dg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'510 Résultats   1'105 Domaines   Page 4
  corpo.couche-tard.com  
Marian Haas, of East Brunswick and Ella Mae Mitchell, of New Brunswick, were presented with Lifetime Achievement Awards for their years of service on Women Aware’s Board of Directors, and their dedication to serving survivors of domestic violence and their children.
llevó a cabo en el centro de ancianos de Piscataway. Marian Haas, of East Brunswick and Ella Mae Mitchell, de nuevo Brunswick, se presentaron con Lifetime Achievement Awards por sus años de servicio en las mujeres conscientes ’ s del directorio, y su dedicación a servir a los sobrevivientes de violencia doméstica y sus hijos. Linda Hrycenko, de East Brunswick, recibió el 2012 Volunteer of the Year Award for her support of our mission by volunteering weekly in our administrative office.
  5 Résultats www.bosch.com.tr  
Together, Haas and Peiseler looked for an old factory where the Quigo and a spray-painted stenciled figure would play the starring role.
Haas ve Peiseler, Quigo ve spreyle boyanan bir şablon figürün başrolünü oynayacağı film için eski bir fabrika aradı.
  5 Résultats www.corporate.bosch.hu  
Together, Haas and Peiseler looked for an old factory where the Quigo and a spray-painted stenciled figure would play the starring role.
Haas és Peiseler együtt kerestek egy olyan régi gyárat, ahol a Quigo és egy festékszóróval sablonról festett ábra eljátszhatja a főszerepet.
  5 Résultats www.mcc-berlin.net  
Peter M. Haas on Assessments
Peter M. Haas über Assessments
  4 Résultats scc.lexum.org  
R. v. Haas - 2005-12-15
R. c. Haas - 2005-12-15
  5 Résultats www.austria-architects.com  
Photo © Fa. Haas
Foto © Fa. Haas
  www.yongpyong.co.kr  
Commissioned by the Van Gogh Museum, Camille’s Dioroma is the brainchild of Blue Caterpillar and the creators of Mijn naam is Haas. Development of the game was made possible thanks to the financial support of The Annenberg Foundation.
Camilles kijkdoos is in opdracht van het Van Gogh Museum bedacht door Blue Caterpillar en de makers van Mijn naam is Haas. Het spel kon worden ontwikkeld dankzij financiële steun van The Annenberg Foundation.
  www.interline-muenchen.de  
With contributions by: a.gor.a architects / Brandlhuber+ in collaboration with Cristina Garriga, Constanze Haas, Erica Overmeer and Christopher Roth / ELEMENTAL / Anupama Kundoo / TYIN tegnestue Architects
Mit Beiträgen von: a.gor.a architects / Brandlhuber+ in Zusammenarbeit mit Cristina Garriga, Constanze Haas, Erica Overmeer und Christopher Roth / ELEMENTAL / Anupama Kundoo / TYIN tegnestue Architects
  2 Résultats www.crtbb.com  
Texts by: Patricia Campelo, Carlos Castresana, Cristóbal Gómez Benito, Christoph Haas, Christoph Hübner, Paco Nadal, Rafael Poch-de-Feliu, Johanna Pumb, Georg Seeßlen, Kerstin Stutterheim and Juan Zapater
Textos de: Patricia Campelo, Carlos Castresana, Cristóbal Gómez Benito, Christoph Haas, Christoph Hübner, Paco Nadal, Rafael Poch-de-Feliu, Johanna Pumb, Georg Seeßlen, Kerstin Stutterheim and Juan Zapater
  www.efinancialcareers.be  
Commissioned by the Van Gogh Museum, Camille’s Dioroma is the brainchild of Blue Caterpillar and the creators of Mijn naam is Haas. Development of the game was made possible thanks to the financial support of The Annenberg Foundation.
Camilles kijkdoos is in opdracht van het Van Gogh Museum bedacht door Blue Caterpillar en de makers van Mijn naam is Haas. Het spel kon worden ontwikkeld dankzij financiële steun van The Annenberg Foundation.
  2 Résultats www.aboutsit.com  
The brand Famatex – in combination with the adopted brand Haas – is a part of the company Interspare since the takeover in 2007. With the property of all original documents, patents and rights Interspare can offer you the correct parts for existing machines or alternatives for articles which are not available any more - without problems.
Die Marke Famatex – in Verbindung mit der übernommenen Marke Haas - befindet sich seit der Übernahme im Jahr 2007 unter dem Dach der Firma Interspare. Mit dem Besitz von allen Originalunterlagen, Patenten und Rechten kann Interspare Ihnen als Original Ersatzteillieferant problemlos die korrekten Teile für Ihre bestehende Anlage liefern oder Alternativen für nicht mehr verfügbare Teile anbieten.
  5 Résultats kinostuff.net  
From 1957 to 1961 the typeface retains the name of Miedinger's design, but by the time that the Stempel Foundry acquires the Haas Foundry (along with the rights of the original designs), the new owners (particularly Walter Cunz) decide to develop a complete series with different weights, and to rename it as "Helvetica".
De 1957 a 1961 la tipografía conserva el nombre del diseño de Miedinger, pero en el momento que la Fundición Stempel adquiere la Fundición Haas (junto con los derechos de los diseños originales), los nuevos dueños (particularmente Walter Cunz) deciden desarrollar una serie completa con diferentes pesos, y de renombrarla como "Helvetica".
  readytosew.fr  
Alex Baradel, Angela Lühning (Pierre Verger Foundation, Salvador/Bahia), Mario Cravo Neto, Dr. Peter Junge, Dr. Richard Haas (Museum of Ethnology Berlin-Dahlem), Manfred Metzner (Das Wunderhorn), Michael M. Thoss (Allianz Kultustiftung)
Alex Baradel, Angela Lühning (Pierre Verger Stiftung, Salvador/Bahia), Mario Cravo Neto, Dr. Peter Junge, Dr. Richard Haas (Ethnologisches Museum Berlin-Dahlem), Manfred Metzner (Das Wunderhorn), Michael M. Thoss (Allianz Kultustiftung)
  11 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
By early 2006, Haas had incorporated and Avalon began producing the software. Since then, the company has grown to 20 employees, including four Newfoundland “expatriates” who have moved back to their home province.
Au début de 2006, M. Haas s’est constitué en société, et Avalon a commencé à produire le logiciel. Depuis, la société a grandi et compte 20 employés, notamment 4 « expatriés » de Terre-Neuve qui sont revenus dans leur province d’origine.
  2 Résultats www.sophiatesting.com  
Christine Haas
Mag. Christine Haas
  agropolisfondation.optimytool.com  
Over their time there, they invited and collaborated with their long time musical friends Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,and Stuart Duncan.
Yn ystod haf 2014, aeth Altan i briffddinas y canu gwlad, Nashville. Roeddent yn awyddus i roi cynnig ar ddull newydd a ffres o recordio a myfyrio ar sut y maent wedi ehangu eu gorwelion cerddorol yn ystod eu gyrfa a gyda cymorth Garry West o Compass Records a’r periannydd Sean Sullivan, bu iddynt gynhyrchu "The Widening Gyre", gyda teitl yr albym yn gyfeiriad at gerdd W.B. Yeats ‘The Second Coming’. Yn ystod eu cyfnod yna, cydweithiodd y band gyda’i ffrindiau Tim O’Brien, Alison Brown, Darol Anger, Jerry Douglas, Jim Higgins, Bruce Molsky, Tod Phillips, Mary Chapin Carpenter, Natalie Haas, Garry West, Julee Glaub Weems, Kenny Malone, Mike McGoldrick, Eddi Reader,a Stuart Duncan. Bydd y daith 30 mlynedd yn cynnwys ffefrynnau’r ffans o yrfa hir y band.
  bondageporn.icu  
ICV is one of the very few volunteer networks offering this kind of service to NGOs, as demonstrated by a study by Mélanie Curtin with the help of a Fellowship from the Haas Center for Public Service at Stanford University, and in partnership with ETI (Ecole de traduction et d'interprétation) at the University of Geneva.
ICV est l'un des rares réseaux de volontariat à offrir ce genre de services aux ONG comme l'a démontré une étude menée par Mélanie Curtin avec l'aide d'une bourse du Haas Center for Public Service de l'Université de Stanford et en partenariat avec l'ETI (Ecole de traduction et d'interprétation) de l'Université de Genève. Les interprètes et traducteurs volontaires répondent à un besoin évident comme elle a pu le constater. Les ONG sont souvent à la pointe d'un monde de plus en plus interconnecté et donc traitant dans de multiples langues. Ils facilitent donc la communication, tant interculturelle qu'inter linguistique. L'étude a souligné en outre que les interprètes et les traducteurs (spécialement les récents diplômés ou les professionnels ajoutant une langue) peuvent acquérir une expérience pratique et utile dans ce domaine en étant volontaires pour les ONG. Cet échange peut fournir une expérience précieuse pour les interprètes et les traducteurs, une ressource précieuse pour les ONG tout en encourageant globalement la coopération et la compréhension internationales." (CS / VK)
  2 Résultats valsider.metinvestholding.com  
He has appeared as a soloist with the Berlin Radio Symphony Orchestra, Leipzig MDR Symphony Orchestra, Stuttgart Radio Symphony Orchestra, Den Haag Residenzorchester and Tokyo Symphony Orchestra. Alongside classical repertoire, Jens Peter Maintz has performed numerous works by contemporary composers from Isang Yun to Georg Friedrich Haas.
Seine Solistenkarriere brachte ihn mit Dirigenten wie Vladimir Ashkenazy, Herbert Blomstedt, Marek Janowski, Dmitry Kitajenko, Franz Welser-Möst, Reinhard Goebel und Bobby McFerrin zusammen. Er musizierte dabei u.a. mit dem Radiosinfonieorchester Berlin, dem MDR Sinfonieorchester Leipzig, dem RSO Stuttgart, dem Residenzorchester den Haag und Tokyo Symphony Orchestra. Neben dem klassischen Repertoire brachte Jens Peter Maintz auch viele Werke zeitgenössischer Komponisten, von Isang Yun bis Georg Friedrich Haas, zur Aufführung.
  2 Résultats amnesix.net  
The Quartet’s repertoire includes music by György Ligeti, Helmut Lachenmann, Ivan Fedele, Fausto Romitelli, Georg Friedrich Haas, Stefano Scodanibbio, Philip Glass, Matteo Franceschini, Andrea Agostini, Valerio Murat, Kristian Ireland.
Le Quartetto Maurice se spécialise dans la musique contemporaine avec Roham de Saram (Q. Arditti), Francesco Dillon (Q. Prometeo) et Helmut Lachenmann. Son répertoire inclut des œuvres de György Ligeti, Helmut Lachenmann, Ivan Fedele, Iannis Xenakis, Fausto Romitelli, Georg Friedrich Haas, Stefano Scodanibbio, Philip Glass, Matteo Franceschini, Andrea Agostini, Valerio Murat, Kristian Ireland. Il crée des œuvres de Andrea Portera, Luiz E. Casteloes, Ryan Carter et Silvia Borzelli.
  www.doosan.nl  
Before joining Rocket, Dan worked as a web developer in San Francisco. He started his career by founding an award-winning startup. He holds an Executive MBA from TU Munich in cooperation with Haas School of Business at UC Berkeley.
Dan Bender berät Mandanten bei digitalem Product-Design, Strategie und Transformation. Weiterhin konzipieren, designen und entwickeln er und sein Team digitale Produkte wie Apps, Plattformen und Webseiten. Dan arbeitete als Web-Developer in San Francisco, bevor er zu Rocket Internet ging und in Berlin als Director of Product die Entwicklung, den Launch und Roll-out globaler Firmen verantwortete. Während des Studiums gründete er ein vielfach ausgezeichnetes Startup. Dan hält einen Executive MBA der TU München in Kooperation mit der Haas School of Business der UC Berkeley.
  fabb.pl  
(DE) Eine Buchbesprechung »Knowledge Management in Digital Change« New Findings and Practical Cases, Springer März 2018, 394 Seiten, USD 179, E-Book: USD 139, Hrsg.: North, K., Maier, R. und Haas, O.
Eine Buchbesprechung »Knowledge Management in Digital Change« New Findings and Practical Cases, Springer März 2018, 394 Seiten, USD 179, E-Book: USD 139, Hrsg.: North, K., Maier, R. und Haas, O.
  www.antemeta.fr  
Authors : EL ASMI E., ROBERT S., HAAS B., ZREIK K.
Auteurs : EL ASMI E., ROBERT S., HAAS B., ZREIK K.
  48 Résultats www.gythio.net  
Haas Multigrind LLC, 137 Enterprise Drive · Warsaw, IN 46580 · USA · Tel. +1-574-268-0053 · info@multigrind.com
Haas Multigrind SAS, 8 chemin des Tards Venus, 69530 Brignais, France · Tél. +33 4 72 09 94 37 · info@multigrind.fr
Haas Schleifmaschinen GmbH, Adelbert-Haas-Straße 1, 78647 Trossingen, Germany · Tel.  +49 7425 3371-0 · info@multigrind.com
Haas Schleifmaschinen GmbH, Adelbert-Haas-Straße 1, 78647 Trossingen, ドイツ · Tel. +49 7425 3371-0 · info@multigrind.com
  2 Résultats www.goinginternational.eu  
Ms. Jennifer Haas
Frau Jennifer Haas
  3 Résultats www.yogurtmaniacr.com  
Haas-Robinson syndrome
Sindrome di Haas-Robinson
  2 Résultats www.goudsmitmagnets.com  
With an impressive lead of almost 500 points Rolf Friedli won the 18m class of the Swiss Nationals 2016. Fredy Zulliger (left) placed 2nd. Jürg Haas (right) and Christine Bürki followed in places three and four. All these pilots flew ASG 29.
Mit fast 500 Punkten Vorsprung hat Rolf Friedli die 18m-Klasse der Schweizer Meisterschaften 2016 gewonnen. Fredy Zulliger (links) wird Zweiter. Jürg Haas (rechts) und Christine Bürki landen gleich dahinter auf dem dritten und vierten Platz. Alle vier Piloten flogen ASG 29.
  www.service.ima.uz  
Clarinet Sheet MusicSaxophone Sheet MusicDe HaskeJazz Sheet MusicPhilip SparkeHeinz BothSchott MusicAnglo MusicEditions Marc ReiftLoosmann MusicJaap KasteleinStretta MusicHelbling MusikverlagEdition CrescendoFrank Bernfried WegmannMichiel OldenkampJohan NijsH. A. LangenauerDave GaleWillem de Feschtuba-musikverlagJean-Baptiste ArbanWolfgang Haas
Partition trompettePartition saxophonePartition clarinetteDe HaskePartition jazzPhilip SparkeSchott MusicHeinz BothAnglo MusicEditions Marc ReiftLoosmann MusicStretta MusicH. A. LangenauerEdition CrescendoFrank Bernfried WegmannMichiel OldenkampJohan NijsJaap KasteleinHelbling MusikverlagDave GaleWillem de Feschtuba-musikverlagJean-Baptiste ArbanWolfgang Haas
  35 Résultats www.mangocam.com  
In back-to-back weeks Haas F1 Team has made significant partnership announcements – first with PEAK Coolant & Antifreeze and BlueDEF Diesel Exhaust Fluid expanding its role with the team and then Rich Energy becoming title sponsor.
Haas F1 Team a été rapide sur presque tous les circuits du calendrier cette année. Interlagos a-t-il des caractéristiques qui joueront en faveur de la voiture et toi ? Oui, Interlagos devrait nous sourire. C’est un tracé que j’aime particulièrement et j’ai vraiment hâte d’y [...]
  cphfilmfund.com  
Autograph session - Haas
Автограф сессия - Haas
Avtoqraf sessiyası – Haas
  2 Résultats strumpflunerhof.com  
Family Haas - Villa Waldeslust Family Haas - Villa Waldeslust, L-6340 Bigelbach +352 86 90 68 |
Famille SCHANK - Eschdorf Famille SCHANK - Eschdorf, L-9151 Eschdorf +352 621 66 07 07 |
Famille Kleyr-Lenertz Paul Famille Kleyr-Lenertz Paul, L-6251 Geyershof +352 79 91 23 |
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow