kalt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'031 Results   2'153 Domains   Page 5
  live.labforculture.org  
Der Februar bringt eisiges Wetter mit sich und die Finanzkrise lässt uns alle weiterhin kalt erschauern. LabforCulture berichtet darüber, wie der Kultursektor dem Sturm trotzt.
February brings frozen climes and the financial crisis continues to bring a chill to us all. LabforCulture reports on how the cultural sector is weathering the storm.
Sous les gelées de février, la crise financière continue également de tous nous refroidir. LabforCulture explique comment le secteur culturel essuie la tempête.
Febbraio porta un clima gelido e la crisi finanziaria continua a darci i brividi. LabforCulture si occupa di come il settore culturale sta superando la crisi.
  16 Hits www.feig.de  
Kühl / Kalt
Cool / Cold
Cool / Cold
Koel / Koud
  6 Hits www.decopatch.com  
Gründlich mischen, in eine Schüssel gießen und für etwa 4 Stunden kalt stellen.
Mix thoroughly, pour into a bowl and let the mixture cool for about 4 hours.
Bien mélanger, placer le mélange dans un récipient et laisser refroidir pendant environ 4 heures.
Se mezcla bien, se coloca la mezcla en un recipiente y se deja enfriar unas 4 horas.
Mesclau-ho bé, ficau la mescla en un recipient i deixau-la refredar unes 4 hores.
  www.uplyftr.com  
Weiße Farbe für Räume ohne Licht: Wenn der Raum kein direktes Licht hat, wird er sehr kalt weiß lackiert. In diesem Fall sollten Sie eine Creme- oder Rohfarbe wählen, die gleich hell ist, in diesem Fall jedoch mehr Wärme bringt.
White color for spaces without light: if the room does not have direct light, it will be very cold painted white, in this case you should choose a cream or raw color, which is equally bright but in this case will bring more warmth.
Color blanco para espacios sin luz: si la habitación no tiene luz directa, quedará muy fría pintada de blanco, en este caso habría que optar por un color crema o crudo, que es igualmente luminoso pero que en este caso le aportará más calidez.
Color blanc per a espais sense llum: si l'habitació no té llum directa, quedarà molt freda pintada de blanc, en aquest cas caldria optar per un color crema o cru, que és igualment lluminós però que en aquest cas li aportarà més calidesa.
  11 Hits www.sms-group.com  
Zurück zu den Wurzeln des Grillens. Kalt oder heiß geräuchert erhält Ihr Grillgut eine ganz eigene Note. Mithilfe der integrierten Temperatursonde behalten Sie immer die Kontrolle. Emaillierte Ausführung – regulierbare Luftzufuhr.
Back to the roots of the BBQ. Give more character to your dishes, cold or warm smoked. Stay in control with the integrated thermometer! Enamel finish - adjustable air supply Including sturdy suspension hooks
Retour aux origines du barbecue. Donnez du caractère à vos préparations fumées à chaud ou à froid. Grâce au thermomètre intégré, vous maîtrisez le processus ! Finition émaillée – arrivée d'air réglable Crochets de suspension solides inclus
Terug naar de roots van de BBQ. Geef meer karakter aan je bereidingen, koud of warm gerookt. Dankzij de geïntegreerde thermometer hou jij de controle! Geëmailleerde afwerking – regelbare luchttoevoer. Inclusief stevige ophanghaken
  www.topadipc.eu  
Mit zahlreichen Zubehören können Sie Ihrer Pizza ein unverwechselbares Aussehen und Struktur geben. Das Angebot umfasst beispielsweise Komponenten zur Herstellung von kalt- und heissgepressten Pizzen sowie Anlagen zum Topping mit und ohne Rand.
Pizza lines from RONDO combine maximum performance with particularly gentle dough processing. Our pizza lines enable you to manufacture Italian pizzas and the thicker American pizzas, but also pizza snacks, pizza baguettes, calzone pizzas and more. With numerous accessories, you can give your pizza an unmistakable appearance or structure. The range includes, for example, components for the manufacture of cold-pressed and hot-pressed pizzas as well as systems for topping with and without crust.
Les lignes à pizzas de RONDO allient une performance maximale à un traitement tout en douceur de la pâte. Avec nos lignes à pizzas, vous produisez des pizzas italiennes ou des pizzas américaines plus épaisses mais aussi des pizzas snacks, des pizzas baguettes, des pizzas calzone et plus encore. Les nombreux accessoires donnent à vos pizzas un aspect et une structure incomparables. L'offre comprend par exemple des composants pour la fabrication de pizzas pressées à froid ou à chaud ainsi que des installations pour une garniture avec ou sans bord.
Las líneas de pizza de RONDO aúnan el máximo rendimiento con un procesamiento de la masa especialmente cuidadoso. Con nuestras líneas de pizza elaborará la pizza italiana y la americana (más gruesa), pero también snacks de pizza, pizza-baguette, pizza calzone y mucho más. Con múltiples accesorios puede darle a su pizza una imagen y una estructura inconfundible. Nuestra gama incluye, por ejemplo, complementos para la elaboración de pizzas prensadas en frío y en caliente, así como instalaciones para colocar los ingredientes con y sin borde.
Le linee per pizza RONDO coniugano il massimo rendimento ad una lavorazione della pasta particolarmente delicata. Con le nostre linee per pizza realizzerete la pizza italiana e quella americana, più spessa, ma anche snack di pizza, baguette di pizza, calzoni e molto altro ancora. Grazie ai numerosi accessori potrete dare alla vostra pizza un aspetto ed una struttura inconfondibili. L'offerta comprende ad esempio componenti per la produzione di pizze pressate a freddo e a caldo nonché impianti per la farcitura con e senza bordo.
Линии для производства пиццы RONDO сочетают высочайшую производительность с особо бережной разделкой теста. Наши линии для производства пиццы позволяют производить итальянскую и более толстую американскую пиццу, а также мини-пиццу, пиццу-багет, пиццу «кальцоне» и так далее. С многочисленными принадлежностями вы придадите своей пицце неповторимый вид и структуру. Наше предложение включает оборудование для производства пиццы методом холодного и горячего прессования, а также для выкладывания начинки с бортиком и без бортика.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
F.lux ändert automatisch die Farbtemperatur des Bildschirms über den Tag. Es macht den Bildschirm „kalt“ am Morgen und „warm“ am Abend. Zum Beispiel, Dies ist die empfohlene Bildschirmfarbe für einen Thinkpad Laptop durch den Tag:
F.lux change automatiquement la température de couleur de votre écran sur la journée. Il rend l'écran « froid » le matin et « chaud » dans la soirée. Par exemple, c'est la couleur de l'écran recommandé pour un ordinateur portable Thinkpad par jour:
F.lux cambia automaticamente la temperatura del colore dello schermo nel corso della giornata. Rende la schermata “freddo” al mattino e “caldo” in serata. Per esempio, questo è il colore dello schermo consigliate per un computer portatile Thinkpad tutto il giorno:
  herenthout.bibliotheek.be  
In diesem Winter wirst du nicht kalt sein. Buchen Sie jetzt Ihren Winterurlaub Sonnenschein und sparen Sie 10% bei Ihrer Reservierung, wenn Sie 60 Tage im Voraus bestätigen.
This winter you will not be cold. Book now your winter holiday in the sunshine and save up from 10% on your reservation if you confirm with 60 days in advance.
Este invierno no pasarás frío. Reserva ahora tus vacaciones de invierno al sol y ahorra desde un 10% si confirmas con 60 días de antelación.
  52 Hits www.2ndquadrant.com  
Januar: Ein paar verregnete Tage (6.8), Verhältnismäßig niedriger Betrag der Niederschlag (23.5 mm), Sehr kalt sogar während des Tags (0.4 °C / 32.7 °F), Frieren während Nächte (-5.4 °C / 22.3 °F).
January: a few rainy days (6.8), relatively low amount of precipitation (23.5 mm), very cold even during the day (0.4 °C / 32.7 °F), freezing during nights (-5.4 °C / 22.3 °F).
Janvier: quelques-uns jours pluvieux (6.8), la quantité relativement basse de précipitation (23.5 mm), très froid même pendant le jour (0.4 °C / 32.7 °F), le gel pendant les nuits (-5.4 °C / 22.3 °F).
Enero: unos pocos días lluviosos (6.8), la cantidad relativamente baja de la precipitación (23.5 mm), muy frío aún durante el día (0.4 °C / 32.7 °F), la congelación durante noches (-5.4 °C / 22.3 °F).
Janeiro: alguns dias chuvosos (6.8), quantia relativamente baixa de precipitação (23.5 mm), muito frio mesmo durante o dia (0.4 °C / 32.7 °F), a congelação durante noites (-5.4 °C / 22.3 °F).
1月: いくつかの雨の日 (6.8), 降水量は比較的少量 (23.5 mm), 非常に日中でも寒い (0.4 °C / 32.7 °F), 夜に凍結 (-5.4 °C / 22.3 °F).
  www.expert-grup.org  
Apfelstrudel heiss/kalt
Strudel di mele caldo/freddo
  www.podereugolini.it  
Die Herstellung von kaltgepresstem Olivenöl auf dem Landgut Ugolini ist begrenzt. Die Oliven werden von Hand geerntet und nach altbewährter Art mit Graniträdern gemahlen, mit hydraulischen Pressen ausgepresst und mit Zentrifugen das Wasser kalt vom Öl getrennt.
Ugolini’s oil production is limited: the olives are hand-picked, the grinding is done in the old method with millstones, the pressing is done with hydraulic presses and separated by cold centrifuge so the oil does not undergo any changes in flavour or aroma, acquiring both quality and genuineness.
Le domaine Ugolini produit de manière artisanale une petite quantité d’huile d’olive. Les fruits sont cueillis à la main, écrasés à l’ancienne à l’aide de meules en pierre et pressés avec des machines de presse hydrauliques. Enfin, la séparation, à froid, est réalisée par centrifugation. Grâce à cet ensemble de méthodes traditionnelles, l’huile ne subit aucune altération : son goût et son arôme restent intacts et gagnent en qualité et en authenticité.
  2 Hits www.if-ic.org  
* /// Blizzard Sturm Mode: kalt und gefroren, und die Fliesen erhalten gefroren
* /// Blizzard storm fashion: cold and frozen, and the tiles get frozen
* /// Ventisca moda tormenta: fríos y congelados, y los azulejos se congelan
* /// Moda tempesta Blizzard: freddo e congelato, e le piastrelle ottenere congelato
* /// عاصفة ثلجية الأزياء العاصفة: البرد والمجمدة، والبلاط الحصول المجمدة
* /// Blizzard буря мода: студена и замразени, и плочките се замразени
* /// Blizzard bouře módy: studený a mražené a dlaždice zmrznout
* /// बर्फ़ीला तूफ़ान तूफान फैशन: ठंड और जमे हुए, और टाइल्स जमे हुए मिल
* /// Blizzard Badai mode: dingin dan beku, dan ubin mendapatkan beku
* /// Близзард буря моды: холодная и замораживают, а плитки замерзнуть
* /// พายุหิมะพายุแฟชั่น: อากาศหนาวเย็นและแช่แข็งและกระเบื้องได้รับการแช่แข็ง
* /// Blizzard fırtına moda: Soğuk ve donmuş ve fayans donmuş olsun
* /// Blizzard thời trang bão: lạnh và đông lạnh, và gạch được đông lạnh
  primature.gov.mr  
Es ist kalt
It's cold
  2 Hits odu-mac.com  
Kalt
Cold
  bukkakecoed.com  
Diese Massen können von weich-elastisch bis hochfest, gefüllt oder ungefüllt, klar oder eingefärbt ausgelegt sein. Wir verwenden je nach Anforderung kalt und warm aushärtende Massen verschiedener chemischer Zusammensetzung: Epoxidharze, Polyurethane, Silikone und keramische Vergussmassen.
Sealing compounds containing one or two components are dosed and poured into the housing using a valve. These compounds can range from soft-flexible to high strength, filled or unfilled, transparent or colored. Depending on the requirement, we use cold and warm hardening compounds with different chemical compositions: epoxide resin, polyurethane, silicone and ceramic sealing compounds.
Zde se jednosložkové nebo dvousložkové zalévací hmoty dávkují prostřednictvím ventilu do formy. Tyto hmoty mohou být měkké a pružné až vysoce pevné, plněné nebo neplněné, čiré nebo barvené. Podle požadavků používáme hmoty vytvrzované za studena a za tepla různého chemického složení jako například epoxidovou pryskyřici, polyuretan, silikon a keramické zalévací hmoty.
  6 Hits www.beachfashionshop.com  
Die Bademode 2013: fantasievoller denn je… Während es bei uns langsam aber sicher kalt wird, laufen die Fashion Shows im Bereich Bademode wie immer auf Hochtouren. Ob auf…
Swimwear 2013: more creative than ever … While it is getting cold round here, slowly but surely, the swimwear fashion shows are getting into full swing. Whether at…
Mode plage 2013: plus créative que jamais … Alors que le temps se refroidit lentement mais sûrement ici, les défilés de vêtements de plage sont en plein essor….
Moda de baño 2013: más fantasiosa que nunca. Mientras que aquí el frio se instala lenta pero inevitablemente, los Fashion Shows del sector de la moda de baño…
Moda mare 2013: più fantasiosa che mai … Mentre qui sta arrivando il freddo, le sfilate di moda mare sono ormai in pieno svolgimento. Sia alla settimana della…
Пляжная мода 2013: более творческая, чем когда-либо… В то время как здесь повсеместно холодает, медленно, но уверенно, модные показы пляжной одежды в полном разгаре. Будь то на Неделе…
  technopoleangus.altusinsite.com  
Für Ihre persönliche Hautreinigung kommen stattdessen natürliche Wirkstoffe wie beispielsweise kalt gepresste Bio-Pflanzenöle zum Einsatz, die eine hautähnliche Struktur oder einen hautnahen Schmelzpunkt haben.
Tous nos produits de dermatologie cosmétique sont exempts de parfums artificiels, de colorants, de conservateurs, de silicone, de paraffine et de pétrole. Au lieu de tout cela, ils contiennent des ingrédients naturels actifs comme des huiles de plantes biologiques pressées à froid, qui ont une structure et une température de fusion similaires à celle de la peau. Ils sont donc parfaits pour nettoyer votre peau et être en même temps absorbés par cette dernière. Notre gamme de soins pour le corps et le visage LANS tire sa plaisante odeur uniquement des huiles essentielles naturelles.
Tutti i nostri prodotti sono privi di profumi artificiali, colori, conservanti, siliconi, paraffina e petrolio. Contengono invece ingredienti naturali attivi estratti a freddo e oli vegetali ideali per la composizione e temperatura della pelle. Questi ingredienti sono perfetti per pulire la pelle ed essere assorbiti da essa. La nostra linea LANS per la cura della pelle del viso e del corpo deve il suo piacevole profumo all’impiego esclusivo di oli vegetali.
  409 Hits www.saison.ch  
Vanillesauce warm oder kalt servieren.
Servir la sauce vanille chaude ou froide.
Servite la salsa alla vaniglia calda o fredda.
  paphosshootingclub.com  
Kalt geräucherter Lachs
Cold smoked salmon
Лосось холодного копчения
  www.konftel.com  
5. Wenn die Decke groß und kalt ist, sollten Sie schalldämmende Platten installieren Wenn die Decke sehr hoch ist, die Platten niedriger hängen.
5. Si le plafond occupe une grande surface dépouillée, installez des panneaux atténuateurs de bruit. Si le plafond est particulièrement haut, réduisez-en la hauteur avec un faux plafond.
5. Si hay un gran techo diáfano, instale algunos paneles aislantes del sonido. Si el techo está especialmente alto, cree un falso techo más bajo.
  3 Hits zhanggjlab.org  
Der Duft von Stein- und Moospilzen, eingelegt in das Extra Vergine Olivenöl ist unverwechselbar und bewahrt während des ganzen Jahres den edlen Geschmack des Herbstes. Sie sind schon für sich allein ein Genuss, aber auch zu Salaten oder als Beilage, kalt serviert oder zum Abschmecken von Soßen sehr geeignet.
The fragrance of Porcini and Moss mushrooms in extra virgin olive oil is unmistakable and keeps the fine flavours of autumn alive all year round. Excellent on their own as an appetiser, they can also be used as special ingredients for salads, as a garnish for cold dishes or as seasoning in sauces.
L’arôme de cèpes et de mousserons macérés dans de l’huile d’olive extra vierge est unique, et préserve le goût si spécial de l’automne tout au long de l’année. Ils constituent à eux tous seuls un régal, mais sont également parfaits pour accompagner des salades, servir d’accompagnement, lorsqu’ils sont servis froids, ou pour affiner les sauces.
  20 Hits www.hotel-santalucia.it  
Die klimatisierten Zimmer sind mit einem TV ausgestattet. Das eigene Bad verfügt über kostenfreie Pflegeprodukte sowie eine Kalt- und Warmwasserdusche. Ein Wäscheservice und eine chemische Reinigung ergänzen die Annehmlichkeiten....
Monginsidi Guest House is a 10-minute drive from Jalan Malioboro’s shopping district, and a 15-minud drive from the Sultan Palace. It offers free parking on site and free Wi-Fi access in public areas. Air-conditioned guest rooms are fitted with a TV set. The en suite bathroom features free toiletries and hot/cold shower facilities. Laundry and dry cleaning services are offered. Airport transfers can be arranged at a charge. Luggage storage can be found at the 24-hour front desk. Guest House Mong...insidi is a 30-mintue drive from Adi Sucipto International Airport.
La Monginsidi Guest House met gratuitement à votre disposition un parking et une connexion Wi-Fi dans les parties communes. En voiture, il se trouve à 10 minutes du quartier commerçant de Jalan Malioboro et à 15 minutes du palais du Sultan. Les chambres climatisées de la Monginsidi Guest House sont dotées d'une télévision et d'une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits et d'une douche avec de l'eau chaude et froide. Des services de blanchisserie et de nettoyage à sec so...nt assurés, tandis qu'une navette aéroport peut être organisée moyennant des frais supplémentaires. De plus, la réception ouverte 24h/24 abrite une bagagerie. La Monginsidi Guest House se trouve à 30 minutes de route de l'aéroport international Adi Sucipto.
El Monginsidi Guest House está a 10 minutos en coche del distrito comercial Jalan Malioboro y a 15 minutos en coche del Palacio del Sultán. Hay aparcamiento gratuito, así como conexión Wi-Fi gratuita en las zonas comunes. Las habitaciones disponen de aire acondicionado, TV y baño privado con artículos de aseo gratuitos y ducha de agua caliente y fría. Este establecimiento cuenta con servicio de lavandería y de limpieza en seco, así como servicio de traslado, disponible por un suplemento. La rece...pción 24 horas ofrece consigna de equipaje. El Guest House Monginsidi se encuentra a 30 minutos en coche del aeropuerto internacional Adisucipto.
Situata a 10 minuti d'auto dal quartiere dello shopping di Jalan Malioboro e a 15 minuti d'auto dal Palazzo del Sultano, la Monginsidi Guest House offre gratuitamente il parcheggio e la connessione WiFi nelle aree comuni. Le camere sono dotate di aria condizionata, TV e bagno interno con set di cortesia e doccia calda/fredda. La struttura propone i servizi di lavanderia e di lavaggio a secco. Potrete inoltre usufruire dei trasferimenti aeroportuali, forniti a pagamento, e del deposito bagagli pr...esso la reception aperta 24 ore su 24. La Guest House Monginsidi dista 30 minuti d'auto dall'aeroporto internazionale Adi Sucipto.
Monginsidi Guest House ligt op 10 minuten rijden van het winkelcentrum van Jalan Malioboro, op 15 minuten rijden van het Sultan Palace. Er is gratis eigen parkeergelegenheid en gratis WiFi in de openbare ruimtes. De kamers zijn uitgerust met een televisie en airconditioning. De eigen badkamer is voorzien van gratis toiletartikelen en een warme/koude douche. Er wordt een stomerij- en wasservice aangeboden. Tegen betaling is vervoer van/naar de luchthaven beschikbaar. De receptie is 24 uur per dag... geopend en biedt bagageopslag. Guest House Monginsidi ligt op 30 minuten rijden van de internationale luchthaven Adi Sucipto.
  3 Hits www.hpa-faip.it  
Kalt-Warm-Akku Fuchs
Hot Cold Pack Fox
Compressa Calda o Fredda Volpe
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow