány támogatása érdekében forgatják majd le.
Byrjað er að vinna við kvikmynd um slys af völdum fótaskorts að hrösunar og á henni að vera lokið snemma árs 2013. Tvær frekari kvikmyndir eru á byrjunarstigi: ráðgert er að framleiða kvikmynd um eld og rafmagn árið 2013 og gera á mynd um sálfélagslegar hættur til stuðnings Evrópuherferðinni 2014/15.
Det arbeides nå med en film om skli- og snubleulykker som etter planen skal være ferdig tidlig i 2013. Ytterligere to filmer er i planleggingsfasen: én om brann og elektrisitet, med produksjonsstart i 2013, og én om psykososiale risikoer som skal produseres for 2014/2015-kampanjen.
Rozpoczęto prace nad filmem o wypadkach spowodowanych poślizgnięciami i potknięciami w pracy. Film ukończony zostanie na początku 2013 r.Pozostałe 2 filmy są we wczesnym stadium planowania: produkcja filmu o ogniu i prądzie planowana jest na 2013 rok, a film o zagrożeniach psychospołecznych zostanie wyprodukowany w celu poparcia europejskiej kampanii w latach 2014-15.
A început lucrul la un film despre accidentele cauzate de alunecări şi împiedicări care va fi finalizat la începutul anului 2013. Alte două filme sunt în faza incipientă de planificare: un film despre incendii şi electricitate este programat pentru producţie în 2013 şi un film despre riscurile psihosociale va fi produs în sprijinul campaniei europene din 2014-2015.
Arbetet med en film om halk- och snubbelolyckor har påbörjats och kommer att slutföras i början av 2013. Ytterligare två filmer befinner sig i ett tidigt planeringsstadium: en film om brand och elektricitet ska enligt planerna produceras 2013 och en film om psykosociala risker kommer att produceras till stöd för kampanjen 2014/2015.
Ir sācies darbs pie filmas par paslīdēšanas rezultātā un ceļojumos gūtiem negadījumiem, un tas tiks pabeigts 2013. gada sākumā. Plānošanas sākumposmā ir vēl divas filmas: filmu par uguni un elektrību paredzēts laist tirgū 2013. gadā, un filmu par psihosociālajiem riskiem laidīs tirgū, lai atbalstītu Eiropas 2014./15. gada kampaņu.
Diġà beda jinħadem film dwar aċċidenti ta' żelqiet u waqgħat li għandu jitlesta fil-bidu tal-2013. Żewġ films oħra għadhom fi stadji bikrija ta' ppjanar: film dwar in-nar u l-elettriku huwa skedat għall-produzzjoni fl-2013 u se jiġi prodott film dwar riskji psikosoċjali biex jappoġġa l-kampanja Ewropea 2014/15.
  Pravice in dovoljenja —  
Liki, ki nastopajo v filmih Napo, se lahko uporabijo samo za neposredno promocijo filma, ni pa jih dovoljeno uporabljati v splošnih oglasih, promocijskem gradivu ali publikacijah s področja zdravja in varnosti.
The Napo character may only be used directly in the promotion of the film - it is not possible to use Napo or any Napo images in general health and safety publicity, promotion or publishing.
L’usage direct du personnage Napo est réservé à la seule promotion du film. Il n’est pas permis d’utiliser Napo ou des images de Napo dans des publicités, des promotions ou des publications générales sur la sécurité et la santé.
Die Figur Napo darf nur zur Bewerbung des Films selbst verwendet werden. Napo oder Napo-Bilder dürfen nicht in der allgemeinen Öffentlichkeitsarbeit oder zur Werbung für Gesundheitsschutz und Sicherheit oder für Veröffentlichungen zu diesem Thema verwendet werden.
El personaje de Napo sólo se podrá utilizar directamente para promocionar la película; no podrá utilizarse este personaje ni ninguna imagen de Napo para la publicidad, la promoción o la publicación de temas de salud y seguridad generales.
Il personaggio di Napo può essere utilizzato solamente per la diretta promozione dei video- non è quindi possibile usare Napo né le sue immagini per pubblicazioni, per attività promozionali o per iniziative pubblicitarie sulla salute e sicurezza sul lavoro.
A personagem Napo só pode ser utilizada directamente na produção do filme. Não é possível utilizar o Napo nem quaisquer imagens do Napo em iniciativas gerais de publicidade, promoção ou publicação relacionadas com a saúde e a segurança.
Ο χαρακτήρας Napo μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για την άμεση εμπορική προβολή των ταινιών – δεν είναι δυνατή η χρήση του Napo ή εικόνων του Napo για εν γένει σκοπούς διαφήμισης, προβολής ή δημοσίευσης που αφορούν την ασφάλεια και υγεία.
Het Napo-personage mag alleen voor de rechtstreekse promotie van de film worden gebruikt. Napo of afbeeldingen van Napo mogen dus niet worden gebruikt in algemene reclame- en promotiematerialen of publicaties over gezondheid en veiligheid.
Героят Напо може да се използва само пряко за реклама на филма - не е възможно използването на Напо или образи на Напо в общата реклама, промоция и публикации по въпросите на здравето и безопасността.
Postavu Napa lze používat pouze k přímé propagaci filmu – není možné Napa nebo jeho obrázky používat k všeobecné propagaci BOZP ani k reklamní nebo vydavatelské činnosti v této oblasti.
Napo-figuren må kun anvendes direkte i fremstød for filmen – det er ikke muligt at anvende Napo eller noget billede af Napo i arbejdsmiljøreklamer, -fremstød eller –publikationer.
Napo tegelaskuju tohib kasutada ainult konkreetselt filmi edendamiseks. Napot ja Napo kujutist ei tohi kasutada tervishoiu ja ohutuse üldisel reklaamimisel, edendamisel või väljaannetes.
Napo-hahmoa saa käyttää vain suoraan kyseisten elokuvien suorassa markkinoinnissa. Napoa tai mitään muuta Napo-kuvaa ei saa käyttää missään työterveyttä ja työturvallisuutta koskevassa yleisessä mainonnassa, markkinoinnissa tai julkaisussa.
A Napo-figurát kizárólag a sorozat közvetlen promóciójában szabad felhasználni – az általános egészségügyi és biztonsági kiadványokban, promóciókban és közzétételekben a Napo-sorozat képeit felhasználni tilos.
Það má eingöngu nota Napo persónuna sem beina kynningu á kvikmyndinni – það má ekki nota Napo eða neinar Napo myndir í almennri vinnuverndarauglýsingu, kynningu eða útgáfu.
Karakteren Napo tillates bare brukt i direkte markedsføring av filmen. Det er ikke tillatt å bruke Napo eller bilder fra Napo-filmer i generell HMS-relatert reklame eller markedsføring.
Postaci Napo można używać jedynie w celu promocji filmu – nie można wykorzystywać Napo ani żadnych obrazów z serii do ogólnego propagowania i promowania zdrowia i bezpieczeństwa w pracy czy publikowania materiałów dotyczących BHP.
Personajul Napo poate fi utilizat numai direct în promovarea filmului; nu este posibilă utilizarea personajului Napo sau a imaginilor cu Napo în publicitatea, promovarea sau publicaţiile generale privind sănătatea şi siguranţa.
Postavičku Napo možno používať iba priamo pri propagácii filmu. Postavičku Napo, ani jeho zobrazenia nemožno používať pri všeobecnej propagácii, podpore ani uverejňovaní informácií týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia.
Napo-figuren får endast användas direkt vid pr för filmen. Det är inte tillåtet att använda Napo eller någon annan Napo-bild i allmän reklam, pr eller publicering för arbetsmiljöfrågor.
Napo tēlu ir atļauts izmantot tikai tiešos filmas popularizēšanas pasākumos, Napo vai jebkuru Napo attēlu nav atļauts izmantot vispārīgos veselības un drošības reklāmas pasākumos, kampaņu pasākumos vai publikācijās.
Il-karattru ta’ Napo jista’ jintuża biss direttament fil-promozzjoni tal-film - mhuwiex possibbli li jintużaw il-karattru ta’ Napo jew kwalunkwe stampi tiegħu fil-pubbliċità, il-promozzjoni jew il-pubblikazzjoni ġenerali tas-saħħa u s-sigurtà.
  Napo's friends —  
Napette lahko opravlja enake ali podobne naloge kot Napo ali drugačno delo, toda v istem delovnem okolju. Občasno pri svojem delu napravi napako. Nappette privlači Napov šarm, vendar pa Napa včasih vznejevoljijo ali razjezijo njeni poskusi, da bi mu pomagala.
Napette est une collègue qui réalise des tâches identiques ou similaires à celles de Napo, ou alors un travail différent mais dans le même environnement. Elle fait parfois des erreurs dans son travail. Napette est sensible au charme de Napo, mais parfois ses tentatives pour l’aider agacent ou énervent Napo.
Napette ist eine Kollegin, die dieselben oder ähnliche Aufgaben hat wie Napo oder die eine andere Tätigkeit im selben Arbeitsumfeld ausführt. Gelegentlich macht sie Fehler bei ihrer Arbeit. Napette findet Napo sehr sympathisch, aber ihre Versuche, ihm zu helfen, stören oder ärgern Napo manchmal.
Napette è una collega che svolge incarichi uguali o simili a quelli di Napo oppure anche un lavoro diverso, ma nello stesso ambiente di lavoro. Nello svolgere i suoi compiti, ogni tanto Napette commette degli errori. Napette è attratta dal fascino di Napo, ma i suoi tentativi di aiutarlo a volte lo irritano o lo infastidiscono.
Napette kan dezelfde of soortgelijke taken als Napo uitvoeren of een andere baan in dezelfde werkomgeving hebben. Soms maakt ze fouten in haar werk. Napette voelt zich aangetrokken tot de charmante Napo, maar haar pogingen om hem te helpen irriteren of vervelen Napo soms.
Напет може да изпълнява същите или подобни задачи като Напо или да извършва друга работа в същата работна среда. Понякога тя прави грешки. Напо я привлича с чара си, но усилията й да му помогне понякога ядосват или дразнят Напо.
Napette võib teha sama või sarnast tööd mis Napo või erinevat tööd samas töökeskkonnas. Aegajalt teeb ta oma töös vigu. Napette on Napo sarmist võlutud, kuid tema katsed Napot aidata ärritavad või pahandavad Napot.
Napette saattaa tehdä samaa tai samankaltaista työtä kuin Napo, tai sitten hän tekee eri työtä mutta samassa työympäristössä. Silloin tällöin Napetelle sattuu työssä virheitä. Napetten mielestä Napo on hyvin viehättävä, mutta hänen innokkaat yrityksensä auttaa Napoa ärsyttävät tai suututtavat tätä joskus.
Napette ugyanolyan feladatokat lát el mint Napo, esetleg más munkát végez; a munkahelyi környezet azonban minden esetben változatlan. Esetenként Napette is hibázik munkája során. Napette vonzódik Napóhoz, ám megesik, hogy segítőkész cselekedeteivel inkább irritálja, idegesíti őt.
Napette kan ha samme eller lignende arbeidsoppgaver som Napo, eller en helt annen jobb, men i det samme arbeidsmiljøet. Det hender at hun gjør feil i jobben. Napette er tiltrukket av Napo, men når hun forsøker å hjelpe ham, ender hun ofte opp med å gjøre ham irritert.
Napette poate efectua îndatoriri identice sau similare cu Napo sau o activitate diferită, dar în acelaşi mediu de muncă. Uneori, face greşeli în activitatea sa. Napette este atrasă de farmecul lui Napo, dar încercările ei de a-l ajuta câteodată îl irită sau îl enervează pe Napo.
Napette môže vykonávať rovnaké úlohy ako Napo alebo inú prácu, ale vtom istom pracovnom prostredí. Z času na čas urobí pri svojej práci chyby. Napo priťahuje Napette svojím šarmom, ale Napa niekedy rozčuľujú alebo hnevajú jej pokusy pomôcť mu.
Napete var veikt tādus pašus vai līdzīgus pienākumus kā Napo vai arī pavisam citu darbu, bet darba vide ir viena un tā pati. Dažkārt viņa savā darbā pieļauj kļūdas. Napeti valdzina Napo šarms, taču viņas centieni palīdzēt Napo mēdz viņu kaitināt vai saniknot.
Napette tista’ taqdi l-istess dmirijiet jew dmirijiet simili bħal Napo jew tagħmel xogħol differenti imma fl-istess ambjent tax-xogħol. Xi drabi tieħu żbalji fix-xogħol tagħha. Napette hija miġbuda lejn il-faxxinu ta’ Napo imma t-tentattivi tagħha biex tgħinu xi kultant idejqu jew ixebbgħu lil Napo.
  Uporaba Napa —  
Filmi niso namenjeni temu, da bi izčrpno pokrivali temo, niti se ne smejo šteti kot filmi, namenjeni usposabljanju ali izobraževanju. Vloga Napa in njegovih prijateljev je, da s privlačnimi liki, zanimivimi zgodbami in lahkotnim pristopom ponudijo uvod v varnost in zdravje pri delu.
The films are not designed to provide comprehensive coverage of a topic, nor should they be seen as training or teaching films. The role of Napo and his friends is to provide an appetiser to OSH through their engaging characters, amusing story lines, and light-hearted approach. The best way to use Napo is to “think Napo”. “Safety with a smile” is Napo’s contribution to safer, healthier and better workplaces.
Die Napo-Filme sind nicht dazu bestimmt, ein Thema möglichst umfassend zu behandeln, und sollten auch nicht als Schulungs- oder Lehrfilme angesehen werden. Die Aufgabe Napos und seiner Freunde ist es, durch ihre liebenswerten Charaktere, ihre amüsanten Geschichten, ihren Humor und ihre Unbeschwertheit das Interesse an Sicherheit und Gesundheitsschutz zu wecken. Napo wirkt am besten, wenn man wie Napo denkt. „Sicherheit mit einem Lächeln“ ist Napos Beitrag zu sichereren, gesünderen und besseren Arbeitsplätzen.
Las películas no pretenden tratar los temas en profundidad, ni tampoco deberían considerarse películas didácticas o formativas. Napo y sus amigos tienen la misión de introducir al espectador en el tema de la salud y la seguridad en el trabajo, con su simpatía y sus divertidas historietas, de forma alegre y desenfadada. El mejor modo de usar Napo es «pensar Napo». En «Safety with a smile» (Seguridad con sonrisas) Napo pretende conseguir que los lugares de trabajo sean más seguros, más saludables y mejores.
I film non sono stati concepiti con l'obiettivo di fornire informazioni esaustive su un argomento né vanno considerati come film formativi o didattici. Lo scopo di Napo e dei suoi amici è di suscitare interesse per la sicurezza e salute sul lavoro con i loro personaggi accattivanti, le storie divertenti e la loro allegria. Il modo migliore per usare Napo è "pensare come Napo". Il motto di Napo per un posto di lavoro più sicuro, più sano e migliore è “la sicurezza con un sorriso”.
Os filmes não foram concebidos para proporcionar uma cobertura exaustiva de um tema, nem devem ser encarados como filmes de teor formativo ou educativo. O papel do Napo e dos seus amigos consiste em alertar para a saúde e segurança no trabalho, através das suas personagens simpáticas, de histórias engraçadas e de uma abordagem ligeira. A melhor forma de utilizar o Napo é "pensar como o Napo". “Segurança com um sorriso” é o contributo do Napo para locais de trabalho melhores, mais seguros e mais saudáveis.
Οι ταινίες δεν καλύπτουν διεξοδικά συγκεκριμένα θέματα, ούτε αποτελούν ταινίες επιμόρφωσης ή εκμάθησης. Ο ρόλος του Napo και των φίλων του είναι να κάνουν μια εισαγωγή στην ΕΑΥ με κατανοητό τρόπο, παρουσιάζοντάς τη μέσα από διασκεδαστικούς ήρωες, ευχάριστες ιστορίες και χιουμοριστική διάθεση. Ο καλύτερος τρόπος να ωφεληθείτε από το Napo είναι να "μπείτε στη λογική Napo". Το σύνθημα «Ασφάλεια με χαμόγελο» είναι η συμβολή του Napo για ασφαλέστερους, υγιεινότερους και καλύτερους χώρους εργασίας.
Филмите нямат за цел да изчерпят дадена тема, нито да служат като учебни или образователни помагала. Ролята им е да възбудят интерес към БЗР чрез чаровните персонажи на Напо и неговите приятели, чрез забавни сюжети и хумористичен весел тон. Най-голямата полза от Напо е "да се мисли като Напо". "Безопасност с усмивка" е приносът на Напо към по-безопасни, по-здравословни и по-производителни работни места.
Filmy nemají za úkol detailně se zabývat celým tématem a ani by neměly být vnímány jako školicí nebo výukové filmy. Hlavním posláním Napa a jeho přátel je upoutat pozornost na otázky BOZP odlehčenou formou pomocí svého elánu, zábavných příběhů a smyslu pro humor. Nejlepším způsobem používání Napa je „myslet jako Napo”. „Bezpečnost s úsměvem“ – to je Napův příspěvek k bezpečnějšímu, zdravějšímu a lepšímu pracovišti.
Formålet med filmene er ikke at dække et emne fuldstændigt, ligesom de ikke skal ses som uddannelses- eller undervisningsfilm. Napo og hans venner skal fungere som en arbejdsmiljømæssig appetitvækker gennem deres vindende figurer, underholdende historier og lette tilgang. Den bedste måde at bruge Napo på er at "tænke Napo". "Sikkerhed med et smil" er Napos bidrag til sikrere, sundere og bedre arbejdspladser.
Need filmid ei ole loodud selleks, et anda terviklikku ülevaadet igast teemast, samuti ei tasuks neis näha õppe- või koolitusfilme. Napo ja tema sõprade ülesandeks on köitvate tegelaskujude, lõbusate lugude, huumori ja muretu lähenemisviisi abil äratada huvi tööohutuse ja -tervishoiu vastu. Parim viis Napo kasutamiseks on mõelda nagu Napo. Rõõmsameelne lähenemine ohutusele ongi Napo panus töökohtade ohutumaks, tervisesõbralikumaks ja paremaks muutmisse.
Elokuvia ei ole suunniteltu tarjoamaan kattavaa esitystä tietystä aiheesta, eikä niitä tule pitää koulutus- tai opetuselokuvina. Asialleen omistautuneina hahmoina Napon ja hänen ystäviensä tehtävänä on herättää kiinnostus työturvallisuus- ja työterveysasioihin hauskojen juonenkäänteiden sekä huumorintajuisen ja iloisen asenteen avulla. Paras tapa käyttää Napoa on "ajatella Napon lailla". "Turvallisuutta hymy huulessa" on Napon idea entistä turvallisempien, terveydelle suotuisampien ja parempien työpaikkojen hyväksi.
A filmeknek nem az a célja, hogy egyetlen témát átfogóan lefedjenek, sőt képző- és oktatófilmnek sem tekinthetők. Napónak és a barátainak az a szerepe, hogy megnyerő karaktereken, szórakoztató történeteken keresztül, könnyed megközelítéssel kedvet csináljanak a munkavédelemmel való foglalatossághoz. A Napo-elveket a gyakorlatba a legkönnyebben „Napo-gondolkodással” lehet átültetni. Biztonság és mosoly- ezzel járul hozzá Napo a biztonságosabb, egészségesebb és jobb munkahelyek létrehozásához.
Filmene er ikke ment å skulle gi et fullstendig bilde av et emne, og de bør heller ikke betraktes som opplærings- eller undervisningsfilmer. Rollen til Napo og vennene hans er å vekke interesse for HMS gjennom sjarmerende figurer, artige historier og en munter tilnærming. Den beste måten å bruke Napo på, er å "tenke Napo". "Sikkerhet med et smil" er Napos bidrag til sunnere, tryggere og bedre arbeidsplasser.
Filmy te nie mają na celu zaprezentowania tematu w sposób wyczerpujący, ani nie powinny być postrzegane jako materiał szkoleniowy czy edukacyjny. Zadaniem Napo i jego przyjaciół jest zachęcanie do BHP poprzez prezentację atrakcyjnych postaci, zabawne historie oraz humor i podejście z przymrużeniem oka. Najlepszy sposób na wykorzystanie serii o Napo to „myślenie w kategoriach Napo”. „Bezpieczeństwo z uśmiechem” to wkład Napo w tworzenie bezpieczniejszych, zdrowszych i lepszych miejsc pracy.
Filmele nu sunt concepute să ofere o acoperire cuprinzătoare a unui subiect şi nici nu ar trebui considerate ca fiind instructive sau educative. Rolul lui Napo şi al prietenilor săi este de a servi drept stimulent pentru SSM prin personajele sale antrenante, povestirile amuzante şi abordarea veselă. „Cea mai bună modalitate de a-l folosi pe Napo este să gândiţi ca Napo” „Siguranţa cu un zâmbet” reprezintă contribuţia lui Napo la locurile de muncă mai sigure, mai sănătoase şi mai bune.
Filmerna är inte avsedda att ge heltäckande information om ett ämnesområde och de ska heller inte ses som utbildningsfilmer. Tanken är att Napo och hans vänner ska spela rollen som aptitretare för arbetsmiljöfrågor genom vinnande personligheter, roande berättelser, humor och en lättsam ton. Det bästa sättet att använda Napo är att ”tänka som Napo”. ”Säkerhet med ett leende” är Napos bidrag till säkrare, hälsosammare och bättre arbetsplatser.
Filmu uzdevums nav pilnīga attiecīgās tēmas iztirzāšana, tās nav uzskatāmas arī par mācību materiālu. Napo un viņa draugu loma ir radīt interesi par DDVA jautājumiem ar aizraujošiem varoņiem, uzjautrinošiem stāstiem un bezbēdīgo pieeju. Labākais veids, kā mācīties no Napo, ir "domāt kā Napo". "Par drošību ar smaidu" ir Napo ieguldījums drošākām, veselībai labvēlīgākām un labākām darbavietām.
  Drugi prijatelji —  
Odvisno od zgodb ima Napo lahko enega ali dva sodelavca, ki delata v istem podjetju in opravljata enaka ali podobna dela. Ti liki so ozadje za Napova junaška dejanja. Večinoma so to razumni delavci, ki bolj ali manj upoštevajo pravila.
En fonction des histoires, Napo peut avoir un ou deux autres collègues travaillant dans la même entreprise, dans des emplois identiques ou similaires. Ces personnages servent de faire-valoir aux exploits de Napo. Généralement, il s'agit de salariés raisonnables qui respectent plus ou moins les règles.
Abhängig von den Geschichten kann Napo auch ein oder zwei andere Kollegen haben, die im selben Unternehmen arbeiten und dieselben oder ähnliche Aufgaben wahrnehmen. Diese Figuren dienen als Hintergrund für Napos Heldentaten. Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
A seconda della storia, Napo ha uno o due colleghi che lavorano nella stessa azienda e che svolgono un incarico uguale o simile al suo. Questi personaggi fungono da contrappunto alle azioni di Napo. Si tratta per la maggior parte di lavoratori responsabili, che più o meno seguono le regole.
Ανάλογα με την ιστορία, ο Napo μπορεί να έχει έναν ή δύο συναδέλφους οι οποίοι εργάζονται στην ίδια εταιρεία και επιτελούν τα ίδια ή παρεμφερή καθήκοντα. Συχνά, μέσα από τη σύγκριση με τους χαρακτήρες αυτούς τονίζονται τα κατορθώματα του Napo. Πρόκειται ως επί το πλείστον για ευσυνείδητους εργαζόμενους οι οποίοι τηρούν λίγο-πολύ τους κανόνες.
Afhankelijk van de verhaallijn heeft Napo een of twee collega's die in hetzelfde bedrijf werken en dezelfde of soortgelijke functies hebben. Deze karakters dienen als contrast voor Napo's handelingen. Over het algemeen zijn het verstandige werknemers die min of meer de regels volgen.
V závislosti na příběhu může mít Napo jednoho nebo dva kolegy, kteří pracují ve stejné firmě a vykonávají stejnou nebo podobnou práci. Tyto postavy fungují jako statisté pro Napovy smělé skutky. Jsou to většinou rozumní zaměstnanci, kteří víceméně dodržují pravidla.
Afhængigt af historierne kan Napo have en eller to kolleger, som arbejder i samme virksomhed og udfører det samme eller et tilsvarende job. Disse personfigurer sætter Napos bedrifter i relief. For det meste er de fornuftige medarbejdere, som mere eller mindre følger reglerne.
A történet jellegétől függően, Naponak van egy-két olyan kollégája, akik ugyanannál a vállalatnál, hozzá hasonló vagy azzal megegyező munkakörben dolgoznak. Ezek a karakterek Napo cselekedeteit ellensúlyozzák. Általában véve józan, a szabályokat többé-kevésbé betartó alkalmazottak.
W zależności od historyjki Napo może mieć jednego lub dwóch kolegów, pracujących w tej samej firmie i wykonujących taką samą lub podobną pracę. Postaci te stanowią kontrast dla poczynań Napo. Na ogół są oni rozsądnymi pracownikami, którzy mniej więcej przestrzegają zasad.
Skont l-istejjer, Napo jista’ jkollu wieħed jew żewġ kollegi jaħdmu fl-istess kumpanija u jagħmlu l-istess xogħol jew inkella xogħlijiet simili. Dawn il-karattri jservu bħala kuntrast għall-bravuri ta’ Napo. Fil-parti l-kbira, dawn huma impjegati sensibbli li ftit jew wisq isegwu r-regoli.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Kostno-mišična obolenja (KMO) so najpogostejša z delom povezana zdravstvena težava v Evropi, ki prizadene na milijone delavcev. Kar 90 % ljudi bo vsaj enkrat v življenju trpelo zaradi bolečin v hrbtu ali zgornjih okončinah ali zaradi ponavljajočih se poškodb zaradi preobremenjevanja oziroma napenjanja.
Muskel- und Skelett-Erkrankungen stellen mit Millionen von Betroffenen die häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in der Europäischen Union dar. Bis zu 90 % der Menschen leiden im Laufe ihres Lebens unter Rückenproblemen, Beschwerden im Bereich der oberen Gliedmaßen und Schmerzen, die durch wiederholte Belastungen verursacht werden.
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) constituyen el problema de salud de origen laboral más frecuente en Europa y afectan a millones de trabajadores. En algún momento de sus vidas, un 90 % de la población sufrirá dolores de espalda, trastornos de las extremidades superiores y lesiones por esfuerzos repetitivos.
Forstyrrelser i bevægeapparatet (MSD) er det mest almindelige arbejdsrelaterede sundhedsproblem i Europa, og berører millioner af arbejdstagere. 90 % af alle mennesker vil, på et eller andet tidspunkt i deres liv, komme til at lide af smerter i ryg og/eller arme og skader forårsaget af gentagende bevægelse.
  Pazi na svoje telo z Na...  
Kostno-mišična obolenja (KMO) so najpogostejša z delom povezana zdravstvena težava v Evropi, ki prizadene na milijone delavcev. Kar 90 % ljudi bo vsaj enkrat v življenju trpelo zaradi bolečin v hrbtu ali zgornjih okončinah ali zaradi ponavljajočih se poškodb zaradi preobremenjevanja oziroma napenjanja.
Muskel- und Skelett-Erkrankungen stellen mit Millionen von Betroffenen die häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in der Europäischen Union dar. Bis zu 90 % der Menschen leiden im Laufe ihres Lebens unter Rückenproblemen, Beschwerden im Bereich der oberen Gliedmaßen und Schmerzen, die durch wiederholte Belastungen verursacht werden.
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) constituyen el problema de salud de origen laboral más frecuente en Europa y afectan a millones de trabajadores. En algún momento de sus vidas, un 90 % de la población sufrirá dolores de espalda, trastornos de las extremidades superiores y lesiones por esfuerzos repetitivos.
Forstyrrelser i bevægeapparatet (MSD) er det mest almindelige arbejdsrelaterede sundhedsproblem i Europa, og berører millioner af arbejdstagere. 90 % af alle mennesker vil, på et eller andet tidspunkt i deres liv, komme til at lide af smerter i ryg og/eller arme og skader forårsaget af gentagende bevægelse.
  Pravice in dovoljenja —  
uporabe filmov ali filmskih prizorov za oglaševanje, promocijo ali kampanje,
using films or scenes from the films for advertising, promotion or endorsement
Verwendung von Szenen für Werbung, Reklame oder Sponsoring
la utilización de las películas o escenas sueltas de las mismas para la publicidad, la promoción o el respaldo comercial
utilizzare i video o singole scene in altri film/ produzioni video;
a utilização dos filmes ou de cenas dos filmes para fins publicitários, de promoção ou patrocínio,
χρήση των ταινιών ή σκηνών από αυτές για διαφήμιση, εμπορική προβολή ή υποστήριξη,
de films of afzonderlijke scènes daaruit te gebruiken voor reclame- of promotiedoeleinden of als impliciete Napo-goedkeuring;
използване на филмите или сцени от тях за целите на реклама, промоция или подкрепа на други продукти
použití filmů nebo scén z nich v rámci reklamy, propagace nebo podpory prodeje,
anvendelse af film eller scener fra filmene til reklameformål, salgsfremme eller anbefalingsformål
filmide või stseenide kasutamine reklaami- või müügiedenduskampaaniates;
elokuvien tai niiden kohtauksien käyttäminen mainontaan, markkinointiin tai edistämiseen
notkunar á myndum eða atriðum úr myndunum til auglýsinga, kynningar eða styrktar
bruk av filmer eller scener fra filmene i forbindelse med markedsføring, reklame eller anbefalinger
używania filmów lub scen filmowych do reklamy lub promocji;
utilizarea filmelor sau scenelor din filme în scopuri publicitare, de promovare sau adeziune;
používanie filmov alebo scén z týchto filmov na reklamu, propagáciu a podporovanie,
användning av filmerna eller scener ur filmerna för annonsering, pr eller reklam,
filmu vai filmu sižetu izmantošanu reklāmās, kampaņās vai citos klientu piesaistīšanas materiālos
l-użu tal-films jew ta’ xeni mill-films għal reklamar, promozzjoni jew approvazzjoni
  Pravice in dovoljenja —  
kopiranja ter distribucije ali prodaje kopij filmov,
duplicating, distributing or selling copies of the films
la reproduction, la distribution ou la vente de copies des films
Vervielfältigung, Verbreitung oder den Verkauf von Kopien der Napo-Filme
la duplicación, distribución o venta de reproducciones de las películas
a duplicação, distribuição ou venda de cópias dos filmes,
αντιγραφή και διανομή ή πώληση αντιγράφων των ταινιών,
de films te dupliceren en kopieën ervan te distribueren of te verkopen;
размножаване, разпространение или продажба на копия на филмите
kopírování, distribuci nebo prodej kopií filmů,
kopiering, distribuering eller salg af kopier af filmene
filmikoopiate tegemine, levitamine või müümine;
elokuvien jäljentäminen, jakelu tai myyminen
a filmek másolatainak másolására, terjesztésére vagy értékesítésére,
fjölföldunar, dreifingar eða sölu á myndunum
kopiering, distribusjon eller salg av kopier av filmene
powielania, rozpowszechniania lub sprzedaży kopii filmów;
multiplicarea, distribuirea sau vinderea de copii ale filmelor;
duplikovanie, distribúciu alebo predaj kópií filmov,
duplicering, distribution eller försäljning av kopior av filmerna,
filmu kopēšanu, izplatīšanu vai to kopiju pārdošanu
id-duplikazzjoni, id-distribuzzjoni jew il-bejgħ ta’ kopji tal-films
  Pravice in dovoljenja —  
vključno s filmi ali filmskimi prizori v multimedijskih sredstvih, razen če je to izrecno dovoljeno.
including films or scenes from the films in multimedia products, unless specifically authorised
l’intégration des films Napo ou des scènes extraites des films dans des produits multimédia, sauf autorisation spécifique
Integrieren einzelner Szenen oder ganzer Napo-Filme auf anderen Medienprodukten, sofern dies nicht ausdrücklich erlaubt wird
la inclusión de las películas o escenas de las mismas en productos multimedia, salvo autorización expresa
inserire i filmati o singole scene in prodotti multimediali, a meno che non sia specificatamente autorizzato.
a inclusão de filmes ou de cenas dos filmes em produtos multimédia, a menos que expressamente autorizado.
εισαγωγή των ταινιών ή σκηνών από αυτές σε προϊόντα πολυμέσων χωρίς ειδική εξουσιοδότηση.
de films of afzonderlijke scènes daaruit op te nemen in multimediaproducten, tenzij daar specifiek toestemming voor is verleend.
включването на филми или сцени от тях в мултимедийни продукти, освен ако не е издадено разрешение.
zařazování filmů nebo scén z nich do multimediálních produktů, pokud není na základě konkrétního povolení stanoveno jinak.
herunder film eller scener fra filmene i multimedieprodukter, medmindre der er indhentet en særlig tilladelse.
sealhulgas filmid või stseenid multimeediatoodetes, välja arvatud eriloa alusel.
mukaan lukien elokuvien tai niiden kohtauksien julkaiseminen multimediatuotteissa, ellei siihen ole saatu erityistä lupaa.
a filmeknek vagy azok jeleneteinek multimédiás termékekbe történő felvételére, kivéve, ha azt külön engedélyezték.
að láta myndirnar vera hluta af myndunum í margmiðlunarvörum, nema það sé sérstaklega leyft.
herunder filmer eller scener fra filmene i multimedieprodukter annet enn etter særlig tillatelse
w tym filmów lub scen filmowych w produktach multimedialnych, chyba że udzielono na nie konkretnego zezwolenia.
includerea filmelor sau scenelor din filme în produse multimedia, cu excepţia cazului în care se obţine o autorizaţie specifică în acest sens.
začlenenie filmov alebo scén z týchto filmov do multimediálnych produktov, ak sa na základe osobitného povolenia nestanovilo inak.
inklusive filmer eller scener ur filmer i multimedieproduktioner, om inte särskilt tillstånd erhållits.
kā arī filmām vai to sižetiem multimediju produktos, ja vien nav saņemta īpaša atļauja.
l-inklużjoni tal-films jew ta’ xeni mill-films fi prodotti ta’ multimidja, sakemm ma jkunx awtorizzat b’mod speċifiku.
  Pravice in dovoljenja —  
uporabe filmov ali filmskih prizorov za oglaševanje, promocijo ali kampanje,
using films or scenes from the films for advertising, promotion or endorsement
Verwendung von Szenen für Werbung, Reklame oder Sponsoring
la utilización de las películas o escenas sueltas de las mismas para la publicidad, la promoción o el respaldo comercial
utilizzare i video o singole scene in altri film/ produzioni video;
a utilização dos filmes ou de cenas dos filmes para fins publicitários, de promoção ou patrocínio,
χρήση των ταινιών ή σκηνών από αυτές για διαφήμιση, εμπορική προβολή ή υποστήριξη,
de films of afzonderlijke scènes daaruit te gebruiken voor reclame- of promotiedoeleinden of als impliciete Napo-goedkeuring;
използване на филмите или сцени от тях за целите на реклама, промоция или подкрепа на други продукти
použití filmů nebo scén z nich v rámci reklamy, propagace nebo podpory prodeje,
anvendelse af film eller scener fra filmene til reklameformål, salgsfremme eller anbefalingsformål
filmide või stseenide kasutamine reklaami- või müügiedenduskampaaniates;
elokuvien tai niiden kohtauksien käyttäminen mainontaan, markkinointiin tai edistämiseen
notkunar á myndum eða atriðum úr myndunum til auglýsinga, kynningar eða styrktar
bruk av filmer eller scener fra filmene i forbindelse med markedsføring, reklame eller anbefalinger
używania filmów lub scen filmowych do reklamy lub promocji;
utilizarea filmelor sau scenelor din filme în scopuri publicitare, de promovare sau adeziune;
používanie filmov alebo scén z týchto filmov na reklamu, propagáciu a podporovanie,
användning av filmerna eller scener ur filmerna för annonsering, pr eller reklam,
filmu vai filmu sižetu izmantošanu reklāmās, kampaņās vai citos klientu piesaistīšanas materiālos
l-użu tal-films jew ta’ xeni mill-films għal reklamar, promozzjoni jew approvazzjoni
  Pravice in dovoljenja —  
Za vse ostale zahteve ali vprašanja se obrnite na konzorcij Napo. Dosegljivi smo po elektronski pošti: napo@prpr.eu
All other requests and enquiries should be made to the Napo Consortium. Contact us by email on napo@prpr.eu
Toute autre demande doit être adressée au consortium Napo. Envoyez-nous un courrier électronique à l’adresse napo@prpr.eu
Falls Sie dazu Fragen haben oder weitere Produkte und Materialien wünschen, senden Sie bitte eine E-Mail an napo@prpr.eu
Todas las solicitudes de otros productos y materiales deberán realizarse al Consorcio Napo. Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en la dirección napo@prpr.eu
Qualsiasi altro quesito o richiesta devono essere indirizzati al Consorzio Napo tramite posta elettronica all'indirizzo napo@prpr.eu
Todos os outros pedidos, nomeadamente de informações, devem ser encaminhados para o Consórcio Napo. Contacte-nos por correio electrónico através do endereço: napo@prpr.eu.
Οποιαδήποτε άλλα αιτήματα και ερωτήσεις πρέπει να απευθύνονται στη Napo Consortium. Επικοινωνήστε μαζί μας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη διεύθυνση napo@prpr.eu
Voor alle overige aanvragen en informatie kunt u zich wenden tot het Napo Consortium. U kunt contact opnemen door een e-mail te sturen naar napo@prpr.eu.
Всякакви други искания и запитвания трябва да се отправят до Консорциума „Напо“. Пишете ни по електронна поща на адрес: napo@prpr.eu
S jakýmikoli dalšími žádostmi nebo dotazy je třeba se obrátit na konsorcium Napo. Kontaktujte nás e-mailem na adrese napo@prpr.eu
Alle andre anmodninger og forespørgsler skal fremsendes til Napo-konsortiet. Vi kan kontaktes pr. email på: napo@prpr.eu
Kõik muud nõuded ja päringud palume esitada Napo konsortsiumile. Võtke meiega ühendust e-posti aadressil: napo@prpr.eu
Kaikki muut pyynnöt ja kyselyt on osoitettava Napo-yhteenliittymälle. Meihin voi ottaa yhteyttä sähköpostitse napo@prpr.eu
Az egyéb termékek, anyagok iránti bármilyen igényt a Napo Konzorciumhoz kell eljuttatni. A kapcsolatot az napo@prpr.eu címre küldött e-mailben veheti fel velünk.
Öllum öðrum beiðnum og fyrirspurnum skal beint til Napo Samtakanna. Hafið samband með tölvupósti í napo@prpr.eu.
Alle andre spørsmål og henvendelser rettes til Napo-konsortiet. Kontakt oss på e-postadressen napo@prpr.eu.
Wszelkie prośby i pytania należy kierować do konsorcjum Napo. Prosimy o kontakt za pośrednictwem poczty elektronicznej: napo@prpr.eu.
Orice alte cereri şi întrebări trebuie adresate Consorţiului Napo. Contactaţi-ne prin e-mail la: napo@prpr.eu
So všetkými ďalšími žiadosťami a otázkami sa obráťte na konzorcium Napo. Napíšte nám na emailovú adresu: napo@prpr.eu
Alla andra förfrågningar och frågor ska ställas till Napo-konsortiet. Kontakta oss via e-post på napo@prpr.eu
Pieprasījumu un uzziņu gadījumā vērsieties pie „Napo Consortium”. Sazinieties ar mums pa e-pastu napo@prpr.eu.
It-talbiet u l-mistoqsijiet l-oħrajn kollha għandhom isiru lill-Konsorzju ta’ Napo. Ikkuntattjana permezz ta’ email fuq napo@prpr.eu.
  Kdo je Napo? —  
Napo je junak serije risanih filmov. Predstavlja delavca, ki dela v kateri koli industriji ali sektorju. Napo ni omejen na eno samo delo ali delovno okolje, vendar pa sta njegova osebnost in fizična pojava v vseh filmih enaki.
Napo is the hero of the cartoon series. He is symbolic of an employee working in any industry or sector. Napo is not limited to one specific job or work environment but his personality and physical appearance remain the same in all the films.
Napo est le héros de la série de dessins animés. Il symbolise un salarié travaillant dans une industrie ou un secteur quelconque. Napo n’est pas limité à un emploi ou à un environnement de travail spécifique, mais sa personnalité et son apparence physique restent identiques dans tous les films.
Napo ist der Held der Trickfilmserie. Er steht stellvertretend für einen Arbeitnehmer in einem beliebigen Industriezweig oder Wirtschaftssektor. Napo ist nicht auf einen bestimmten Beruf oder ein bestimmtes Arbeitsumfeld festgelegt, aber seine Persönlichkeit und sein Erscheinungsbild sind in allen Filmen gleich.
Napo es el héroe de la serie de dibujos animados. Simboliza a un empleado que trabaja en cualquier industria o sector. Napo no tiene un trabajo concreto o un entorno laboral específico, pero su personalidad y su aspecto físico se mantienen constantes en todas las películas.
Napo è l'eroe dell'omonima serie di cartoni animati. Rappresenta simbolicamente la figura del lavoratore, indipendentemente dal ramo industriale o dal settore professionale. Napo non è legato a una professione o a un ambiente di lavoro specifico, la sua personalità e il suo aspetto fisico rimangono costanti in tutti i video.
O Napo é o protagonista da série de animação. Representa um funcionário de qualquer indústria ou sector de actividade. O Napo não se limita a uma função ou local de trabalho específico, mas a sua personalidade e a sua aparência física permanecem constantes em todos os filmes.
Ο Napo είναι ο ήρωας μιας σειράς κινουμένων σχεδίων που ενσαρκώνει τον εργαζόμενο σε οποιονδήποτε κλάδο ή τομέα. Ο Napo δεν απασχολείται σε μία συγκεκριμένη θέση ή περιβάλλον εργασίας, αλλά η προσωπικότητα και η φυσική του εμφάνιση παραμένουν ίδιες σε όλες τις ταινίες.
Napo is de held van een reeks tekenfilms. Hij staat symbool voor een werknemer uit eender welke industrie of sector. Napo beperkt zich niet tot een specifieke functie of werkomgeving, maar zijn persoonlijkheid en fysieke verschijning blijven in alle films dezelfde.
Напо е героят на анимационния сериал. Той обобщава работника в коя да е индустрия или кой да е сектор. Напо не е представен само в едно работно място или работна среда, но личността и физическият му облик са едни и същи във всички филми.
Napo je hrdina animovaného seriálu. Je symbolem zaměstnance pracujícího v libovolném průmyslu nebo odvětví. Napo se neomezuje na jedno určité zaměstnání nebo pracovní prostředí, ale jeho osoba a fyzický vzhled zůstávají stejné ve všech filmech.
Napo er helten i tegneserien. Han symboliserer en medarbejder, der arbejder i en branche eller sektor. Napo optræder ikke kun i et enkelt konkret job eller arbejdsmiljø, men hans personlighed og fysiske fremtoning er den samme i alle filmene.
Napo on multifilmi kangelane. Ta on mis tahes tööstusharu või sektori töötaja võrdkuju. Napo tegevus ei piirdu vaid ühe kindla töökoha ja töökeskkonnaga, kuid tema isiksus ja välimus jäävad kõikides filmides samaks.
Napo on animaatiosarjan sankari. Hän on millä tahansa teollisuuden alalla työskentelevän työntekijän symboli. Napo tekee monia erilaisia töitä monenlaisissa työympäristöissä, mutta hänen henkilönsä ja fyysinen ulkomuotonsa pysyvät silti aina samanlaisina kaikissa elokuvissa.
Napo nem más, mint a rajzfilmsorozat hőse. Figurájában az ipar valamelyik területen, ágazatában dolgozó munkavállaló testesül meg. Napo figurája egyetlen pontosan meghatározott munkakörre, munkahelyi környezetre sem korlátozódik, de személyisége, fizikai megjelenése a filmek mindegyikében azonos marad.
Napo er tegnefilmseriens hovedperson. Han symboliserer en person som arbeider i en hvilken som helst bransje eller sektor. Napo begrenser seg ikke til én bestemt jobb eller arbeidsmiljø, men personligheten og utseendet hans forblir uendret i alle filmene.
Napo to bohater serii kreskówek. Symbolizuje pracownika zatrudnionego w dowolnej branży czy w dowolnym sektorze. Mimo że Napo nie symbolizuje żadnego konkretnego stanowiska czy też środowiska pracy, jego osobowość i wygląd fizyczny są takie same we wszystkich filmach.
Napo este eroul unei serii de desene animate. El este simbolul angajatului care lucrează în orice domeniu sau sector. Napo nu se limitează la o anumită muncă sau mediu de muncă, dar personalitatea şi înfăţişarea sa fizică rămân neschimbate în toate filmele.
Napo je hlavnou postavou animovaného seriálu. Predstavuje zamestnanca pracujúceho v ktoromkoľvek priemyselnom odvetví alebo sektore. Napo sa neobmedzuje len na jednu konkrétnu prácu alebo pracovné prostredie, avšak jeho vystupovanie a fyzický výzor sú rovnaké vo všetkých filmoch.
Napo är huvudpersonen i den animerade serien. Han föreställer en anställd inom vilken bransch eller sektor som helst. Napo kan ha olika yrken och förekomma i olika arbetsmiljöer, men hans personlighet och utseende är desamma i alla filmer.
Napo ir animācijas filmu varonis. Šis tēls simbolizē darbinieku, kas strādā jebkurā nozarē vai sektorā. Napo nepārstāv kādu konkrētu darbu vai darba vidi, bet viņa personība un ārējais izskats visās filmās saglabājas nemainīgs.
Napo huwa l-eroj tas-serje tal-kartûn. Huwa simbolu ta’ impjegat li jaħdem f’kull industrija jew settur. Napo mhuwiex limitat għal xogħol jew ambjent ta’ xogħol wieħed speċifiku imma l-personalità u d-dehra fiżika tiegħu jibqgħu l-istess fil-films kollha.
  Drugi prijatelji —  
Kot v pravih risankah predmeti oživijo, se odzivajo na Napovo vedenje ali ga grajajo. Tak primer so varnostni znaki, ki govorijo in mahajo z rokami v filmu „Zgodba o najboljših znakih“.
Comme dans les dessins animés, les objets prennent vie, font des commentaires ou des critiques par rapport au comportement de Napo; par exemple dans le film «Best Signs Story», les panneaux de sécurité parlent et bougent les bras.
Wie in Trickfilmen üblich, erwachen Objekte zum Leben und reagieren auf das Verhalten von Napo oder kritisieren es. So gibt es in dem Film „Best Signs Story“ z. B. Sicherheitszeichen, die sprechen können und mit den Armen wedeln.
Nello stile tipico dei cartoni animati, gli oggetti acquistano vita e reagiscono o muovono critiche al comportamento di Napo, come per esempio, nel film "Best Signs Story", dove i segnali di pericolo parlano e agitano le braccia.
Στο πνεύμα των κινουμένων σχεδίων, τα αντικείμενα ζωντανεύουν και αντιδρούν ή επικρίνουν τη συμπεριφορά του Napo. Για παράδειγμα, στην ταινία ‘Best Signs Story’ (Σωστή σήμανση) τα σήματα ασφάλειας μιλούν και κινούν τα χέρια τους.
Net als in een echte animatiefilm komen objecten tot leven om te reageren of kritiek te geven op het gedrag van Napo. Zo zijn er veiligheidsborden in de film "de beste signalen" die spreken en met hun armen zwaaien.
Stejně jako v animovaných filmech animované objekty ožívají a reagují na chování Napa nebo ho kritizují; např. ve filmu „Příběh nejlepšího značení“ bezpečnostní tabule mluví a mávají rukama.
På rigtig tegneserievis bliver objekterne levende og reagerer på eller kritiserer Napos adfærd, f.eks. sikkerhedsskiltene, der taler til ham og vifter med armene i "Historien om de bedste skilte".
A tárgyak – hűen a rajzfilmek hagyományaihoz – életre kelnek, reagálnak Napo viselkedésére, adott esetben kritizálják azt. Ilyenek például a "Figyelemfelkeltő jelek" című epizódban feltűnő, beszélő, karjaikkal hadonászó biztonsági jelzések.
Jak w prawdziwych kreskówkach, przedmioty ożywają i reagują na zachowanie Napo lub krytykują je; na przykład znaki bezpieczeństwa, które mówią i machają rękami w filmiku „Opowieść o znakach”.
Fl-istil proprju tal-kartûn, l-oġġetti jieħdu l-ħajja u jirreaġixxu għal jew jikkritikaw l-imġiba ta’ Napo; per eżempju, is-sinjali ta’ sigurtà li jitkellmu u jxejru dirgħajhom fil-film ‘Best Signs Story’.
  Pravice in dovoljenja —  
Filme Napo ali posamezne filmske prizore je dovoljeno uporabljati za namene izobraževanja, usposabljanja in ozaveščanja brez predhodnega dovoljenja konzorcija Napo.
The Napo films or individual scenes from the films may be used freely for education, training and awareness raising without seeking prior permission from the Napo Consortium.
Les films Napo ou les scènes extraites des films peuvent être utilisés librement à des fins éducatives, de formation et de sensibilisation sans l’autorisation préalable du consortium Napo.
Die Napo Filme oder einzelne Szenen aus den Filmen können frei für Bildung, Ausbildung und für Schulungen und Sensibilisierungsmaßnahmen verwendet werden, ohne dass dazu die vorherige Erlaubnis des Napo-Konsortiums einzuholen ist.
Las películas de Napo, o escenas individuales de las mismas, podrán utilizarse libremente para la educación, la formación y para crear un estado de opinión, sin solicitar premiso previo del Consorcio Napo.
I filmati di Napo o i singoli episodi possono essere utilizzati liberamente per attività formative, scolastiche o di sensibilizzazione alla sicurezza, senza necessità di preventiva autorizzazione da parte del Consorzio Napo.
Os filmes da série “Napo”, ou cenas individuais dos filmes, podem ser livremente utilizados para objectivos educativos, de formação e de sensibilização, sem que seja necessário obter autorização prévia do Consórcio Napo.
Οι ταινίες Napo ή μεμονωμένες σκηνές από αυτές μπορούν να χρησιμοποιούνται ελεύθερα για σκοπούς εκπαιδευτικούς, κατάρτισης και ευαισθητοποίησης, χωρίς να απαιτείται προηγούμενη εξουσιοδότηση της Napo Consortium.
De Napo-films of afzonderlijke scènes daaruit mogen vrijelijk worden gebruikt voor onderwijs, opleiding en bewustmaking. Hiervoor hoeft niet vooraf toestemming te worden gevraagd aan het Napo Consortium.
Филмите за Напо и отделни сцени от тях могат да се използват за образователни, обучителни и осведомителни цели без да е необходимо предварителното съгласие на Консорциума „Напо“.
Filmy o Napovi nebo jednotlivé scény z těchto filmů lze bezplatně použít ke vzdělávacím účelům, v rámci odborné přípravy nebo zvyšování informovanosti bez nutnosti požádat o předchozí souhlas konsorcia Napo.
Napo-filmene eller enkeltstående scener fra filmene kan frit benyttes til uddannelses-, oplysnings- eller bevidstgørelsesformål uden at indhente forudgående tilladelse fra Napo-konsortiet.
Napo filme või filmide stseene tohib vabalt kasutada hariduse, koolituse ja teadlikkuse tõstmise eesmärgil, ilma et selleks oleks vaja Napo konsortsiumi eelnevat luba.
Napo-elokuvia tai yksittäisiä kohtauksia niistä saa vapaasti käyttää opetuksessa ja valistustyössä ilman Napo-yhteenliittymältä saatua ennakkolupaa.
A Napo-filmek, illetve azok egyes jelenetei oktatás, képzés és figyelemfelkeltés céljából a Napo Konzorcium előzetes engedélye nélkül, szabadon felhasználhatók.
Heimilt er að nota Napo myndirnar eða einstaka atriði úr þeim til kennslu, þjálfunar og vitundarvakningar án þess að biðja um leyfi frá Napo Samtökunum.
Napo-filmene og enkeltscener i filmene kan fritt brukes for opplærings- og bevisstgjøringsformål uten forutgående tillatelse fra Napo-konsortiet.
Filmy o Napo lub poszczególne sceny filmowe mogą być dowolnie wykorzystane do celów nauczania, szkolenia i uświadamiania bez konieczności uzyskania zgody od konsorcjum Napo.
Filmele Napo sau scene din filme pot fi utilizate în mod liber în scopuri educative, de formare şi pentru creşterea gradului de sensibilizare, fără a solicita în prealabil permisiune din partea Consorţiului Napo.
Filmy o Napovi alebo jednotlivé scény z filmov možno voľne používať na vzdelávacie účely, na účely odbornej prípravy a na zvyšovanie informovanosti bez predchádzajúceho súhlasu konzorcia Napo.
Napo-filmerna eller enskilda scener från filmerna får användas fritt för undervisning och utbildning och för att öka medvetenheten utan att något tillstånd behöver sökas hos Napo-konsortiet.
Napo filmas un atsevišķus filmu sižetus ir atļauts brīvi izmantot izglītības, apmācības un izpratnes veicināšanas vajadzībām, iepriekš neprasot “Napo Consortium” atļauju.
Il-films ta’ Napo jew ix-xeni individwali mill-films jistgħu jintużaw liberament għall-edukazzjoni, it-taħriġ u t-tqajjim ta’ kuxjenza mingħajr il-ħtieġa li jintalab permess minn qabel mingħand il-Konsorzju ta’ Napo.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10