suure – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'361 Résultats   244 Domaines
  36 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
tõhususe säilitamine ka suure töökoormuse puhul, positiivne toimetulek tööalaste pingetega ning kohandumine muutuva töökeskkonnaga;
remaining effective under a heavy workload, handling organisational frustrations positively and adapting to a changing work environment
pouvoir rester efficace en cas de charge de travail élevée, surmonter de manière positive les difficultés d'organisation et s'adapter à l'évolution de son environnement de travail
Sie arbeiten auch unter hoher Belastung effektiv, gehen mit organisatorischen Frustrationen positiv um und passen sich an Veränderungen im Arbeitsumfeld an.
mantener la eficacia bajo una fuerte carga de trabajo, gestionar las frustraciones organizativas de manera positiva y adaptarse a los cambios en el entorno laboral
mantenere la propria efficienza quando il carico di lavoro è elevato, gestire positivamente le frustrazioni organizzative e adattarsi a un ambiente di lavoro che cambia
continuar a ser eficaz mesmo com uma elevada carga de trabalho, reagir de forma positiva a problemas de organização e adaptar-se bem às mudanças do ambiente de trabalho
αποτελεσματικότητα ακόμη και όταν ο φόρτος εργασίας είναι μεγάλος, αντιμετώπιση των διαφόρων προβλημάτων με θετικό τρόπο και προσαρμογή στις αλλαγές του εργασιακού περιβάλλοντος
U moet tegen een hoge werkdruk bestand zijn, positief kunnen omgaan met organisatorische frustraties en zich goed kunnen aanpassen aan veranderingen in de werkomgeving.
Запазване на ефективността при голямо натоварване, успешно разрешаване на организационни проблеми и адаптиране към променяща се работна среда
pracovník neztrácí výkonnost ani během vysoké zátěže, zvládá stres a dobře se přizpůsobuje změnám pracovního prostředí
At bevare effektiviteten, når arbejdsbyrden er stor, håndtere organisatoriske frustrationer positivt og tilpasse sig til et omskifteligt arbejdsmiljø
Kyky toimia tehokkaasti myös työmäärän ollessa suuri, käsitellä organisaatiossa esiintyviä ongelmia positiivisessa hengessä ja sopeutua muuttuvaan työympäristöön
a szoros munkatempó ellenére is képes a hatékony munkavégzésre, konstruktívan kezeli a munkahelyi problémákat, és alkalmazkodik a változó munkakörnyezethez
skuteczne działanie pomimo dużego natężenia pracy, radzenie sobie ze stresem i dostosowywanie się do zmieniającego się środowiska pracy
capacitatea de a rămâne eficient în condiţiile unui volum mare de muncă, de a aborda în mod pozitiv frustările existente la nivel de organizaţie şi de a se adapta la un mediu de lucru în schimbare
nestrácať výkonnosť ani pri vysokej záťaži, zvládať organizačný stres a prispôsobovať sa zmenám pracovného prostredia
tudi ob veliki delovni obremenitvi in organizacijskih zadregah je učinkovit in pozitivno naravnan, zna se prilagoditi spremembam v delovnem okolju
Arbetar effektivt även under press, hanterar friktioner inom organisationen positivt och anpassar sig till förändrade arbetsförhållanden
Spēja efektīvi strādāt lielas slodzes apstākļos, saglabāt pozitīvu attieksmi organizatorisku sarežģījumu gadījumā un pielāgoties mainīgai videi darbavietā.
il-kapaċità li tibqa' effiċjenti anke taħt pressjoni ta' xogħol għolja, tikkontrolla b'mod pożittiv il-frustrazzjonijiet organizzattivi u tadatta għal ambjent tax-xogħol li dejjem jinbidel
fanacht éifeachtach faoi ualach trom oibre, bambaí eagraíochtúla a láimhseáil go dearfach agus oiriúnú do chomhshaol oibre síorathraitheach
  53 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Suure võimsuse polüester kosmeetika kott pingutuspael sulgemise tähed muster
Modèle de lettres de grande capacité sac cosmétique Polyester Drawstring fermeture
Große Kapazität Polyester Kosmetiktasche Tunnelzug Schließung Briefe Muster
Bolso cosmético poliester capacidad grande lazo cierre cartas patrón
Motivo di grande capacità trousse poliestere coulisse Chiusura lettere
Grande capacidade do poliéster saco cosmético Drawstring encerramento padrão de letras
حقيبة مستحضرات التجميل البوليستر كبيرة السعة الرباط إغلاق رسائل نمط
Μεγάλη χωρητικότητα πολυεστέρα καλλυντική τσάντα Drawstring κλείσιμο γράμματα μοτίβο
Grote capaciteit Polyester cosmetische zak koord sluiting Letters patroon
بزرگ ظرفیت کیسه پلی استر زیبایی طناب کشی بسته شدن نامه الگو
Голям капацитет полиестерни козметична чанта шнур затваряне писма модел
Gran capacitat bossa de cosmètics polièster cordó tancament cartes patró
Veliki kapacitet od poliestera kozmetičkoj torbici Drawstring zatvaranje slova uzorak
Velké kapacity polyesterové kosmetická taška šňůrky uzavření dopisy vzor
Stor kapacitet Polyester kosmetik taske snor lukning breve mønster
Kapasiteetin Polyesteri Kosmetiikkalaukku kiristysnauha sulkemista kirjaimet malli
बड़ी क्षमता पॉलिएस्टर कॉस्मेटिक बैग Drawstring बंद करने पत्र पैटर्न
Nagy kapacitású poliészter kozmetikai táska zsinóros bezárása betűk minta
Besar kapasitas poliester kosmetik tas serut penutupan Surat pola
큰 용량 폴 리 에스테 르 화장품 가방 Drawstring 폐쇄 편지 패턴
Didelės talpos poliesterio kosmetinės raišteliu uždarymo raidės modelis
Stor kapasitet Polyester kosmetiske pose snor lukking bokstaver mønster
Duża pojemność poliester kosmetyczka sznurkiem zamknięcia litery wzór
Mare capacitate sac de cosmetice poliester cordon de închidere litere model
Шаблон письма большой емкости полиэстер косметический мешок шнурок замыкания
Veľká kapacita polyesterové kozmetická taška šnúrkou uzavretie listy vzor
Velika zmogljivost poliestra kozmetičnih vrečko vrvico zaprtje črke vzorec
Stor kapacitet Polyester necessär dragsko stängning bokstäver mönster
รูปแบบตัวอักษรขนาดใหญ่กำลังการผลิตเครื่องสำอางถุงพลาสติกเชือกปิด
Büyük kapasite Polyester kozmetik çantası ipli kapatma harfler modeli
Lielas ietilpības poliestera kosmētikas soma Drawstring slēgšanu vēstuļu Pattern
Borża kosmetiċi poliester kapaċità kbira qafla tinġibed għeluq ittri mudell
Corak huruf besar beg kosmetik poliester kapasiti Drawstring penutupan
Patrwm llythyrau mawr gallu Polyester cosmetig Bag Drawstring gau
بڑی صلاحیتوں کی پولِيَسٹَر کاسمیٹک بیگ ڈروسٹرانگ بندش خطوط نمونہ
Gwo kapasite polyestè Cosmétiques sak Drawstring fèmen lèt pa gen fòm
  www.jbpi.or.jp  
Ilde, noor intelligentne ja haritud naine pühendub Hotell Giorgione’le suure hoolega, hoides teenuste taseme alati kõrgel, võttes eeskujuks filosoofia, mille kohaselt klient on kui “koju tulnud külaline”, hea sõber, kes naaseb aeg-ajalt, et lasta end võluda Veneetsia veetlusest – seda filosoofiat järgitakse Hotell Giorgiones ka tänapäeval.
Bright, young and educated Ilde carefully tended to Hotel Giorgione, always maintaining an excellent level of service, reflecting the belief that customers are like ‘house guests’, faithful friends who duly return to recapture the charm of Venice. This dedication to service is still alive and well at Hotel Giorgione.
Ilde, eine junge, intelligente und gebildete Frau, widmete all ihre Leidenschaft und Liebe dem Hotel Giorgione. Ihre Lebensauffassung, den Kunden immer als einen ‘Gast des Hauses’, als einen treuen Freund zu betrachten, der immer wieder zurückkehrt, um sich von dem venezianischen Reiz verzaubern zu lassen, ermöglichte ihr, die hohe Qualität der Dienstleistungen aufrecht zu erhalten. Und noch heute bestimmt diese Philosophie den Verlauf des Hotel Giorgione.
Ilde, una joven mujer inteligente y culta, dedicó al Hotel Giorgione mucha atención, manteniendo el servicio en niveles excelentes en todo momento, fiel a su filosofía de considerar al cliente como a un «invitado en casa», un amigo leal que siempre vuelve para dejarse envolver por el encanto de Venecia. Esta filosofía sigue siendo la razón de ser del Hotel Giorgione.
يلدي، فتاة ذكية ومثقفة وشابة، وقد كرست حياتها للفندق جورجونيه وأولته عناية كبيرة ، وكانت دائما تحفظ على مستويات الخدمة المتميز، واحتضنت الفلسفة التي تعتبر الزبون وكأنه ‘في بيته، صديق كرس حياته ليسحر بسحر فينيسيا، وهذه الفلسلفة التي يدير فيهافندق جورجوني.
Ilde was een jonge, intelligente en ontwikkelde vrouw. Ze besteedde veel zorgen aan Hotel Giorgione en zorgde altijd voor een uitstekende services. Ze volgde de filosofie die gasten altijd beschouwt als ‘gast aan huis’, een goede vriend die van tijd tot tijd terugkeert om zich te laten verleiden door de charme van Venetië. Deze filosofie wordt nog steeds gevolgd in Hotel Giorgione.
llde, inteligentna i obrazovana mlada žena, posvetila je hotelu Giorgione veliku brigu, održavajući uslugu uvijek na razini izvrsnosti, usvojivši filozofiju koja klijenta smatra‘gostom u kući’, bliskim prijateljem koji se redovito vraća da bude zaveden venecijanskim šarmom, filozofiju koja još uvijek vlada hotelom Giorgione.
Ilde, en intelligent og kultiveret ung kvinde, tog sig meget omhyggeligt af Hotel Giorgione og opretholdt altid et fremragende serviceniveau, ud fra filosofien om, at behandle kunden som en“gæst i huset”, en hengiven ven, som altid vender tilbage for at blive forført af Venedigs charme. Denne filosofi regerer stadig på Hotel Giorgione.
Nuori, älykäs ja sivistynyt Ilde omistautui koko sielullaan Hotel Giorgionen johtoon säilyttäen palvelun aina erinomaisella tasolla ja omaksuen filosofian, jonka mukaan asiakas on kuin kotiin tuleva vieras, hyvä ystävä, joka palaa takaisin säännöllisin väliajoin päästäkseen Venetsian lumoihin. Tämä filosofia hallitsee Hotel Giorgionea yhä nykypäivänäkin.
होशियार, युवा और शिक्षित आइडे ने होटल जॉर्जियन का सावधानीपूर्वक ध्यान रखा, हमेशा सेवा का एक उत्कृष्ट स्तर बनाए रखते हुए, यह विश्वास प्रकट करते हुए कि ग्राहक ‘घरेलू अतिथियों’ की तरह हैं, वफ़ादार दोस्तों की तरह जो वेनिस के आकर्षण का आह्वान करते हैं. सेवा के प्रति यह समर्पण आज भी होटल जॉर्जियन में ज़िंदा है और काम कर रहा है.
A fiatal, okos és művelt Ilde asszony a Hotel Giorgionét nagy odaadással vezette, megtartva annak kiemelkedő színvonalát. Vendéglátásának filozófiája szerint a kliens a ‘ház vendége’, egy hűséges barát, akit Velence varázsa újra és újra visszacsalogat. Ez a filozófia jellemzi ma is a Hotel Giorgione szállodát.
Ilde, młoda, inteligentna i wykształcona kobieta poświęcała hotelowi Giorgione wszystkie swoje siły, zawsze dbając o najwyższy poziom usług i postępując zgodnie z przekonaniem, że klient należy zawsze traktować niczym „własnego gościa”, oddanego przyjaciela, który punktualnie wraca do domu gotowy dać się uwieść wszystkim czarom Wenecji: taką filozofię do dzisiaj wyznaje hotel Giorgione.
אילדה, אישה צעירה אינטליגנטית ומשכילה, הקדישה למלון ג’יורג’יונה תשומת לב רבה, הקפידה לשמור על רמת השירות המצוינת, ושילבה אותה עם הפילוסופיה שרואה בלקוח ‘אורח בבית’, חבר יקר ששב בקביעות להניח לונציה לשבות אותו בקסמיה. פילוסופיה זו מוסיפה להנחות את מלון ג’יורג’יונה.
Ilde yang bijak, muda dan berpendidikan berjaya menukarkan Hotel Giorgione, sentiasa mengekalkan tahap perkhidmatan yang cemerlang, para pelanggan bagaikan ‘tetamu hotel’, teman sejati yang pulang untuk menikmati segala tarikan di Venice. Perkhidmatan terbaik ini masih kekal di Hotel Giorgione.
  cdt.europa.eu  
Nagu on sätestatud Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse asutamismääruses, täidab tõlkekeskus ELi asutuste ja teiste organite tõlkevajadusi. Ühtlasi võib tõlkekeskus abistada teiste ELi institutsioonide tõlketeenistusi suure töökoormuse korral.
Con arreglo a lo previsto en su Reglamento de base, el Centro de Traducción (CdT) responde a las necesidades de servicios lingüísticos de las agencias y otros organismos de la UE. También puede absorber el excedente de trabajo de las instituciones de la UE, que cuentan con sus propios servicios de traducción. El Centro ha entablado acuerdos de cooperación con más de 60 clientes de toda la UE, como muestra el mapa interactivo que figura a continuación.
Tal como previsto no seu Regulamento de base, o Centro de Tradução responde às necessidades de serviços linguísticos das agências e outros organismos da UE. Pode também absorver qualquer excedente de trabalho de instituições da UE que disponham dos seus próprios serviços de tradução. Tem acordos de cooperação com mais de 60 clientes espalhados por toda a União Europeia, como indicado no mapa interativo abaixo.
Όπως προβλέπεται στον ιδρυτικό του κανονισμό, το Μεταφραστικό Κέντρο καλύπτει τις γλωσσικές ανάγκες των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ. Μπορεί επίσης να αναλαμβάνει και μεταφράσεις για τα θεσμικά όργανα της ΕΕ -τα οποία έχουν τις δικές τους μεταφραστικές υπηρεσίες- σε περίπτωση υπερβολικού φόρτου εργασίας. Το Μεταφραστικό Κέντρο έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας με περισσότερους από 60 πελάτες σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως φαίνεται στον ακόλουθο διαδραστικό χάρτη.
Както е предвидено в Регламента за създаването му, Центърът за преводи отговаря на нуждите от езикови услуги на агенциите и другите органи на ЕС. Той може също така да поема евентуална извънредна работа на институциите на ЕС, които имат собствени служби за преводи. Центърът има споразумения за сътрудничество с над 60 възложители на територията на Европейския съюз, както е показано на интерактивната карта по-долу.
Překladatelské středisko v souladu se svým zřizovacím nařízením reaguje na potřeby agentur a dalších subjektů EU v oblasti jazykových služeb. Může též vypomáhat orgánům EU, které mají své vlastní překladatelské služby, pokud jim nestačí kapacita. Má uzavřené smlouvy o spolupráci s více než 60 zákazníky z celé Evropské unie, jak ukazuje interaktivní mapa níže.
Som det fremgår af vores grundforordning, udfører vi oversættelsesarbejde for EU's agenturer og andre organer. Vi kan også aftage opgaver fra EU-institutioner, som har deres egne oversættelsestjenester, når der er spidsbelastningsperioder. Vi har indgået samarbejdsaftaler med over 60 kunder i hele EU, som vist på det interaktive kort nedenfor.
Mint azt alapító rendelete meghatározza, a Fordítóközpont az uniós ügynökségek és szervek nyelvi szolgáltatások iránti igényeire ad választ. Azoknak az uniós intézményeknek a többletfeladatait is átvállalhatja, amelyek saját fordítószolgálattal rendelkeznek. Mint az az alábbi interaktív térképen látható, több mint 60, az Európai Unióban elszórtan működő ügyféllel kötött együttműködési szerződést.
Jak przewidziano w rozporządzeniu ustanawiającym, Centrum Tłumaczeń odpowiada na potrzeby agencji i innych organów UE w zakresie usług językowych. Centrum może również przejmować nadwyżkę pracy tłumaczeniowej instytucji UE, które mają swoje własne służby tłumaczeniowe. Centrum zawarło umowy o współpracy z ponad 60 klientami w całej Unii Europejskiej, jak pokazano na interakcyjnej mapie poniżej.
Astfel cum este prevăzut în Regulamentul de înființare, Centrul de Traduceri răspunde nevoilor de servicii lingvistice ale agențiilor UE și ale altor organisme ale UE. De asemenea, acesta poate prelua orice surplus de muncă al instituțiilor UE, care au propriile lor servicii de traducere. Centrul are acorduri de cooperare cu peste 60 de clienți răspândiți în Uniunea Europeană, astfel cum se arată în harta interactivă de mai jos.
Ako je stanovené v zakladajúcom nariadení, prekladateľské stredisko reaguje na potreby jazykových služieb agentúr EÚ a iných orgánov. Môže tiež prevziať zákazky od inštitúcií EÚ, ktoré majú svoju vlastnú prekladateľskú službu, v prípade ich nadmerného pracovného zaťaženia. Má dohody o spolupráci s viac ako 60 zákazníkmi v rámci celej Európskej únie (pozri interaktívnu mapu).
Kā paredzēts Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centra dibināšanas regulā, Centrs sniedz tulkošanas pakalpojumus, kas ir vajadzīgi Eiropas Savienības iestāžu un citu struktūru darbībai. Centrs arī palīdz citu Eiropas Savienības iestāžu tulkošanas dienestiem, kad tie ir īpaši pārslogoti. Tam ir sadarbības līgumi ar vairāk nekā 60 klientiem Eiropas Savienībā, kā attēlots turpmāk iekļautajā interaktīvajā kartē.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow