blat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'437 Ergebnisse   186 Domänen   Seite 6
  2 Treffer blogs.cccb.org  
“Les projeccions més recents de les Nacions Unides esperen que la població mundial arribi a 9.000 milions de persones l’any 2050. Per proveir suficient menjar per tota aquesta gent caldria incrementar la producció dels cultius en un 50%. Les àrees de producció agrícola en ús estan pràcticament al seu límit i, tanmateix, cal millorar de manera significativa la producció dels nostres cultius principals. Blat de moro, blat, arròs, patata i mandioca són rics en midó i conjuntament representen més del 85% de les calories de carbohidrats que es consumeixen arreu del món. Les persones per les quals aquests cultius són els seus aliments bàsics sovint pateixen malnutrició perquè les llavors, els tubercles i les arrels d’aquestes plantes no contenen suficients vitamines i minerals, com el ferro, per una dieta saludable. Però, seria possible aconseguir la producció agrícola i les millores nutritives que necessitem amb els actuals mètodes de creixement i germoplasma en les condicions de ràpid canvi climàtic i usant mètodes de producció agrícola sostenible? Per fer front als reptes de l’augment de la població també hem de canviar radicalment la manera de fer créixer els nostres cultius. Les biotecnologies de plantes poden fer una important contribució per aconseguir aquest objectiu. Però això també requereix una millor educació dels consumidors i una millor acceptació dels mètodes moderns de creixement, incloent la tecnologia genètica, per tal de poder assegurar una seguretat alimentària sostenible per les futures generacions.”
“Las proyecciones más recientes de las Naciones Unidas esperan que la población mundial llegue a 9.000 millones de personas en 2050. Para proveer suficiente comida para toda esta gente se debería incrementar la producción de los cultivos en un 50%. Las áreas de producción agrícola en uso están prácticamente en su límite y, sin embargo, hay que mejorar de manera significativa la producción de nuestros cultivos principales. Maíz, trigo, arroz, patata y mandioca son ricos en almidón y conjuntamente representan más del 85% de las calorías de carbohidratos que se consumen en todo el mundo. Las personas para las cuales estos cultivos son sus alimentos básicos a menudo sufren malnutrición porque las semillas, los tubérculos y las raíces de estas plantas no contienen suficientes vitaminas y minerales, como el hierro, para una dieta saludable. Pero, ¿sería posible conseguir la producción agrícola y las mejoras nutritivas que necesitamos con los actuales métodos de crecimiento y germoplasma en las condiciones de rápido cambio climático y usando métodos de producción agrícola sostenible? Para hacer frente a los retos del aumento de la población también debemos cambiar radicalmente la manera de hacer crecer nuestros cultivos. Las biotecnologías de plantas pueden hacer una importante contribución para alcanzar este objetivo. Pero esto también requiere una mejor educación de los consumidores y una mejor aceptación de los métodos modernos de crecimiento, incluyendo la tecnología genética, para poder asegurar una seguridad alimentaria sostenible para las futuras generaciones. “
  2 Treffer blogs.uji.es  
Segons les conclusions del Llibre Blanc de la Nutrició, explica Mulet, les principals manques alimentàries en la dieta espanyola són els baixos nivells de zinc i àcid fòlic; la vitamina D a partir dels 50 anys i la falta de ferro en la població femenina. En la seua opinió, la segona revolució verda (que va duplicar la producció mundial de blat) ha permès augmentar l’esperança de vida en el continent europeu.
Según las conclusiones del Libro Blanco de la Nutrición, explica Mulet, las principales carencias alimenticias en la dieta española son los bajos niveles de zinc y ácido fólico; la vitamina D a partir de los 50 años y la falta de hierro en la población femenina. En su opinión, la segunda revolución verde (que duplicó la producción mundial de trigo) ha permitido aumentar la esperanza de vida en el continente europeo.
  3 Treffer ais.fi  
La gamma Cinco Espigas s'elabora amb farina de blat 100% procedent dels millors cultius, massa mare i aigua de composició controlada. Després d'un procés de pastat expert i una llarga fermentació, el resultat és un pa excepcional.
La gama Cinco Espigas se elabora con harina de trigo 100% procedente de los mejores cultivos, masa madre y agua de composición controlada. Después de un proceso de amasado experto y una larga fermentación, el resultado es un pan excepcional. De corteza dorada, fina y crujiente. De miga esponjosa y un alveolado acentuado. De gran aroma y sabor a pan rústico auténtico, además de una larga durabilidad.
  5 Treffer www.biezko.com  
La Regidoria de Cultura ha cedit 20 peces procedents de la casa museu de de Santa Càndida com a part del decorat de la sèrie Joc de Trons que s'està gravant aquests dies a Peníscola. Entre el material cedit hi ha brasers, romanes, peces d'un molí d'oli, garbells o porgadores de blat, entre d'altres.
La Concejalía de Cultura ha cedido 20 piezas procedentes de la casa museo de de Santa Cándida como parte del decorado de la serie Juego de Tronos que se está grabando estos días en Peñíscola. Entre el material cedido hay braseros, romanas, piezas de un molino de aceite o cribadores de trigo, entre otros.
  3 Treffer www.zanotta.it  
Des que vam començar, utilitzem una farina de molins antics que combinem fins a obtenir una barreja d’almenys cinc varietats de blat. Un altre dels punts clau de les nostres flautes i flautins és la fermentació.
Desde el principio utilizamos harina de antiguos molinos que combinamos hasta obtener una mezcla de al menos cinco variedades de trigo. Otro de los puntos clave de nuestras flautas y flautines es la fermentación. Cada día los dejamos fermentando entre 18 y 24 horas en nuestros establecimientos y realizamos una hornada cada dos horas. El resultado es un pan crujiente recién hecho y con las características burbujas en la corteza.
  2 Treffer www.jhfhmcj.com  
Apunta la recepta: tallem un iceberg (bola d’enciam de plàstic), obrim la llauna de: pastanaga ratllada, remolatxa ratllada, blat de moro (transgènic), olives… i, si li volem donar un punt de fresc, tomàquet d’Almeria que creix fora de temporada en hivernacles amb calefacció: ja tenim el color vermell en el plat.
MARTES: Ensaladas. Apunta la receta: cortamos un iceberg (bola de lechuga de plástico), abrimos las latas de: zanahoria rallada, remolacha rallada, maíz (transgénico), aceitunas y…, si le queremos dar un punto fresco, tomate de Almería que crece fuera de temporada en invernaderos con calefacción: ya tenemos el color rojo en el plato. El cocinero abre latas con cuidado de no cortarse, ¡es un trabajo peligroso!
  www.masaj-dayr.ro  
Restyling de l'etiqueta de la cervesa Almogàver Clàssica i creació de la nova imatge per a la nova cervesa Blat, amb il.lustració de Bazakattack, flamant finalista del prestigiós concurs internacional de creació de "toys", "CE Contest II 2012"
Restyling of the Almogàver Clàssica beer label and creation of a new image for the new Blat wheat beer, illustrated by Bazakattack, the flamboyant finalist in the prestigious international toy creation competition, CE Contest II.
Restyling de la etiqueta de la cerveza Almogàver Clàssica y creación de nueva imagen para la nueva cerveza de trigo Blat, con ilustración de Bazakattack, flamante finalista del prestigioso concurso internacional de creación de "toys", "CE Contest II 2012".
  playhotshotslot.com  
El grup Vall Companys inicia la seva activitat amb la compra de la farinera La Meta de Lleida, dedicada a la producció de farines panificables (1956). Aprofitant els subproductes derivats de la mòlta de blat, fabrica els seus primers pinsos.
The Vall Companys Group began its activity with the purchase of the four mill "La Meta" in Lleida, which is dedicated to the production of bread flours (1956). Using by-products from the wheat mill, the company manufactured its first animal feeds. The first experience of integration in pig farming marked the creation of an innovative business model for Vall Companys, which was characteristic of the 1960s. The company began to enter the poultry sector. The foundation of the public limited company Vall Companys, and its establishment on the El Segre industrial estate, led to an increase in production volume and capacity (1970).
En 1956, le Groupe Vall Companys débute ses activités en achetant la minoterie La Meta, une usine de Lérida spécialisée dans la production de farines panifiables. À partir des sous-produits issus de la mouture du blé, il fabrique ses premiers aliments pour animaux. Dans les années 60, la première expérience d’intégration d’une exploitation porcine suppose la création d’un propre modèle d’entreprise innovant et caractéristique. L’entreprise se lance également dans le secteur avicole. En 1970, la constitution de Vall Companys en société anonyme et son installation au sein de la zone industrielle El Segre permettent d’accroître le volume et la capacité de production.
El Grupo Vall Companys construye una nueva fábrica de harinas con una capacidad de 300.000 Tm / año; aumenta la producción de cerdas propias para conseguir mayor autoabastecimiento de lechones (precursor de la trazabilidad) y verticaliza el mercado avícola con el primer matadero, situado en Tarragona (1984). La fabricación de productos farmacéuticos de uso veterinario garantiza a partir de 1981 el control de los medicamentos utilizados por el grupo (origen de Mevet, laboratorio del grupo y auditor independiente interno desde 1989).
  24 Treffer www.lovemystyle.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  www.celebi.com  
Blat de Maria
María Trigo
  7 Treffer www.greenergizer.com  
Tortillas de Blat
Wheat Flour Tortillas
Tortillas de trigo
  4 Treffer www.caprabo.com  
En salses i arrebossats, utilitza sempre farines de blat de moro o arròs especials per a celíacs.
En salsas y rebozados, utiliza siempre harinas de maíz o arroz especiales para celíacos.
  spis.fi  
Treballen amb pagesos de Catalunya que cultiven el blat del qual se'n fa farina en un molí català.
Trabajan con agricultores de Cataluña que cultivan el trigo del que se hace harina en un molino catalán.
  2 Treffer www.berndorf.at  
Coca de farina de blat xeixa amb tomàtiga de Formentera, sardines i olives negres
Coca of Xeixa flour (local wheat varietal) with Formentera tomatoes, sardines and black olives
Koca aus Qeixamehl mit Tomaten aus Formentera, Sardinen und schwarzen Oliven
  www.cornella.cat  
Es necessiten els següents aliments: llet, pasta per a la sopa, sardines en llauna, conserves de verdures, sucre, brou de pollastre, cacao soluble, galetes, farina de blat; cigrons, llenties i mongetes seques i cuites, sucs, café natural i soluble, sal, puré de patata i cereals.
La Botiga Solidària tendrá un stand de recogida de alimentos durante la tarde del sábado y el domingo por la mañana en el marco de la Fira de la Solidaritat. Se necesitan los siguientes alimentos: leche, pasta para la sopa, sardinas en lata, conservas de verduras, azúcar, caldo de pollo, cacao soluble, galletas, harina de trigo; garbanzos, lentejas y judías secas y cocidas, zumos, café natural y soluble, sal, puré de patata y cereales.
  5 Treffer www.civiclub.org  
Al blat.
En el trigo.
  valejapan.com  
Acord amb el govern argentí sobre l'enviament de blat a Espanya.
Acuerdo con el gobierno argentino sobre el envío de trigo a España.
  27 Treffer www.biocat.cat  
El Tritordeum va ser desenvolupat per investigadors del Consell Superior d’Investigacions Científiques (CSIC) i consisteix en una combinació de blat dur i ordi. Per la campanya 2014/2015 s’estan cultivant 1.300 hectàrees a l’estat espanyol i a Itàlia a través de sistemes de producció convencional i ecològic de la mà de diferents empreses productores.
Tritordeum was developed by researchers at the Spanish National Research Council (CSIC) and is a combination of durum wheat and barley. For the 2014-2015 harvest, 1,300 hectares of the grain are being planted by several different production companies in Spain and Italy using conventional and organic production systems.
  www.mutuauniversal.net  
Procuri menjar aliments rics en vitamina B (cereals: germen de blat, llevat de cervesa…).
Make sure that you eat food that is rich in vitamin B (cereals: wheat germ, brewer's yeast, etc.)
Procure comer alimentos ricos en vitamina B (cereais: xerme de trigo, fermento de cervexa…).
  2 Treffer www.yprgames.com  
Arròs de la terra Ingredients per a 4 persones 400 g blat capolat • 100 g botifarró blanc (o salsitxa) • 100 g sobrassada • 100 g costella de porc • 100 g cansalada (xulla) • 100 g botifarró negre • 200 g moniato o patata • 1 cabeça d’alls • 2 tomàtics de penjar madurs • 2 cullerades d’oli d’oliva • 1 culleradeta de sal Elaboració 1.
Arroz de la tierra Ingredients para 4 personas 400 g trigo roto • 100 g butifarrón blanco • 100 g sobrasada • 100 g costilla • 100 g tocino o panceta • 100 g butifarrón negro • 200 g boniato o patata • 1 cabeza de ajos • 2 tomates de colgar maduros • 2 cucharadas de aceite de oliva • 1 cucharadita de sal. Elaboración 1. Poner el trigo 8 horas en remojo con agua fría en … [Leer más...]
  miko-hotelservices.com  
Quan el camí baixa suaument cap a l’esquerra, passem pel costat d’un cuidat tancat amb oliveres, lavanda i gira-sols a mà dreta. Un seguit de canyes i ametllers segueixen el perfil del camp de blat que es va quedant elevat a mesura que baixem fins a passar un petit torrent.
Cuando el camino baja suavemente hacia la izquierda, pasamos por al lado de una cuidada cerca con olivos, lavanda y girasol a mano derecha. Una serie de cañas y almendros siguen el perfil del campo de trigo que se va elevando a medida que bajamos hasta pasar un pequeño torrente. Los márgenes del camino, cada vez más altos y arcillosos, son una buena muestra del rico suelo agrícola de la zona. Los encontramos plenos de plantas ruderales: rabaniza, aliaga, hinojo, diferentes gramíneas… que atraen una gran variedad de caracoles, arañas, mariposas y otros insectos.
  3 Treffer www.compostadores.com  
Recurs natural, matèria o energia, que pot ser substituït a mesura que es consumeix. Es consideren renovables les fonts primordials de bioplàstics, com el blat de moro, la patata, la canya de sucre i altres.
Recurso natural, materia o energía, que puede ser reemplazado a medida que se consume. Se consideran renovables las fuentes primordiales de bioplásticos, como el maíz, la patata, la caña de azúcar y otros.
  8 Treffer czechtantra.com  
El Tritordeum és un creuament entre el blat dur i l'ordi silvestre, Hordeum chilense, originària de Xile i Argentina. Es tracta del segon cereal desenvolupat per l'home- el primer va ser el Triticale, combinació entre blat dur i sègol, que s'utilitza per a l'alimentació animal.
El Tritordeum es un cruce entre el trigo duro y una cebada silvestre, Hordeum chilense, originaria de Chile y Argentina. Se trata del segundo cereal desarrollado por el hombre -el primero fue el Triticale, combinación entre trigo duro y centeno, que se utiliza para la alimentación animal. Está inscrita en la Community Plant Variety Office (CPVO) de la Unión Europea y es una especie cultivada natural.
  3 Treffer woolpower.se  
Una cosa fonamental tenint en compte que "en els pròxims quaranta anys, la xifra de persones que pateixen demència es va gairebé a duplicar en el nostre entorn", de manera que el Dr. López Blat destaca la importància del control preventiu i tractament dels factors de risc, així com l'actuació en els plànols cognitiu, funcional, psicològic i conductual.
Algo fundamental teniendo en cuenta que “ en los próximos cuarenta años, la cifra de personas que padecen demencia se va casi a duplicar en nuestro entorno”, por lo que el Dr. López Trigo destaca la importancia del control preventivo y tratamiento de los factores de riesgo, así como la actuación en los planos cognitivo, funcional, psicológico y conductual.
  3 Treffer weronikagesicka.com  
Una cosa fonamental tenint en compte que "en els pròxims quaranta anys, la xifra de persones que pateixen demència es va gairebé a duplicar en el nostre entorn", de manera que el Dr. López Blat destaca la importància del control preventiu i tractament dels factors de risc, així com l'actuació en els plànols cognitiu, funcional, psicològic i conductual.
Algo fundamental teniendo en cuenta que “ en los próximos cuarenta años, la cifra de personas que padecen demencia se va casi a duplicar en nuestro entorno”, por lo que el Dr. López Trigo destaca la importancia del control preventivo y tratamiento de los factores de riesgo, así como la actuación en los planos cognitivo, funcional, psicológico y conductual.
  2 Treffer www.overtures.de  
El peix s'utilitza com a nutrient per a les plantes des de fa molt de temps. Els Indis d'Amèricadel Nord havien observat que enterrant 1 peix prop d'una planta de blat de moro la producció d'aquesta es duplicava.
Fish has been used as nutrient for plants for a long time. Native Americans had already observed that they could double the yield of a corn plant by burying a fish near its roots. Fish meal (powder) is now available in Alchimia's cata [...]
El pescado se utiliza como nutriente para las plantas desde hace mucho tiempo. Los Indios de América del Norte habían observado que enterrando un pescado cerca de una planta de maíz la producción de esta se duplicaba. Est [...]
  5 Treffer hoteljanne.lv  
TERRA + LLAVOR + AIGUA + SOL = BLAT + MÒLTA = FARINA + AIGUA + SAL + LLEVAT DE FORNER + LLEVAT MARE + MANS ARTESANES = MASSA + REPÒS EN BLOC + CONTROL DE QUALITAT + DIVISIÓ = PEÇA + FERMENTACIÓ (TEMPS + TEMPERATURA + HUMITAT + ENZIMS + CO2 + SUCRE) = VOLUM + COCCIÓ (TEMPERATURA + TEMPS + VAPOR) = COAGULACIÓ DEL MIDÓ (GELATINITZACIÓ DE LA MOLLA) + ACARAMEL·LAT DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓ DE LA CROSTA) = PA + EXHAUSTIU CONTROL DE QUALITAT = TRITICUM
TIERRA + SEMILLA + AGUA + SOL = TRIGO + MOLTURACIÓN = HARINA + AGUA + SAL + LEVADURA + MASA MADRE + MANOS ARTESANAS = MASA + REPOSO EN BLOQUE + CONTROL DE CALIDAD + DIVISIÓN = PIEZA + FERMENTACIÓN (TIEMPO + TEMPERATURA + HUMEDAD + ENZIMAS + CO2 - AZÚCAR) = VOLUMEN + COCCIÓN (TEMPERATURA + TIEMPO + VAPOR) = COAGULACIÓN DEL ALMIDÓN (GELATINIZACIÓN DE LA MIGA) + CARAMELIZACIÓN DE LA CAPA EXTERNA (FORMACIÓN DE LA CORTEZA) = PAN + EXHAUSTIVO CONTROL DE CALIDAD = TRITICUM
  darlingclub.net  
Gaudeix dels embotits de la nostra xarcuteria, de la varietat de pa al costat del camp de blat, la nostra fruita acabada de collir amb la qual apostem per un esmorzar saludable, iogurts d’elaboració pròpia, la gran selecció de dolços i melmelades casolanes en una gran taula que fa pensar en les escapades rurals, i en un llarg etcètera que has de descobrir.
Dégustez notre assortiment de charcuterie, nos variétés de pains près du champ de blé, nos fruits fraîchement récoltés, gage d’un petit déjeuner sain, nos yaourts faits maison, notre grande sélection de pâtisseries et confitures maison, le tout disposé sur une grande table qui rappelle la campagne, ainsi que bien d’autres choses encore à découvrir.ingredients that you can’t miss out on.
Genieße unsere Wurstwarentheke, die große Brotauswahl direkt neben dem Weizenfeld, unsere frisch gepflückten Früchte, die für ein gesundes Frühstück sorgen, Joghurt aus eigener Herstellung, das große Backwaren Angebot sowie selbstgemachte Marmelade, an einem großen Tisch, der uns an ländliche Gegenden erinnert. All dies und noch vieles mehr solltest du dir nicht entgehen lassen.
Попробуйте наши колбасные изделия, различные сорта хлеба из нашей пшеницы, свеженарезанные фрукты — залог здорового завтрака, йогурты собственного изготовления, разнообразную выпечку и домашние джемы. Большой стол поможет вам почувствовать себя на отдыхе в деревне, и вас ждет еще множество приятных открытий.
  publicspace.org  
Un cop reconquerit, el lloc ha estat escenari d’exposicions, conferències, concerts, projeccions de videoart i cinema, recitals de poesia, reunions amb estudiants estrangers, fires de brocanters, mercats d’intercanvi, manifestacions, recollides de signatures, trobades d’excursionistes, tallers d’escriptura, cursos de cuina seguits de dinars populars, barbacoes o degustacions de Mămăligă (pa típic fet amb blat de moro).
Constructed with the help of local associations, artists’ groups, international volunteers and activists, the installation has also managed to commandeer its surroundings. Adding a surprising, out-of-the-ordinary feel to the space, artificial tulips and jonquils have been planted in the joints between the paving slabs on the esplanade, which was cleaned up, repaired and partially freed of cars. Illustrations have been hung from the adjoining flank wall and audiovisuals are projected on to it at night. After being recovered, the space has become a venue for exhibitions, conferences, concerts, screenings of video art and films, poetry readings, meetings with foreign students, second-hand and barter markets, demonstrations, a signature collection point, a meeting point for sightseers, writing workshops, and cooking courses followed by dinners, barbecues or mămăligă (traditional cornbread) tastings.
La instalación, que se construyó con la colaboración de asociaciones locales, colectivos de artistas, voluntarios internacionales o activistas, se apodera asimismo de sus alrededores. En las juntas del pavimento de la explanada, que fue desbrozado, reparado y parcialmente liberado de coches, se han clavado tulipanes artificiales que le dan un aire de excepcionalidad. En la medianera adyacente cuelgan ilustraciones y, por la noche, se proyectan audiovisuales. Una vez reconquistado, el lugar ha sido escenario de exposiciones, conferencias, conciertos, proyecciones de videoarte y cine, recitales de poesía, reuniones con estudiantes extranjeros, ferias de almonedistas, mercados de intercambio, manifestaciones, recogidas de firmas, encuentros de excursionistas, talleres de escritura, cursos de cocina acompañados de almuerzos populares, barbacoas o degustaciones de Mămăligă (plato típico hecho con maíz).
  ultimatetvstudio.com  
"Quant al seu origen, hi ha plàstics convencionals o bioplàstics, plàstics derivats de fonts renovables de biomassa, com greixos i olis vegetals, midó de blat de moro o microbiota. Pel que fa a l'etapa final, hi ha plàstics biodegradables o plàstics no biodegradables", explica bala.
Likewise, in waste-management terms, it is important to avoid different types of plastics to be mixed, according to its origin or final stage. “Regarding its origin, there are conventional plastics or bioplastics—plastics derived from renewable biomass sources, such as vegetable fats and oils, corn starch, or microbiota. With respect to the final stage, there are biodegradable plastics or non-biodegradable plastics,” explains Bala. “Bioplastic isn't always biodegradable. So that, it is important to make people aware of the importance of the various types of plastic waste and its proper management.” The researcher stresses that consumers should be able to choose among different plastic options through ecolabelling to achieve a more efficient waste management.
Asimismo, en términos de gestión de residuos, es importante evitar que se mezclen diferentes tipos de plásticos, según su origen o etapa final. "En cuanto a su origen, hay plásticos convencionales o bioplásticos, plásticos derivados de fuentes renovables de biomasa, como grasas y aceites vegetales, almidón de maíz o microbiota. Con respecto a la etapa final, hay plásticos biodegradables o plásticos no biodegradables", explica Bala. "El bioplástico no siempre es biodegradable. Por tanto, es importante concienciar a las personas acerca de la importancia de los distintos tipos de residuos plásticos y su gestión adecuada". La investigadora destaca que los consumidores deberían poder elegir entre diferentes opciones de plástico mediante el ecoetiquetado para lograr una gestión de residuos más eficiente.
  www.emt-erimtan.com  
"Quant al seu origen, hi ha plàstics convencionals o bioplàstics, plàstics derivats de fonts renovables de biomassa, com greixos i olis vegetals, midó de blat de moro o microbiota. Pel que fa a l'etapa final, hi ha plàstics biodegradables o plàstics no biodegradables", explica bala.
Likewise, in waste-management terms, it is important to avoid different types of plastics to be mixed, according to its origin or final stage. “Regarding its origin, there are conventional plastics or bioplastics—plastics derived from renewable biomass sources, such as vegetable fats and oils, corn starch, or microbiota. With respect to the final stage, there are biodegradable plastics or non-biodegradable plastics,” explains Bala. “Bioplastic isn't always biodegradable. So that, it is important to make people aware of the importance of the various types of plastic waste and its proper management.” The researcher stresses that consumers should be able to choose among different plastic options through ecolabelling to achieve a more efficient waste management.
Asimismo, en términos de gestión de residuos, es importante evitar que se mezclen diferentes tipos de plásticos, según su origen o etapa final. "En cuanto a su origen, hay plásticos convencionales o bioplásticos, plásticos derivados de fuentes renovables de biomasa, como grasas y aceites vegetales, almidón de maíz o microbiota. Con respecto a la etapa final, hay plásticos biodegradables o plásticos no biodegradables", explica Bala. "El bioplástico no siempre es biodegradable. Por tanto, es importante concienciar a las personas acerca de la importancia de los distintos tipos de residuos plásticos y su gestión adecuada". La investigadora destaca que los consumidores deberían poder elegir entre diferentes opciones de plástico mediante el ecoetiquetado para lograr una gestión de residuos más eficiente.
  5 Treffer www.logicnets.com.ar  
Xarop de fructosa de glucosa, preparació de fruita (13,2%) (purés de fruites (plàtan (19% *), poma), sucre, xarop de fructosa, lactosa, greix de kernel, gelificant (pectina), aromatitzant, àcid (àcid cítric) , maltodextrina, flocs de civada (11%), proteïna de la llet, patates fregides d'arròs (sèmola d'arròs, sucre, gluten de blat, greix de palma, farina d'ordi maltada, sal), ametlles mòltes, citrat sòdic, oli de colza, carbonat de magnesi, aroma i sal.
Fructose-glucose syrup, fruit preparation (13,2%) (fruit purees (banana (19%*), apple), sugar, fructose syrup, lactose, palm kernel fat, gelling agent (pectin), flavouring, acid (citric acid), maltodextrin, oat flakes (11%), milk protein, rice crisps (rice semolina, sugar, wheat gluten, palm fat, malted barley flour, salt), ground almonds, sodium citrate, rapeseed oil, magnesium carbonate, flavouring, salt. May contain traces of other nuts, peanuts and soy. *relating to the fruit preparation.
Sirop de fructose-glucose, préparation de fruits (13,2%) [purée de fruits (banane (19%*), pomme), sucre, sirop de fructose, lactose, graisse de palmiste, gélifiant (pectine), arôme, acidifiant (acide citrique)], maltodextrine, flocons d´avoine (11%), protéines de lait, riz soufflé (semoule de riz, sucre, gluten de blé, graisse de palme, farine de malt d´orge, sel), amandes moulues, citrate de sodium, huile de colza, carbonate de magnésium, arôme, sel. Peut contenir des traces d´autres fruits à coque, arachides et soja. * dans la préparation de fruits.
Fruktose-Glukosesirup, Fruchtzubereitung (13,2%) [Fruchtpüree (Banane (19% *), Apfel), Zucker, Fruktosesirup, Milchzucker, Palmkernfett, Geliermittel (Pektin), Aroma, Säuerungsmittel (Citronensäure)], Maltodextrin, Haferflocken (11%), Milcheiweiß, Knusperreis (Reisgrieß, Zucker, Weizengluten, Palmfett, Gerstenmalzmehl, Salz), gemahlene Mandeln, Natriumcitrate, Rapsöl, Magnesiumcarbonate, Aroma, Salz. Kann Spuren von anderen Nüssen, Erdnüssen und Soja enthalten. * bezogen auf die Fruchtzubereitung.
Jarabe de fructosa y glucosa, preparado de fruta (13,2%) [purés de frutas (plátano (19% *), manzana), azúcar, jarabe de fructosa, lactosa, grasa de palmiste, gelificante (pectina), aroma, acidulante (ácido cítrico)], maltodextrina, copos de avena (11%), proteínas de leche, arroz tostado (sémola de arroz, azúcar, gluten de trigo, grasa de palma, harina de cebada malteada, sal), almendra molida, citratos de sodio, aceite de nabina, carbonato de magnesio, aroma, sal. Puede contener trazas de otros frutos secos, cacahuete y soja. * porcentaje sobre el preparado de fruta.
Xarope de glucose de frutose, preparação de fruta (13,2%) (puré de fruta (banana (19% *), maçã), açúcar, xarope de frutose, lactose, gordura de palmiste, gelificante (pectina), aromatizante, ácido (ácido cítrico) , maltodextrina, flocos de aveia (11%), proteína do leite, batatas fritas de arroz (sêmola de arroz, açúcar, glúten de trigo, gordura de palma, farinha de cevada maltada, sal), amêndoas moídas, citrato de sódio, óleo de colza, carbonato de magnésio, sal. Pode conter vestígios de outras nozes, amendoim e soja * relacionados à preparação da fruta.
Fructose glucosestroop, fruitpreparaat (13,2%) (fruitmoes (banaan (19% *), appel), suiker, fructosestroop, lactose, palmpitvet, geleermiddel (pectine), aroma, zuur (citroenzuur) , maltodextrine, havervlokken (11%), melkeiwitten, rijstchips (rijstgriesmeel, suiker, tarwegluten, palmvet, gerstemoutmeel, zout), gemalen amandelen, natriumcitraat, raapzaadolie, magnesiumcarbonaat, aroma, zout. Kan sporen bevatten van andere noten, pinda's en soja. * Met betrekking tot de fruitbereiding.
Fructose-glucosesirup, frugtpræparat (13,2%) (frugtpuréer (banan (19% *), æble), sukker, fructosesirup, lactose, palme kernefedt, geleringsmiddel (pektin), aromastoffer, syre (citronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), mælkeprotein, ris crisps (rissemel, sukker, hvedegluten, palmefedt, maltet bygemel, salt), jordede mandler, natriumcitrat, rapsfrø, magnesiumcarbonat, aromastoffer, salt. Kan indeholde spor af andre nødder, jordnødder og soja. * Vedrørende frugtforberedelsen.
Fructose glukose sirup, frukt forberedelse (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), eple), sukker, fruktose sirup, laktose, palme kjernefett, geleringsmiddel (pektin), smaksstoff, syre (sitronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), melkeprotein, risbrød (rissemel, sukker, hvete gluten, palmefett, malt malt mel, salt), bakte mandler, natriumcitrat, rapsolje, magnesiumkarbonat, smaksstoffer, salt. Kan inneholde spor av andre nøtter, peanøtter og soya. * Knyttet til fruktforberedelsen.
Fruktozowy syrop glukozowy, preparat owocowy (13,2%) (przeciery owocowe (banan (19% *), jabłko), cukier, syrop fruktozowy, laktoza, tłuszcz z ziaren palmowych, środek żelujący (pektyna), aromat, kwas (kwas cytrynowy) , maltodekstryna, płatki owsiane (11%), białko mleka, chipsy ryżowe (semolina ryżowa, cukier, gluten pszenny, tłuszcz palmowy, słodowana mąka jęczmienna, sól), zmielone migdały, cytrynian sodu, olej rzepakowy, węglan magnezu, aromat, sól. Może zawierać śladowe ilości innych orzechów, orzeszków ziemnych i soi. * Dotyczące przygotowania owoców.
Fruktsubstans, fruktberedning (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), äpple), socker, fruktosirap, laktos, palmkärnfett, gelningsmedel (pektin), smakämnen, syra (citronsyra) , maltodextrin, havreflingor (11%), mjölkprotein, risflisor (rissemel, socker, vetegluten, palmfett, malt malt korn, salt), malda mandlar, natriumcitrat, rapsolja, magnesiumkarbonat, smakämnen, salt. Kan innehålla spår av andra nötter, jordnötter och soja. * När det gäller fruktberedningen.
  5 Treffer lowrance.biz  
Xarop de fructosa de glucosa, preparació de fruita (13,2%) (purés de fruites (plàtan (19% *), poma), sucre, xarop de fructosa, lactosa, greix de kernel, gelificant (pectina), aromatitzant, àcid (àcid cítric) , maltodextrina, flocs de civada (11%), proteïna de la llet, patates fregides d'arròs (sèmola d'arròs, sucre, gluten de blat, greix de palma, farina d'ordi maltada, sal), ametlles mòltes, citrat sòdic, oli de colza, carbonat de magnesi, aroma i sal.
Fructose-glucose syrup, fruit preparation (13,2%) (fruit purees (banana (19%*), apple), sugar, fructose syrup, lactose, palm kernel fat, gelling agent (pectin), flavouring, acid (citric acid), maltodextrin, oat flakes (11%), milk protein, rice crisps (rice semolina, sugar, wheat gluten, palm fat, malted barley flour, salt), ground almonds, sodium citrate, rapeseed oil, magnesium carbonate, flavouring, salt. May contain traces of other nuts, peanuts and soy. *relating to the fruit preparation.
Sirop de fructose-glucose, préparation de fruits (13,2%) [purée de fruits (banane (19%*), pomme), sucre, sirop de fructose, lactose, graisse de palmiste, gélifiant (pectine), arôme, acidifiant (acide citrique)], maltodextrine, flocons d´avoine (11%), protéines de lait, riz soufflé (semoule de riz, sucre, gluten de blé, graisse de palme, farine de malt d´orge, sel), amandes moulues, citrate de sodium, huile de colza, carbonate de magnésium, arôme, sel. Peut contenir des traces d´autres fruits à coque, arachides et soja. * dans la préparation de fruits.
Fruktose-Glukosesirup, Fruchtzubereitung (13,2%) [Fruchtpüree (Banane (19% *), Apfel), Zucker, Fruktosesirup, Milchzucker, Palmkernfett, Geliermittel (Pektin), Aroma, Säuerungsmittel (Citronensäure)], Maltodextrin, Haferflocken (11%), Milcheiweiß, Knusperreis (Reisgrieß, Zucker, Weizengluten, Palmfett, Gerstenmalzmehl, Salz), gemahlene Mandeln, Natriumcitrate, Rapsöl, Magnesiumcarbonate, Aroma, Salz. Kann Spuren von anderen Nüssen, Erdnüssen und Soja enthalten. * bezogen auf die Fruchtzubereitung.
Jarabe de fructosa y glucosa, preparado de fruta (13,2%) [purés de frutas (plátano (19% *), manzana), azúcar, jarabe de fructosa, lactosa, grasa de palmiste, gelificante (pectina), aroma, acidulante (ácido cítrico)], maltodextrina, copos de avena (11%), proteínas de leche, arroz tostado (sémola de arroz, azúcar, gluten de trigo, grasa de palma, harina de cebada malteada, sal), almendra molida, citratos de sodio, aceite de nabina, carbonato de magnesio, aroma, sal. Puede contener trazas de otros frutos secos, cacahuete y soja. * porcentaje sobre el preparado de fruta.
Sciroppo di glucosio fruttosio, preparazione di frutta (13,2%) (purea di frutta (banana (19% *), mela), zucchero, sciroppo di fruttosio, lattosio, grasso di palmisti, gelificante (pectina), aroma, acido (acido citrico) , maltodestrina, fiocchi d'avena (11%), proteine ​​del latte, patatine di riso (semola di riso, zucchero, glutine di grano, grasso di palma, farina di orzo maltato, sale), mandorle tritate, citrato di sodio, olio di colza, carbonato di magnesio, aromi, sale. Può contenere tracce di altre noci, arachidi e soia * relative alla preparazione del frutto.
Xarope de glucose de frutose, preparação de fruta (13,2%) (puré de fruta (banana (19% *), maçã), açúcar, xarope de frutose, lactose, gordura de palmiste, gelificante (pectina), aromatizante, ácido (ácido cítrico) , maltodextrina, flocos de aveia (11%), proteína do leite, batatas fritas de arroz (sêmola de arroz, açúcar, glúten de trigo, gordura de palma, farinha de cevada maltada, sal), amêndoas moídas, citrato de sódio, óleo de colza, carbonato de magnésio, sal. Pode conter vestígios de outras nozes, amendoim e soja * relacionados à preparação da fruta.
Fructose glucosestroop, fruitpreparaat (13,2%) (fruitmoes (banaan (19% *), appel), suiker, fructosestroop, lactose, palmpitvet, geleermiddel (pectine), aroma, zuur (citroenzuur) , maltodextrine, havervlokken (11%), melkeiwitten, rijstchips (rijstgriesmeel, suiker, tarwegluten, palmvet, gerstemoutmeel, zout), gemalen amandelen, natriumcitraat, raapzaadolie, magnesiumcarbonaat, aroma, zout. Kan sporen bevatten van andere noten, pinda's en soja. * Met betrekking tot de fruitbereiding.
Fructose-glucosesirup, frugtpræparat (13,2%) (frugtpuréer (banan (19% *), æble), sukker, fructosesirup, lactose, palme kernefedt, geleringsmiddel (pektin), aromastoffer, syre (citronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), mælkeprotein, ris crisps (rissemel, sukker, hvedegluten, palmefedt, maltet bygemel, salt), jordede mandler, natriumcitrat, rapsfrø, magnesiumcarbonat, aromastoffer, salt. Kan indeholde spor af andre nødder, jordnødder og soja. * Vedrørende frugtforberedelsen.
Fructose glukose sirup, frukt forberedelse (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), eple), sukker, fruktose sirup, laktose, palme kjernefett, geleringsmiddel (pektin), smaksstoff, syre (sitronsyre) , maltodextrin, havregryn (11%), melkeprotein, risbrød (rissemel, sukker, hvete gluten, palmefett, malt malt mel, salt), bakte mandler, natriumcitrat, rapsolje, magnesiumkarbonat, smaksstoffer, salt. Kan inneholde spor av andre nøtter, peanøtter og soya. * Knyttet til fruktforberedelsen.
Fruktsubstans, fruktberedning (13,2%) (fruktpuréer (banan (19% *), äpple), socker, fruktosirap, laktos, palmkärnfett, gelningsmedel (pektin), smakämnen, syra (citronsyra) , maltodextrin, havreflingor (11%), mjölkprotein, risflisor (rissemel, socker, vetegluten, palmfett, malt malt korn, salt), malda mandlar, natriumcitrat, rapsolja, magnesiumkarbonat, smakämnen, salt. Kan innehålla spår av andra nötter, jordnötter och soja. * När det gäller fruktberedningen.
  www.tenaquip.com  
Acord amb el govern argentí sobre l'enviament de blat a Espanya.
Acuerdo con el gobierno argentino sobre el envío de trigo a España.
  10 Treffer toronto.bulthaup.com  
Blat de moro fregit
Fèves frites
  www.sakramentski.com  
Una de les millors opcions a la zona. Recomanem la parmesana de pollastre amb Linguini i pomodoro i el Bobó de gambetes amb arròs i farina de blat de moro. Una bona opció per a un sopar a la platja de Copacabana.
Merveilleux restaurant français à Copacabana, Leme. Avec des plats frais et de fruits de mer excellents. Une des meilleures options dans la zone. Nous recommandons la parmigiana de poulet avec des linguine et pomodoro et le Bobo de crevettes avec du riz et la farine de maïs. Un bon choix pour un dîner sur la plage de Copacabana.
Wunderbares französisches Restaurant in Copacabana, Leme. Mit frischem Geschirr und ausgezeichneten Meeresfrüchten. Eine der besten Optionen im Bereich. Wir empfehlen das parmigiana Huhn mit linguine und die Garnele pomodoro und Bobo mit Reis und Maismehl. Eine gute Auswahl zu einem Abendessen am Strand an Copacabana.
  www.farmaceuticonline.com  
La dieta mediterrània és un model d'alimentació que ha estat reconegut per la comunitat científica internacional com un patró alimentari dels més saludables i equilibrats del món. Basat en la trilogia del blat, la vinya i l'olivera, ofereix una varietat de productes molt important que permet combinar el plaer de la taula amb l'equilibri nutricional i cultural.
La Dieta Mediterránea es un modelo de alimentación reconocido por la comunidad científica internacional como un patrón alimentario de los más saludables y equilibrados del mundo. Basado en la trilogía del trigo, la viña y el olivo, ofrece una variedad de productos muy importante que permite combinar el placer de la mesa con el equilibrio nutricional y cultural.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow