un rêve – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'666 Results   1'466 Domains
  5 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Le bel avenir auquel nous aspirions pendant la période de croissance rapide est devenu un rêve illusoire. La révolution technologique n'a pas simplement changé les processus de production, mais a fini par changer, avant même que nous ne nous en apercevions, tout - de la structure de l'industrie à celle de la société.
The rosy future dreamed of with the period of rapid growth has already become a tale of daydreams. The technological revolution didn’t simply change the processes of production; it ended up changing, before we knew it, everything – from the structure of industry to the structure of society.
O futuro dourado com o qual se sonhava com o período de rápido crescimento já tornou-se um conto de devaneio. A revolução tecnológica não mudou simplesmente o processo de produção; ela acabou mudando, antes que nós o soubéssemos, tudo – desde a estrutura da indústria até a estrutura da sociedade.
  www.tamaya-hanabi.com  
Ouvert depuis novembre 2007, le « Lisbon Old Town Hostel» est un rêve qui se réalise pour deux voyageurs passionnés. Il se trouve sur la colline la plus cosmopolite de la capitale portugaise dans un immeuble datant du 18ème siècle, qui a été rénové et complètement re-aménagé pour vous offrir le séjour le plus agréable!
Abierto desde Noviembre 2007 Lisbon Old Town Hostel está localizado en la más cosmopolita de las siete colinas que forman la ciudad Lisboa. Un edificio del Siglo XIII renovado, garantiza toda la comodidad que una visita requiere.
Aberto desde Novembro 2007, o Lisbon Old Town Hostel está localizado na colina mais cosmopolita das 7 colinas de Lisboa, num edifício do século XVIII, renovado e mobilado para garantir a melhor estadia possível ao viajante.
Het Lisbon Old Town Hostel werd in november 2007 geopend en is gelegen op de meest kosmopolitische heuvel van de zeven heuvels van Lissabon. Het hostel bevindt zich in een achttiende eeuws pand, dat geheel gerenoveerd is en van alle gemakken is voorzien, zodat we u het best mogelijke verblijf kunnen garanderen.
Otwarty od listopada roku 2007, Lisbon Old Town hostel jest zlokalizowany na najbardziej kosmopolitycznym jednym z siedmu wzgórz Lizbony, w 18. wiecznym, odrestaurowanym budynku, aby zapewnić Ci całkowity komfort i wygodę, których potrzebujesz.
  21 Hits www.cirquedusoleil.com  
Le Clown mort est le personnage central du spectacle, celui pour qui se déroulent ces fantasques funérailles… mais est-ce plutôt un rêve? Ancien membre de la troupe de saltimbanques qui l'entoure désormais, il retrouve ses habits de scène pour y monter une toute dernière fois.
The Dead Clown is the central character of the story, the one whom this fantastic funeral is honouring … but could it all be a dream? A former member of the troupe surrounding him, he dons his costume to perform onstage one last time.
El payaso muerto es el protagonista de la historia, al que se rinde tributo en tan fantástico funeral, pero... ¿y si todo es un sueño? Un antiguo miembro del grupo que siempre le acompañaba se pone sus ropas para actuar por última vez.
O Palhaço Morto é a figura desta história, homenageado neste fantástico funeral... mas e se tudo não passar de sonho? Antigo membro da trupe que o cerca, veste sua fantasia para se apresentar no palco pela última vez.
De Dode clown is de centrale figuur in het verhaal, het personage ter ere van wie deze fantastische begrafenis wordt georganiseerd ... maar kan het ook allemaal een droom zijn? Terwijl een voormalig lid van de groep om hem heen draait, trekt hij zijn kostuum aan om nog een allerlaatste keer op te treden.
El pallasso mort és el protagonista de la història, l'homenatjat d'aquest fantàstic funeral, però... ¿i si tot fos un somni? Un antic membre del grup que sempre l'acompanyava es posa la seva roba per actuar per última vegada.
  5 Hits www.corila.it  
Un endroit comme d'un rêve
A place like from a dream
Ein Ort wie aus einem Traum
Un posto come da un sogno
Miejsce jak ze snu
  119 Hits www.sitesakamoto.com  
Villa des Etoiles: un rêve en Antarctique
Villa of the Stars: ein Traum in der Antarktis
Villa de las Estrellas: un sueño en la Antártida
Villa Stella: un sogno in Antartide
Villa de las Estrellas: um sonho na Antártida
Villa de las Estrellas: een droom in Antarctica
Vila de les Estrelles: un somni a l'Antàrtida
Villa Star: san na Antarktiku
Вилла звезды: Мечта в Антарктиде
Izarren Villa: Antartikako amets bat
Vila das Estrelas: un soño na Antártida
  www.zapatillas-minimalistas.com  
Réaliser un rêve
Making a dream come true
Realizar un sueño
Realizar um sonho
Een droom waarmaken
  help.nchsoftware.com  
Donne à l'image ou la vidéo une qualité telle qu'un rêve, en la dé-saturant et en y ajoutant un effet de style velouté.
Gives the image or video a dream-like quality, desaturating it and adding a bloom-style effect.
Lässt das Bild oder Video verträumt erscheinen, es wird entsättigt und Leuchten bzw. Glühen hinzugefügt.
Dà all'immagine o al video dei connotati come quelli di un sogno vago, desaturandoli e aggiungendovi un effetto patina.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Pendant des siècles, l'Arménie a nourri un rêve de grandeur, et attendait le bon moment pour qu'il devienne réalité. Après avoir été un grand empire, le pays a été conquis pas moins de trois fois, mais à chaque nouveau revers, il a appris de ses oppresseurs et est devenu plus fort.
Jahrhundertelang strebte Armenien nach Größe und wartete auf den richtigen Moment, seinen Funken der Macht in eine Flamme zu verwandeln. Seit der Ära des ersten großen Reiches war Armenien dreimal unter die Knute fremder Mächte geraten, aber mit jedem Rückschlag wurde das Land dank der Lektionen, die es von seinen Unterdrückern lernte, immer stärker.
Durante siglos, el sueño de Armenia ha sido convertirse en un gran imperio y lleva mucho esperando el momento de hacerlo realidad. Desde aquellos días de su primer gran imperio, ha sufrido bajo el yugo de potencias extranjeras en al menos tres ocasiones, aprendiendo de sus opresores y haciéndose más fuerte con cada revés.
Da secoli l’Armenia alimenta la scintilla della grandiosità, in attesa del momento giusto per trasformarla in fiamme. Dai giorni del suo primo grande impero, è stata dominata da potenze straniere in almeno tre occasioni, ma dopo ogni battuta d’arresto è diventata più forte perché ha imparato dagli oppressori.
For centuries Armenia has nurtured the spark of greatness, waiting for the right moment to turn it in to flames. Since the days of its first great empire it has come under the sway of foreign powers on no less than three occasions, but with each successive setback it has grown stronger by learning from its oppressors.
Po celá staletí si Arménie udržovala jiskřičku velikosti a čekala na tu pravou chvíli, aby z ní rozdmýchala plamen. Od doby slavné říše si ji už třikrát podmanily zahraniční mocnosti, ale s každým dalším nezdarem se stala silnější a poučila se od svých utlačovatelů.
Armenia przez wieki pielęgnowała iskrę wielkości, czekając na odpowiedni moment do zamienienia jej w płomień. Od czasów osiągnięcia po raz pierwszy statusu wielkiego imperium co najmniej trzy razy znajdowała się pod panowaniem obcych mocarstw, ale z każdej porażki wychodziła jeszcze silniejsza, ucząc się od swoich oprawców.
Долгие века Армения хранила искру будущего величия, ожидая момента, когда она сможет разгореться в огромный костер. После первого периода независимости армяне побывали под гнетом иноземцев как минимум трижды, но они учились у своих угнетателей и с каждым поражением становились сильнее.
Ermenistan, yüzyıllar boyunca azamet kıvılcımını aleve çevirmek için doğru zamanı beklemişti. İlk büyük imparatorluk günlerinden beri üç kere yabancı güçlerin hükmü altına girmişti fakat her arka arkaya yaşadığı gerilemede, baskıcı hükümdarlarından öğrenerek daha fazla güçlenmeyi başardı.
  7 Hits www.ot-scafidi.com  
A “Mythe” pour Modène, un rêve pour ceux qui viennent d'autres terres!
A “Myth” for Modena, a dream for those who come from other lands!
A “Mythos” nach Modena, ein Traum für diejenigen, die aus anderen Ländern kommen!
A “Mito” para Módena, un sueño para aquellos que vienen de otras tierras!
  shop.kalex-engineering.de  
La chaleur des gens , la nature de l'endroit avec ses paysages magnifiques , un climat agréable ... tout cela et plus de rendre votre séjour un rêve , ventatge ont mer et montagne à vos pieds.
The warmth of the people, the nature of the place with its wonderful scenery , a pleasant climate ... all this and more make your stay a dream, ventatge have sea and mountain at your feet.
Die Wärme der Menschen , die Natur der Ort mit seinen wunderschönen Landschaften, ein angenehmes Klima ... all das und vieles mehr machen Ihren Aufenthalt ein Traum, ventatge Meer-und Berg zu Ihren Füßen.
La cordialitat de la seva gent, la natura del entorn amb el seu paisatge meravellós, un clima agradable... Tot això i molt més converteixen la seva estada en un somni, l'avantatge de tenir MAR I MUNTANYA ALS SEUS PEUS.
  4 Hits f1.inews.hu  
OH, un rêve
OH: THE DREAM
OH, EEN DROOM
  26 Hits spartan.metinvestholding.com  
étoiles filantes - un rêve arithmétique: attr
Sternschnuppen - eine arithmetische Traum: Fa
Stelle cadenti - un sogno aritmetica: cattura
  pazodapena.com  
Notre restaurant est l’aboutissement d’une grande passion pour la cuisine et la gastronomie. Un rêve devenu réalité en 2008.
Unser Restaurant entstand aus grosser Leidenschaft für das Kochen und ist ein lang gehegter Traum. Es wurde im Jahre 2008 eröffnet.
Il nostro ristorante nasce da una grande passione per la cucina e da un sogno che nel 2008 si è trasformato in realtà!
  2 Hits limoplast.com  
Être à Formentera, vacances, et est lui-même un vrai régal. Mais si l'on ajoute également la possibilité de profiter des petits plaisirs de la vie, confortablement et sans complications, le luxe devient un rêve.
Als in Formentera, Urlaub, und ist selbst ein echter Leckerbissen. Aber wenn wir auch die Möglichkeit, die kleinen Freuden des Lebens zu genießen hinzuzufügen, bequem und ohne Komplikationen, wird das Luxus-ein Traum. Paraiso de los Pinos bieten wir unseren Kunden einen Traum: Massagen. Für weitere Entspannung und das Gefühl der Ruhe, die vom Sein in Formentera kommt, fühlen sich die Vorteile der verschiedenen Arten von Massagen.
Oleminen Formentera, loma, ja on itse todellinen herkkupala. Mutta jos me myös lisätä mahdollisuuden nauttia pienistä iloista elämää, mukavasti ja ilman komplikaatioita, ylellisyyttä tulee unelma. Paraiso de los Pinos tarjoamme asiakkaillemme unelma: hierontaa. Jos haluat rentoutua ja tuntea rauhaa, joka tulee olemasta Formentera, tuntea hyödyt erilaisia hierontoja.
Å være i Formentera, ferie, og er i seg selv en skikkelig godbit. Men hvis vi også legge til muligheten til å nyte de små gledene i livet, komfortabelt og uten komplikasjoner, blir den luksus en drøm. Paraiso de los Pinos tilbyr vi kundene våre en drøm: massasjer. For ytterligere avslapping og føle den fred som kommer fra å være i Formentera, føler fordelene av ulike typer massasjer.
  4 Hits www.nu-drive.com  
C’est avec ces bases il y a trois ans, que Miriam Reyes Oliva et Amélie Jézabel Mariage ont fondé l’Association et ainsi de transformer ce rêve “personnel” en un rêve de tous… Le rêve de tous ceux qui croient en un monde où chaque enfant pourrait avoir l’opportunité de donner le meilleur de lui-même.
Con esas bases, Miriam Reyes Oliva y Amélie Jézabel Mariage fundaron la Asociación Aprendices Visuales, transformando así un sueño individual en el sueño de todo aquel que crea en un mundo donde cada niño, cada adulto, cada uno de nosotros, tenga a su disposición las herramientas para el máximo desarrollo de su potencial.
Com estas bases, Miriam Reyes Oliva e Amélie Jézabel Mariage se reuniram para fundar a Associação Aprendizes Visuais e assim transformar um sonho individual no sonho de quem acredita em um mundo onde cada criança, cada adulto, cada um de nós têm à sua disposição as ferramentas para o desenvolvimento máximo de seu potencial.
  15 Hits gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Peut-être est votre destin, et peut-être il est juste un rêve)))
Hello guys! who wanna have time with sweet anjel? Join here!
Hello guys! who wanna have time with sweet anjel? Join here!
¿Te sientes cachondo o pervertido? Soy lo que necesitas!
Ti senti eccitato o kinky? Sono quella di cui hai bisogno!...
Hello guys! who wanna have time with sweet anjel? Join here!
Hello guys! who wanna have time with sweet anjel? Join here!
Hello guys! who wanna have time with sweet anjel? Join here!
  conffidence.com  
2014-11-03Tout le monde devrait avoir un rêve
2014-11-03Jeder sollte einen Traum
2014-11-03Todo el mundo debería tener un sueño
2014-11-03Tutti dovrebbero avere un sogno
2014-11-03Todo mundo deveria ter um sonho
2014-11-03وينبغي أن يكون الجميع حلم
2014-11-03誰もが夢を持っている必要があります
2014-11-03Każdy powinien mieć marzenia
2014-11-03Каждый должен иметь мечту
  www.swissleadersgroup.com  
Un rêve des mille et une nuits qui vous invite à venir faire un tour â Chaouen -ou Xauen. Nous sommes déjà nombreux à être tombés amoureux de cette ville magique. Laisse-toi séduire toi aussi.
Chaouen- or Xauen - is a magical town with a dream of thousand and one nights.This town invites you to go along for a stroll as many others who have fallen in love with the magic that exists here.
  7 Hits www.planetsolar.org  
Fin d’une aventure, début d’une autre. Partie d’un rêve un peu fou, la première aura duré huit ans, la seconde durera très exactement 584 jours, 23 heures et 31 minutes. Le temps pour les quatre hommes d’équipage d’emmener cet étrange oiseau sur tous les océans de la planète, réalisant ainsi ce qui restera comme le premier tour du monde à la seule force de l’énergie solaire.
September 27, 2010. It is exactly 2 pm when PlanetSolar leaves the port of Monaco under the eyes of Prince Albert. Direction… the world. The end of an adventure, beginning of another one. Part of an amazing dream, the first have last for 8 years, the second will last for 584 days, 23 hours, and 31 minutes exactly. Enough time for the 4 men crew to to steer this strange sea bird across all the world’s oceans, thus achieving the first world tour with solar energy.
27. September 2010. Um Punkt 14 Uhr verliess die MS Tûranor PlanetSolar unter den Augen von Fürst Albert II Monaco. Kursziel… die Welt. Dieser etwas verrückte Traum begann acht Jahre vorher. Und die erfolgreiche Weltumrundung dauerte exakt 584 Tage, 23 Stunden und 31 Minuten. Die vier Crew-Mitglieder brachten die PlanetSolar, ein futuristisch aussehender „Vogel“ durch alle Ozeane des Planeten und realisierten damit die erste je durchgeführte Weltumrundung ausschliesslich mit der Kraft der Sonne.
  2 Hits www.daniusoft.com  
C'est elle, avec Video Converter, vous pouvez convertir le format vidéo MKV en AVI MPEG WMV MOV MP4 FLV MP3 FLAC, etc, en quelques étapes, en plus, ce fichier MKV Converter prend également en charge la conversion des fichiers vidéo d'autres audio vidéo HD, un simple l'accès à une vie de divertissement numérique simple mais pratique n'est plus un rêve.
Dass es mit Video Converter, können Sie MKV Video-Format AVI WMV MPEG MOV FLV MP4 MP3 FLAC, etc in wenigen Schritten, plus, diese zu konvertieren MKV-Datei-Konverter unterstützt auch die Konvertierung anderen Video Audio HD Video-Dateien Eine einfache Zugang zu einem einfachen und dennoch günstigen digitale Unterhaltung Leben ist kein Traum mehr.
Que, con Video Converter, puede convertir el formato de vídeo MKV a AVI WMV MPEG MOV FLV MP4 MP3 FLAC, etc en unos pocos pasos, además, este convertidor de archivos MKV también soporta la conversión de archivos de audio y vídeo demás Vídeo de alta definición, un sencillo acceder a una vida simple entretenimiento y céntrica digital no es más un sueño.
Che, con Video Converter, è possibile convertire il formato MKV video in AVI MPEG WMV MOV FLV MP4 MP3 FLAC, ecc in pochi passi, in più, questo convertitore di file MKV supporta anche la conversione di altri Audio Video file video HD, Un facile l'accesso ad una vita semplice ma comoda, l'intrattenimento digitale non è più un sogno.
それは、Video Converterで、あなたがプラス、AVI WMV MPEGのMOVのFLVのMP4 MP3 FLACの、いくつかの手順でetcにMKVビデオフォーマットを変換することができ、このMKVファイルコンバータは、また、簡単に他のビデオオーディオのHDビデオファイルの変換をサポートシンプルで便利なデジタルエンターテイメントライフへのアクセスは、もはや夢ではありません。
Что это, с Video Converter, вы можете конвертировать MKV формата видео в AVI WMV MPEG MOV FLV MP4 MP3 FLAC и т.д. в несколько шагов, плюс, это файл MKV Converter также поддерживает конвертирование другие видео и аудио файлов HD видео, легко доступ к простой, но удобный цифровой жизни развлечений больше не мечта.
  www.european-council.europa.eu  
"Pour qu'un rêve se réalise, il faut vivre ce rêve. Mais si on est obsédé par le cauchemar, alors c'est le cauchemar qui se réalise", a déclaré Herman Van Rompuy.
"To make a dream come true you must live the dream. But if one is obsessed by the nightmare, then the nightmare comes true", said Herman Van Rompuy.
"Damit ein Traum wahr wird, muss man den Traum leben. Ist man aber von einem Albtraum besessen, dann wird der Albtraum wahr", sagte Herman Van Rompuy.
"Para que un sueño se haga realidad, hay que vivirlo. Pero cuando se está obsesionado por la pesadilla, lo que se hace realidad es la pesadilla," ha afirmado Herman Van Rompuy.
"Perché un sogno si avveri occorre viverlo. Ma se si è ossessionati dall'incubo, allora è l'incubo ad avverarsi", ha affermato Herman Van Rompuy.
"Para realizar um sonho há que viver esse sonho. Mas, se nos deixarmos obcecar pelo pesadelo, será o pesadelo que se torna realidade", afirmou Herman Van Rompuy.
«Για να υλοποιήσει κάποιος ένα όνειρο πρέπει να το ζήσει. Αλλά, εάν κάποιος έχει εμμονή με τον εφιάλτη τότε ο εφιάλτης γίνεται πραγματικότητα», ανέφερε ο κ. Herman Van Rompuy.
"Wil je een droom waarmaken, dan moet je leven ervan doordrongen zijn. Maar als een nachtmerrie je gedachten beheerst, dan wordt die bewaarheid", aldus Herman Van Rompuy.
"За да сбъднеш една мечта, трябва да живееш с нея. Ако обаче си обсебен от кошмар, тогава се сбъдва кошмарът", заяви Херман ван Ромпьой.
"Aby se sen stal skutečností, je třeba jej žít. Pokud se však někdo nechá trvale ovlivňovat tíživými sny, tak se skutečností stanou právě ony tíživé sny", uvedl Herman Van Rompuy.
"For at en drøm kan blive til virkelighed, er man nødt til at udleve den. Men hvis man er besat af et mareridt, bliver det til virkelighed", sagde Herman Van Rompuy.
"Selleks et unistus saaks tõeks, tuleb selle unistuse nimel tööd teha. Kuid olles haaratud painajast, saab tõeks just see," lausus Herman Van Rompuy.
"Jotta unelma toteutuisi, se täytyy elää. Jos antautuu painajaisen valtaan, painajainen toteutuu", Herman Van Rompuy sanoi.
"Ahhoz, hogy megvalósuljanak álmaink, hinnünk kell bennük. De ha állandóan rémálmokat látunk, akkor azok fognak valóra válni", mondta Herman Van Rompuy.
"Norėdami įgyvendinti svajonę, turite ja gyventi. Tačiau jeigu visos mintys suksis tik apie košmarą, jis ir išsipildys", - sakė Herman Van Rompuy.
"Aby marzenie się spełniło, trzeba ukierunkować na nie nasze życie. Jeśli jednak myślami żyjemy w koszmarze, to właśnie on się urzeczywistni" - powiedział Herman Van Rompuy.
"Ca să faci un vis să se împlinească, trebuie să îl trăiești. Dar dacă te obsedează un coșmar, atunci coșmarul devine realitate.", a spus Herman Van Rompuy.
"Na to, aby sa sen stal skutočnosťou, musíte ten sen žiť. Keď je však niekto posadnutý nočnou morou, potom sa táto nočná mora stane skutočnosťou", povedal Herman Van Rompuy.
"Če naj se naše sanje uresničijo, jih moramo živeti. Če bomo v vsem videli nočno moro, bo ta nočna mora postala resnična," je dejal Herman Van Rompuy.
"För att en dröm ska bli verklighet måste man leva drömmen. Men om man är besatt av mardrömmen är det mardrömmen som blir verklighet", sade Herman Van Rompuy.
"Lai sapni varētu piepildīt, tas ir jāizdzīvo. Taču, ja kāds ir pārņemts ar murgiem, arī tie piepildās," sacīja Hermans Van Rompejs.
"Biex ħolma titwettaq trid tgħix il-ħolma. Iżda jekk wieħed ikun ossessjonat bl-inkubu, huwa l-inkubu li jitwettaq", qal Herman Van Rompuy.
  model-shipyard.com  
la réalisation d’un rêve
a dream comes true
ein Traum wird Wirklichkeit
la realización de un sueño
  2 Hits filotimo-cave-houses-pyrgos-kallistis.vivehotels.com  
En pleine montagne, Hélène quitte son ami. Libérée, elle perçoit le monde avec un nouveau regard. C’est comme dans un rêve. Mais finalement, elle n’ose pas franchir le point décisif et l’expérience devient une excursion limitée dans le temps.
In the mountains, Helen leaves his friend. Released, she sees the world with new eyes. It’s like a dream. But finally, she doesn’t dare to cross the decisive point and the experience becomes excursion limited in time.
Mitten in den Bergen verlässt Helen ihren Freund. Befreit nimmt sie die Welt mit neuen Augen wahr. Es ist wie in einem Traum. Aber schliesslich wagt sie den ultimativen Schritt nicht und die Erfahrung wird zu einem zeitlich begrenzten Ausflug.
  17 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
En 1980, les fées de la révolution se penchent sur le berceau de la réalisatrice. «Je suis née au milieu d’un rêve». Mais une autre rengaine s’empare du film: «Qu’est-ce que je fais de cet héritage?».
In 1980, the filmmaker’s birth is overshadowed by the revolution. “I was born in the middle of a dream.” But another refrain runs through the film: “What am I to do with this legacy?” This family drama is a quest of identity and politics that takes us from Turkey in the 1970s to Switzerland in the 21st century, dealing with exile, prison, false money, fallen heroes, hippies gone astray and a revolutionary disco along the way. A mosaic of a film, which moves freely between documentary, fiction and animation.
Im Jahre 1980 beugen sich die Feen der Revolution über die Wiege der Filmemacherin. «Ich bin mitten in einen Traum geboren.» Aber der Film nimmt eine andere Wendung: «Was mache ich mit diesem Erbe?» In diesem Familiendrama geht es um die Suche nach Identität und Politik. Eine filmische Reise, die uns von der Türkei der 70er-Jahre in die Schweiz des 21. Jahrhunderts führt, vorbei an Exil, Gefängnis, Falschgeld, dem Fall eines Helden, verirrten Hippies und einer revolutionären Disco. Ein mosaikartiger Film, der sich frei zwischen Dokumentar-, Spiel-, und Animationsfilm bewegt.
  2 Hits aberit.eu  
L’Hôtel Mediterraneo, un rêve Art Déco qui devient réalité !
O Hotel Mediterraneo, um Sonho Art Deco Tornado Realidade
  34 Hits romar-voss.nl  
Après un rêve, Op.7 No.1 - Gabriel Fauré (Schott) - Partitions de musique - Crescendo Music: Spécialiste pour tous vos partitions et accessoires de musique - Anvers - Louvain
Après un rêve, Op.7 No.1 - Gabriel Fauré (Schott) - Sheet music and accessories - Crescendo Music: Your number one expert in sheet music and musical accessories - Antwerp - Leuven
  www.chinapelletizer.com  
NORMEC, UN RÊVE DE 55 ANS
NORMEC, UN SOGNO LUNGO 55 ANNI
  2 Hits www.siraindustrie.com  
1: Un rêve indien
1: An indian dream
  assadpower.com.tn  
Une idée? Un rêve? Un problème à résoudre ou autre chose? N’hésitez pas à m’envoyer un signal à lex@nothing.ch. De plus, je travaille actuellement à Londres et aimerais beaucoup vous rencontrer pour une conversation, un thé ou une bière en anglais ou en français.
Hast du eine Idee? Einen Traum? Zögere nicht, mir ein Signal an lex@nothing.ch zu schreiben! Außerdem arbeite ich von London aus – gerne treffe ich mich mit dir auf eine Tasse Tee oder ein Bier. Ich freue mich, mich auf Englisch oder Französisch auszutauschen. Oder auf Deutsch, wenn du mich herausfordern willst. :)
  www.sacit.com  
Transformer un rêve d'enfant en réalité, tout a commencé dans un petit restaurant asiatique et la découverte de la grue en origami. De cette découverte est née une passion, et de cette passion est né un avenir.
To make a childhood dream a reality, it all began in a small asian restaurant and the discovery of the origami crane. From this discovery is born a passion, and from this passion is born a future. From a small origami crane, after over thirty years, the origamis folded by Nicolas are nos exported worldwide from simple parcels to shipping containers.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow