dg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23'097 Results   1'301 Domains   Page 10
  www.secure.europarl.europa.eu  
Votre mail sera traité par le Service d'information du citoyen du Parlement européen conformément aux dispositions de la section III du Guide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen (code de bonne conduite) (décision du Bureau du 7 juillet 2008). Le responsable du traitement des données est M. Alfredo De Feo, directeur à la DG Présidence du Parlement européen.
Your mail will be treated by the Citizens' Enquiry Service of the European Parliament in accordance with the provisions of section III of the Guide to the Obligations of Officials and Other Servants of the European Parliament (Code of Conduct) (Bureau Decision of 7 July 2008). The data controller is Mr Alfredo De Feo, Director in the Presidency DG of the European Parliament. Personal data in your mail will be used by the Citizens' Enquiry Service solely for the purpose of handling your request. However, some inquiries may also be directed to an official of the EU institutions who is competent to reply to a particular question or to Europe Direct. Data on age, sex, socio-professional category, nationality and country of residence are used for compiling statistics. Data will be retained in the service's archives for a maximum duration of 5 years, after which it will be destroyed. You have the right to access and rectify the data concerning you by contacting the Citizens' Enquiry Service, and the right to have recourse to the European Data Protection Supervisor.
Ihr Schreiben wird vom Referat Bürgeranfragen des Europäischen Parlaments gemäß den Bestimmungen nach Abschnitt III des Leitfadens für die Pflichten der Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäischen Parlaments (Verhaltenskodex) bearbeitet (Beschluss des Präsidiums vom 7. Juli 2008). Der Datenschutzbeauftragte ist Alfredo De Feo, Direktor in der Generaldirektion Präsidentschaft des Europäischen Parlaments. Die in Ihrem Schreiben enthaltenen persönlichen Daten werden vom Referat Bürgeranfragen ausschließlich für die Bearbeitung Ihrer Anfrage verwendet. Manche Anfragen können auch an einen Beamten der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union, der zur Beantwortung einer besonderen Frage befähigt ist, oder an Europe Direct gerichtet werden. Die Angaben zum Alter, zum Geschlecht, zur Berufsgruppe, zur Staatsangehörigkeit und zum Wohnsitzland werden für statistische Zwecke genutzt. Die Angaben werden im Archiv der Dienststelle für die Dauer von höchstens fünf Jahren gespeichert, anschließend werden sie vernichtet. Sie haben das Recht, die Sie betreffenden Angaben einzusehen und gegebenenfalls zu korrigieren. Dazu wenden Sie sich bitte an das Referat Bürgeranfragen. Sie haben ferner das Recht, sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten zu wenden.
Su correo electrónico será tramitado por el Servicio de Información al Ciudadano del Parlamento Europeo de conformidad con las disposiciones recogidas en la sección III de la Guía de las obligaciones de los funcionarios y agentes del Parlamento Europeo (Código de buena conducta) (Decisión de la Mesa de 7 de julio de 2008). El responsable del tratamiento de los datos es el Sr. Alfredo De Feo, director en la DG de Presidencia del Parlamento Europeo. Los datos de carácter personal que figuren en su correo electrónico serán utilizados por el Servicio de Información al Ciudadano con la única finalidad de tramitar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán remitirse, asimismo, a un funcionario de las instituciones de la UE con competencias para responder a una pregunta concreta, o bien a Europe Direct. Los datos relativos a la edad, el género, la categoría socio-profesional, la nacionalidad y el país se utilizarán con fines estadísticos. Los datos se conservarán en los archivos del Servicio durante un período máximo de 5 años. Transcurrido este plazo, se destruirán. Usted tiene derecho a acceder a los datos que le conciernen y a rectificarlos. Para ello, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Información al Ciudadano. Además, tiene derecho a presentar una reclamación ante el Supervisor Europeo de Protección de Datos.
La vostra corrispondenza sarà trattata dal Servizio informazioni per i cittadini del Parlamento europeo conformemente alle disposizioni della sezione III della Guida ai doveri dei funzionari e agenti del parlamento europeo (Codice di buona condotta) (decisione dell'Ufficio di presidenza del 7 luglio 2008). Il responsabile del trattamento dei dati è il sig. Alfredo De Feo, Direttore presso la DG Presidenza del Parlamento europeo. I dati personali contenuti nei messaggi elettronici saranno utilizzati dal Servizio informazioni per i cittadini unicamente ai fini del trattamento delle richieste. Tuttavia, talune domande possono anche essere rivolte a Europe Direct o a un funzionario delle istituzioni dell'UE competente a rispondere a un quesito specifico. I dati relativi a età, sesso, categoria socioprofessionale, nazionalità e paese di residenza sono utilizzati a fini statistici. I dati saranno conservati negli archivi del Servizio per un periodo massimo di 5 anni, al termine del quale saranno distrutti. Avete il diritto di accedere ai vostri dati e di rettificarli contattando il Servizio informazioni per i cittadini, e il diritto di adire il Garante europeo della protezione dei dati.
Η αλληλογραφία σας θα εξετασθεί από τη Μονάδα «Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη» του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με τις διατάξεις του Τμήματος III του Οδηγού σχετικά με τις υποχρεώσεις των μονίμων και λοιπών υπαλλήλων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Κώδικας Συμπεριφοράς) (Απόφαση του Προεδρείου της 7ης Ιουλίου 2008). Ο υπεύθυνος επεξεργασίας είναι ο κ. Alfredo De Feo, Διευθυντής στη ΓΔ Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα στην αλληλογραφία σας θα χρησιμοποιηθούν από την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη αποκλειστικά και μόνο για τον σκοπό της διεκπεραίωσης του αιτήματός σας. Ωστόσο, ορισμένα αιτήματα είναι δυνατόν να παραπεμφθούν σε υπάλληλο των θεσμικών οργάνων της ΕΕ που είναι αρμόδιος να απαντήσει σε ειδικό ερώτημα ή στην υπηρεσία Europe Direct. Τα δεδομένα που αφορούν την ηλικία, το φύλο, την κοινωνικοεπαγγελματική κατηγορία, την υπηκοότητα και την χώρα διαμονής χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση στατιστικών. Τα δεδομένα φυλάσσονται στα αρχεία της υπηρεσίας για χρονική περίοδο 5 ετών κατ’ ανώτατο όριο, και στη συνέχεια καταστρέφονται. Έχετε δικαίωμα πρόσβασης στα δεδομένα που σας αφορούν και μπορείτε να προβείτε σε τυχόν διορθώσεις ερχόμενοι σε επαφή με την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Πολίτη• επίσης, έχετε δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Uw schrijven wordt door de Dienst burgerinformatie van het Europees Parlement behandeld in overeenstemming met afdeling III van de Gids betreffende de verplichtingen van ambtenaren en andere personeelsleden van het Europees Parlement (gedragscode) (besluit van het Bureau van 7 juli 2008). De heer Alfredo De Feo, directeur bij het DG Presidium van het Europees Parlement, is verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens. De persoonlijke gegevens in uw schrijven worden door de Dienst burgerinformatie uitsluitend gebruikt in het kader van de behandeling van uw verzoek. Sommige inlichtingen kunnen echter worden overgemaakt aan EuropeDirect of aan een ambtenaar van de EU-instellingen, die meer bevoegd is om een bepaalde vraag te beantwoorden. De gegevens over leeftijd, geslacht, maatschappelijke/beroepsstatus, nationaliteit en land van vestiging worden uitsluitend gebruikt voor de opstelling van statistieken. De gegevens worden ten hoogste vijf jaar bewaard in de archieven van de dienst en worden daarna vernietigd. U hebt het recht uw gegevens in te zien en te corrigeren door contact op te nemen met de Dienst burgerinformatie, alsook het recht u te wenden tot de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming.
Вашето електронно писмо ще бъде обработено от службата за справки на гражданите на Европейския парламент в съответствие с разпоредбите на раздел ІІІ от Ръководството за задълженията на длъжностните лица и служителите на Европейския парламент (Кодекс за добро поведение) (Решение на Бюрото от 7 юли 2008 г.). Администраторът на данните е г-н Alfredo De Feo, директор в Генерална дирекция за председателството на Европейския парламент. Личните данни от Вашето електронно писмо ще бъдат използвани от службата за справки на гражданите единствено за целите на обработване на заявлението Ви. При все това някои заявления могат да бъдат също така насочени към длъжностно лице на институциите на ЕС, компетентно да отговори на определен въпрос, или към „Europe Direct“. Информация за възраст, пол, социално-професионална категория, националност и страна на пребиваване се използва за събиране на статистически данни. Данните се съхраняват в архива на службата за максимален период от 5 години, след което се унищожават. Разполагате с право на достъп и коригиране на данните, които Ви касаят, като се свържете със службата за справки на гражданите, както и с правото да се обръщате към Европейския надзорен орган по защита на данните.
Služba za upite građana Europskog parlamenta obradit će Vaš upit u skladu s odredbama odjeljka III. Priručnika o obvezama dužnosnika i ostalih djelatnika Europskog parlamenta (Kodeks ponašanja) (Odluka Predsjedništva od 7. srpnja 2008.). Nadzornik podataka je g. Alfredo De Feo, direktor Glavne uprave Predsjedništva Europskog parlamenta. Osobne podatke u Vašoj poruci Služba za upite građana koristi isključivo kako bi se obradio Vaš zahtjev. Neki se upiti, međutim, mogu proslijediti dužnosniku neke od institucija EU-a nadležnom za pojedina pitanja ili informacijskom centru Europe Direct. Podaci o dobi, spolu, društveno-profesionalnoj kategoriji, državljanstvu te zemlji boravišta koriste se u statističke svrhe. Oni će biti pohranjeni u arhivu Službe najviše 5 godina nakon čega će biti uništeni. Imate pravo pristupa i mijenjanja osobnih podataka koje možete ostvariti stupanjem u kontakt sa Službom za upite građana, kao i pravo obraćanja europskom nadzorniku zaštite podataka.
Deres e-mail vil blive behandlet af Europa-Parlamentets Tjeneste for Oplysninger til Borgerne i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit III i "Pligter for tjenestemænd og øvrige ansatte i Europa-Parlamentet - Kodeks for god adfærd" (vedtaget af Præsidiet den 7. juli 2008). Registeransvarlig er Alfredo De Feo, direktør i Europa-Parlamentets Generaldirektorat for Ledelsestjenesterne. Personoplysningerne i Deres e-mail bliver kun anvendt af Tjenesten for Oplysninger til Borgerne til behandling af Deres spørgsmål. I nogle tilfælde videresendes spørgsmål dog til en medarbejder i en af EU-institutionerne, som er særligt kompetent til at besvare et specifikt spørgsmål, eller til Europe Direct. Oplysningerne om alder, køn, samfunds- og erhvervsmæssig stilling, nationalitet og bopælsland anvendes til udarbejdelse at statistikker. Oplysningerne opbevares i tjenestens arkiver i højst 5 år, hvorefter de destrueres. De har ret til at få indsigt i disse oplysninger og til at berettige dem, hvilket kan ske ved at kontakte Tjenesten for Oplysninger til Borgerne. De har desuden ret til at klage til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse.
Euroopa Parlamendi kodanike päringute teenistus menetleb Teie kirja vastavalt juhatuse 7. juuli 2008. aasta otsusega vastu võetud Euroopa Parlamendi ametnike ja teenistujate kohustusi käsitleva juhendi (käitumisjuhend) III jao sätetele. Vastutav andmetöötleja on Euroopa Parlamendi presidentuuri peadirektoraadi direktor Alfredo De Feo. Kodanike päringute teenistus kasutab Teie kirjas sisalduvaid isikuandmeid üksnes Teie taotluse käsitlemiseks. Siiski võidakse mõned päringud suunata edasi ELi institutsioonide ametnikele, kes on pädevad asjaomasele küsimusele vastama, või teabeteenistusele „Europe Direct”. Vanust, sugu, sotsiaal- ja töövaldkonda, kodakondsust ja elukohariiki käsitlevaid andmeid kasutatakse statistika koostamiseks. Andmeid säilitatakse teenistuse arhiivis kuni viis aastat ja pärast seda need kustutatakse. Teil on juurdepääsuõigus Teid puudutavatele andmetele ja õigus teha neis parandusi, võttes ühendust kodanike päringute teenistusega, ning õigus pöörduda Euroopa Andmekaitseinspektori poole.
Kansalaisten tiedusteluihin vastaava Euroopan parlamentin yksikkö käsittelee viestinne Euroopan parlamentin virkamiesten ja toimihenkilöiden velvollisuuksista laaditun oppaan (menettelysäännöt) osaston III määräysten mukaisesti (puhemiehistön päätös 7. heinäkuuta 2008). Tietosuojasta vastaava henkilö on Euroopan parlamentin johdon pääosaston johtaja Alfredo De Feo. Kansalaisten tiedusteluihin vastaava yksikkö käyttää viestiinne sisältyviä henkilötietoja ainoastaan pyyntönne käsittelyn yhteydessä. Jotkut tiedustelut voidaan kuitenkin ohjata kyseiseen kysymykseen erikoistuneelle EU:n virkamiehelle tai Europe Direct -tiedotuspisteeseen. Ikää, sukupuolta, sosiaalista ja ammatillista viitekehystä, kansalaisuutta ja asuinvaltiota koskevia tietoja käytetään tilastollisiin tarkoituksiin. Tietoja säilytetään yksikön arkistossa enintään 5 vuoden ajan, minkä jälkeen ne tuhotaan. Teillä on oikeus tutustua itseänne koskeviin tietoihin ja korjata mahdolliset virheet ottamalla yhteyttä kansalaisten tiedusteluihin vastaavaan yksikköön, ja teillä on myös oikeus saattaa asia Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.
Az uniós polgárok európai parlamenti tájékoztatási szolgálata az Ön levelét az Európai Parlament tisztviselőinek és alkalmazottainak kötelezettségeire vonatkozó útmutató (a magatartási kódex) III. szakaszában megállapított rendelkezéseknek megfelelően kezeli (a 2008. július 7-i elnökségi határozat). Az adatkezelő Alfredo De Feo, az Európai Parlament Elnökségi Főigazgatóságának igazgatója. Az Ön levelében szereplő személyes adatokat az uniós polgárok tájékoztatási szolgálata kizárólag az Ön kérdése megválaszolásának céljaira használja fel. Elképzelhető azonban, hogy egyes kérdéseket továbbítunk az uniós intézmények valamely, a konkrét kérdés megválaszolásában illetékes tisztviselőjének vagy a „Europe Direct” szolgálatnak. A korra, nemre, társadalmi-szakmai hovatartozásra, a nemzetiségre és a lakóhelyre vonatkozó adatokat statisztikák összeállítása céljából kérjük be, és megsemmisítésük előtt a szolgálat irattárában legfeljebb 5 évig tároljuk. Az Önre vonatkozó adatokhoz való hozzáférés és azok helyesbítése érdekében vegye fel a kapcsolatot az uniós polgárok tájékoztatási szolgálatával. Ezenkívül fordulhat az európai adatvédelmi biztoshoz is.
Jūsų el. laišką tvarkys Europos Parlamento Piliečių informavimo tarnyba, vadovaudamasi EP pareigūnų ir tarnautojų pareigų vadovo (Elgesio kodekso) (2008 m. liepos 7 d. Biuro sprendimas) III skirsniu. Duomenų valdytojas yra Alfredo De Feo, Europos Parlamento Vadovybės generalinio direktorato direktorius. Jūsų el. laiške nurodytus asmens duomenis Piliečių informavimo tarnyba naudos tik siekdama apdoroti Jūsų klausimą. Tačiau kai kurie klausimai gali būti perduoti ES institucijų pareigūnui, kuris kompetentingas atsakyti į konkretų klausimą, arba informacijos tinklui„ Europe Direct“. Duomenys, susiję su amžiumi, lytimi, socialine ir profesine padėtimi, pilietybe ir gyvenamosios vietos šalimi, naudojami statistikos tikslais. Duomenys tarnybos archyvuose laikomi ne ilgiau kaip 5 metus, po to jie sunaikinami. Turite teisę susipažinti su duomenimis, kurie susiję su Jumis, ir juos pataisyti. Šiuo klausimu kreipkitės į Piliečių informavimo tarnybą. Taip pat turite teisę kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną.
Wiadomości e-mail będą rozpatrywane przez Dział informacji dla obywateli Parlamentu Europejskiego zgodnie z przepisami części III Przewodnika dotyczącego obowiązków urzędników i pracowników Parlamentu Europejskiego (Kodeks postępowania) (Decyzja Prezydium z dnia 7 lipca 2008 r.). Funkcję administratora danych pełni Alfredo De Feo, dyrektor w DG ds. Gabinetu Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego. Dane osobowe zawarte w wiadomości e-mail będą wykorzystywane przez Dział informacji dla obywateli jedynie w celu rozpatrzenia wniosku. Niektóre zapytania mogą być jednak kierowane do odpowiedniego urzędnika z instytucji UE upoważnionego do udzielania odpowiedzi na dane pytania lub do punktu informacyjnego Europe Direct. Dane dotyczące wieku, płci, kategorii społeczno-zawodowej, narodowości i kraju zamieszkania są wykorzystywane do opracowywania statystyk. Dane będą przechowywane w archiwum Działu przez maksymalny okres 5 lat, po którym zostaną zniszczone. Osobom przysługuje prawo dostępu do własnych danych i ich korygowania za pośrednictwem Działu informacji dla obywateli oraz prawo do odwołania się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
E-mailul dvs. va fi tratat de Serviciul de informare a cetățenilor din cadrul Parlamentului European în conformitate cu dispozițiile Ghidului privind obligațiile funcționarilor și ale celorlalți agenți ai Parlamentului European (Codul de conduită) (Decizia Biroului din 7 iulie 2008). Responsabilul cu prelucrarea datelor este dl Alfredo De Feo, director în cadrul DG Președinție a Parlamentului European. Datele cu caracter personal din e-mailul dvs. vor fi utilizate de către Serviciul de informare a cetățenilor doar cu scopul de a căuta o soluție la cererea dumneavoastră. Cu toate acestea, este posibil ca unele informații să fie transmise unui funcționar de la instituțiile UE care este competent să răspundă la o anumită întrebare sau către Europe Direct. Datele referitoare la vârstă, sex, categorie socioprofesională, naționalitate și țara de reședință sunt utilizate în scopul elaborării de statistici. Datele vor fi conservate în arhivele serviciului pe o durată de maximum 5 ani, după care vor fi distruse. Dispuneți de dreptul de acces la datele care vă vizează și de rectificare a acestora. În acest scop, trebuie să contactați Serviciul de informare a cetățenilor. De asemenea, aveți dreptul la o cale de atac la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor.
Váš list bude vybavovať Informačná služba Európskeho parlamentu pre obyvateľov v súlade s ustanoveniami oddielu III Príručky o povinnostiach úradníkov a ostatných zamestnancov Európskeho parlamentu (kódex správania) (rozhodnutie Predsedníctva zo 7. júla 2008). Prevádzkovateľom je Alfredo De Feo, riaditeľ GR pre predsedníctvo Európskeho parlamentu. Osobné údaje vo Vašom liste použije Informačná služba pre obyvateľov iba s cieľom spracovať Vašu žiadosť. Niektoré žiadosti však môžu byť postúpené úradníkovi inštitúcií EÚ, ktorý je kompetentný odpovedať na konkrétnu otázku, alebo službe Europe Direct. Údaje o veku, pohlaví, sociálnej a profesijnej kategórii, štátnej príslušnosti a krajine pobytu sa použijú na zostavenie štatistiky. Údaje sa uchovajú v archíve oddelenia maximálne 5 rokov a následne sa zlikvidujú. Máte právo na prístup k údajom, ktoré sa Vás týkajú, a na ich opravu tak, že sa skontaktujete s Informačnou službou pre obyvateľov, ako aj právo obrátiť sa na európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov.
Služba Evropskega parlamenta za vprašanja državljanov bo vašo pošto obravnavala v skladu z določbami oddelka III pravilnika o obveznostih uradnikov in drugih uslužbencev Evropskega parlamenta (kodeks ravnanja) (sklep predsedstva z dne 7. julija 2008). Nadzornik podatkov je Alfredo De Feo, direktor v generalnem direktoratu Predsedstvo Evropskega parlamenta. Osebne podatke iz vaše pošte bo služba za vprašanja državljanov uporabila izključno za obravnavanje vaše prošnje. Nekatere poizvedbe se lahko tudi posredujejo uradnikom v institucijah EU, ki so pristojni, da odgovorijo na določeno vprašanje, ali službi Europe Direct. Podatki o starosti, spolu, družbeni in poklicni kategoriji, državljanstvu in državi prebivanja se uporabijo za statistične namene. Podatki se hranijo v arhivu službe največ 5 let, potem pa so uničeni. Zagotovljena vam je pravica, da dostopate do svojih podatkov in jih popravite, in sicer tako, da stopite v stik s službo za vprašanja državljanov, pa tudi pravica do pritožbe pri evropskem nadzorniku za varstvo podatkov.
Ditt e-postmeddelande kommer att behandlas av Europaparlamentets enhet Medborgarnas upplysningstjänst i enlighet med bestämmelserna i avsnitt III i regelverket Skyldigheter för Europaparlamentets tjänstemän och anställda (uppförandekoden) som fastställdes av presidiet den 7 juli 2008. Ansvarig för kontroll av hanteringen av uppgifter är Alfredo De Feo, direktör vid generaldirektoratet för parlamentets ledning. Personuppgifterna i ditt e-postmeddelande kommer enbart att användas av Medborgarnas upplysningstjänst för att behandla förfrågan. Vissa frågor kan komma att skickas vidare till en tjänsteman vid en annan EU-institution som är bättre skickad att svara, eller till EU:s informationstjänst Europa Direkt. Uppgifter om ålder, kön, yrke, medborgarskap och bosättningsland används endast för statistiska ändamål. Uppgifterna lagras i enhetens arkiv i högst 5 år och raderas sedan. Du har rätt att få tillgång till och rätta till uppgifter som rör dig. Kontakta i så fall Medborgarnas upplysningstjänst. Du har också möjlighet att vända dig till Europeiska datatillsynsmannen.
Jūsu pasta sūtījumu apstrādās Eiropas Parlamenta Pilsoņu uzziņu dienests saskaņā ar Eiropas Parlamenta ierēdņu un pārējo darbinieku pienākumu rokasgrāmatas (Rīcības kodeksa) III sadaļas noteikumiem (Prezidija 2008. gada 7. jūlija lēmums). Datu apstrādi uzrauga Eiropas Parlamenta Prezidentūras ĢD direktors Alfredo De Feo. Jūsu pasta sūtījumā minētos personas datus Pilsoņu uzziņu dienests izmantos tikai vienā nolūkā — lai apstrādātu Jūsu pieprasījumu. Daži pieprasījumi tomēr tiek nosūtīti ES iestāžu amatpersonām, kas kompetentas atbildēt uz konkrētu jautājumu, vai Europe Direct dienestam. Informāciju par personas vecumu, dzimumu, piederību kādai sociāli profesionālajai kategorijai, valstspiederību un pastāvīgās dzīvesvietas valsti izmanto, lai apkopotu statistikas datus. Šos datus dienesta arhīvos glabā ne ilgāk kā 5 gadus un pēc tam iznīcina. Jums ir tiesības piekļūt saviem datiem un izdarīt vajadzīgus labojumus, iepriekš sazinoties ar Pilsoņu uzziņu dienestu, kā arī tiesības vērsties Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja iestādē.
Il-korrispondenza tiegħek se tkun ittrattata mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini tal-Parlament Ewropew f'konformità mad-dispożizzjonijiet tat-taqsima III tal-Gwida għall-Obbligi tal-Uffiċjali u Aġenti Oħra tal-Parlament Ewropew (Kodiċi ta' Kondotta) (Deċiżjoni tal-Bureau tas-7 ta' Lulju 2008). Il-kontrollur tad-data huwa s-Sur Alfredo De Feo, Direttur tad-DĠ Presidenza tal-Parlament Ewropew. Id-data personali li tinsab fil-korrispondenza tiegħek se tintuża mis-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini esklussivament għall-finijiet tat-trattament tat-talba tiegħek. Madankollu, uħud mill-mistoqsijiet jistgħu wkoll jintbagħtu għand uffiċjal tal-istituzzjonijiet tal-UE li jkun kompetenti li jwieġeb mistoqsijiet partikolari jew lil Europe Direct. Id-data dwar l-età, is-sess, is-settur soċjoprofessjonali, iċ-ċittadinanza, il-pajjiż ta' residenza jintużaw għall-kumpilazzjoni ta' statistika. Id-data se tinżamm fl-arkivji tas-servizz għal perjodu ta' żmien massimu ta' 5 snin, u sussegwentement tinqered. Għandek id-dritt taċċeddi u tirrettifika d-data dwarek billi tikkuntattja s-Servizz għal mistoqsijiet taċ-ċittadini kif ukoll id-dritt li tirrikorri għand il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
  www.aegli-arachova.gr  
Le discours d'ouverture fut prononcé par M. Marcus Cornaro, Directeur, Direction A "Europe, Méditerranée du Sud, Moyen-Orient et Politique de Voisinage", DG Développement et coopération EuropeAid, Commission européenne, Bruxelles.
The Final Conference of the EuroMed Justice II Project took place on 1 March 2011 in Brussels. This conference was attended by 7 delegations of the 9 South Mediterranean ENPI countries as well as by represenatives of several EU Member States. The opening speech was delivered by Mr Marcus Cornaro, Director of the Directorate A "Europe, Southern Mediterranean, Middle-East and Neighbourhood Policy", DG EuropeAid Development and Cooperation, European Commission, Brussels.
  expatautocm.com  
La Commission européenne a confié la mise en œuvre du programme Erasmus Mundus 2009-2013 à l’Agence exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture (EACEA), sous la supervision, en ce qui concerne le volet 1 de l’action 2, de l’Office de coopération EuropeAid (DG Devco).
The European Commission has entrusted the implementation of the Erasmus Mundus programme 2009-2013 to the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA), Stand 1 of action 2 supervised by EuropeAid (DGDevco).
  56 Treffer teraxion.com  
Composant pour laser à fibre DG Fiber Laser component Fiber Laser Component Modulateur Submarine & Feston Coherent Detection 100G Silicon Photonics 40G Narrowband filter Local oscillator Filtre étroit 100G coherent detection Réseau cohérent DCM Narrow linewidth laser Composant pour laser à fibre SiP Bragg grating
DCM Dispersion emulation SRS DCI Submarine & Festoon 10G TODC RF signal generator Simulation Defense Narrow linewidth laser Local oscillator Narrowband filter Low latency Test & Measurement 100G Modeling Optical phase-locked loop Tunable laser Nano/Pico/Femtosecond laser
  www.nsih.be  
Au niveau international nous travaillons pour la Commission européenne DG SANCO), pour les agences internationales: de European Centre for Disease Control (ECDC), de European Medicines Agency (EMA), de European Food Safety Agency (EFSA) et pour l'organisation Mondiale de la Santé (OMS).
Internationaal worden opdrachten uitgevoerd voor de Europese commissie (DG SANCO), voor internationale agentschappen: de European Centre for Disease Control (ECDC), de European Medicines Agency (EMA), de European Food Safety Agency (EFSA) en voor de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO).
  www.raadvst-consetat.be  
DG-live - Portail de la Communauté germanophone
DG-live - Portaalsite van de Duitstalige Gemeenschap
  2 Hits www.schlesisches-museum.de  
La gestion courante des affaires de la Commission est assurée par les membres de son personnel (juristes, économistes, etc.), qui est organisé en services appelés «directions générales» (DG). Chaque DG est responsable d'un domaine d'action spécifique.
The day-to-day running of Commission business is performed by its staff (lawyers, economists, etc.), organised into departments known as Directorates-General (DGs), each responsible for a specific policy area.
Die laufenden Arbeiten der Kommission werden von ihren Bediensteten ausgeführt (Juristen, Wirtschaftswissenschaftler usw.), die in verschiedenen Abteilungen, genannt Generaldirektionen (GDs) tätig sind, welche jeweils einen bestimmten Politikbereich abdecken.
En el día a día, se encarga de realizar las tareas de la Comisión su personal (juristas, economistas, etc.), repartido en una serie de departamentos denominados Direcciones Generales (DG), cada una de las cuales se responsabiliza de una determinada política.
La gestione quotidiana delle attività della Commissione è svolta dal suo personale (giuristi, economisti, ecc.), organizzato in vari servizi noti come direzioni generali (DG), ciascuna responsabile di uno specifico settore politico.
A gestão quotidiana da Comissão é assegurada pelo respetivo pessoal (juristas, economistas, etc.) organizado em direções-gerais (DG), responsáveis por áreas políticas específicas.
Η καθημερινή λειτουργία της Επιτροπής εξασφαλίζεται από το προσωπικό της (νομικοί, οικονομολόγοι, κ.λπ.), οι οποίοι είναι οργανωμένοι σε υπηρεσίες γνωστές ως Γενικές Διευθύνσεις (ΓΔ), η κάθε μια από τις οποίες είναι αρμόδια για ένα συγκεκριμένο τομέα πολιτικής.
De dagelijkse werkzaamheden van de Commissie worden uitgevoerd door het personeel (juristen, economen enz.) die zijn verdeeld in afdelingen die DG's (directoraten-generaal) worden genoemd. Elk DG dekt één of enkele beleidsterreinen.
Svakodnevni rad Komisije obavlja njezino osoblje (pravnici, ekonomisti itd.) te je on organiziran u odjele zvane glavne uprave, od kojih je svaka nadležna za određeno područje politike.
Běžný chod Komise je zajišťován jejími zaměstnanci (právníky, ekonomy apod.), kteří pracují pro jednotlivé útvary Komise – generální ředitelství (GŘ) – odpovědné za konkrétní oblast politiky.
Komisjoni igapäevase töö eest seisavad selle töötajad (juristid, ökonomistid), kes kuuluvad erinevatesse peadirektoraatidesse. Iga peadirektoraat vastutab konkreetse poliitikavaldkonna eest.
Komission päivittäisestä työstä vastaa sen virkamiehistö (esim. juristeja, talousasiantuntijoita), jotka työskentelevät eri politiikan aloista vastaavissa pääosastoissa.
A Bizottság napi működtetéséről az intézmény dolgozói (ügyvédek, közgazdászok stb.) gondoskodnak, akik főigazgatóságoknak nevezett szervezeti egységekben végzik munkájukat. A főigazgatóságok mindegyike meghatározott szakpolitikai területért felelős.
Bieżącą działalnością Komisji zajmują się pracownicy Komisji (prawnicy, ekonomiści itp.). Przydzieleni oni są do tzw. dyrekcji generalnych, z których każda odpowiada za konkretny obszar polityki.
Funcționarea cotidiană a Comisiei este gestionată de personalul său (avocați, economiști etc.), repartizat pe departamente numite direcții generale (DG), fiecare dintre ele ocupându-se de un anumit domeniu de activitate.
Každodenný chod činností Komisie zabezpečujú jej pracovníci (právnici, ekonómi atď.), ktorí sú rozdelení do útvarov známych ako generálne riaditeľstvá (GR), pričom každé zodpovedá za osobitnú oblasť politiky.
Vsakdanje delo Komisije opravljajo uslužbenci Komisije (odvetniki, ekonomisti itd.), organizirani v službe, imenovane generalni direktorati (GD), ki so pristojni za določena področja politike.
Det löpande arbetet i kommissionen sköts av personalen i de olika avdelningarna, de så kallade generaldirektoraten. Varje generaldirektorat ansvarar för ett visst politikområde.
Komisijas ikdienas darbu veic tās darbinieki (juristi, ekonomisti) struktūrvienībās, ko sauc par ģenerāldirektorātiem (ĢD) — katrs atbild par konkrētu politikas jomu.
It-tmexxija ta' kuljum tal-ħidma tal-Kummissjoni ssir mill-istaff tagħha (avukati, ekonomisti, eċċ.), organizzat f'servizzi magħrufa bħala Direttorati Ġenerali (DĠ), b'kull wieħed responsabbli għal qasam politiku speċifiku.
Is iad baill foirne an Choimisiúin (dlíodóirí, eacnamaithe, srl.), agus iad eagraithe ina ranna ar a dtugtar Ard-Stiúrthóireachtaí (ASanna) a dhéanann an obair laethúil. Bíonn réimse beartais ar leith faoi chúram gach Ard-Stiúrthóireachta.
  4 Treffer cdt.europa.eu  
Parlement européen (DG Trad)
Rat der Europäischen Union (COUNCIL)
  www.ipsp.org  
Il se fonde sur un partenariat entre le "Service Milieu Marin de la Direction Générale Environnement (DG Environnement) du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement", la "Stichting Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO)" et les pêcheurs de Nieuwpoort, Zeebrugge et d'Ostende.
Het Belgische Fishing for Litter-project ging in 2007 van start en is een samenwerking tussen de dienst Marien Milieu van het Directoraat-Generaal Leefmilieu (DG Leefmilieu) van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de Stichting Duurzame Visserijontwikkeling (SDVO) en vissers van Nieuwpoort, Zeebrugge en Oostende.
  www.audit.go.th  
Christophe Bailey | DG de la création chez Burberry
Christopher Bailey | DG Creative Officer at Burberry
  7 Treffer www.eu2005.lu  
Marie-Josée Jacobs et Odile Quintin, Directeur Général de la Commission européenne (DG Emploi, Affaires sociales & Egalité des chances)
Marie-Josée Jacobs and Odile Quintin, General Director of the European Commission (DG Employment, Social Affairs & Equal Opportunities)
  12 Treffer justitie.belgium.be  
La direction générale des Maisons de justice (DG MJH) se compose d’une administration centrale à Bruxelles et de 28 maisons de justice (une par arrondissement judiciaire).
Het directoraat-generaal Justitiehuizen (DG MJH) bestaat uit een centraal bestuur in Brussel en 28 justitiehuizen (één per gerechtelijk arrondissement).
  51 Treffer www.teraxion.com  
Télédétection Brillouin Submarine & Festoon FBG Récupération de phase Modulators Narrowband filter TODC Boucle à blocage de phase optique DG 100G Lidar Silicon Photonics Nano/pico/Femtosecond Laser Sous-marin InP Optical phase-locked loop Photonique sur silicium Laser Nano/Pico/Femtoseconde SiP modulator Submarine & Feston
Submarine & Festoon Tunable laser Fiber laser component 40G slope-matching Dispersion emulation Test & Measurement Low latency Narrowband filter Tunable Filter Silicon Photonics TODC CW fiber laser Brillouin sensing Defense 100G Oil & Gas/4C-OBS SRS Narrow linewidth laser Nano/Pico/Femtosecond laser
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Le réseau Correlation (European Network for Social Inclusion and Health - réseau européen d’insertion sociale et de santé, www.correlation-net.org) représente des organisations gouvernementales et non gouvernementales de 27 pays d’Europe et est financé par le programme de santé publique de la Commission européenne (DG SANCO).
It is important for improving the quality of data available on the provision and utilisation of harm reduction services that a data collection tool exists that is appropriate for agencies and at the same time produces relevant results for national and European monitoring purposes. An initiative in this direction is the joint EMCDDA–Correlation project, supported by experts from the national focal points of France, Ireland, Hungary and Norway. The Correlation network (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) represents governmental and non-governmental organisations from 27 European countries and is funded under the public health programme of the European Commission (DG SANCO).
Für die Verbesserung der Qualität der verfügbaren Daten über das Angebot und die Inanspruchnahme von Diensten zur Schadensminimierung ist es wichtig, dass Datenerhebungsinstrumente vorhanden sind, die für die Dienste geeignet sind und zugleich relevante Ergebnisse für die Beobachtung auf nationaler und europäischer Ebene hervorbringen. Eine Initiative, die in diese Richtung geht, ist das gemeinsame EBDD-Projekt Correlation, das von Sachverständigen der nationalen Knotenpunkte Frankreichs, Irlands, Ungarns und Norwegens unterstützt wird. Im Correlation-Netz (European Network for Social Inclusion and Health [Europäisches Netz für soziale Integration und Gesundheit], www.correlation-net.org) sind Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen aus 27 europäischen Ländern vertreten. Die Finanzierung erfolgt im Rahmen des Aktionsprogramms der Europäischen Kommission (GD SANCO) im Bereich der öffentlichen Gesundheit.
Para poder mejorar la calidad de los datos disponibles sobre la oferta y el uso de los servicios de reducción de daños es importante que exista una herramienta de recopilación de datos que sea adecuada para los centros y, al mismo tiempo, permita obtener resultados relevantes para los fines de seguimiento de ámbito nacional y europeo. El proyecto de la OEDT Correlation, respaldado por expertos de los puntos focales nacionales de Francia, Irlanda, Hungría y Noruega, es una iniciativa que apunta hacia este objetivo. La red Correlation (European Network for Social Inclusion and Health [Red Europea para la Inclusión Social y la Sanidad], www.correlation-net.org) representa a organizaciones gubernamentales y no gubernamentales de 27 países europeos y está financiada por el Programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (DG SANCO).
Per migliorare la qualità dei dati disponibili sull'erogazione e l’utilizzo dei servizi di riduzione del danno è importante che vi sia uno strumento di raccolta delle informazioni che sia adeguato per le strutture e, al tempo stesso, che produca risultati pertinenti per gli scopi delle attività di monitoraggio nazionali ed europee. Un’iniziativa avviata in tal senso è il progetto congiunto OEDT-Correlation, con la collaborazione di esperti provenienti dai punti focali nazionali di Francia, Irlanda, Ungheria e Norvegia. La rete Correlation (Rete europea per l’inclusione sociale e la salute, www.correlation-net.org) rappresenta organizzazioni governative e non governative di 27 paesi europei ed è finanziata nell’ambito del programma di salute pubblica della Commissione europea (DG SANCO).
Para melhorar a qualidade dos dados disponíveis sobre a prestação e a utilização dos serviços de redução dos danos é importante que exista um instrumento de recolha dos dados adequado para estas entidades e simultaneamente capaz de produzir resultados pertinentes para a monitorização a nível nacional e europeu. O projecto conjunto OEDT–Correlation, apoiado por peritos dos pontos focais nacionais de França, Irlanda, Hungria e Noruega, constitui uma iniciativa nesse sentido. A rede Correlation (European Network for Social Inclusion and Health (Rede Europeia para a Inclusão Social e a Saúde), www.correlation-net.org) representa organizações governamentais e não governamentais de 27 países europeus e é financiada ao abrigo do programa de saúde pública da Comissão Europeia (DG SANCO).
Είναι σημαντικό για τη βελτίωση της ποιότητας των στοιχείων σχετικά με την παροχή και τη χρήση υπηρεσιών μείωσης των επιβλαβών συνεπειών να υπάρχει ένα εργαλείο συλλογής στοιχείων που να είναι μεν κατάλληλο για τις υπηρεσίες αλλά να παράγει ταυτόχρονα αποτελέσματα που να μπορούν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της παρακολούθησης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Μια πρωτοβουλία προς την κατεύθυνση αυτή είναι το κοινό σχέδιο ΕΚΠΝΤ – Correlation, με την υποστήριξη εμπειρογνωμόνων από τα εθνικά εστιακά σημεία της Γαλλίας, της Ιρλανδίας, της Ουγγαρίας και της Νορβηγίας. Το δίκτυο Correlation (European Network for Social Inclusion and Health (Ευρωπαϊκό δίκτυο για την κοινωνική ένταξη και την υγεία), www.correlation-net.org) εκπροσωπεί κυβερνητικές και μη κυβερνητικές οργανώσεις από 27 ευρωπαϊκές χώρες και χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα δημόσιας υγείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΓΔ SANCO).
Voor het verbeteren van de kwaliteit van de beschikbare gegevens over de verlening en gebruikmaking van diensten die gericht zijn op schadebeperking is het belangrijk om een instrument te hebben voor het verzamelen van gegevens dat geschikt is voor instellingen, maar tegelijkertijd relevante resultaten oplevert voor monitoringdoeleinden op nationaal en Europees niveau. Een initiatief in die richting is het gezamenlijke project van het EWDD en Correlation, dat wordt ondersteund door deskundigen van de nationale focal points van Frankrijk, Ierland, Hongarije en Noorwegen. In het Correlation-netwerk (Europees Netwerk voor sociale integratie en gezondheid, www.correlation-net.org) zijn gouvernementele en non-gouvernementele organisaties uit 27 Europese landen vertegenwoordigd, en het netwerk wordt gefinancierd uit hoofde van het volksgezondheidsprogramma van de Europese Commissie (DG SANCO).
Pro zlepšování kvality dostupných údajů o poskytování a využívání služeb minimalizace poškození uživatelů drog je důležité, aby existoval nástroj pro shromažďování informací, který by byl pro zařízení vhodný a který by zároveň podával relevantní výsledky pro účely národního a evropského monitorování. Jednou z iniciativ v tomto směru je společný projekt agentury EMCDDA a sítě Correlation, podporovaný odborníky z národních kontaktních míst Francie, Irska, Maďarska a Norska. Síť Correlation (Evropská síť pro sociální začlenění a zdraví, www.correlation-net.org) zastupuje vládní a nevládní organizace z 27 evropských zemí a je financována v rámci programu veřejného zdraví Evropské komise (generální ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitele).
Det er vigtigt for at forbedre kvaliteten af de foreliggende data om udbuddet og udnyttelsen af skadesreduktionstjenester, at der findes et dataindsamlingsredskab, som er hensigtsmæssigt for lavtærskeltjenesterne og samtidig giver relevante resultater til nationale og europæiske overvågningsformål. Et initiativ i denne retning er det fælles projekt mellem EONN og Correlation, som støttes af eksperter fra de nationale knudepunkter i Frankrig, Irland, Ungarn og Norge. Correlation-netværket (European Network for Social Inclusion and Health (det europæiske netværk for social integration og sundhed), www.correlation-net.org) repræsenterer statslige og ikke-statslige organisationer fra 27 europæiske lande og finansieres over Europa-Kommissionens folkesundhedsprogram (GD SANCO).
Oluline on parandada kahju vähendamise teenuse pakkumise ja kasutamise kohta kogutavate andmete kvaliteeti, et andmeid saaksid kasutada keskused ise ja samal ajal annaksid vajalikku materjali ka oma riigi ja üleeuroopalisele järelevalvesüsteemile. Sellesuunaliseks algatuseks on EMCDDA ühisprojekt Correlation, mida toetavad Prantsusmaa, Iirimaa, Ungari ja Norra riiklike teabekeskuste asjatundjad. Correlation-võrgustik (Sotsiaalse kaasamise ja tervise Euroopa võrgustik, www.correlation-net.org) esindab 27 Euroopa riigi valitsus- ja valitsusväliseid organisatsioone ning seda rahastatakse Euroopa Komisjoni (Tervise- ja tarbijakaitse peadirektoraat) rahvatervise programmist.
Haittojen vähentämiseen tähtäävien palvelujen tarjonnasta ja käytöstä saatavilla olevien tietojen laadun parantamiseksi tarvitaan tiedonkeruuväline, joka soveltuu keskusten käyttöön ja joka samalla tuottaa merkittäviä tuloksia kansallista ja Euroopan tason seurantaa varten. Ranskan, Irlannin, Unkarin ja Norjan kansallisten seurantakeskusten asiantuntijoiden tukema EMCDDA:n ja Correlation-verkoston yhteinen hanke on tämänsuuntainen aloite. Correlation-verkostoon (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) osallistuu valtiollisia järjestöjä ja kansalaisjärjestöjä 27:stä Euroopan maasta, ja sitä rahoitetaan Euroopan komission kansanterveysohjelmasta (DG SANCO).
Az ártalomcsökkentő szolgáltatások biztosításáról és kihasználtságáról rendelkezésre álló adatok minőségének javításához fontos egy olyan adatgyűjtési eszköz megléte, amely megfelel az ügynökségeknek, ugyanakkor az országos és európai megfigyelés szempontjából is mérvadó eredményeket hoz. Ebbe az irányba tett kezdeményezésnek tekinthető a Franciaország, Írország, Magyarország és Norvégia nemzeti fókuszpontjaitól érkező szakértők támogatásával indult közös EMCDDA–Correlation projekt. A Correlation hálózat (a Társadalmi Integráció és az Egészségügy Európai Hálózata, www.correlation-net.org) 27 európai ország kormányzati és nem kormányzati szervezeteit képviseli, finanszírozása az Európai Bizottság (DG SANCO) közegészségügyi programjából történik.
For å forbedre kvaliteten på dataene som er tilgjengelige når det gjelder tilbud og bruk av skadereduksjonstjenestene, er det viktig at det finnes et datainnsamlingsverktøy som er tilpasset lavterskeltjenestene og som samtidige gir resultater som er relevante i forhold til nasjonale og europeiske kartleggingsmål. Et tiltak i denne retningen er det felles EONN – Correlation-prosjektet, der eksperter fra de nasjonale kontaktpunktene i Frankrike, Irland, Ungarn og Norge bidrar. Correlation-nettverket (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) representer statlige og frivillige organisasjoner i 27 europeiske land og finansieres av Europakommisjonens folkehelseprogram (DG SANCO).
W celu poprawy jakości dostępnych danych o świadczeniu i wykorzystaniu usług w zakresie ograniczania szkód zdrowotnych powinno się wprowadzić narzędzie do zbierania danych, które byłoby odpowiednie dla jednostek, a jednocześnie pozwalałoby uzyskać stosowne wyniki na potrzeby monitorowania problemu narkomanii na poziomie krajowym i europejskim. Inicjatywę podjętą w tym celu stanowi wspólny projekt EMCDDA i sieci Correlation, wspierany przez ekspertów z krajowych punktów kontaktowych we Francji, w Irlandii, na Węgrzech i w Norwegii. Sieć Correlation (Europejska Sieć Integracji Społecznej i Zdrowia, www.correlation-net.org) reprezentuje organizacje rządowe i pozarządowe z 27 krajów europejskich i jest finansowana przez Komisję Europejską (DG SANCO) w ramach programu zdrowia publicznego.
Pentru îmbunătăţirea calităţii datelor disponibile privind asigurarea şi utilizarea serviciilor de reducere a efectelor nocive, este importantă existenţa unui instrument de colectare a datelor care să fie adecvat pentru agenţii şi în acelaşi timp să producă rezultate relevante în scopuri de monitorizare la nivel naţional şi european. O iniţiativă în această direcţie este proiectul comun OEDT–Correlation, sprijinit de către experţi ai punctelor focale naţionale din Franţa, Irlanda, Ungaria şi Norvegia. Reţeaua Correlation (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) [Reţea europeană pentru incluziune socială şi sănătate] reprezintă organizaţii guvernamentale şi neguvernamentale din 27 de ţări europene şi este finanţată prin programul pentru sănătate publică al Comisiei Europene (DG SANCO).
Pre zlepšovanie kvality dostupných údajov o poskytovaní a využívaní služieb na znižovanie škôd je dôležité, aby existoval nástroj na zhromažďovanie údajov, ktorý je vhodný pre agentúry a ktorý zároveň poskytuje príslušné výsledky na národné a európske monitorovacie účely. Iniciatívou v tomto smere je spoločný projekt EMCDDA a Korelačnej siete podporovaný expertmi z národných kontaktných miest Francúzska, Írska, Maďarska a Nórska. Korelačná sieť (Európska sieť pre sociálne začlenenie a zdravie, www.correlation-net.org) zatupuje vládne a mimovládne organizácie z 27 európskych krajín a je financovaná z programu verejného zdravia Európskej komisie (DG SANCO).
Za izboljšanje kakovosti razpoložljivih podatkov o zagotavljanju in uporabljanju storitev za zmanjševanje škode je pomembno, da obstaja orodje za zbiranje podatkov, ki je ustrezno za agencije in hkrati daje ustrezne rezultate za namene spremljanja na nacionalni in evropski ravni. Pobuda v tej smeri je skupni projekt EMCDDA–Correlation, ki ga podpirajo strokovnjaki iz nacionalnih kontaktnih točk Francije, Irske, Madžarske in Norveške. Mreža Correlation (Evropska mreža za socialno vključenost in zdravje, www.correlation-net.org) predstavlja vladne in nevladne organizacije iz 27 evropskih držav, financirana pa je v okviru programa javnega zdravja Evropske komisije (GD SANCO).
För att kvaliteten på de tillgängliga uppgifterna om tillhandahållande och utnyttjande av tjänster för att minska skadeverkningar ska kunna förbättras, är det viktigt att det finns ett verktyg för uppgiftsinsamling som är utformat för lågtröskelvården och som samtidigt ger resultat som är relevanta för nationella och europeiska övervakningsändamål. Ett initiativ i denna riktning är det gemensamma ECNN–korrelationsprojektet som stöds av experter från de nationella kontaktpunkterna i Frankrike, Irland, Ungern och Norge. Korrelationsnätverket (European Network for Social Inclusion and Health, www.correlation-net.org) består av statliga och icke-statliga organisationer från 27 europeiska länder och finansieras inom ramen för Europeiska kommissionens folkhälsoprogram (GD Hälsa och konsumentskydd).
Hasar azaltma hizmetlerinin sağlanması ve kullanılması hakkındaki mevcut verilerin kalitesini iyileştirmek için, kurumlar için uygun olan ve aynı zamanda ulusal ve Avrupa izleme amaçları için faydalı sonuçlar üreten bir araç bulunması önemlidir. Bu yöndeki bir girişim de, Fransa, İrlanda, Macaristan ve Norveç’in odak noktalarından uzmanlarca desteklenen ortak EMCDDA-Korelasyon projesidir. Korelasyon ağı (Avrupa Sosyal Katılım ve Sağlık Ağı, www.correlation-net.org), 27 Avrupa ülkesinden devlet kuruluşları ile sivil kuruluşları temsil eder ve Avrupa Komisyonu’nun kamu sağlığı programı kapsamında finanse edilmektedir (DG SANCO).
Nolūkā uzlabot pieejamo kaitējuma mazināšanas pakalpojumu nodrošinājuma un izmantošanas datu kvalitāti ir jāgādā par datu apkopošanas instrumentiem, kas būtu piemēroti aģentūrām un vienlaikus pietiekami produktīvi, lai ar tiem gūtos rezultātus varētu izmantot valsts un Eiropas pārraudzības mērķiem. Iniciatīva šajā virzienā ir kopīgais EMCDDA un Korelācijas tīkla projekts, ko atbalsta Francijas, Īrijas, Ungārijas un Norvēģijas valsts koordinācijas centri. Korelācijas tīklā (Eiropas Sociālās integrācijas un veselības tīkls, www.correlation-net.org) ir pārstāvētas 27 Eiropas valstu valsts un nevalstiskās organizācijas, un tas tiek finansēts saskaņā ar Eiropas Komisijas (ĢD SANCO) sabiedrības veselības programmu.
  5 Treffer polishonlinenow.com  
DG et chef, gestion institutionnelle, marchés américains et internationaux
Managing Director, Head, Institutional Management – US & International
  4 Treffer www.peaceblueresortphuket.com  
DG/S 1.64.1.1 avec une sortie DALI
DG/S 1.64.1.1 Ein DALI Ausgang
DG/S 1.64.1.1 un’uscita DALI
  136 Treffer www.rcmp.gc.ca  
DG GRC, Ottawa (ON)
RCMP HQ, Ottawa, ON
  simap.europa.eu  
Étude-analyse du CPV (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
CPV study (DG Markt)
  harbour-scene-hotel.northern-cyprus.top-hotels-cy.com  
Christophe Bailey | DG de la création chez Burberry
Christopher Bailey | DG Creative Officer at Burberry
  190 Treffer agritrade.cta.int  
Le DG de l'OMC loue l'accord de juillet sur l'agriculture
WTO DG praises the July agricultural agreement
  exporthelp.europa.eu  
Le responsable du traitement des données à caractère personnel est le Chef de l'Unité G1 de la DG Commerce de la Commission européenne, que vous pouvez contacter pour toute question ou réclamation. À cette fin, veuillez utiliser le formulaire de contact de l'Export Helpdesk:
The controller is the Head of Unit G1 at DG TRADE G1, European Commission whom you may contact should you have queries or complaints regarding the processing of personal data. Use the Contact section of the EH:
El responsable del tratamiento de los datos es el Jefe de la Unidad G1 de la DG Comercio de la Comisión Europea a quién puede dirigir sus consultas o quejas en relación con el procesamiento de los datos de carácter personal. Gracias por utilizar el formulario de contacto del Export Helpdesk:
O controlo está a cargo do Chefe de Unidade da unidade G1 da DG do Comércio da Comissão Europeia, que poderá ser contactado se tiver questões ou queixas em relação ao tratamento dos dados pessoais. Utilize a secção "Contacto" do Export Helpdesk:
  2 Treffer myeurope.eun.org  
de la DG Environnement vient de faire peau neuve. Ce site Web figure parmi les préférés des jeunes citoyens européens âgés de 8 à 18 ans. Au moyen de dessins et d’animations, ce site Web interactif offre des explications sur les problèmes environnementaux comme l’effet de serre, le recyclage et la pollution des mers.
Website der Generaldirektion Umwelt ist nicht nur unter Jugendlichen im Alter von 8 bis 18 Jahren, sondern auch unter LehrerInnen sehr beliebt. Das neue Design umfasst Cartoons und Animationen. Die interaktive Website bietet Erklärungen für Umweltprobleme wie den Treibhauseffekt, Recycling und Meeresverschmutzung sowie Vorschläge, was Jugendliche dagegen unternehmen können. Darüber hinaus werden Gruppenaktivitäten und Projekte für Schulklassen angeboten. Alle Jugendlichen können in einem speziellen Bereich der Website ihre Meinung äußern. Mehr.
  70 Treffer em-trade.pl  
11/04/2018 - Le 26 mars 2018, une nouvelle version de MyHandicap a été lancée. Il s'agit du service en ligne pour adresser à la DG Personnes handicapées (SPF Sécurité sociale) une demande d'allocation, une carte de stationnement ou toute autre mesure.
11/04/2018 - Op 26 maart 2018 werd een nieuwe versie van MyHandicap gelanceerd. MyHandicap is de onlinedienst waarmee je een tegemoetkoming, parkeerkaart of andere maatregel aanvraagt bij de DG Personen met een handicap (FOD Sociale Zekerheid).
  www.bfs.admin.ch  
Eurostat et la Direction générale de la Politique régionale de la Commission européenne (DG Regio) diffusent les données de l’Audit urbain par différents canaux: banques de données sur Internet, annuaire et autres publications.
Eurostat und die Generaldirektion Regionalpolitik der Europäischen Kommission (GD Regio) verbreiten die Ergebnisse des Urban Audit über verschiedene Kanäle: Die Website von Eurostat bieten einen direkten Zugang zu den aktuellen Datenbanken.
  3 Treffer www.nutralie.com  
Numéro: 4008-DG
Item No: 4008-DG
Art.Nr.: 4008-DG
  immo-experten-bous.remax.de  
Fabricant: DG
Manufacturer: DG
Hersteller: DG
  2 Treffer contas.tcu.gov.br  
La CEC European Managers a participé à la consultation sur le droit des sociétés lancée par la DG Justice de la Commission européenne. Dans sa réponse, la CEC a souligné l'absence dans le texte de la consultation de toute référence aux implications du droits des sociétés pour les questions liés à l'emploi et au droit du travail.
CEC European Managers has participated in the consultation on EU company law launched by DG Justice of the European Commission. In its response, CEC highlighted the absence in the text of the consultation of any reference to the employment and labour rights-related implications of EU company law.
  ijcm.ir  
DG
SU
  6 Hits www.apd.ro  
- Sélectionner -DG Sécurité civile (e.a. Centrale d’urgences 112, Protection civile)DG Office des étrangers (e.a. Asile et migration,... )DG Centre de Crise (e.a. Service Alerte, BE-Alert, Planification d'urgence,... )Service PNR/BELPIU (banque des données passagers)DG Sécurité et Prévention (e.a. gardiennage, détectives privés, football, SAC,...)DG Institutions et Population (e.a. eID, Registre national, Docstop, Checkdoc, Protocole, Elections)Services horizontaux (Direction d'encadrement P&O / Facility Management, ICT et Budget et Contrôle de Gestion, Services d'Appui Interne)Commission d'accès aux documents administratifsCommission de réutilisation des documents administratifsLa Commission fédérale de recours pour l’accès aux informations environnementalesCommission permanente de contrôle linguistiqueConseil du contentieux des EtrangersCommissariat Général aux Réfugiés et ApatridesGouverneurs de provinceAutres
- Auswählen -GD Zivile Sicherheit (u.a. 112-Zentren, Zivilschutz)GD Ausländeramt (u.a. Asyl und Migration)GD Krisenzentrum (u.a. Dienst Alarmierung, BE-Alert, Noteinsatzplanung)Dienst PNR/BELPIU (Passagierdatenbank)GD Sicherheit und Vorbeugung (u.a. Bewachungswesen, Privatdetektive, Fußball, KVS)GD Institutionen und Bevölkerung (u.a. eID, Nationalregister, Docstop, Checkdoc, Protokoll, Wahlen)Horizontale Dienste (Führungsdienst P&O/Facility Management, ICT und Haushalt und Geschäftsführungskontrolle, IUD)Ausschuss für den Zugang zu VerwaltungsunterlagenBeschwerdeausschuss für die Weiterverwendung von VerwaltungsdokumentenBeschwerdeausschuss für den Zugang zu UmweltinformationenStändige Kommission für SprachenkontrolleRat für AusländerstreitsachenGeneralkommissariat für Flüchtlinge und StaatenloseProvinzgouverneureSonstige
  2 Hits www.igc.int  
Président en 2017/18 : Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Chairperson 2017/18: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Presidenta en 2017/18: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
Председатель в 2017/18 году: Ms. Silke Boger, Head of Unit, DG Agriculture and Rural Development, (Arable crops and olive oil), European Commission, Brussels
  15 Hits germania.munichbesthotels.com  
Weiliang SHI, DG Huawei
Weiliang SHI, Managing Director, Huawei
  3 Hits www.hxhongyimall.com  
DG 1000 4,8/5,3m TOUT FIBRE
DG 1000 4,8/5,3m ARF HOLLOW MOLDED
  6 Hits www.rszjaarverslag.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  2 Hits voyagesaml.com  
Modèles Ex ATEX II 3 DG
Explosion proof models ATEX available
  www.six-paynet.com  
La Commission de la concurrence suisse tout comme la Commission européenne (DG de la concurrence) ont donné leur feu vert à la collaboration annoncée entre SIX Group SA et PostFinance SA dans les domaines de l'e-facture et du recouvrement direct.
Sowohl die Schweizerische Wettbewerbskommission wie auch die Europäische Kommission (GD Wettbewerb) stimmen der angekündigten Zusammenarbeit zwischen der SIX Group AG und der PostFinance AG in den Bereichen E-Rechnung und Lastschrift zu. Mit diesem erfreulichen Entscheid steht einer schweizweiten Marktlösung für E-Rechnungen an E-Banking-Kunden und den Austausch von Interbank-Lastschriften nichts mehr im Weg.
  6 Hits rszjaarverslag.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  6 Hits www.ebu.ch  
La Commission Européenne - DG Recherche
The European Commission - DG Research
  6 Hits www.grc.gc.ca  
J'aimerais également exprimer sa sincère reconnaissance à l'équipe de la protection des témoins à la DG et dans les divisions pour le professionnalisme dont elle fait preuve s'agissant d'assurer l'intégrité du programme et des personnes protégées au nom de la communauté d'application de la loi.
I would like to also express my sincere appreciation to the Witness Protection Team here at National Headquarters and in the Division for the professional manner in which you ensure the integrity of the program and its protectees on behalf of the law enforcement community. Your progress has been praised by the Witness Protection Advisory Committee, a civilian group that provides support and oversight, as well as international experts in the field.
  13 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
L’agent autorisé doit avoir le pouvoir de signature, donc soit un directeur général (DG), un directeur financier, un président, un vice-président, un propriétaire, un actionnaire, un secrétaire-trésorier ou un directeur.
4. An authorized officer representing the company must sign the application form. The authorized officer must have legal signing authority and can include: Chief Executive Officer (CEO), Chief Financial Officer (CFO), President, Vice-President, Owner, Partner, Secretary Treasurer, Executive Director or Director. In the case of a sole proprietorship, only the owner may sign.
  5 Hits www.canadainternational.gc.ca  
La Direction générale Affaires intérieures se concentre sur deux priorités principales : d'une part, elle assure la sécurité européenne et d'autre part, elle s'affaire à mettre la solidarité au coeur de la politique migratoire européenne. Les questions de politique de migration que traite la Mission du Canada auprès de l'UE sont sous la responsabilité principale de la DG Affaires intérieures.
The Directorate-General Home Affairs focuses on two main priorities. On one side, it is ensuring European security and on the other, putting solidarity at the heart of the European migration policy. Migration issues dealt with by the Mission of Canada to the EU fall primarily under DG Home Affairs.
  5 Hits canadainternational.gc.ca  
La Direction générale Affaires intérieures se concentre sur deux priorités principales : d'une part, elle assure la sécurité européenne et d'autre part, elle s'affaire à mettre la solidarité au coeur de la politique migratoire européenne. Les questions de politique de migration que traite la Mission du Canada auprès de l'UE sont sous la responsabilité principale de la DG Affaires intérieures.
The Directorate-General Home Affairs focuses on two main priorities. On one side, it is ensuring European security and on the other, putting solidarity at the heart of the European migration policy. Migration issues dealt with by the Mission of Canada to the EU fall primarily under DG Home Affairs.
  5 Hits www.cadth.ca  
1. Singh N, Armstrong DG, Lipsky BA. Preventing foot ulcers in patients with diabetes. JAMA [Internet].
Singh N, Armstrong DG, Lipsky BA. Preventing foot ulcers in patients with diabetes. JAMA [Internet].
  2 Hits www.rsa.com  
Questionnaire : Votre DG vous est-il favorable ?
퀴즈: 귀사의 CEO는 얼마나 적극적으로 지지하고 있습니까?
  www.yvs.ps  
Décision ANRT/DG/N°12/14
Naming Policy for .MA domain names
  13 Hits www.cra-arc.gc.ca  
gérer le climat entourant la transition vers une nouvelle DG
manage climate around transition to new DG
  canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Les objectifs spécifiques de ce travail sont donc : la caractérisation des réseaux de distribution canadien, l'identification du niveau et du type de production distribuée (DG) existante, la mesure de l'expérience et de la compétence des ingénieurs de distribution à maîtriser cette technologie.
The purpose of this survey is to assess the use of distributed generation in Canadian distribution systems, modeling tools' adequacy, and the associated need for knowledge and research. More specifically, the objectives of this work are to: characterize Canadian distribution systems; identify the level and types of existing distributed generation (DG); provide a measure of the experience and competency of distribution engineers in handling this technology. The survey, also, aimed at identifying gaps in knowledge, in modeling requirements and in analytical tool necessary to address the interconnection and interoperability of DG with distribution networks.
  6 Hits www.logicnets.com.ar  
Easton EA70 RB DG 44 16
31.8 x 90mm / 4
Easton CHAINRING DM40T BLK
Easton EC90 SP Zero 400
  2 Hits www.albergomilton.com  
LAMPE ADELA 9001 DG
ADELA 9001 DG LAMP
HAUSTÜRLEUCHTE Adela 9001 DG
  2 Hits www.leemanrobot.com.cn  
Veuillez noter que les tableaux sur la reconnaissance des titres de voyage de la Hongrie ont été publiés sur le site de DG HOME : http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
Bitte beachten Sie, dass die Tabelle über die Anerkennung von Reisedokumenten durch Ungarn auf der Website der GD MIGRATION UND INNERES veröffentlicht wurde: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
Figyelem: a Magyarország által elismert útiokmányokról szóló táblázatok a Belügyi Főigazgatóság weboldalán találhatók: http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what- we-do/policies/borders- and-visas/index_en.htm
  2 Hits rss.itunes.apple.com  
Anastasia Frangou, Directrice, DG Affaires européennes
Anastasia Frangou, Leiterin Direktorium für Europäische Angelegenheiten
”. Anastasia Frangou, Responsabile Direzione Affari Europei
  2 Hits www.wellingtonjp.com  
inno TSD a été sélectionné par l’agence européenne EASME et la DG Growth de la Commission européenne suite à un appel d’offre international pour la rénovation et l’animation de la principale plateforme européenne de collaboration de clusters.
Following an international call for tender inno TSD has been selected by EASME and DG Growth of the European Commission to re-design and animate Europe’s main cluster collaboration platform.
  6 Hits www.www-777730.com  
Le programme Copernicus et l’audit urbain, notamment exploités par l’agence européenne de l’environnement, la DG regio ou par de nombreux projets financés par l’Union européenne, a mis à disposition de plus de 600 villes européennes un large panel de données qui peuvent être utilisées pour suivre les progrès de villes vers plus de durabilité.
The main criteria are the relevance towards European targets and RFSC Objectives as well as the availability and easiness of access of data and indicators, including for the local level. This last criteria has considerably changed these last years with great leap of data made available often freely thanks to Earth Observation. The Copernicus programme and the Urban audit as well as their exploitation by the European Environmental Agency , DG REGIO or through European funded projects has made available for more than 600 cities across Europe a wide range of data sets that could be used to monitor the progress towards being greener, more inclusive and more prosperous.
  6 Hits www.onssrapportannuel.be  
Collaborateur cellule soutien management, Direction générale d’identification et contrôle (DG III)
Medewerker cel Management Support, Algemene Directie Identificatie en Controle (AD III)
  4 Hits www.iru.org  
Enrico Grillo Pasquarelli, Directeur des transports terrestres, DG MOVE
Enrico Grillo Pasquarelli, Director of Inland Transport, DG MOVE
  3 Hits www.topdesiporn.com  
Union européenne – DG Développement et Coopération – EuropeAid
Unión Europea – DG Desarrollo y Cooperación – EuropeAid
  training.linuxfoundation.org  
JA Solar mène des activités au Brésil depuis 2015 et a connu une croissance importante sur le marché de la production décentralisée d'énergie (DG) qui nécessite un support local pour les activités de planification, de logistique et de commerce international des clients.
JA Solar ist seit 2015 in Brasilien tätig und konnte bisher ein starkes Wachstum auf dem Markt der Distributed Generation (DG) verzeichnen, bei dem Vor-Ort-Unterstützung bei der Planung von Kunden, Logistik und dem internationalen Handelsverkehr erforderlich ist. Mit Gründung von JA Solar Brazil kann das Unternehmen seinen Kunden zeitnahe Logistikunterstützung und maßgeschneiderte Dienstleistungen anbieten und zugleich weitere Geschäftsmöglichkeiten mit Wachstumspotenzial in der Region nutzen. Zudem wird sich die brasilianische Niederlassung auf den Ausbau von partnerschaftlichen Beziehungen zu nationalen und internationalen Energieversorgern konzentrieren, einschließlich Engie, Multi Aquecimento, Faro Energy und Enel. Die neue Niederlassung wird Unterstützung für Marketing-Aktivitäten bieten, die technische Neuerungen von JA Solar anpreisen und Vertriebsaktivitäten in der Region entwickeln und verwalten. Die Niederlassung JA Solar Brazil wird voraussichtlich Anfang Juli eröffnet.
  19 Hits www.bvet.admin.ch  
Grâce à ces efforts, le directeur de l'OVF, Hans Wyss, et, côté européen, la directrice générale adjointe de la DG SANCO, Jaana Husu Kallio, ont signé aujourd'hui une décision qui facilitera les échanges commerciaux de lait et de produits laitiers et, dès fin 2006, les échanges des autres denrées alimentaires d'origine animale.
Die Bundesämter für Gesundheit, Veterinärwesen und Landwirtschaft haben diese Rechtsangleichung innerhalb von nur einem Jahr verwirklicht. Dank diesen Anstrengungen konnten nun BVET Direktor Hans Wyss und die stellvertretende EU Generaldirektorin Jaana Husu Kallio einen Beschluss unterzeichnen, der die Basis für erleichterten Handel mit Milch und Milchprodukten sowie zukünftig mit allen Lebensmitteln tierischer Herkunft, bildet.
Gli Uffici federali della sanità pubblica, di veterinaria e dell'agricoltura hanno impiegato solo un anno ad adeguare la legislazione svizzera. Grazie al loro impegno, il direttore dell'Ufficio federale di veterinaria Hans Wyss e la direttrice generale aggiunta della DG SANCO della CE, Jaana Husu Kallio, hanno potuto firmare una decisione che consentirà di agevolare il commercio di latte e prodotti del latte e in futuro anche quello delle derrate alimentari di origine animale.
  29 Hits www.epo.org  
15(2) RPCR, selon laquelle la requête doit être soumise aussitôt que possible avant la date fixée pour la procédure orale, ou à la condition énoncée dans le communiqué du Vice-Président DG 3, selon laquelle cette requête doit être soumise "dès que possible".
In T 601/06 the board considered the request to postpone the oral proceedings to be late filed. The representative should have been aware when receiving the summons that he would be prevented from attending the oral proceedings and should have filed his request immediately. Filing the request more than one month later was not considered to fulfil the requirement of "as far in advance of the appointed date as possible" as required under Art. 15(2) RPBA or "as soon as possible" as required in the Notice of the Vice-President of DG3. The board noted that, in accordance with established case law (see e.g. T 1102/03 and T 1053/06), the provisions of Art. 15(2) RPBA and the above-mentioned Notice balance the interests of the parties and the public taking into account, among other factors, an efficient use of resources and capacities of the office. Thus, a request for postponing the date of oral proceedings may be refused if it is late filed.
In T 601/06 wertete die Kammer den Antrag auf Verlegung der mündlichen Verhandlung als verspätet. Der Vertreter hätte bei Erhalt der Ladung bemerken müssen, dass er an der mündlichen Verhandlung nicht teilnehmen können würde, und seinen Antrag sofort stellen müssen. Mit der Einreichung des Antrags mehr als einen Monat später war das Erfordernis nicht erfüllt, dass der Antrag gemäß Art. 15 (2) VOBK "so früh wie möglich vor dem anberaumten Termin" oder gemäß der Mitteilung des Vizepräsidenten GD 3 "so bald wie möglich" zu stellen ist. Die Kammer stellte fest, dass nach der ständigen Rechtsprechung (vgl. z. B. T 1102/03 und T 1053/06) mit Art. 15 (2) VOBK und der oben genannten Mitteilung die Interessen der Beteiligten unter Berücksichtigung von Faktoren wie der effizienten Nutzung der Ressourcen und Kapazitäten des Amts gegen die Interessen der Öffentlichkeit abgewogen werden. Deshalb kann ein Antrag auf Verlegung der mündlichen Verhandlung, der verspätet gestellt worden ist, zurückgewiesen werden.
  8 Hits www2.nrcan-rncan.gc.ca  
Adjoint exécutif au DG
Executive Advisor to the DG
  pri.luxdev.lu  
DG Développement
DG Development
  4 Hits igalospa.com  
Rapport du DG (20 mn)
CEO’s report (20 min)
  4 Hits www.statcan.gc.ca  
Chaque proposition doit passer par le processus de révision institutionnelle et est évaluée par le gestionnaire de programme du CFDR, les SACD, le DG de la DSSD et le directeur du secteur spécialisé responsable des ensembles de données demandés.
Each proposal goes through the institutional review process and is evaluated by the FRDC Program Manager, DACS, DG of SDSB, and the Director of the Subject Matter Area responsible for the dataset(s) requested.
  dak.luxdev.lu  
DG Développement
DG Development
  4 Hits picum.org  
Le projet de PICUM « l’accès aux soins de santé des migrants sans papiers » a été cofinancé par la Commission Européenne ( DG Emploi, Affaires Sociales et Égalité des Chances) dans le cadre du Programme d’Action Communautaire de lutte contre l’Exclusion Sociale.
PICUM’s project "Access to health care for undocumented migrants" was co-funded by the European Commission (DG Employment, Social Affairs and Equal Opportunities) within the framework of the Community Action Programme to Combat Social Exclusion.
PICUMs Projekt “Zugang zur Gesundheitsversorgung für undokumentierte Migrant/inn/en“ wurde durch die Europäische Kommission (GD Beschäftigung, soziale Angelegenheiten und Chancengleichheit ) im Rahmen des Aktionsprogrammes der Gemeinschaft zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung 2002-2006 mitfinanziert.
Proyecto del PICUM "Acceso a la atención de la salud para los migrantes indocumentados" fue cofinanciado por la Comisión Europea (Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades) en el marco del Programa de Acción Comunitario para la Lucha contra la Exclusión Social.
Il progetto PICUM’"Accesso all’assistenza sanitaria dei migranti privi di documenti" è stato cofinanziato dalla Commissione Europea (DG Lavoro, Affari Sociali e Pari Opportunità) all’interno del programma d’azione comunitario per combattere l’esclusione sociale (Community Action Programme to Combat Social Exclusion).
  man.luxdev.lu  
DG Développement
DG Development
  2 Hits www.ksz.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  12 Hits parl.gc.ca  
Il y a ensuite différents comités internes au ministère. Nous avons un Comité des DG chargé de l'examen des politiques. Nous avons aussi un comité présidé par le sous-ministre, qu'on appelle le Comité des politiques.
Then we have a variety of different committees internal to the department. We have a DG policy review committee. We have a committee that's led by the deputy minister called the policy committee. We also have, even before somebody comes up with developing that sort of issue and they just want to talk more generally, a focus on strategic interests committee.
  www.greenwin.be  
En 2016, la Wallonie a été sélectionnée comme une des « 6 régions modèles démonstratrices » dans le domaine de la production chimique durable via un appel lancé par la Commission européenne (DG GROW).
In 2016, Wallonia was selected as one of the 6 demonstration model regions in the field of sustainable chemical production via a tender launched by the European Commission (DG GROW). Other regions involved are Scotland, Andalusia, Groningen and Drenthe (Netherlands), Košice (Slovakia) and Tipperary (Ireland). In this context, GreenWin contributes to the work of the Walloon consortium.
  www.j-sda.or.jp  
- divers immeubles à Frankfurt am Main (Deutsche Bank, Helaba, DG-Bank, Commerzbank),
- a variety of tower buildings in Frankfurt / Main (Deutsche Bank, Helaba, DG-Bank, Commerzbank)
  www.eurotopics.net  
Michael Leigh, directeur de la DG de l'UE chargée de l'élargissement a discuté avec des politiques bulgares des problèmes qui ont conduit à la suppression ... » suite
Michael Leigh, head of the European Commission's Enlargement Directorate General, has discussed the problems that cutting 220 million euros in EU funding will cause for ... » more
Der Leiter der EU-Generaldirektion für Erweiterung Michael Leigh hat die Probleme, die zur Streichung von 220 Millionen Euro an EU-Hilfen geführt haben, mit bulgarischen Politikern ... » mehr
  16 Hits iibf.deu.edu.tr  
En effet, le maire et les conseillers comptent sur leur DG pour faire le lien entre eux et les opérations municipales afin de mettre en œuvre des politiques et programmes municipaux et de les aider à atteindre leurs objectifs stratégiques.
Mayors and councillors rely on their CAO to be the connecting link between elected officials and municipal operations; to implement the municipality’s policies and programs; and, to help them achieve their strategic goals and objectives.  For some time now, however, CAMA has been aware from their members that meaningful performance evaluations didn’t seem to be taking place.
  trchallenges.com  
En l’absence d’un avis de la DG Commerce, le Copa et Cogeca appellent le Collège des Commissaires à adopter une clause de sauvegarde sur les importations de riz
„Keine Stellungnahme“ bei Abstimmung in GD Handel: Copa und Cogeca rufen Kollegium der Kommissare zu Verabschiedung einer Schutzklausel für Reisimporte auf
A seguito del voto "nessun parere" della DG TRADE, il Copa e la Cogeca esortano il collegio dei commissari ad adottare una clausola di salvaguardia sulle importazioni di riso
  7 Hits www.srgssr.ch  
SRG SSR Direction générale (DG)
SRG SSR Generaldirektion (GD)
  2 Hits www.ksz-bcss.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  www.neb-one.gc.ca  
« Allo, moi j'ai travaillé à l'Office à l'été 1996, de mai à août 1996, comme étudiante aux Services juridiques. C'était une belle expérience dans l'Ouest, ma première expérience dans l'Ouest et puis les événements qui m'ont marqués, il y en avait deux pendant l'été. Il y avait un certain Gaétan Caron, DG, qui faisait la restructuration des équipes et puis comme vous pouvez imaginer ça jasait beaucoup dans les corridors, alors évidemment ça marquait les relations et puis personnellement moi j'ai travaillé sur les balbutiements d'ERF, et j'avais l'immense tâche de regarder toutes les lois et tous les règlements qu'administre l'Office pour déterminer où était écrit le mot « write » or « written ».
"Hello. I worked at the NEB in the summer of 1996, from May to August, as a student in Legal Services. It was a great experience and my first time out West. Two events made a big impression on me. One was Gaétan Caron's restructuring of the teams. You can imagine how much talk that created around the coffee machine! I worked on the ERF (Electronic Regulatory Filing Project) and had the huge task of looking at all the legislation and regulations administered by the NEB to find each occurrence of the words "write" and "written". And in 1996, Word Office didn't make this any easier. Another event, somewhat funnier, occurred as well. I was very involved in the NEB's activities, and some jokers didn't tell me to bring a change of clothes the day of the Stampede Breakfast. They had me grilling bacon and sausages and I reeked of bacon grease all day long! But I had such a good time, and the Stampede Breakfast was great fun.
  www.neb.gc.ca  
« Allo, moi j'ai travaillé à l'Office à l'été 1996, de mai à août 1996, comme étudiante aux Services juridiques. C'était une belle expérience dans l'Ouest, ma première expérience dans l'Ouest et puis les événements qui m'ont marqués, il y en avait deux pendant l'été. Il y avait un certain Gaétan Caron, DG, qui faisait la restructuration des équipes et puis comme vous pouvez imaginer ça jasait beaucoup dans les corridors, alors évidemment ça marquait les relations et puis personnellement moi j'ai travaillé sur les balbutiements d'ERF, et j'avais l'immense tâche de regarder toutes les lois et tous les règlements qu'administre l'Office pour déterminer où était écrit le mot « write » or « written ».
"Hello. I worked at the NEB in the summer of 1996, from May to August, as a student in Legal Services. It was a great experience and my first time out West. Two events made a big impression on me. One was Gaétan Caron's restructuring of the teams. You can imagine how much talk that created around the coffee machine! I worked on the ERF (Electronic Regulatory Filing Project) and had the huge task of looking at all the legislation and regulations administered by the NEB to find each occurrence of the words "write" and "written". And in 1996, Word Office didn't make this any easier. Another event, somewhat funnier, occurred as well. I was very involved in the NEB's activities, and some jokers didn't tell me to bring a change of clothes the day of the Stampede Breakfast. They had me grilling bacon and sausages and I reeked of bacon grease all day long! But I had such a good time, and the Stampede Breakfast was great fun.
  3 Hits elum-energy.com  
En contactant directement le PDG ou le DG ou quelqu'autre cadre dirigeant de la société qui confirmera que le contact est bien habilité. Si aucun document officiel ne désigne le PDG, le DG ou quelqu'autre dirigeant, GeoTrust essayera de contacter le département des ressources humaines.
Direktkontakt mit dem Geschäftsführer oder einem anderen führenden Mitarbeiter des Unternehmens zur Bestätigung der Ermächtigung der Kontaktperson. Falls keine öffentlichen Einträge bezüglich des Geschäftsführers oder einer anderen Führungskraft vorliegen, versucht GeoTrust, die Personalabteilung des Unternehmens für Angaben zur Kontaktperson zu kontaktieren.
Contactando directamente al CEO, COO, u otro ejecutivo similar de la empresa y confirmando la autoridad del contacto de la organización. Si no existen registros públicos sobre el CEO, COO, u otro ejecutivo, GeoTrust intentará ponerse en contacto con el departamento de Recursos Humanos de la organización para obtener detalles sobre el contacto.
  19 Hits eacea.ec.europa.eu  
L'agence exécutive "'Education, audiovisuel et culture" (EACEA) est chargée de la gestion de certaines parties du programme Cultures 2007-2013 sous la supervision de sa parente, la Direction générale de l’Education et de la Culture (DG EAC de la Commission européenne).
The Education, Audiovisual and Culture Agency Executive Agency (EACEA) is responsible for the management of most parts of the EU's Culture Programme 2007-2013 under supervision from its parent Directorate-General for Education and Culture (DG EAC of the European Commission).
Die Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA) ist für die Verwaltung bestimmter Teile des Programms Kultur verantwortlich. Dabei steht sie unter der Aufsicht der Generaldirektion Bildung und Kultur (GD EAC der Europäischen Kommisson).
  10 Hits www.naturalsciences.be  
La DO Nature coordonne des prises d’échantillons régulières au Paardenmarkt en collaboration avec la avec la DG Environnement. Il s’agit de détecter la présence éventuelle de substances polluantes provenant des obus contenant des gaz toxiques.
The OD Nature and the Directorate General of the Environment organise regular samplings at the Paardenmarkt. These samples test for potential pollutants from the poisonous gas shells. The sampling study has recently incorporated a number of biological parameters that could serve as pollution indicators. The OD Nature has developed mathematical models to simulate how substances such as Yperite (mustard gas), CLARK I, CLARK II and TNT might spread through the ground and water column if they escaped from the shells into the sea. These simulations show that the toxic effects of Yperite are likely to spread only a few centimetres from the leaking shells.
  4 Hits archive.ecml.at  
En 2002, David Marsh a produit un ouvrage intitulé "CLIL - The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential" pour la Commission européenne (DG EAC). Cet aperçu de la situation en Europe a été utilisé dans le cadre de la compilation du Plan d'action 2004-2006 de la CE intitulé Promouvoir l'apprentissage des langues et la diversité linguistique.
In 2002, David Marsh produced CLIL - The European Dimension: Actions, Trends and Foresight Potential for the European Commission (DG EAC). This overview of the situation in Europe was used in the compilation of the 2004-2006 EC Action Plan: Promoting Language Learning & Linguistic Diversity. Originating from Australia, and now based in Finland (University of Jyväskylä), he has recently been engaged with development and evaluative tasks on Content and Language Integrated Learning (CLIL), and other aspects of education in Africa, Europe and South-east Asia. In 2004 he produced Special Educational Needs in Europe - The Teaching and Learning of Languages: Insights & Innovation for the European Commission (DG EAC). In 2006 he coordinated development of the VLE CLIL teacher guidance system (CLILCOM). He is currently handling various large-scale educational development initiatives in Russia and Tanzania, alongside various tasks in the EU.
  www.cmrsj-rmcsj.forces.gc.ca  
Michel compléta ses 35 années de carrière militaire en 1996 après six ans dans les fonctions de Directeur général Systèmes informatiques Livraison et Support (DG SILS) et dans l'accomplissement de différents rôles au sein de la Branche GE COMM.
Air Command Headquarters in Winnipeg was his home for two tours in the 80's culminating with the senior CELE position in the Air Force, that of the Deputy Chief of Staff Communications and Electronics. Michel completed his 35 years military career in 1996 in NDHQ, after holding the position of Director General Information Systems Delivery and Support and performing various CELE Branch advisory roles for six years. Michel is a graduate of Canadian Forces Staff School, Canadian Forces Command and Staff College and National Defence College.
  actu.epfl.ch  
Marilyne Andersen, directrice du LIPID à l’EPFL et précédemment professeure au MIT pendant 6 ans, était l'invitée avec deux autres chercheurs suisses : Mario Rasetti, conseiller scientifique auprès du gouvernement américain et de DG Connect, et enseignant-chercheur à Princeton et au MIT ; ainsi que Simone Bonazzi, chercheur au département de chimie de l'Université de Harvard.
22.11.12 - Are the United States still an Eldorado for research? This is the question asked by the journalist Clara Caverzasio-Tanzi during a debate on the RSI - Italian Swiss Radio – broadcasted on November 4, 2012 to which Prof. Marilyne Andersen, head of the LIPID at EPFL and formerly professor at MIT during 6 years was invited with two other Swiss researchers: Mario Rasetti, scientific advisor to the U.S. government and to DG Connect, and teaching researcher at MIT; as well as Simone Bonazzi, researcher at the Department of Chemistry at Harvard University.
  4 Hits www.kleine-balen.nl  
Choisissez Acewell Akrapovic Arrow ART ASV Inventions Barkbusters BBG Racing Bill's Pipes Bitubo Blackbird BS CHARGER Camoplast Carlisle Come Up Creuat Cycra D.I.D DG Performance DMC Douglas Wheels Doxo Racing Duncan Racing Durablue Elka FMF GoPro HD USA Houser Innova IRC Tires ITP JDA Motoquad Kimpex Kolpin KOSO Laeger's Lazer Star Lights Leovince Maier Maxima Maxxis Moose Motografix Motul NGK Nissin One industries Optimate Outside PIAA Polisport Powermadd Pro Design Pro Grip Psychic Pukso Quadest Renthal Shad Snowsport Superwinch Tag Metals Vortex Ignitions Warn WRP YSS Suspension Yuasa
Seleccioni Acewell Akrapovic Arrow ART ASV Inventions Barkbusters BBG Racing Bill's Pipes Bitubo Blackbird BS CHARGER Camoplast Carlisle Come Up Creuat Cycra D.I.D DG Performance DMC Douglas Wheels Doxo Racing Duncan Racing Durablue Elka FMF GoPro HD USA Houser Innova IRC Tires ITP JDA Motoquad Kimpex Kolpin KOSO Laeger's Lazer Star Lights Leovince Maier Maxima Maxxis Moose Motografix Motul NGK Nissin One industries Optimate Outside PIAA Polisport Powermadd Pro Design Pro Grip Psychic Pukso Quadest Renthal Shad Snowsport Superwinch Tag Metals Vortex Ignitions Warn WRP YSS Suspension Yuasa
  2 Hits www.bcss.fgov.be  
Le RGTI constitue en grande partie un répertoire des références dans lequel sont enregistrées des données de base dont a besoin tout service de l'INASTI, les CAS ou la DG travailleurs indépendants du SPF Sécurité sociale.
Het ARZA is grotendeels een verwijzingsrepertorium waarin gemeenschappelijke basisgegevens opgeslagen zijn die elke RSVZ-dienst, de SVF's of de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid nodig hebben.
  www.babystaab.de  
L’EDITORIAL DE REMY BAYLE, DG DE BANQUE PSA FINANCE
REMY BAYLE BANQUE PSA FINANCE CEO EDITORIAL
  5 Hits fsfe.org  
La Décision Finale de la DG de la Concurrence prend en considération la plupart des commentaires faits par la FSFE pour défendre les Logiciels Libres (bien qu'ils ne constituent pas en eux-mêmes une solution parfaite).
La Decisione Finale della Direzione Generale prende in considerazione la maggior parte delle osservazioni fatte da FSFE in difesa del Software Libero (nonostante non sia ancora la soluzione ideale).
The Final Decision of the DG Competition takes into consideration most of the comments made by FSF Europe to defend Free Software (although it is not a perfect solution.)
Het DG Concurrentie heeft in haar eindbeslissing duidelijk rekening gehouden met de opmerkingen van de FSFE over de bescherming van Vrije Software (alhoewel het geen perfecte oplossing werd).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow