eg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      20'703 Résultats   2'925 Domaines   Page 5
  3 Treffer www.zas.admin.ch  
Sie können aber mit den Arbeitnehmenden gemäss Art. 21 Abs. 2 der Verordnung (EG) Nr. 987/09 vereinbaren, dass diese die Beiträge selbst abrechnen. Die Arbeitgebenden haben den Arbeitnehmenden zusätzlich zum Lohn ihren Arbeitgeberanteil auszuzahlen.
L'employeur qui n'a pas d'établissement stable en Suisse et qui emploie des personnes qui, en vertu d'un accord avec l'UE, respectivement l'AELE, sont assurées à l'AVS en Suisse, est tenu de s'acquitter des cotisations dues en Suisse. Il peut toutefois convenir avec les employés concernés, en vertu l'art. 21 par. 2 du Règlement (CE) no 987/09, que ce sont ces derniers qui sont redevables du paiement des cotisations. Dans ce cas, l'employeur doit verser sa cotisation d'employeur à l'employé en sus de son salaire. La convention conclue entre l'employeur et l'employé concerné doit être jointe à la demande d'affiliation dudit employé.
Datori di lavoro esteri di persone, che in base agli accordi con l'UE o con l'AELS sono assicurati nell'AVS, sottostanno in generale all'obbligo contributivo in Svizzera. Conformemente all'articolo 21 par. 2 del Regolamento (CE) n. 987/09, questi datori di lavoro possono accordare con i lavoratori, che questi conteggiano i loro contributi. I datori di lavoro oltre al salario devono versare la parte dei contributi del datore di lavoro. Il rispettivo accordo dev'essere allegato al modulo di richiesta.
  eservices.minfin.fgov.be  
Akzisen Altersrenten Andere Anschlag Anschlagerklärung Berufssteuervorabzug Ecosteuer Entschädigungsrenten Erbschaftssteuer Hinterbliebenenrenten Hypotheken Immobilienvorabzug Kataster Körperschaftssteuer Landeswährung Mobiliensteuervorabzug und Abgabe 4% MWSt Sparrichtlinie 2003/48/EG Spiele und Wetten Stempelähnliche Abgaben Steuer Auf Spielautomaten Steuer der beschränkt Steuerpfilchtigen Steuer der juristischen Personen Steuer der natürlichen Personen Taxe sur les opérations d’assurance Unterhaltsforderungen Ventes de biens Verkehrssteuer Verschiedenen Steuer Zoll
Accises Affichage Affichage (déclaration) Appareils automatiques de divertissement Autres Cadastre Créances alimentaires Directive épargne 2003/48/CE Douanes Droits de succession Ecotaxes Hypothèques Impôt des non-résidents Impôt des personnes morales Impôt des personnes physiques Impôt des sociétés Jeux et paris Monnaie Nationale Pensions de réparation Pensions de retraite Pensions de survie Précompte immobilier Précompte mobilier et Cotisation 4% Précompte professionnel Réglementations forfaitaires TVA Taxe de circulation Taxe sur les opérations d’assurance Taxes diverses TVA Ventes de biens
Aanplakking Aanplakkingsaangifte Accijnzen Alimentatievorderingen Andere Automatische ontspanningstoestellen Bedrijfsvoorheffing Belasting van niet-inwoners BTW Diverse taksen Domaniale verkopingen Douane Ecotaksen Forfaitaire regelingen BTW Hypotheken Kadaster Koninklijke Munt Onroerende voorheffing Overlevingspensioenen Personenbelasting Rechtspersonenbelasting Roerende voorheffing en Heffing 4% Spaarrichtlijn 2003/48/EG Spelen en weddenschappen Successierechten Taks op de verzekeringsverrichtingen Vennootschapsbelasting Vergoedingspensioenen Vergoedingspensioenen Verkeersbelasting
  106 Treffer www.eeas.europa.eu  
Unter Beachtung des Artikels 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 wird Ihr Antrag nicht an Dritte weitergegeben.
Subject to Article 4(4) of Regulation (EC) No 1049/2001, your application will not be transferred to any third party.
Sous réserve de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1049/2001, votre demande ne sera pas transmise à des tiers.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) nº 1049/2001, su solicitud no se transferirá a terceros.
Fatto salvo l'articolo 4, paragrafo 4, del regolamento (CE) n. 1049/2001, la vostra domanda non sarà trasferita a terzi.
Sob reserva do disposto no n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (CE) n.º 1049/2001, o seu pedido não será transmitido a terceiros.
Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1049/2001, η αίτησή σας δεν διαβιβάζεται σε τρίτους.
Behalve in de in artikel 4, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 bedoelde gevallen, zal uw aanvraag niet worden doorgegeven aan derden.
Vaše žádost nesmí být postoupena třetí straně, při zohlednění ustanovení čl. 4 odst. 4 nařízení (ES) č. 1049/2001.
Med forbehold af artikel 4, stk. 4 i forordning (EF) nr. 1049/2001 vil din begæring ikke blive givet videre til tredjemand.
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1049/2001 artikli 4 lõikega 4 ei edastata teie taotlust ühelegi kolmandale osapoolele.
Jollei asetuksen (EY) N:o 1049/2001 4 artiklan 4 kohdasta muuta johdu, pyyntöjä ei luovuteta kolmansille osapuolille.
Az 1049/2001/EK rendelet 4. cikkének (4) bekezdése értelmében az Ön kérelme nem kerül harmadik felek birtokába.
Z zastrzeżeniem art. 4 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Państwa wniosek nie zostanie przekazany żadnym stronom trzecim.
Potrivit dispoziţiilor articolului 4(4) din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, cererea dumneavoastră nu va fi transferată niciunui terţ.
S výhradou článku 4 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 nebude vaša žiadosť poskytnutá tretím osobám.
Vašega zahtevka ne bomo posredovali tretjim osebam, razen v primerih iz clena 4(4) Uredbe (ES) št. 1049/2001.
Din ansökan kommer inte att lämnas till någon utomstående i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EG) nr 1049/2001.
Ievērojot Regulas (EK) Nr. 1049/2001 4. panta 4. punktu, jūsu pieteikums netiks nodots trešām personām.
Soġġett għall-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, l-applikazzjoni tiegħek ma tingħatax lil xi terza parti.
Faoi réir Airteagal 4(4) de Rialachán (CE) Uimh. 1049/2001 ní dhéanfar d'iarratas a aistriú chuig aon tríú páirtí.
  mirplaysalon.com  
Das revidierte EFTA-Abkommen vom 21. Juni 2001 enthält für Staatsangehörige der Schweiz, Islands, Liechtensteins oder Norwegens in den Beziehungen zwischen diesen Staaten die gleichen Regelungen wie das Freizügigkeitsabkommen Schweiz/EU.
La convention AELE révisée, du 21 juin 2001, prévoit, pour les ressortissants de Suisse, d'Islande, du Liechtenstein et de Norvège, la même réglementation que l'Accord sur la libre circulation des personnes conclu entre la Suisse et l'UE. La coordination se base dans cet accord aussi sur les règlements (CE) nos 883/2004 (analogue à une convention de sécurité sociale) et 987/2009 (dispositions d'application). La dernière version de la convention est entrée en vigueur le 1er janvier 2016. Quelques exceptions s'appliquent aux relations entre la Suisse et le Liechtenstein.
L'Accordo AELS riveduto del 21 giugno 2001 estende ai cittadini della Svizzera, dell'Islanda, del Liechtenstein e della Norvegia le disposizioni dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone tra la Svizzera e l'UE. L'Accordo si basa sulle disposizioni di coordinamento dei regolamenti (CE) n. 883/2004 (simile a una convenzione in materia di sicurezza sociale) e (CE) n. 987/2009 (disposizioni d'applicazione). In vigore dal 1° gennaio 2016, l'Accordo prevede alcune eccezioni per quanto riguarda i rapporti tra la Svizzera e il Liechtenstein.
  8 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
(31) Empfehlung des Rates 2003/488/EG.
(31) Council Recommendation 2003/488/EC.
(31) Recommandation 2003/488/CE du Conseil.
(31) Recomendación del Consejo 2003/488/CE.
(31) Raccomandazione n. 2003/488/CE del Consiglio.
(31) Recomendação nº 2003/488/CE do Conselho.
(31) Σύσταση του Συμβουλίου αριθ. 2003/488/ΕΚ.
(31) Aanbeveling 2003/488/EG van de Raad.
(31) Doporučení Rady 2003/488/ES.
(31) Rådets henstilling 2003/488/EF.
(31) ukogu soovitus 2003/488/EÜ
(31) Neuvoston suositus 2003/488/EY.
(31) Tanács 2003/488/EK ajánlása.
(31)  Rådsrekommandasjon 2003/488/EF.
(31) Zalecenie Rady 2003/488/WE.
(31) Recomandarea Consiliului 2003/488/CE.
(31) Odporúčanie Rady 2003/488/ES.
(31) Priporočilo Sveta 2003/488/ES
(31) Rådets rekommendation 2003/488/EG.
(31) 2003/488/AT sayılı Konsey Tavsiye Kararı.
(31) Padomes Ieteikumi 2003/488/EK.
  86 Treffer www.cordis.europa.eu  
Während die Details zur Teilnahme am RP7 komplett in den ‚Beteiligungsregeln‘ enthalten sind, bietet dieser Abschnitt lediglich eine Zusammenfassung der Hauptaspekte. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Vorschlägen der Europäischen Kommission zu den Beteiligungsregeln (EG-Vertrag und Euratom).
While the details for participation in FP7 are fully available in the ‘Rules for participation’, this section provides a summary of some of the main aspects. Further details can be found in the European Commission’s proposals for the Rules for Participation (EC Treaty and Euratom).
Les détails concernant la participation au 7e PC sont disponibles dans la section 'Règles de participation'. Cette section, quant à elle, offre un résumé de quelques-uns des aspects principaux. Vous trouverez davantage de renseignements dans les propositions de la Commission européenne concernant les règles de participation (Traité CE et Euratom).
Aunque todos los detalles para participar en el 7PM pueden consultarse en las "normas de participación", en este apartado se resumen algunos de los aspectos más importantes. Encontrará más detalles en las propuestas de la Comisión Europea relativas a las normas de participación (Tratado de la CE y Euratom).
I dettagli della partecipazione al 7° PQ sono interamente disponibili nelle ‘Regole di partecipazione’, mentre questa sezione offre una sintesi di alcuni degli aspetti principali. Potete trovare ulteriori dettagli nelle proposte delle Regole di partecipazione della Commissione Europea (Trattato CE e Euratom).
Szczegółowe informacje dotyczące uczestnictwa w 7PR można znaleźć w “Zasadach uczestnictwa”, zaś niniejsza sekcja zawiera streszczenie niektórych najważniejszych aspektów. Szczegóły można znaleźć we wniosku Komisji dotyczącym zasad uczestnictwa (Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską oraz Euratom).
  ecologic.io  
Verordnung (EG) VO 715/2009
Regulation (EC) No. 715/2009
  21 Treffer www.dfs.astra.admin.ch  
Verordnung 561/2006/EG
Règlement 561/2006/CE
  merciran.com  
• Europäische Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
• European Machine Directive 2006/42/EC
  aparta-bahia-tropical-ii.sanandreshotelspage.com  
Typ Waschtisch f. größere EG
Washstand f. larger operating weights
  3 Treffer gajim.org  
EG Zertifikat G1 15 02 14553 037 de 2020.pdf (291,2 KiB)
EC Certificate G1 15 02 14553 037 en 2020.pdf (283.9 KiB)
  2 Treffer pickmeapp.com  
Peter-Tunner-Str. 15 (EG rechts)
Peter-Tunner-Str. 15
  115 Treffer www.provinz.bz.it  
Bezugsnormen: Verordnung (EG) Nr. 60/2010 und Entscheidungen der Europäischen Kommission
Legislazione di riferimento: Regolamento (CE) n. 60/2010 e decisioni della Commissione europea
  donostiafestibala.com  
EG-Konformitätserklärungen
EC Declaration of Conformity
  3 Treffer frankensaurus.com  
REACH* - Verordnung (EG) 1907/2006
REACH* - Ordinance (EC) 1907/2006
  2 Treffer www.italialodging.com  
Halle B2.EG, Stand 333
Hall B2.EG, Boothno.: 333
  6 Treffer allrightcasino.com  
Heinrichstr. 33/EG
Heinrichstr. 33/ground floor
  62 Treffer www.ofcom.admin.ch  
Entscheid 2000/299/EG
Decision 2000/299/CE
Décision 2000/299/CE
Decisione 2000/299/CE
  www.sagliettibianco.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.doanhphu.com.vn  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.siberianpinenuts.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.artmerita.fi  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
В интересах безопасности доверенных персональных данных, Администратор действует согласно внутренним процедурам и рекомендациям, соответствующим правовым актам в области защиты персональных данных, а, в частности, Директиве Европейского Парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите прав частных лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46 EC.
  www.hhphoto.hu  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  oceanside.hotels-seoul.net  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  luxracines.lu  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  www.primozroglic.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten handelt der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
Due to a concern for safety of the entrusted personal data, the Administrator operates on the basis of the internal procedures and guidelines in accordance to relevant legal acts in terms of personal data protection, in particular in accordance with the Regulation (UE) 2016/679 of the European Parliament from 27 April 2016 on the protection of natural person with regard to personal data processing and on the free movement of such data as well as on the repealing of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
  2 Treffer www.farrow-ball.com  
Die Wohnung "ega" ist eine voll ausgestattete, komfortable Wohnung auf 2 Etagen mit: - 2 getrennten gemütlichen Schlafzimmern mit Holzböden - 3 getrennten Bädern (1 Bad mit WC, Bidet und Dusche im EG, 1 Tages-WC und 1 Bad mit Dusche im 1. OG) - ausziehbarer Schlafcouch im Wohnbereich - überdachter Loggia (10m2) und Balkon (10m2) im 1. Obergeschoss - direktem Zugang zur Liegewiese und zum Schwimmbad - Deckenkühlung
The two-storeyed and comfortable flat "ega" (water) is fully equipped and consists of: - 2 separate bedrooms with cosy wooden floors - 3 separate bathrooms (one with toilet, bidet and shower on the ground floor, one with toilet and one with shower on the 1st floor) - sofa bed in the living room - roofed loggia (10m2) and balcony (10m2) on the 1st floor - direct access to the lawn and the swimming pool - ceiling cooling system
Il confortevole appartamento "ega" (acqua) è completamente arredato con tutti i comfort, si estende su 2 due piani e dispone di: - 2 camere da letto separate con pavimenti in legno - 3 bagni separati (1 con WC, bidet e doccia al piano terra, 1 bagno con WC e uno con doccia al secondo piano) - loggia (10m2) e balcone (10m2) al 1° piano - accesso diretto al prato e alla piscina - nuovo sistema di raffrescamento a solaio
  www.kian-shen.com  
Im Interesse der Sicherheit anvertrauter personenbezogener Daten arbeitet der Administrator auf der Grundlage interner Verfahren und Empfehlungen gemäß den einschlägigen Rechtsakten auf dem Gebiet des Schutzes personenbezogener Daten, insbesondere der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2016/679 vom 27. April 2016 über den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr sowie die Aufhebung der Richtlinie 95/46 EG.
For reasons connected with personal data safety, the Controller relies on the internal procedures and recommendations compliant with relevant legislation, in particular with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data as well as the repeal of Directive 95/46 WE.
W trosce o bezpieczeństwo powierzonych danych osobowych Administrator działa w oparciu o wewnętrzne procedury i zalecenia, zgodne z odpowiednimi aktami prawnymi w zakresie ochrony danych osobowych, a w szczególności z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46 WE.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow