le lieu de travail – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'826 Results   1'349 Domains
  16 Hits www.eda.admin.ch  
Affiche « Respect sur le lieu de travail »
Plakat «Respekt am Arbeitsplatz!»
Cartel « Respeto en el lugar de trabajo »
Manifesto «Rispetto sul luogo di lavoro»
  all-indian-sex.com  
Par le passé, nous avons su prouver que nos produits accomplissaient toujours les tâches prévues de manière fiable et sûre sur le lieu de travail. Avec le soutien de nos clients, nous réussissons toujours à venir à bout des défis difficiles qui se présentent à nous, et ce avec compétence et en respectant les délais.
In the past, we have been able to prove that our products have always been able to reliably and safely perform their intended job at the workplace. Together with our customers, we master even the most difficult challenges competently and on time over and over again.
In der Vergangenheit konnten wir beweisen, dass unsere Produkte ihre beabsichtige Aufgabe am Arbeitsort stets zuverlässig und gleichzeitig sicher erfüllen konnten. Zusammen mit unseren Kunden meistern wir dabei immer wieder aufs Neue auch schwierigste Herausforderungen kompetent und termingerecht.
  www.wirtschaft.bfh.ch  
Chaque identifiant est unique et, quel que soit le site des études ou le lieu de travail, les membres de la BFH se servent des mêmes nom d’utilisateur, mot de passe, compte, adresse électronique et répertoire personnel jusqu’au terme de leurs études ou à leur départ de la BFH.
Each user name is unique. Members who need to study or work at different sites can always use the same user name and password, user account, mail inbox and user directory irrespective of where they are. A user account is active until the person in question leaves BFH.
Jeder Benutzername ist übergreifend einzigartig. Angehörige, die an unterschiedlichen Standorten studieren oder arbeiten, verwenden immer denselben Benutzernamen und dasselbe Passwort, Benutzerkonto, Posteingang und Benutzerverzeichnis. Das Konto ist bist zum Austritt aus der BFH verfügbar.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Appliqué - "La science dans le lieu de travail» - comment diesel bio est fabriqué et utilisé, énergie alternative dans les nouveaux bâtiments, ainsi que des sources alternatives.
Angewendet - "Wissenschaft in der Arbeitswelt" - wie Bio-Diesel wird hergestellt und verwendet, alternative Energien in den neuen Gebäuden, sowie alternative Energiequellen.
Aplicado - "La ciencia en el lugar de trabajo '- cómo biodiesel se hace y se utiliza, energías alternativas en los nuevos edificios, así como fuentes alternativas.
Applicato - 'La scienza nei luoghi di lavoro' - come biodiesel è fatto e usate, energia alternativa nei nuovi edifici, nonché fonti alternative.
Εφαρμοσμένη - «Ενσωμάτωση της επιστήμης στον χώρο εργασίας» - πώς βιο ντίζελ γίνεται και χρησιμοποιείται, εναλλακτικές πηγές ενέργειας στα νέα κτίρια, καθώς και εναλλακτικές πηγές.
Toegepast - 'Wetenschap in het werk' - hoe biodiesel wordt gemaakt en gebruikt, alternatieve energie in de nieuwbouw, alsmede alternatieve.
Aplikovaná - "Věda na pracovišti" - jak bio diesel je vyroben a používán, alternativních zdrojů energie v nových budovách, stejně jako alternativní zdroje.
Anvendt - "Videnskab på arbejdspladsen" - hvor biodiesel er lavet og brugt, alternativ energi i de nye bygninger, samt alternative kilder.
Soveltava - "Tiede työpaikalla" - miten biodieselin tehdään ja käytetään, vaihtoehtoisten energialähteiden uusien rakennusten, sekä vaihtoehtoisia lähteitä.
Taikomoji - "Mokslas darbo vietoje" - kaip biodyzelino ir naudojamas, alternatyvi energija naujų pastatų, taip pat alternatyvių šaltinių.
Anvendt - "Science på arbeidsplassen '- hvordan biodiesel er laget og brukt, alternativ energi i nye bygg, så vel som alternative kilder.
Применяют - «Наука на рабочем месте" - как биодизель производится и используется, альтернативная энергетика в новостройках, а также альтернативные источники.
Tillämpad - "Vetenskap på arbetsplatsen" - hur biodiesel tillverkas och används, alternativ energi i de nya byggnaderna, såväl som alternativa källor.
นำไปใช้ - 'วิทยาศาสตร์ในการทำงานสถานที่ - วิธีการไบโอดีเซลจะทำและใช้, พลังงานทางเลือกในอาคารใหม่, เช่นเดียวกับการเลือกแหล่งที่มา.
יושם - "מדע במקום העבודה" - איך ביו דיזל הוא עשה ומשמש, אנרגיה חלופית בבניינים החדשים, כמו גם מקורות חלופיים.
Cymhwysol - 'Gwyddoniaeth yn y gweithle' - sut diesel bio cael ei wneud a'i ddefnyddio, ynni amgen yn yr adeiladau newydd, yn ogystal â ffynonellau eraill.
لاگو - 'سائنس کام کی جگہ پر' - بنایا ہے اور استعمال کیا جاتا ہے کس طرح بائیو ڈیزل, نئی عمارتوں میں متبادل توانائی, کے طور پر اچھی طرح سے کے طور پر متبادل ذرائع.
געווענדט - 'וויסנשאַפֿט אין די אַרבעט אָרט' - ווי ביאָ דיעסעל איז געמאכט און געוויינט, אנדער ברירה ענערגיע אין די נייע בנינים, ווי געזונט ווי אנדער ברירה קוואלן.
  11 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Tous nos programmes sont axés sur les aptitudes, attitudes et comportements, qualités exigées indépendamment de l'institution à laquelle appartiennent les participants. Notre approche est très pratique et axée sur l'expérience des participants afin de favoriser le transfert des connaissances acquises vers le lieu de travail.
All our programmes focus on skills, attitudes and behaviours since these are qualities that are needed irrespective of the institution to which our participants belong. The programmes are also very practical in their approach in order to favour effective learning transfer to the workplace and they draw heavily on participants' own experience.
Alle unsere Programme sind auf Fertigkeiten, Einstellungen und Verhaltensweisen gerichtet, also auf Qualitäten, die benötigt werden, unabhängig davon, welcher Institution unsere Teilnehmer angehören. Die Programme sind praxisbetont, um eine wirksame Anwendung des Gelernten am Arbeitsplatz zu begünstigen und stützen sich vor allem auf die eigenen Erfahrungen der Teilnehmer.
  2 Hits www.dbcmp.com  
L’attention portée aux questions de sécurité et de protection de l’environnement sur le lieu de travail est en croissance continue, tant du point de vue législatif, avec de nouvelles réglementations, qu’opérationnel: les entreprises, les utilisateurs, les agences et les organismes de contrôle sont de plus en plus sensibles à ces questions.
An increasing attention to environmental safety and protection in workplaces has been registered in the last decades from economical as well as political players: companies, users, control authorities and agencies who are strongly committed in respecting new regulations and operational guidelines.
Im letzten Jahrzehnt konnte ein wachsendes Interesse der Erwerbstätigen wie auch der Politik an sicheren und gesunden Arbeitsbedingungen festgestellt werden: Firmen, Mitarbeiter, Sicherheitsbehörden und Berufsgenossenschaften sind gleichermaßen verpflichtet, neue Vorschriften und betriebliche Richtlinien einzuhalten.
La atención a los temas de la seguridad y la protección del medio ambiente en los lugares de trabajo no deja de aumentar, tanto desde el punto de vista legislativo, con las nuevas normativas, como desde el punto de vista operativo: empresas, usuarios, agencias y organismos de control son cada vez más sensibles hacia estas temáticas.
  www.lincpen.ru  
En général, dans la vie de tous les jours et sur le lieu de travail, il est recommandé de prêter attention à sa propre posture corporelle aussi souvent que possible. Ainsi, les défauts posturaux ne poseront plus problème et leurs conséquences pourraient être contrecarrées dès le début.
Generell ist es sowohl im Alltag als auch am Arbeitsplatz empfehlenswert, sich der eigenen Körperhaltung möglichst oft bewusst zu sein. So können Haltungsschäden gar nicht erst aufkommen beziehungsweise deren Eingewöhnung früh entgegengewirkt werden.
In generale, sia per la quotidianità che per il luogo di lavoro, è consigliato prestare il più possibile attenzione alla postura lavorativa. Così facendo gli errori posturali non rappresenteranno affatto un problema e le eventuali conseguenze potranno essere neutralizzate fin da subito.
  10 Hits www.ccre.org  
Les initiatives visant à améliorer la qualité du travail et les performances liées sur le lieu de travail doivent se concentrer sur l'organisation globale du travail. Les stratégies basées sur un engagement au changement à long terme et les nouvelles méthodes de gestion coopérative sont également des facteurs clés pour la réussite des stratégies de gestion.
Initiatives to improve the quality of work and workplace performance should focus on the overall organisation of work. Strategies building upon a long-term commitment to change and new cooperative management methods are also key factors for successful management policies. EPSU and CEMR members therefore consider it necessary that the social partners develop their cooperation progressively by setting themselves attainable objectives, building on mutual trust. In this context, addressing joint issues of concern through social dialogue is seen as a means of strengthening trust.
Initiativen zur Verbesserung der Arbeitsqualität und der Arbeitsleistung sollten sich in erster Linie mit der Gesamtorganisation der Arbeit befassen. Strategien, die auf einer langfristigen Bewältigung des Wandels und neuen kooperativen Managementmethoden aufbauen, sind ebenfalls entscheidende Faktoren für erfolgreiche Managementstrategien. Die Mitglieder von EGÖD und RGRE halten es deshalb für erforderlich, dass die Sozialpartner die Zusammenarbeit schrittweise entwickeln, indem sie sich erreichbare Ziele setzen und gegenseitiges Vertrauen aufbauen. In diesem Kontext wird die Behandlung von Themen in gemeinsamem Interesse im Rahmen des sozialen Dialogs als vertrauensbildende Maßnahme angesehen.
Initiativ för att förbättra arbetets kvalitet och arbetsplatsens resultat bör fokusera på den  övergripande arbetsorganisationen. Strategier baserade på långsiktiga förändrings­åtaganden och nya samarbetsinriktade managementmetoder är också väsentliga för fram­gångs­rik ledarskapspolicy. EPSU:s och CEMR:s medlemmar anser därför att det är nödvändigt att parterna progressivt utvecklar sitt samarbete genom att fastställa uppnåeliga mål grundade på ömsesidigt förtroende. Här anses behandlingen av gemensamma frågor i en social dialog vara ett sätt att stärka förtroendet.
  www.swisspro.ch  
Aujourd'hui plus que jamais, les entreprises dépendent d'une infrastructure productive et économique. La voix et les données sont fusionnées et conduites au travers d'un réseau commun sur le lieu de travail.
Companies depend on high-performance, economical infrastructure for their success, now more than ever. A single shared network is used to send both text and data to the workplace. Whilst the services available to employees are becoming increasingly user-friendly, integrating and operating them is becoming increasingly complex.
Oggi più che mai le imprese dipendono da un'infrastruttura produttiva ed economicamente vantaggiosa. La voce ed i dati sono uniti e trasmessi mediante una rete comune ad ogni posto di lavoro. I servizi utilizzabili diventano da una parte sempre più facili di utilizzazione e dall´altra la loro integrazione ed il loro sfruttamento diventa sempre più complesso.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
En revanche, à l'issue de leur formation de base, les spécialistes doivent acquérir autrement les connaissances approfondies des solutions et des systèmes énergétiquement efficaces, que ce soit dans le cadre de l'entreprise (formation sur le lieu de travail), avec un deuxième diplôme (master) ou par la formation continue.
Detailkenntnisse zu speziellen energieeffizienten Lösungen und Systemen müssen sich die Fachleute allerdings im Anschluss an das Grundstudium in den Unternehmen (Training on the Job), im Zweitabschluss (Master) oder in der Weiterbildung aneignen.
Per quanto concerne le soluzioni e i sistemi particolarmente efficienti sotto il profilo energetico, gli specialisti sono tenuti ad acquisire le relative conoscenze in un secondo momento dopo gli studi di base, vale a dire lavorando in ditte specializzate (Training on the Job), conseguendo un master o seguendo corsi di perfezionamento post laurea.
  9 Hits www.healthy-workplaces.eu  
Comprendre la gestion de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail, les risques psychosociaux et la participation des travailleurs
Understanding workplace management of safety and health, psychosocial risks and worker participation
Understanding workplace management of safety and health, psychosocial risks and worker participation through ESENER
Comprender la gestión en el lugar de trabajo de la seguridad y la salud, los riesgos psicosociales y la participación de los trabajadores
(Capire la gestione della sicurezza e della salute, dei rischi psicosociali e della partecipazione dei lavoratori sul luogo di lavoro) attraverso la relazione ESENER sulla partecipazione dei lavoratori.
Compreender a gestão dos riscos em matéria de segurança e saúde no trabalho, os riscos psicossociais e a participação dos trabalhadores
Κατανόηση της διαχείρισης της ασφάλειας και της υγείας στον χώρο εργασίας, των ψυχοκοινωνικών κινδύνων και της συμμετοχής των εργαζομένων
inzicht in het beheer van veiligheid en gezondheid op de werkplek, psychosociale risico's en werknemersparticipatie
Осмисляне на управлението на безопасността и здравето на работното място, психосоциалните рискове и участието на работниците и служителите
Forstå håndteringen af sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen, psykosociale risici og medarbejderdeltagelse
„Tööohutuse ja töötervishoiu juhtimise, töökoha psühhosotsiaalsete riskide juhtimise ning töötajate osalemise mõistmine”
Understanding workplace management of safety and health, psychosocial risks and worker participation
A biztonság és egészségvédelem, a pszichoszociális kockázatok és a munkavállalói részvétel munkahelyi kezelésének megértése
Skilningur á vinnuverndarstjórnun, sálfélagslegum hættum og starfsmannaþátttöku á vinnustaðnum
Siekiant suprasti saugos ir sveikatos, psichologinės ir socialinės rizikos ir darbuotojų dalyvavimo valdymą darbe
Forstå HMS-styring på arbeidsplassen, psykososiale risikofaktorer og arbeidstakernes medvirkning
Înţelegerea gestionării la locul de muncă a securităţii şi sănătăţii, a riscurilor sociale şi a participării lucrătorilor
Pochopenie riadenia bezpečnosti a ochrany zdravia na pracovisku, psychosociálnych rizík a účasti zamestnancov
Razumevanje upravljanja varnosti in zdravja pri delu, psihosocialnih tveganj in sodelovanja delavcev
Förståelse för hur arbetsplatsen hanterar arbetsmiljöfrågor, psykosociala risker och arbetstagarnas medverkan
Izpratnes gūšana par drošības un veselības aizsardzības, psihosociālo risku un darbinieku iesaistīšanās pārvaldību darbavietā
Fehim tal-ġestjoni tas-saħħa u s-sigurtà, ir-riskji psikosoċjali u l-parteċipazzjoni tal-ħaddiema fuq il-post tax-xogħol
  2 Hits alpine-bern.ch  
Du 6 au 8 novembre, les Portes de Versailles seront le lieu de rencontre de toutes les personnes et entreprises concernées par la sécurité sur le lieu de travail. Avec plus de 750 exposants dans des secteurs complémentaires de la santé et de la sécurité au travail, de la sécurité et de la protection, des incendies et des risques industriels, il constitue le plus grand forum commercial international en France pour la sécurité, la sécurité et la santé au travail.
From the 6th until the 8th of November, Portes de Versailles will be the place to be for all people and companies affected with safety and security on the workplace. With over 750 exhibitors within complementary sectors health and safety at work, safety & security, fire and industrial risks, it makes the largest international trade forum in France for safety, security and health at work.
Vom 6. bis 8. November ist Portes de Versailles der Treffpunkt für alle Menschen und Unternehmen, die von der Sicherheit am Arbeitsplatz betroffen sind. Mit über 750 Ausstellern in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Sicherheit, Brand und industrielle Risiken ist es das größte internationale Fachforum für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz in Frankreich.
Van 6 tot 8 november is Portes de Versailles de place to be voor alle mensen en bedrijven die te maken hebben met veiligheid en beveiliging op de werkplek. Met meer dan 750 exposanten in complementaire sectoren gezondheid en veiligheid op het werk, veiligheid en beveiliging, brand en industriële risico's, is de beurs het grootste internationale handelsforum in Frankrijk voor veiligheid, beveiliging en gezondheid op het werk.
  10 Hits www.safeatwork.ch  
SAFE AT WORK est un label de prévention de la CFST, du SECO et des cantons pour plus de sécurité sur le lieu de travail.
SAFE AT WORK ist ein Präventionslabel der EKAS, des SECO und der Kantone für mehr Sicherheit am Arbeitsplatz.
SAFE AT WORK è un’etichetta simboleggiante la prevenzione di CFSL, SECO e dei Cantoni, sinonimo di maggiore sicurezza sul posto di lavoro.
  16 Hits www.napofilm.net  
Napo et la signalisation « santé- sécurité sur le lieu de travail » : Leçon 1 – les panneaux de danger/d’interdiction
Mit Napo sicher durch den Alltag Lektion 1 – Sicherheitskennzeichnungen
Las mejores señales de seguridad de Napo: Lección Uno – Señales de peligro / prohibición
I migliori segnali per la sicurezza di Napo Lezione 1 – Segnali di pericolo e di divieto
Napos bedste sikkerheds- symboler og skilte Lektion 1 – fare og forbudsskilte
Napovi najboljši varnostni znaki: prva učna ura – znaki za nevarnost/prepoved
  5 Hits www.shopping-feed.es  
Que faire en présence de fumeurs sur le lieu de travail? L’application et l’exécution de la loi sont de la responsabilité du canton. En cas d’infraction, des amendes jusqu’à 1000 francs sont prévues pour les fumeurs et les personnes responsables des espaces concernés.
Was tun, wenn am Arbeitsplatz trotzdem geraucht wird? Der Vollzug des Bundesgesetzes und die Strafverfolgung liegt bei den Kantonen. Bei Missachtung des Gesetzes sind Bussen bis 1'000 Franken für die Rauchenden und die für die Räume verantwortlichen Personen möglich.
Che fare se sul posto di lavoro si continua a fumare? La messa in atto della legge federale e il perseguimento penale spettano ai Cantoni. In caso di violazione della legge sono previste multe fino a 1.000 franchi per i fumatori e per coloro che gestiscono i locali.
  www.sqs.ch  
La promotion de la sécurité et de la santé sur le lieu de travail fait partie intégrante de la qualité globale d'une entreprise. Les certificats spécifiques peuvent donc compléter à relativement peu de frais les systèmes de management existants, tels que les normes ISO 9001 ou ISO 14001.
The promotion of health and safety in the workplace is an indispensable aspect of the wider remit of corporate quality. The various certificates can therefore be integrated with comparatively little investment in existing management systems like ISO 9001 or ISO 14001 .
Die Förderung von Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz ist unverzichtbarer Bestandteil von umfassender Unternehmensqualität. Dementsprechend lassen sich die spezifischen Zertifikate mit vergleichsweise geringem Aufwand in vorhandene Managementsysteme wie ISO 9001 oder ISO 14001 integrieren.
La promozione della sicurezza e della salute sul lavoro è una parte integrante irrinunciabile di una qualità imprenditoriale a 360 gradi. Pertanto i certificati specifici possono essere integrati con un dispendio relativamente ridotto nei sistemi di gestione esistenti come ISO 9001 o ISO 14001.
  3 Hits www.peianc.com  
Les Canadiens tiennent à leur espace personnel, et se touchent rarement les uns les autres pour communiquer sur le lieu de travail. La règle non écrite est de maintenir une longueur de deux bras d'espace entre les gens.
Canadians value their personal space, and rarely touch each other while communicating in the workplace. The unwritten rule is to maintain a two arms' length of space between people. Coming closer might cause a person to back away during conversation.
Los canadienses valoran su espacio personal, y rara vez se tocan entre sí mientras se comunican en el centro de trabajo. La regla que no está escrita es de mantener una distancia del largo de dos brazos entre las personas. Acercarse un poco más podría hacer que una persona retroceda durante la conversación.
يقدّر الكنديون مساحتهم الشخصية ونادراً ما يلمس بعضهم البعض أثناء التواصل في مكان العمل. القاعدة الغير مكتوبة ، هو الحفاظ على مسافة طول ذراعين بين الناس. قد يسبب الإقتراب من الشخص تراجعه خلال المحادثة.
کانادایی ها برای حریم شخصی خود ارزش قائل هستند و به ندرت حین برقراری ارتباط در محیط کار به یکدیگر دست می زنند. قانون نانوشته ای برای حفظ فاصله (باندازه دو بازو) بین افراد وجود دارد. نزدیکتر آمدن ممکن است باعث شود که فرد مقابل شما حین گفتگو عقب برود.
캐네디언들은 사생활 공간을 매우 중요시 여깁니다. 그리고 작업장 등에서 서로 대화를 하면서 신체가 접촉되는 경우는 매우 드뭅니다. 불문률적인 규칙은 사람사이에 두팔길이 정도의 공간을 유지하는 것입니다. 가까이 다가서는 행위는 상대방을 대화하는 동안에 뒤로 물러나게 할 수도 있습니다.
  2 Hits www.atom.gov.ua  
Défendre les droits des travailleurs, promouvoir la sécurité sur le lieu de travail et assurer la protection de tous les travailleurs, y compris les migrants, en particulier les femmes, et ceux qui ont un emploi précaire
Protect labour rights and promote safe and secure working environments for all workers, including migrant workers, in particular women migrants, and those in precarious employment
Proteger los derechos laborales y promover un entorno de trabajo seguro y sin riesgos para todos los trabajadores, incluidos los trabajadores migrantes, en particular las mujeres migrantes y las personas con empleos precarios
  www.emilfreyclassics.ch  
vitesse extraordinaire dans les temps d'installation. une technique et une journée de travail nécessaire pour le lieu de travail Morbidelli M100 et M200 ils sont pleinement opérationnels. Un autre avantage de maximiser la productivité du travail et d'être à partir du moment où la solution client gagnante.
Extraordinary speed in installation times. one technical and one day of work needed for the workplace morbidelli m100 and m200 they are fully operational. A further advantage to maximize the productivity of the workplace and being from the moment the winning customer solution.
Außerordentliche Geschwindigkeit in Montagezeiten. einen technischen und einen Tag der Arbeit für den Arbeitsplatz benötigt Morbidelli m100 und m200 sie voll funktionsfähig sind. Ein weiterer Vorteil der Produktivität am Arbeitsplatz zu maximieren und von dem Moment der Siegerkundenlösung zu sein.
straordinaria rapidità nei tempi di installazione. una tecnica e un giorno di lavoro necessario per il posto di lavoro Morbidelli m100 e m200 piena funzionalità. Un ulteriore vantaggio per massimizzare la produttività del lavoro ed essendo dal momento soluzione cliente vincente.
  3 Hits millenniumindicators.un.org  
Sont exclus : les prestations en nature (produits alimentaires, vêtements...), le logement gratuit ou subventionné (06.1); les dispositifs et les mesures de sécurité sur le lieu de travail (06.3); les contributions aux équipements culturels, récréatifs et éducatifs à l'usage du public (04.3).
Excludes: payments in kind such as provision of food or clothing , free or subsidized housing (06.1); safety devices and measures at work (06.3); contributions to cultural, recreational, educational facilities serving the general public (04.3).
Excluye: pagos en especie, tales como comida o ropa, alojamiento gratuito o subvencionado (06.1); dispositivos y medidas de seguridad en el trabajo (06.3); contribuciones a instalaciones culturales, recreativas y docentes que prestan servicios al público en general (04.3).
  2 Hits www.walibi.fr  
Le lieu de travail
Der Arbeitsplatz
El lugar de trabajo
Местонахождение
  2 Hits www.dialog-integration.ch  
Apprendre le français sur le lieu de travail – Conseils à l'intention des PME
Deutsch lernen am Arbeitsplatz - Tipps für KMU
Imparare l’italiano sul posto di lavoro – Consigli alle PMI
  3 Hits aids.unon.org  
Le programme sur le VIH dans le lieu de travail du système des Nations Unies
The un system-wide workplace programme on hiv
Programa de trabajo de las Naciones Unidas sobre el VIH
  7 Hits www.socialsecurity.be  
Accident sur le lieu de travail
Unfall am Arbeitsplatz
Een ongeval op de werkplek
  17 Hits www.cordis.europa.eu  
A partir de ces conclusions, CCOO a pu définir une méthodologie innovante qui favorise un changement de politique de l'environnement sur le lieu de travail.
These findings formed a framework within which the CCOO could define an innovative methodology to promote environmental policy change in the workplace.
Diese Erkenntnisse bildeten den Rahmen, in dem CCOO eine innovative Methode zur Förderung umweltpolitischer Reformen am Arbeitsplatz entwickelte.
Estos resultados son el trampolín que permitió a CCOO definir un nuevo método para cambiar actitudes ante el medio ambiente en el lugar de trabajo.
Questi risultati costituiscono un quadro nel cui ambito le CCOO hanno potuto definire una metodologia innovativa per promuovere il cambiamento delle politiche ambientali sul luogo di lavoro.
  43 Hits www.edoeb.admin.ch  
Sur le lieu de travail
Am Arbeitsplatz
Sul posto di lavoro
  21 Hits www.kmu.admin.ch  
Le harcèlement sexuel sur le lieu de travail (externer Link, neues Fenster)
Sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz (externer Link, neues Fenster)
Molestie sessuali sul posto di lavoro (externer Link, neues Fenster)
  www.oracle.com  
Les individus utilisent volontiers les technologies sociales au quotidien, mais comment faire pour les implémenter au mieux sur le lieu de travail ? Les technologies sociales facilitent la collaboration et les communications.
Viele Menschen nutzen soziale Technologien im Alltag. Doch wie können CIOs und die Geschäftsbereiche soziale Technologien effektiv am Arbeitsplatz einführen? Benutzer verfügen mit sozialen Technologien über einen gemeinsamen Kommunikationskanal. CIOs können entweder eigenständige Social Media Technologien, nutzen, damit die Nutzer auf kontextbezogene Informationen zugreifen und folglich bessere Entscheidungen treffen können. Möglich sind auch Alternativ-Systeme, die sich mit bestehenden IT-Systemen kombinieren lassen. Die Herausforderung für CIOs besteht darin, eine Umgebung zu schaffen, die Benutzer mehr als zufrieden stellt und die Informationsflut eindämmt.
Muchas personas están familiarizadas con el uso de tecnologías sociales en su vida diaria, pero ¿de qué manera los directores de informática y las unidades de negocio deben implantar las tecnologías sociales para que resulten eficaces en el lugar de trabajo? Las tecnologías sociales proporcionan a los usuarios un canal de comunicaciones en colaboración, y los directores de informática pueden decidir entre instalar tecnologías sociales autónomas, o bien elegir opciones que se integren en los sistemas informáticos existentes, para que los usuarios puedan acceder a la información dentro de un contexto que les permita tomar mejores decisiones. El desafío para los directores de informática es crear un entorno que ofrezca experiencias en las que participe el usuario y aligere, y no aumente, la sobrecarga de información.
Molte persone sono abituate a usare tecnologie social nella loro vita quotidiana ma in che modo i CIO e le unità di business devono implementare queste tecnologie nel luogo di lavoro per garantire un risultato ottimale? Le tecnologie social offrono agli utenti un canale di comunicazione collaborativo e i CIO hanno la possibilità di implementare tecnologie social stand-alone o integrate nei sistemi IT esistenti, per garantire l'accesso contestuale alle informazioni e migliorare il processo decisionale. I CIO sono chiamati a creare un ambiente che offra esperienze-utente coinvolgenti, diminuendo al tempo stesso il carico delle informazioni invece di aumentarlo.
  2 Hits pension-goiko.costa-vasca-hotels.com  
L’utilisation mesurée des ressources, la gestion de l’environnement et la sécurité sur le lieu de travail font partie de nos priorités d’entreprise.
Responsible resource consumption, environmental management, occupational safety – these are among our top priorities.
Angemessene Verwendung von Ressourcen, Umweltmanagement sowie Arbeitssicherheit zählen zu den Prioritäten unserer Firma.
El uso controlado de los recursos, la gestión ambiental y la seguridad laboral son algunas de nuestras prioridades como empresa.
  12 Hits uzcard.uz  
Le lieu de travail pour cette fonction est Bruxelles Midi, avenue Fonsny 38 – 1060 Bxl.
The place of employment for this function is 1060 Brussels, Avenue Fonsny 38.
De plaats van tewerkstelling voor deze functie Brussel Zuid, Fonsnylaan 38 – 1060 Bxl.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow