vieh – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'428 Ergebnisse   572 Domänen   Seite 2
  11 Treffer kb.wubook.net  
Bitte des Markgrafen um Zollfreiheit für in Böhmen erkauftes Vieh
Prosba markraběte o osvobození od cla pro dobytek zakoupený Čechách
  4 Treffer www.lenazaidel.co.il  
Er schlief, als der Dachboden über dem Vieh. Das Zimmer war klein, aber groß genug für einen Mann.
Il dormait quand le grenier au-dessus des bovins. La chambre était petite, mais assez grande pour un seul homme.
Estaba dormido cuando el ático sobre el ganado. La habitación era pequeña, pero lo suficientemente grande para un solo hombre.
Era addormentato quando la soffitta sopra il bestiame. La camera era piccola, ma abbastanza grande per un uomo solo.
  adp.sabanciuniv.edu  
Seine wirtschaftliche Haupttätigkeit ist Vieh, wobei die Stadt mit mehr Rinder und Ziegen in El Hierro.
Its main economic activity is livestock, being the town with more cattle and goats in El Hierro.
Sa principale activité économique est l'élevage, être la ville avec plus de bétail et de chèvres à El Hierro.
La sua principale attività economica è il bestiame, essere la città con più bovini e capre in El Hierro.
  www.snb.ch  
Geld und Vieh
Money and cattle
Monnaie et bétail
Moneta e bestiame
  blog.strug.de  
Masai mara: Vieh
Masai mara: troupeau
  14 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Bauernmarkt Problem: der Landwirt eine Menge Vieh
problème de l'agriculteur: l'agriculteur a soulevé
problema dell'agricoltore: l'agricoltore ha sollev
  xcitytours.com  
Leckklötze fürs Vieh
Licking blocks for cattle
Bloques de lamer para ganado
  2 Treffer www.sunenergy.eu  
al-Anʿām (Das Vieh)
Al-An'am (The Cattle)
  6 Treffer www.provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  3 Treffer www.provincia.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  6 Treffer www.bioactualites.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  2 Treffer jabex.com.pl  
Im Dezember 2003 ist der Einkauf von Vieh abgeschlossen worden. Die Kredite wurden an 46 Familien verteilt, die an der Initia... folgen »
Nel dicembre del 2003 è stato finanziato l’acquisto di capi di bestiame. I partecipanti al credito sono le 46 fa... segue »
  5 Treffer www.bioaktuell.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  www.nutrimedic.com  
Nachmittag 18. Juni, f 200mm: Die Asche wird durch den Wind nach Nordosten getrieben, so dass für das Vieh auf den Weiden westlich des Vulkans keine Gefahr besteht.
Pomeriggio 18. Giugno, f 200mm: la cenere si dirige a NE per cui non rappresenta un pericolo per il bestiame da questo lato del vulcano .
  www.sangermet.com  
Ausflüge auf dem Gargano Gargano Park: Vieh
The Gargano area Gargano Park: livestock
  3 Treffer sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bozen Import Vieh- & Fleischgroßhandel" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bozen Import Commercio Bestiame E Carni"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  16 Treffer www.vegasgolfvideos.com  
Lancierung der neuen Vieh- und Pferdemesser „Next Generation“.
Introduction des nouvelles peignes pour bétail et chevaux „Next Generation“
  2 Treffer www.vpb.admin.ch  
Vieh
Volaille
  www.ot-scafidi.com  
Die Schafe weideten, die in Bereichen, die unter das taxierteste M Vieh waren, den Markt zu den wichtigsten jener Zeiten war.
The sheep that grazed in fields that were among the most prized M cattle market was among the most important of those times.
Les moutons qui broutaient dans les champs qui ont été parmi les plus prisés bovins M marché était parmi les plus importants de l'époque.
Las ovejas que pastaban en campos que estaban entre el más preciado ganado M mercado fue uno de los más importantes de aquellos tiempos.
  36 Treffer www.2wayradio.eu  
Ställe. Für Vieh.
Des enclos. Pour le bétail.
Corrales. Para el ganado.
Recinti. Per il bestiame.
Pens. For cattle.
Chlévy. Pro dobytek.
Zagrody. Dla bydła.
Загоны. Для скота.
Büyükbaş için ağıl.
  12 Treffer wordplanet.org  
2 Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wer unter euch dem HERRN ein Opfer darbringen will, der bringe es von dem Vieh, von Rindern oder von Schafen und Ziegen.
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque quelqu'un d'entre vous fera une offrande à l'Éternel, il offrira du bétail, du gros ou du menu bétail.
2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda á Jehová, de ganado vacuno ú ovejuno haréis vuestra ofrenda.
2 ‘Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Quando qualcuno tra voi recherà un’offerta all’Eterno, l’offerta che recherete sarà di bestiame: di capi d’armento o di capi di gregge.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao SENHOR, oferecereis as vossas ofertas de gado, de vacas e de ovelhas
2 «قُلْ لِبَنِي اسْرَائِيلَ: اذَا قَرَّبَ انْسَانٌ مِنْكُمْ قُرْبَانا لِلرَّبِّ مِنَ الْبَهَائِمِ فَمِنَ الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ تُقَرِّبُونَ قَرَابِينَكُمْ.
2 Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Als een mens uit u den HEERE een offerande zal offeren, gij zult uw offeranden offeren van het vee, van runderen en van schapen.
2 Spreek met die kinders van Israel en sê vir hulle: As iemand van julle aan die HERE ‘n offer wil bring, kan julle jul offer bring van vee—van beeste of van kleinvee.
2 «بنی‌اسرائیل‌ را خطاب‌ كرده‌، به‌ ایشان‌ بگو: هرگاه‌ كسی‌ از شما قربانی‌ نزد خداوند بگذراند، پس‌ قربانی‌ خود را از بهایم‌ یعنی‌ از گاو یا از گوسفند بگذرانید.
2 Говори на израилтяните, казвайки им: Когато някой от вас принесе принос Господу, от добитъка нека принесе, от чердата или от стадата.
2 "Govori Izraelcima i kaži im: 'Kad tko od vas želi prinijeti Jahvi žrtvu od stoke, prinijet će je ili od krupne ili od sitne stoke.
2 Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když by kdo z vás obětoval obět Hospodinu, z hovad, totiž z volů aneb z drobného dobytka obětovati budete obět svou.
2 Tal til Israeliterne og sig til dem: Når nogen af eder vil bringe HERREN en Offergave af Kvæget, da skal Offergaven, I vil bringe, tages at Hornkvæget eller Småkvæget.
2 "Puhu israelilaisille ja sano heille: Jos joku teistä tahtoo tuoda uhrilahjan Herralle, niin tuokaa uhrilahjanne karjasta, joko raavaista tai lampaista.
2 इस्त्राएलियों से कह, कि तुम में से यदि कोई मनुष्य यहोवा के लिये पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो उसका बलिपशु गाय-बैलों वा भेड़-बकरियों में से एक का हो।
2 Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Ha valaki közületek áldozni akar az Úrnak: barmokból, tulok- és juhfélékbõl áldozzatok.
2 "Tala þú til Ísraelsmanna og seg við þá: Þegar einhver af yður vill færa Drottni fórn, þá skuluð þér færa fórn yðar af fénaðinum, af nautum og sauðum.
2 yang harus ditaati orang Israel. Apabila seseorang mempersembahkan binatang untuk kurban bakaran bagi TUHAN, ia boleh mempersembahkan sapi, domba atau kambingnya.
2 Tal til Israels barn og si til dem: Når nogen av eder vil bære frem for Herren et offer av buskapen, så kan I ta eders offer enten av storfeet eller av småfeet.
2 Mów do synów Izraelskich, a rzecz im: Gdyby kto z was ofiarował ofiarę Panu, z bydła, z wołów, i z drobnego bydła, ofiarować będziecie ofiarę waszę.
2 ,,Vorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: Cînd cineva dintre voi va aduce un dar Domnului, să -l aducă din vite, fie din cireadă fie din turmă.
2 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого.
2 Tala till Israels barn och säg till dem: När någon bland eder vill bära fram ett offer åt HERREN, skolen I taga edert offer av boskapen, antingen av fäkreaturen eller av småboskapen.
2 "İsrail halkıyla konuş, onlara de ki, `İçinizden biri RAB'be sunu olarak bir hayvan sunacağı zaman, sığır ya da davar sunmalı.
2 Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi người nào trong vòng các ngươi dâng của lễ cho Ðức Giê-hô-va, thì phải dâng súc vật, hoặc bò, hoặc chiên.
2 “ইস্রায়েলের লোকদের বল: যখন প্রভুর কাছে তোমরা কোন নৈবেদ্য নিয়ে আসবে, সেই নৈবেদ্য যেন তোমাদেরই কোন একটি গৃহপালিত প্রাণী হয়, তা একটি গরু, মেষ বা ছাগলও হতে পারে|
2 “ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਖ; ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਲਈ ਕੋਈ ਭੇਟ ਲੈਕੇ ਆਵੋਂ, ਇਹ ਭੇਟ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਲਤੂ ਪਸ਼ੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ - ਇਹ ਗਾਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਭੇਡ ਵੀ ਤੇ ਬੱਕਰੀ ਵੀ।
2 Nena na wana wa Israeli, uwaambie, Mtu wa kwenu atakapomtolea Bwana matoleo, mtatoa matoleo yenu katika wanyama wa mifugo, katika ng'ombe na katika kondoo.
2 Reer binu Israa'iil la hadal oo waxaad ku tidhaahdaa, Markii nin idinka mid ahu uu Rabbiga qurbaan u bixinayo, qurbaankiinna waxaad ka bixisaan xoolaha, kuwaasoo ah lo'da iyo idaha.
2 “તું ઇસ્રાએલના પુત્રોને આ પ્રમાંણે આજ્ઞા કર; જયારે તમાંરામાંથી કોઈ પણ વ્યક્તિ યહોવાને અર્પણ ચઢાવે ત્યારે તેણે કાં તો કોઈ ઢોર અર્પણ કરવું કાં તો ઘેટાંબકરાં અર્પણ કરવા.
2 ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ಮಕ್ಕ ಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ ಅವರಿಗೆ--ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಾ ದರೂ ಕರ್ತನಿಗೆ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ತರುವದಾದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಯಜ್ಞಗಳನ್ನು ಪಶುಗಳಿಂದಲೂ ಹಿಂಡು ಗಳಿಂದಲೂ ಮಂದೆಗಳಿಂದಲೂ ತರಬೇಕು.
2 "ତୁମ୍ଭେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ କୁହ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ କହେି ଯଦି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ନବୈେଦ୍ଯ ଉତ୍ସର୍ଗ କରେ, ତବେେ ସେ ନିଜ ପାଳିତ ଗୋରୁ, ମଷେ କିମ୍ବା ଛଳେି ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁ।
2 Salitain mo sa mga anak ni Israel at sabihin mo sa kanila, Pagka ang sinoman sa inyo ay naghahandog ng alay sa Panginoon, ang ihahandog ninyong alay ay galing sa mga hayop, sa mga bakahan at sa kawan.
2 నీవు ఇశ్రా యేలీయులతో ఇట్లనుముమీలో ఎవరైనను యెహో వాకు బలి అర్పించునప్పుడు, గోవులమందలోనుండిగాని గొఱ్ఱల మందలోనుండిగాని మేకల మందలోనుండిగాని దానిని తీసికొని రావలెను.
2 بنی اسرائیل سے کہہ کر جب تم میں سے کوئی خُداوند کے لئے چڑھاوا چڑھا ئے تو تم چوپاں یعنی گائے بیل اور بھیڑ مکری کا چڑھاوا چڑھانا ۔
2 നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു സംസാരിച്ചു അവരോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും യഹോവെക്കു വഴിപാടു കഴിക്കുന്നു എങ്കിൽ കന്നുകാലികളോ ആടുകളോ ആയ മൃഗങ്ങളെ വഴിപാടു കഴിക്കേണം.
  3 Treffer www.blw.admin.ch  
Gefährlich für Vieh.
Dangereux pour le bétail.
Pericoloso per il bestiame.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Ein umgebautes 17. Jahrhundert Viehstall, Sie können immer noch die Spuren, wo das Vieh rieb sich an den Säulen zu sehen!
Un 17ème siècle bovins grange, vous pouvez encore voir les marques où le bétail frotté contre les piliers!
Un granero de ganado 17mo siglo convertida, todavía se pueden ver las marcas donde frotan el ganado contra los pilares!
Un convertito bestiame fienile del 17 ° secolo, si possono ancora vedere i segni dove il bestiame strofinato contro i pilastri!
Μια μετατρέπονται 17ου αιώνα βοοειδή αχυρώνα, μπορείτε ακόμα να δείτε τα σημάδια όπου τα βοοειδή τρίβονται ενάντια στους πυλώνες!
Een verbouwde 17e eeuw vee schuur, zie je nog steeds de sporen waar het vee wreef tegen de pilaren!
Převeden 17. století dobytek stodola, můžete stále vidět stopy, kde dobytek otřel pilířů!
En ombygget 17. århundrede kvæg stald, du kan stadig se mærkerne, hvor kvæget gnides mod søjlerne!
Muunnetaan 17th Century navettaa, voit silti nähdä tavaramerkit, kun karja hierotaan vastaan ​​pilarit!
Konvertuojamos 17 amžiuje galvijų tvartas, Jūs vis dar galite pamatyti ženklus, jeigu galvijai trinamas prieš ramsčių!
En konvertert 17th Century storfe låve, du kan fortsatt se merkene der kveget gnidd mot pilarene!
Преобразованный 17-го века сарай крупного рогатого скота, Вы все еще можете увидеть следы, где скот терся столпов!
En ombyggd 17th Century boskap barn, kan du fortfarande se varumärkena där boskapen gnids mot pelarna!
רפת המאה ה -17 שהוסבה ל, אתה עדיין יכול לראות את הסימנים שבו בקר התחכך העמודים!
Mae ysgubor gwartheg trosi 17eg Ganrif, gallwch weld y marciau lle mae'r gwartheg yn rhwbio yn erbyn y pileri!
A تبدیل 17th صدی مویشیوں گودام, اگر آپ اب بھی مویشیوں ستون کے خلاف ملوانا جہاں نشانات دیکھ سکتے ہیں!
אַ קאָנווערטעד 17 יאָרהונדערט פיך שפּייַכלער, איר קענען נאָך זען די מאַרקס ווו די פיך ראַבד קעגן די פּילערז!
  2 Treffer www.euro.who.int  
Entstehung und Ausbreitung von Antibiotikaresistenzen in der Vieh- und Landwirtschaft;
the development and spread of antibiotic resistance in the veterinary and agricultural sectors;
le développement et la propagation de la résistance aux antibiotiques dans les secteurs vétérinaire et agricole ;
  bestard.com  
Wir sorgen für Kontrolle und Auswahl der besten Ausgangsstoffe, um gesundes und ausgewogenes Futter für unser Vieh herzustellen.
We control and select the most suitable raw materials with which to feed our stock, producing our own healthy and balanced feed.
  2 Treffer www.hotel-ahmedabad.net  
Es war einmal, in einer vergangenen Zeit, als der Vieh-Hirte durch die Straßen zog, aus jedem Gehöft das Vieh entgegennahm, es als Herde zur Weide trieb und abends zurück brachte....
Il était une fois, lorsque les troupeaux étaient encore menés à travers les rues du village par le berger, lorsque chaque maison avait des bêtes à faire paître....
  www.testas.de  
Vieh = Entfernung der Viehherden vom Hof
Rest = frequency of resting periods when growing corn crops
  14 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
Vieh, braune Pferd, Portrait, Kavallerie, Scheune
portrait, cavalry, animal, horse, barn, brown, window
caballo, Rancho, naturaleza, animal, marrón, cabeza, fauna
bestiame, cavallo marrone, ritratto, Cavalleria, granaio
animais, cavalaria, cabeça de rancho, marrom,
πορτρέτο, ζώο, κεφάλι, ιππικό, αχυρώνα, ζωικού κεφαλαίου
かわいい、猫、子猫、ペット、肖像画、毛皮、目、動物、猫
природата, жаба, дивата природа, земноводни, змия, влечуги, земята, камък, сянка
portret, konjica, štalu, konj, životinja, glave
portrét, kavalerie, stodola, kůň, zvíře, vedoucí
muotokuva, ratsuväki, eläin, hevonen, navetta, brown, ikkuna
lovasság, állat, ló, kültéri, fa, erdő
kavaleri, hewan, kuda, Kolam, pohon, hutan
kavaleri, dyr, hest, utendørs, tre, skog
skóra, kawalerii, koni, zwierząt, pas, głowy, oko
cavalerie, animale, cal, în aer liber, copac, pădure
rieka, príroda, vodopád, drevo, prostredie, denného svetla,
kavalleriet, djur, häst, Utomhus, träd, skog
ม้า ม้า สัตว์ ฟาร์มปศุสัตว์ สีน้ำตาล หัว
at, hayvan, Süvari, çiftlik, kahverengi, baş
sông, phong cảnh, thác nước, gỗ, môi trường, ban ngày,
  4 Treffer bayanat.ae  
Bereitstellung von Flächen und Gebäuden ausschliesslich für die Aufnahme von Vieh (s. 6820)
provision of space for animal boarding only (see 6820)
la fourniture d'espace pour les activités de prise en pension d'animaux uniquement (cf. 6820)
la fornitura di spazi destinati esclusivamente alla presa in pensione del bestiame (cfr. 6820)
  2 Treffer www.coprimgas.it  
Der Doktor und das liebe Vieh
Des Orages pour la Nuit (from Betty Blue)
  www.law.com.hk  
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.
Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
  10 Treffer www.eex.com  
Vieh & Fleisch
Lifestock & Meat
  2 Treffer www.dgaozon.com  
Sveti Jakov liegt zwischen zwei Buchten. Die erste, in welcher sich der Hafen befindet, heißt Studenac (Brunnen), nach dem gebauten Brunnen mit frischem Wasser genannt, aus dem das Vieh aus zwei antiken Sarkophagdeckeln trank.
San Jacopo é situato tra due baie. La prima, dove si trova il porto, porta il nome di Studenac, dalla sorgente murata, dove il bestiame si abbeverava dai coperchi di due sarcofagi antici.
Sveti Jakov leži između dviju uvala. Prva, u kojoj je luka, zove se Studenac po zidanom studencu žive vode, gdje se stoka napajala iz dva poklopca antiknih sarkofaga.
  2 Treffer www.swissmedic.ch  
Dabei handelte es sich um Produkte, die verschreibungspflichtige Substanzen enthalten. Die beiden Landwirte bestätigten, dass sie diese Produkte zur Behandlung von erkranktem Vieh eingesetzt hatten, obwohl sie über keine entsprechende Bewilligung verfügten.
The two farmers in question had travelled to France in order to purchase veterinary medicines without providing a prescription. The products contained substances, however, that are dispensed by veterinary prescription only. The farmers admitted that they had used the products to treat their farm animals, without authorisation to do so. Moreover, no treatment log had been kept.
Les deux agriculteurs en question s'étaient rendus en France, afin d'acheter des médicaments vétérinaires sans procurer de prescription vétérinaire. Ces produits contenaient des substances soumises à ordonnance. Les deux agriculteurs ont admis avoir utilisé ces produits pour soigner le bétail malade, alors qu'ils n'étaient au bénéfice d'aucune autorisation. De plus, aucun journal de traitement n'avait été tenu.
I due agricoltori si erano recati in Francia per acquistare medicamenti veterinari. Questi prodotti contenevano tuttavia sostanze che in Svizzera erano soggette a prescrizione medica. I due agricoltori hanno ammesso di aver utilizzato questi prodotti per curare il bestiame malato, pur non possedendo un'autorizzazione. Inoltre, non avevano tenuto alcun giornale dei trattamenti.
  6 Treffer www.velona.gr  
Stickstoffmenge, die im international gehandelten Getreide steckt (vor allem Futtermittel für Vieh).
Quantité d’azote contenue dans les céréales commercialisées dans le monde (surtout dans le fourrage).
  3 Treffer www.gstaad.ch  
Toni Hostettler, Jahrgang 1992, trägt als Jungzüchter dazu bei, die alpine Echtheit der Feriendestination Gstaad zu bewahren. Stolz präsentiert er seine Tiere den strengen Juroren bei den sogenannten Vieh-Punktierungen.
Toni Hostettler, born in 1992, is helping to preserve the Alpine authenticity of the holiday destination of Gstaad in his capacity as a young breeder. He proudly presents his animals to the strict judges at the livestock shows. Points are awarded for the individual characteristics of the livestock.
Toni Hostettler, né en 1992, contribue en tant que jeune éleveur à garantir l’authenticité alpine de la région de vacances de Gstaad. C’est avec fierté qu’il présente ses bêtes au regard critique des experts lors des pointages du bétail. A l’occasion de ces expositions d’élevage, les caractéristiques individuelles sont évaluées par des points.
  www.farrow-ball.com  
Bauernmärkte sind in den meisten Dörfern und Städten Südtirols Tradition. Schon vor sehr langer Zeit haben so die Bauern ihre Produkte frisch angeboten. Früher wurde auch das Vieh auf dem Bauernmarkt ge- und verkauft.
In most of South Tyrolean villages and cities, farmers’ markets have tradition and are held on a regular basis. It’s been a long time that farmers offer their fresh products for sale. Once upon a time, also cattle was sold and purchased on these markets.
I mercati del contadino hanno ormai già tradizione nei vari paesi e nelle città dell’Alto Adige. Da anni ormai i contadini vendono i loro freschi prodotti presso gli stand una volta a settimana. In tempi passati vennero anche venduti animali, come per esempio galline o mucche.
  www.fcyfxny.com  
  10 Treffer www.lebendigetraditionen.ch  
Nun kehren die Kühe von den Almen zurück ins Tal – und auf ihrem Weg werden sie von einer feierlichen Zeremonie begleitet. Festwägen, prächtig geschmücktes Vieh, Bauern, Besucher und natürlich eine musikalische Umrahmung machen diesen Brauch jedes Jahr aufs Neue zum Erlebnis.
The cows are returning to the valley from the alpine pastures – accompanied by a celebratory procession on their way. Floats, wonderfully adorned cattle, farmers, visitors and of course music make this custom an experience each and every year. In Sand in Tures, where the alpine cattle drive & the harvest festival are celebrated, with happy vibes all around, locals and visitors get to enjoy traditional South Tyrolean delights.
  9 Treffer atoll.pt  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
  www.mediacrat.com  
Der Betrieb über 11 Hektar wird vor allem Getreide-Vieh-Adresse, mit einer Herde von Schweinen (ca. 300 Stück pro Jahr), Weinberge, Olivenhaine, Obstgärten und Zucht-Bienen.
The farm about 11 hectares is mainly to address cereal livestock, with a herd of pigs (about 300 head per year), vineyards, olive groves, orchards and breeding bees.
  www.mandrilemelis.it  
Dieser große Bodenbewohner wird auf der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht geführt, da sein einst weit ausgedehnter Lebensraum durch Landwirtschaft, Kalksteinbrüche und Vieh, das mit den Leguanen im Wettbewerb um die begrenzte Vegetation steht und Leguannester zertrampelt, weitgehend zerstört worden ist.
). The latter is known only from three small and disconnected remnant populations in the DR and a newly discovered population in Haiti. Red-listed as Critically Endangered by the IUCN, the once wide-ranging habitat of these large ground dwellers has been largely destroyed by agriculture, limestone mining, and cattle that compete for the limited vegetation and trample iguana nests. The animals are also hunted for food and preyed upon by introduced cats, dogs, and mongooses.
  3 Treffer backers.de  
Diese Abweichungen sind jedoch nur möglich aus Gründen der Volksgesundheit, wegen öffentlicher Sicherheit, oder Sicherheit auf Flughäfen, wegen bedeutenden Schadens an Gewächsen, Vieh, Wäldern, an der Fischerei und an Gewässern, zum Schutz der Flora und Fauna oder aus Gründen wissenschaftlicher Forschung und des Unterrichts.
À la vérité, une exception de ces dispositions prohibitives peut être faite, s’il n y pas d’autre solution satisfaisante possible. Ces dérogations ne sont possibles que dans l’intérêt da la santé publique, de la sécurité publique ou de la sécurité sur les champs d’aviation, pour les dommages importants à la végétation, au bétail, aux bois, à la pêche et aux eaux, pour protéger la faune et la flore ou pour la recherche scientifique et l’enseignement.
  42 Treffer www.sitesakamoto.com  
Ursprünglich wurden sie von den Bauern errichtet, die ein eigenes Almgebiet zu ihrem Besitz zählen durften. Die Senner lebten während der Sommerzeit mit dem Vieh dort, wo die schmackhaftesten Gräser und Kräuter wuchsen, produzierten Milchprodukte, Brot, Speck und vieles mehr.
The real quaint alpine huts were not made for tourism. They were originally built by farmers who owned an area of alpine pasture. In the summer time, the alpine herdsmen and dairymen lived together with the cattle where the tastiest grasses and herbs grew, and made dairy products, bread, bacon and much more there. Driving beautifully decorated cattle up to the alpine pastures in spring and bringing the cattle down in autumn is still a highlight in the mountain regions, and causes entertaining mayhem in the villages and on the roads even today.
  8 Treffer www.egyptian-museum-berlin.com  
Der Streitpunkt waren die paar Stück Vieh von der spanischen gebracht. Für alle Tiere Patagonier waren das Ergebnis des Landes und damit meinten, sie hätten jedes Recht zu jagen
Le point de discorde était les quelques bétail amené par les Espagnols. Pour les Patagons tous les animaux étaient le résultat de champ et donc sentir avec le droit de chasser
  10 Treffer www.lebendige-traditionen.ch  
Die Innenseite des Deckels, wo er sein iPhone 7 Plus/8 Plus ruhen wird, ist aus sehr weichem Haut gemacht und minimal gepolstert Vieh und damit ihre gute Schutzwirkung zu erhöhen. Wahrlich, dieser ist das ideale Bett für Ihr Gerät :)+info
The inside of the cover where it will rest his iPhone 7 Plus/8 Plus is made of very soft skin and minimally padded cattle, thus increasing their good protective property. Truly this is the ideal bed for your device :)+info
  5 Treffer www.winesofathens.com  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
Das Landgasthaus La Casona de Aldealobos ist das Ergebnis einer sorgfältigen Restaurierung einer ehemaligen, im Jahr 1890 erbauten Scheune, in deren Untergeschoss damals das Vieh gehalten und im Obergeschoss das Stroh und Getreide gelagert wurden.
La Casona de Aldealobos est l'aboutissement de la restauration d'une ancienne grange construite en 1890, destinée en bas au bétail et en haut au stockage de la paille et du grain pour les animaux.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow