kon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'939 Results   1'498 Domains   Page 3
  www.spain-lanzarote.com  
Een schitterende plek leidt tot een geweldige vakantie en het Hotel Grand Teguise kon zich dan ook geen betere locatie wensen!
Un endroit magnifique pour de superbes vacances, l’Hotel Grand Teguise ne pourrait pas être mieux placé !
Ein großartiger Ort macht einen großartigen Urlaub aus und das Hotel Grand Teguise könnte keine bessere Lage haben!
Un lugar perfecto hace unas vacaciones perfectas y el Hotel Grand Teguise Playa Resort no podría estar en una mejor ubicación.
Un luogo fantastico per una fantastica vacanza e non esiste location migliore che l’Hotel Grand Teguise!
Um local excelente cria umas férias excelentes, e o Hotel Grand Teguise não poderia ser melhor!
Upea paikka autaa upealle lomalle ja Hotel Grand Teguise ei voisi sijaita paremmin!
Et flott sted å tilbringe en flott ferie, og Hotel Grand Teguise kunne ikke være i et bedre sted!
В этом чудесном месте все способствует тому, чтобы ваш отпуск прошел замечательно. Лучшего местоположения, чем у Hotel Grand Teguise, просто и быть не может.
På ett utsökt läge kan man bara få en utsökt semester och Hotel Grand Teguise skulle inte kunna ligga bättre till!
  3 Treffer www.google.co.uk  
Op Valentijnsdag stellen we Gmail algemeen beschikbaar. (Daarvoor kon Gmail alleen op uitnodiging worden gebruikt.)
For Valentine’s Day, we open up Gmail to everyone. (Previously, it was available by invitation only.)
À l’occasion de la Saint-Valentin, nous ouvrons Gmail à tout le monde. (Auparavant, ce service n’était disponible que sur invitation.)
Zum Valentinstag steht Gmail jetzt allen offen. (Vorher brauchte man eine Einladung.)
El día de San Valentín, Google permite el acceso de todo el mundo a Gmail. (Hasta este día, solo estaba disponible mediante invitación).
A San Valentino rendiamo disponibile Gmail per tutti. In precedenza era disponibile soltanto su invito.
No Dia de S. Valentim, abrimos o Gmail a toda a gente. (Anteriormente, só estava disponível por convite.)
وفي عيد الحب، فتحنا Gmail للجميع. (قبل ذلك، كان Gmail متاحًا من خلال الدعوة فقط).
Την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου, το Gmail διατίθεται σε όλους τους χρήστες. (Προηγούμενα, ήταν διαθέσιμο μόνο μέσω πρόσκλησης.)
برای روز ولنتاین، ما Gmail را در اختیار همه قرار دادیم. (قبلاً، فقط با دعوت امکان استفاده از Gmail وجود داشت.)
За деня на св. Валентин отваряме Gmail за всички. (Преди това услугата беше достъпна само след покана.)
El dia de Sant Valentí, Google permet que tothom pugui accedir a Gmail. (Fins a aquest moment, només estava disponible amb invitació.)
Na Valentinovo smo Gmail otvorili svima. (Prethodno je bio dostupan samo uz pozivnicu).
Na svatého Valentýna zpřístupňujeme službu Gmail pro všechny. (Dříve byla dostupná pouze na základě pozvánky.)
På valentinsdag åbner vi Gmail for alle. (Tidligere skulle man inviteres).
Ystävänpäivätarjouksena avaamme Gmailin kaikille käyttäjille. (Aiemmin se oli saatavilla vain kutsusta.)
वेलेंटाइन डे पर, हमने सभी के लिए Gmail खोल दिया. (पहले, यह केवल आमंत्रण पर उपलब्ध था.)
Valentin-nap alkalmából megnyitjuk a Gmailt mindenki előtt. (Addig csupán meghívóval lehetett regisztrálni.)
Untuk Hari Valentine, kami membuka Gmail untuk siapa saja. (Sebelumnya, ini hanya tersedia melalui undangan saja.)
밸런타인데이를 맞아 모든 사용자에게 Gmail을 개방합니다. (이전에는 초대장이 있어야 사용할 수 있었습니다.)
Valentino dienos proga visiems leidžiame pasiekti „Gmail“. (Anksčiau ją buvo galima pasiekti tik gavus pakvietimą.)
I forbindelse med Valentinsdagen åpner vi Gmail for alle. (Tidligere måtte man få en invitasjon.)
W Walentynki Gmail zostaje otwarty dla wszystkich użytkowników. (Wcześniej był dostępny tylko dla zaproszonych osób).
De Sfântul Valentin, oferim acces la Gmail pentru toată lumea. (Anterior, era disponibil numai pe bază de invitaţie.)
В День святого Валентина мы снимаем ограничения на регистрацию в Gmail. Ранее создать аккаунт можно было только по приглашению.
За Дан заљубљених отварамо Gmail за свакога. (Претходно је то било могуће само уз позивницу.)
Na svätého Valentína sprístupňujeme službu Gmail pre všetkých. (Predtým bola dostupná len na základe pozvánky.)
Na valentinovo postane Gmail na voljo vsakomur. Prej je bil na voljo samo povabljenim.
På Alla hjärtans dag öppnar vi Gmail för alla. (Tidigare krävdes en inbjudan för att använda tjänsten.)
ในวันวาเลนไทน์ เราได้เปิดให้บริการ Gmail แก่ทุกคน (ก่อนหน้านั้น สามารถใช้งานได้เฉพาะเมื่อมีข้อความเชิญเท่านั้น)
Sevgililer Günü için Gmail’i herkese açık hale getirdik. (Daha önce yalnızca davet edilenler kayıt olabiliyordu.)
Vào ngày Lễ tình yêu, chúng tôi mở Gmail cho tất cả mọi người. (Trước đó, Gmail chỉ được cung cấp thông qua thư mời).
לרגל יום האהבה, אנחנו פותחים את Gmail‏ לכולם. (קודם לכן הוא היה זמין לפי הזמנה בלבד.)
Valentīna dienā pakalpojums Gmail kļūst pieejams ikvienam. (Iepriekš tas bija pieejams tikai ar ielūgumiem.)
У День св. Валентина ми відкриваємо Gmail для всіх. (Раніше він був доступний лише за запрошеннями).
  5 Treffer mezzena.com  
Ik zou niet, kon niet met geit
I Would Not Could Not with Goat
Ich kann nicht und will nicht mit einer Ziege
No me gustan nada los Huevos Verdes con Jamón
Non potrei, non farei con capra
Eu não iria, não poderia com um bode
ヤギと一緒にはいないし、いられない
Jeg ville ikke, kunne ikke, med ged
En olisi en voisi en vuohen kanssa
Nie chciałbym, nie mógłbym zjeść tego dania z...
"- Я их не стану есть с козой!"
Jag ville inte, kunde inte, med geten
"І навіть із цапком не буду куштувати страву..."
  8 Treffer www.jukungroup.com  
Veld "xxx" kon niet gevonden worden - 1017
Could not find field “xxx" - 1017
Feld "xxx" konnte nicht gefunden werden – 1017
No se pudo encontrar el campo "xxx". (1017)
Impossibile trovare il campo “xxx" - 1017
Não é possível encontrar o campo “xxx" - 1017
Не удалось найти поле "XXX" - 1017
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow