gasta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      905 Results   366 Domains   Page 10
  3 Hits aboattime.com  
Experimenta la sensación de estar en mitad de la grandeza del océano mientras alertas a todos tus sentidos gracias al alquiler de veleros en Torrevieja. Utiliza con sabiduría la fuerza de los vientos y los mares para llegar a los sitios que quieras y, de esta manera, gasta menos petróleo.
Sailboats are great for those who enjoy a slower pace sailing, listening to the wind carry you through the sea. A sailboat will allow you to explore the Costa Blanca’s coast, its coves and bays and the nearby Balearic Islands in great comfort while using very little fuel. Pick the sailboat that fits your needs best and get ready to enjoy everything that Torrevieja and Spain have to offer!
  5 Hits insca.com  
Lázaro, en Lucas 16,19-22 es un pobre que tiene muchas heridas y gasta cada día esperando que un rico salga de su casa. Sabemos que Lázaro tenía fe en Dios porque cuando murió se fue al seno de Abraham.
Sores and wounds from unjust neglect. They are despised, people avoid eye contact with them. In any event beggars only ever get a few coins thrown at them.
Banyak pendeta khususnya di negara berkembang telah mengadopsi metoda Lazarus untuk mengumpulkan dana. Mereka menulis surat kepada orang di Barat menceritakan kisah sedih dan mengirim foto-foto. Mereka melukiskan Kristus dengan tanganNya mengemis bukannya dengan tanganNya terbentang menebus manusia akan kebutuhan mereka yang lebih besar. Yesus mereka dapat menyelamatkan dunia tapi tak mampu memberikan makanan untuk pelayanNya.
  2 Hits www.lonweb.org  
–Verá, le damos a Imogen una mesada cada semana y parece que nunca la gasta, o que gasta solo un poco de ella.
“ Per favore continui a raccontarmi tutto quello che mi può aiutare (aiuterà) a capire ciò che sta succedendo a sua figlia, Signor Dobinson.”
  www.cec.vcn.bc.ca  
Es posible obtener un precio de venta más alto en la contra oferta si expresa su intención de hacer algún arreglo o mejorar ciertos aspectos de la casa. Por ejemplo, si gasta $20,000 renovando la cocina, posiblemente pueda subir el precio $30,000 teniendo en cuenta el tiempo y el esfuerzo.
床やカウンターの上、タイルなどが清潔であるかにも気を配りましょう。タイルの目地は時の流れとともに汚れがたまり、タイルとタイルの間を薄汚く見せることがあります。弱酸性の洗剤や毛の硬いブラシで、タイルが見違えるようにきれいになります。堅木張りの床はMurphysのような木材用の洗剤で、傷や凸凹などを見えにくくし、一時的にツヤを取り戻すことができます。
  2 Hits poweredtemplate.com  
Otro año será y con más ganas de luchar por una plaza en el podio. Ahora ya conozco en propia piel como se las gasta la isla y me encantaría volverla a retar.
Un altre any serà i amb més ganes de lluitar per una plaça al podi. Ara ja conec en propia pell com se les gasta l’illa i m’encataria poder tornar-la a retar.
  5 Hits spanish.martinvarsavsky.net  
@martinvars Martin una flia tipo gasta al rededor de 1000 euros por mes en Buenos Aires Sldos!
Published by MartinVarsavsky.net in Entrepreneurship with Comments Off
  2 Hits www.apc.org  
Aumentar lo que reciben los fondos de acceso universal incrementando el porcentaje de contribución debería servir para beneficio de los pobres si el dinero se gasta de manera inteligente, pero es importante tener cuidado de no obstaculizar las actividades oficiales de TIC.
Le manque de financement n’est cependant pas toujours le principal problème, et dans certains cas, le défi consiste à trouver la meilleure façon de disposer des fonds collectés, ce qui nous ramène au problème de la capacité. Il est souvent fondamental que le renforcement des capacités compte avec le soutien ferme des pouvoirs publics et avec leur détermination à rendre le régulateur indépendant, compétent et autoritaire.
  2 Hits www.fourgrandmere.com  
Apaga el calentador cuando no haya nadie cerca. Un calentador de espacio desatendido gasta energía y es un peligro potencial de incendio.
Turn the space heater off when no one is around. Unattended, the space heater wastes energy and is a potential fire hazard.
  www.sounddimensionsmusic.com  
De acuerdo al registro IRS (recaudación de impuestos), Caritas gasta $41,678 en compensación a oficiales y directores en 199, y otros $186,978 en otros salarios y jornales. Colafrancesco gano $32,257 en 1999 por su trabajo como presidente de Caritas, según los registros.
Caritas also owns land in Medjugorje, and in the past few years built a mission house on the property. The group uses the home during trips to Medjugorje, sources said.
“Caritas” possiede anche terreni a Medjugorje, e negli ultimi anni vi ha costruito una casa di missione. Le fonti riferiscono che il gruppo usa quella casa durante i viaggi a Medjugorje.
  www.fondation-rmr.ch  
No dejes aparatos electrónicos toda la noche cargando, apaga las luces, ponte más capas de ropa en lugar de subir la calefacción y compra productos de temporada ya que se gasta mucha más energía en producir productos fuera de temporada.
Reduce energy consumption to reduce carbon emissions. Unplug your mobile phone charger, turn off the lights, wear more clothes instead of turning up the thermostat, and buy produce that is in season, as more energy is wasted for the production of out of season produce.
  www.autotask.com  
¿Sabe si el contrato de un cliente es rentable tomando como base el tiempo que usted cree que tarda en atender al cliente o el tiempo que gasta realmente con el cliente?
Ich bin damit einverstanden, aktuelle Informationen und Promotions von Autotask zu erhalten. Sie können die Informationen jederzeit abbestellen. Bitte kontaktieren Sie uns oder lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinien für weitere Informationen.
  www.kungfuhome.net  
Entran desde emisiones generadas por el desplazamiento de bandas, público y mercaderías y la energía gastada en la producción del evento hasta el consumo de energía gasta en el tratamiento de residuos generados durante el festival, incluyendo montaje y desmontaje.
By 2016, 118,000 trees were planted to offset the emissions generated by Rock in Rio. Up to now, 43 hectares of burning forest have been recovered. In addition, Rock in Rio in Rio has already financed projects to improve the environmental conditions of industries in Brazil.
  2 Hits www.vietnam-car.com  
Con que fin el Ministerio de Igualdad gasta tanto dinero público para esconder, alterar y falsificar realidades sociales y datos científicos? Y los medios de la comunicación? No es su deber democrático de informar correctamente y permitir una discusión seria, en vez de censurar, manipular y ocultar información y opinión?
Dans quel but le Ministère de l'Egalité dépense-t-il tant d'argent public pour cacher, altérer et falsifier les réalités sociales et les données scientifiques ? Et les médias ? N'est-ce pas leur devoir démocratique informer correctement et permettre une discussion sérieuse, au lieu de censurer, manipuler et occulter l'information et l'opinion ?
  rio2016.com.br  
Así como en el Triatlón convencional, o estándar, el tiempo que se gasta en la transición entre Nado, Ciclismo y Carrera se computa en el tiempo total de la prueba, y vence el atleta que logra el menor tiempo.
Le parcours est composé de 750 mètres de natation, 20 km à vélo et de 5 km de course à pieds, dans une distance connue comme Sprint Triathlon. À l’instar du Triathlon conventionnel, les temps de transition entre la natation, le cyclisme et la course sont comptabilisés dans le temps total de l´épreuve. La victoire revient à l´athlète qui réalise l´épreuve dans le temps le plus court.
  3 Hits www.rachel.org  
gasta en defenderse de aquellos a quienes se les teme, llevando a un
and more imprisonment and money spent on defense against those
  web.fd.unl.pt  
Hay historias de terror de cocodrilos “matados a palos para satisfacer la demanda de casas de moda”, el coste medioambiental de producir algodón; el uso de metales tóxicos para impedir la putrefacción de la piel; y el hecho de que el Reino Unido vierta 1,4 millones de toneladas de textiles en entierro de residuos cada año. Hoskins echa a pique la noción de “compra menos, gasta más” y plantea las muy debatidas cuestiones de modelos menores de edad, demasiado pequeñas de talla y racismo en la profesión de modelo.
Uno de los argumentos más fuertes a favor de mejoras en los salarios es que se podrían duplicar sin un impacto perceptible sobre el precio de la ropa. Se descubrió que un vestido llevado por Kate Middleton a la Casa Blanca había sido hecho en una planta explotadora rumana por trabajadoras a las que se pagaba solo 99 peniques (1,27 euros) a la hora. El precio de venta al público del vestido, de Reiss, era de 175 libras (222 euros). Si se hubieran duplicado los salarios, el vestido habría costado 178,15 libras (226 euros).
  www.techvilla.fi  
A través de la década de los 40´s y los 50´s, Deren atacó a Hollywood por su monopolio artístico, político y económico sobre el cine americano, decía “hago mis películas con lo que Hollywood gasta en pintalabios”, y se quejaba de que Hollywood “ha sido un gran obstáculo para que el cine se definiera y se desarrollara como una forma de arte creativo y fino”.
The Guggenheim grant enabled Deren to finance travel to Haiti to pursue her interest in voodoo. Dunham wrote her master’s thesis on Haitian dances in 1936, which may have influenced Deren’s interest. In Haiti, Deren not only filmed many hours of voodoo ritual, but also participated in them, and adopted the religion. Her book, ''Divine Horsemen: the Living Gods of Haiti'' (1953), is considered a definitive source on the subject. However, the accompanying [[Divine Horsemen: The Living Gods of Haiti (film)|documentary remained incomplete in her lifetime and was edited and produced by Teiji Ito and his wife Cherel Winett Ito (1947-1999) in 1981, twenty years after Deren's death. All of the original film, wire recordings, and notes are held in the Maya Deren Collection at Boston University.
  11 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
En 2010, el gasto total en salud en Suiza representó el 11.4% del PIB, cifra mucho más alta que el promedio de 9.5% de los países de la OCDE. Suiza también gasta más en salud por persona que muchos países de la OCDE, con un monto de 5 270 USD en 2010, en comparación con el promedio de la OCDE de 3 268 USD.
Высокая продолжительность жизни, как правило, обусловливается большими затратами на здравоохранение на человека, а также такими факторами, как уровень жизни, образ жизни, образование, экологическая обстановка. Общая величина расходов на здравоохранение в Швейцарии составляет 11,4% ВВП, что  выше, чем в среднем по странам ОЭСР (9,5%). Затраты на здравоохранение в расчете на человека в Швейцарии также выше, чем в среднем по странам ОЭСР – в 2010 году объем этих расходов составил 5270 долларов США, тогда как средний показатель по странам ОЭСР равен 3268 долларам США. С 2000 по 2009 год в Швецарии рост затрат на здравоохранение в расчете на человека в реальном выражении составлял в среднем 2,9 % в год, что ниже темпа роста аналогичных затрат в среднем по ОЭСР (4,7% в год). Темп роста снизился в 2010 году до 2,4%.
  www.guitarinsite.nl  
Los fieles de la Iglesia tienen derecho a saber lo que hacemos y saber cómo se gasta su dinero. Nosotros valoramos la transparencia y reconocemos que hay momentos en los cuales algunos debates se deben lidiar en sesión ejecutiva para proteger a la Iglesia.
How we maintain a balance among these various areas became a theme for this meeting. How do we embrace future opportunities while also finding clarity about which programs and ministries remain useful and responsive to the needs of a changing but still hurting world?
  zonnehoed.geboortelijst.be  
Software License Management (Gestión de Licencias de Software) – Disminuir los gastos de TI, mejorar las operaciones y la seguridad de TI. La mitad de muchos presupuestos de software se gasta en el mantenimiento del software existente.
Muitas organizações usam o produto Microsoft SCCM como seu método principal de descoberta de software. Porque o SCCM já é utilizado por operações, vem com pouco ou nenhum custo adicional para o grupo de Gerenciamento de Licenças de Software (SLM). Mas é uma decisão sábia para licenciamento de software usar os dados do SCCM como fonte principal de dados?
  bashkirica.ru  
El uso de servicios de gestión de datos medioambientales le ahorra la inversión en el costoso desarrollo del software y en aplicaciones comerciales. Como ya existe un sistema de trabajo no se gasta tiempo en el diseño ni el desarrollo.
Using environmental data management services saves you the expense of investing in costly software development and off-the-shelf applications. Because a working system already exists, there is no time spent on design and development. You can start using an enterprise-level database system immediately. You can choose whether to staff the project yourself, with on-site training or remote technical support as you need it, or you can let us take care of the project for you, allowing you to focus on the other parts of your job.
  giswatch.org  
La falta de comprensión también está creando una “brecha de contenidos” entre los medios digitales tradicionales (CD, DVD, etc) y los medios en línea. La población gasta menos tiempo en mirar televisión y más tiempo en línea, en el computador, o en el teléfono móvil.
However, this potential is being hobbled by the entertainment industry, which continues to attempt to introduce restrictions to preserve traditional dissemination models instead of creating new business models. A lack of understanding is also creating a “content divide” between traditional digital media (i.e., CDs, DVDs) and online media. The population is spending less time watching television and more time online, on the computer or the mobile phone. Faster internet connections – 20 to 100 megabytes per second (Mbps) – lead to more and more people interacting and exchanging text, audio and video files with their social networks, and watching digital content over the internet.
  www.oit.org  
Un comportamiento ético es una exigencia en las adquisiciones de la OIT. La OIT gasta fondos públicos y se ha comprometido a garantizar que todas las adquisiciones estén abiertas al escrutinio público.
Ethical behavior is a requirement in ILO procurement. The ILO expends public funds and it is committed to ensuring all procurement actions stand-up to public scrutiny. ILO staff are responsible for protecting the integrity of the procurement process and maintaining fairness in ILO treatment of all suppliers. Suppliers must observe and act in accordance with the highest standards of ethics and professional conduct in their dealings with the ILO.
Un comportement éthique est une exigence dans les marchés du BIT. Le BIT dépense des fonds publics et est déterminé à assurer que l'ensemble des opérations d'achat est ouvert à un examen public. Le personnel du BIT est responsable de protéger l'intégrité du processus d'achat et de maintenir l'équité du BIT dans le traitement de tous les fournisseurs. Les fournisseurs doivent observer et agir en conformité avec les normes les plus élevées en matière d'éthique et de déontologie dans leurs relations avec le BIT.
  3 Hits lletra.uoc.edu  
Pero de este estudio no se nos dan más aclaraciones si no es para recordar en qué gasta cotidianamente su tiempo en una solitaria biblioteca del barrio gótico: “una revisión a fondo de los ejes de la historia”, se nos dirá más adelante, pero nunca más sabremos nada de ello.
i que fa uns quants anys que intenta culminar la seva vocació d’historiador: “Entenia que el meu destí era un llibre, el llibre que aconseguiria trobar el fil i la clau de la vida dels segles.” D’ambició no n’hi falta: fet i fet no es proposa altra cosa que escriure “un estudi definitiu sobre les lleis de la història”. Però d’aquest estudi no se’ns en dóna cap més clarícia com no sigui per recordar-nos en què esmerça quotidianament el seu temps en una solitària biblioteca del Barri Gòtic: una revisió a fons dels eixos de la història”, se’ns dirà més endavant, però no en sabrem mai més res. En canvi, sí que sabem des del principi que tot plegat és un simple recurs narratiu i, per tant, mai no ens prendrem seriosament aquesta seva vocació d’historiador.
  adguard.com  
Acelera la carga de las páginas y conserva el ancho de banda, ya que no se gasta en la visualización de anuncios y ventanas emergentes.
Accélère le chargement des pages et économise de la bande passante, celle-ci n'étant plus allouée à l'affichage des pubs et pop-ups.
Beschleunigt das Laden von Seiten und spart Bandbreite, da diese nicht mehr für das Laden von Webung und Pop-ups verschwendet wird.
Øker hastigheten på nettsiden, laster og sparer båndbredde, da den ikke brukes på å vise annonser og pop-ups.
Przyspiesza ładowanie strony i oszczędza transfer, ponieważ nie jest on zużywany na wyświetlanie reklam i wyskakujących okienek.
  www.router.lv  
Pero la suciedad lodosa requiere la labor de limpieza. A veces, se gasta más tiempo limpiando que ensuciándose. Y al coordinar múltiples horarios, inclusive el de mi propio trabajo a tiempo parcial, con frecuencia quedaba yo con la idea que no teníamos tiempo para limpiar tanta suciedad.
International Mud Day is relatively new—“born” from a conversation between educators at a 2009 event sponsored by the World Forum Foundation, which is focused on the well-being of young children worldwide. Mud Day is, essentially, about giving children (and adults) permission to get messy. In fact, it’s part of an international movement to encourage the kind of play that “says yes to the mess.” For example, in the United States, nature playgrounds are being designed that incorporate such elements as rocks and lake water, and a new preschool in Japan has been built to accumulate a large indoor rainwater puddle where children can play.
  www.staatsorchester-hamburg.de  
Los Clubes Sociales de Cannabis están caracterizados por su transparencia, democracia y ausencia de fines de lucro. Funcionan como una asociación, con completa apertura a sus socios y socias sobre las cuestiones financieras, para que los miembros puedan ver cómo se calculan los precios y cómo se gasta el dinero.
Základními principy fungování konopných společenských klubů jsou transparentnost, demokratičnost a neziskovost. Účetnictví je přístupné každému členovi, čímž je zajištěna kontrola nad cenou produktu a nad způsobem, jakým jsou využívány získané finanční prostředky. Každý klub by měl alespoň jednou ročně uspořádat valnou hromadu, kde je předkládána a schvalována výroční zpráva. Ta obsahuje přehled o příjmech a výdajích sdružení za uplynulý fiskální rok. Konkrétní podoba tohoto přehledu je stanovena zvláštními předpisy.
  5 Hits www.gnu.org  
La filantropía de Gates por la salud en los países pobres le ha ganado una buena opinión entre algunas personas. El periódico LA Times informó que su fundación gasta anualmente entre 5 y 10% de su dinero e invierte el resto.
Si vous êtes programmeur et que vous voulez modifier ces logiciels, pour vous-même ou quelqu'un d'autre, vous ne le pouvez pas. Si vous êtes une entreprise et que vous voulez payer un programmeur pour ajuster ces logiciels à vos besoins, vous ne le pouvez pas. Si vous en faites une copie, et que vous la partagez avec un ami – rien de plus naturel et convivial – on vous traite de « pirate ». Microsoft voudrait nous faire croire qu'aider son voisin est moralement équivalent à attaquer un navire.
Deze uitspraak mag U verbazen, want veel mensen die geïnteresseerd zijn in computers, hebben sterke gevoelens betreffende Microsoft. Zakenmensen en hun tamme politici bewonderen het succes waarmee het een imperium heeft opgebouwd over de rug van zovele computer gebruikers. Velen buiten het computer gebied kennen de geboekte vooruitgang toe aan Microsoft die het enkel uitbuitte, zoals het goedkoop en snel maken van de computers, met gebruiksvriendelijke grafische interfaces.
Многие специалисты по компьютерам особенно ненавидят Гейтса и Microsoft. У них нет недостатка причин для этого. Microsoft постоянно ведет себя недобросовестно по отношению к конкурентам; трижды суд выносил обвинительный приговор в отношении компании. (Буш, давший Microsoft обойти второй приговор в США, был приглашен в штаб-квартиру Microsoft для переговоров о фондах поддержки в выборах 2000 года. В Великобритании компания Microsoft основала крупный филиал в округе Гордона Брауна. И то, и другое законно; и то, и другое потенциально связано с подкупом.)
  2 Hits blogs.altuxa.com  
Desde la importación automática de datos procedentes de múltiples herramientas de inventario hasta el procesamiento dinámico de la Posición de Licencia Efectiva (Effective Licensing Position, ELP), el Snow License Manager ofrece los más altos niveles de automatización, lo que significa que la organización gasta menos en costes laborales y de servicios profesionales.
De l'importation automatique des données d'audit depuis plusieurs outils d'inventaire au traitement dynamique de la Position de licence efficace (ELP) de l'entreprise, Snow License Manager offre des niveaux élevés d'automatisation, réduisant les dépenses de l'entreprise en services professionnels et en main-d'œuvre.
Der Software Recognition Service (SRS) ist Dienst und Dienstleistung in einem und wird in dieser Form nur von Snow Software angeboten. SRS stellt sicher, dass alle im Netzwerk gefundenen kommerziellen Softwareprodukte identifiziert werden. Derzeit werden bei der Lieferung ab Werk fast 455.000 Anwendungen von über 73.000 Softwareherstellern erkannt und identifiziert.
Dankzij de unieke Software Recognition Service kan alleen Snow Software 100% garantie geven dat alle commerciële software in het netwerk wordt herkend. Meer dan 73.000 software-uitgevers en meer dan 455.000 toepassingen worden zonder meer herkend.
Lige fra automatisk import af revisionsdata fra flere revisionsværktøjer til dynamisk behandling af organisationens Effective Licensing Position (ELP), medfører Snow License Manager den højeste grad af automatisering, som medfører, at organisationen kan reducere sine omkostninger til medarbejdere og professionelle tjenester.
Fra automatisk import av kontrolldata fra flere inventarverktøy til dynamisk behandling av organisasjonens effektive lisensieringsposisjon, gir Snow License Manager de høyeste nivåene av automatisering, som betyr at organisasjonen bruker mindre penger på arbeidskraft og profesjonelle servicekostnader.
  2 Hits www.htspa.it  
En la actualidad, el Reino Unido es uno de los pocos estados miembros de la UE que gasta el 2% de su PIB en defensa. Por lo tanto, el desinterés que se percibe del posible gobierno entrante de Trump en la defensa de Europa podría inducir a las autoridades de la UE a realizar un mayor esfuerzo por asegurarse de que el Reino Unido continúa implicado.
Actuellement, le Royaume-Uni est l’un des rares membres de l’UE à consacrer 2 % de son PIB à la défense. Par conséquent, si les dirigeants de l’UE comprennent que l’administration Trump veut réduire l’engagement militaire américain, il se pourrait qu’ils cherchent à préserver l’implication du Royaume-Uni en matière de défense.
In Anbetracht dieser Tatsache hätten wir auch keine sofortige Verschlechterung der Daten erwartet. Märkte und Unternehmen wissen, dass ein Wandel bevorsteht, und das schlägt sich auch in Meldungen über teils sinkende Investitionen nieder. In Wirklichkeit hat sich der Alltag der meisten Menschen bislang jedoch kaum verändert.
Al momento, il Regno Unito è uno dei pochi stati membri dell’UE a spendere il 2% del proprio PIL nella difesa. Il disinteresse percepito nella subentrante amministrazione Trump relativamente alla difesa europea potrebbe pertanto indurre i funzionari dell’UE ad adoperarsi maggiormente affinché il Regno Unito continui ad essere coinvolto.
Op dit moment is het Verenigd Koninkrijk een van de weinige EU-lidstaten dat 2% van zijn bbp uitgeeft aan defensie. Als een regering-Trump schijnbaar geen belangstelling heeft om Europa militair bij te staan, dan zouden EU-ambtenaren wel eens hun best kunnen doen om ervoor te zorgen dat het Verenigd Koninkrijk een actieve rol blijft spelen.
Mając to na uwadze, nie spodziewalibyśmy się zatem natychmiastowego pogorszenia danych. Rynki i przedsiębiorcy mają świadomość nadchodzącej zmiany, co widać w raportach sygnalizujących pewien spadek inwestycji, jednak w rzeczywistości większość ludzi nadal żyje codziennym życiem.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10