|
وفي محاولتها لإشاعة الفوضى وعدم الأمن، اتجهت الجماعات الإرهابية إلى تنظيم صفوفها بصورة أكبر وتبين هذه الصورة أحد سجون القاعدة ومراكز التدريب التي تم اكتشافها قرب بغداد في مارس 2008، حيث تعرض السجناء للحبس والتقييد والتعذيب كما تم العثور أيضاً على سجلات الاستجواب المدونة باللغة العربية.
|
|
In their bid to create disorganisation, terrorist groups have often become more organised. This picture shows an al Qaida prison and training facility uncovered near Baghdad in March 2008. Prisoners were caged, handcuffed, tortured. Interrogation books written in Arabic were also discovered. (© AP / Reporters)
|
|
Dans leur volonté de créer la désorganisation, les groupes terroristes sont souvent devenus plus organisés. On voit ici une installation d’entraînement qui servait de prison à Al-Qaida, découverte près de Bagdad en mars 2008. Les prisonniers y étaient enfermés, menottés et torturés. On a aussi retrouvé des carnets d’interrogatoire rédigés en arabe. (© AP / Reporters)
|
|
In ihrem Bestreben, Desorganisation zu schaffen, haben sich terroristische Gruppen häufig straffer organisiert. Dieses Bild zeigt ein Al-Qaida -Gefängnis und -Trainingslager, das im März 2008 bei Baghdad entdeckt wurde. Gefangene wurden eingesperrt, mit Handschellen gefesselt, gefoltert. Es wurden ebenfalls Verhörbücher auf Arabisch entdeckt. (© AP / Reporters)
|
|
En su apuesta por el caos y la desorganización, los grupos terroristas se han vuelto a menudo mucho más organizados. La foto muestra unas instalaciones de Al Qaeda utilizadas como prisión y centro de entrenamiento, descubiertas en 2008 cerca de Bagdad. Los prisioneros eran encerrados, esposados y torturados. También se descubrieron libros de interrogatorios escritos en árabe. (© AP / Reporters)
|
|
Allo scopo di creare il caos, i gruppi terroristici sono spesso divenuti più organizzati. Questa foto mostra una prigione e delle strutture di addestramento di al Qaida scoperte vicino Baghdad nel marzo 2008. I prigionieri erano tenuti in gabbie, ammanettati e torturati. Sono stati anche ritrovati dei verbali d’interrogatorio in arabo. (© AP / Reporters)
|
|
Na sua tentativa de criar desorganização, os grupos terroristas têm-se, muitas vezes, tornado mais organizados. Esta fotografia mostra uma prisão e as instalações de treino da Al Qaeda, descobertas em Baghdad, em Março de 2008. Os prisioneiros eram enjaulados, algemados e torturados. Também foram descobertos registos de interrogatórios escritos em árabe. (© AP / Reporters)
|
|
Terroristen willen ontwrichten, en zijn zelf tegenwoordig vaak beter georganiseerd om hun doelen te bereiken. Op deze foto is een Al-Qaeda gevangenis en trainingscentrum te zien, dat in maart 2008 in de buurt van Bagdad werd ontdekt. De gevangenen zaten gehandboeid in kooien, en waren gemarteld. Er werden ook ondervragingsboeken in het Arabisch gevonden. (© AP / Reporters)
|
|
В надпреварата си да създават хаос, терористичните групировки стават все по-организирани. На снимката се вижда затвор и тренировъчен лагер на Ал Кайда, открит близо до Багдад през март 2008 г. Затворниците са в клетка, с белезници, измъчват ги. Намерен е и наръчник за разпит на арабски. (© АП / Репортери)
|
|
V jejich úsilí o dezorganizaci se teroristické skupiny stávají často více organizované. Tento záběr z března 2008 ukazuje nekryté vězení a výcvikové prostory al Kájdy nedaleko Bagdádu. Vězňové jsou internováni v klecích, ruce v poutech, vystaveni mučení. Byly odhaleny rovněž protokoly z výslechů v arabštině. (© AP/Reporters)
|
|
Korralageduse loomise eesmärgil on terrorirühmitused muutunud organiseeritumaks. Pilt kujutab 2008. aasta märtsis Bagdadis paljastatud Al Qaeda vanglat ja õppekeskust. Käeraudades vange hoiti kongides, kus neid piinati. Leiti ka araabiakeelsed ülekuulamisprotokollid. (© AP / reporterid)
|
|
A zavarkeltésre törekvés során a terrorista csoportok sokszor egyre szervezettebbé válnak. Ezen a képen egy al-Kaida börtönt és kiképzőközpontot látni, melyet Bagdad mellett fedeztek föl 2008 márciusában. Az itt fogva tartottakat ketrecekbe zárták, megbilincselték és kínozták. Találtak a vallatásokhoz szükséges arab nyelvű leírásokat is. (© AP / Reporters)
|
|
Í viðleitni sinni til að skapa óstöðugleika, hafa hryðjuverkahópar oft á tíðum orðið skipulagðari. Þessi mynd sýnir al Kaída fangelsi og þjálfunarbúðir sem fundust nálægt Bagdad í mars 2008. Fangar voru hnepptir í búr, handjárnaðir og pyntaðir. Einnig fundust bækur á arabísku um yfirheyrslur. (© AP / Reporters)
|
|
Stengdamosi sukelti kuo daugiau sumaišties, teroristų grupės pačios dažnai tampa geriau organizuotos. Nuotraukoje matome Al Qaedos kalėjimo ir mokymo patalpas, rastas 2008 m. kovą netoli Bagdado. Kaliniai buvo laikomi narvuose surakintomis rankomis, jie buvo kankinami. Taip pat buvo surastos tardymo knygos arabų kalba. (© AP / Reporters)
|
|
I sitt forsøk på å skape kaos har terroristgrupper ofte blitt bedre organisert. Dette bildet viser et al-Qaida fengsel og treningsanlegg som ble avdekket nær Baghdad i mars 2008. Fangene ble satt i bur, fikk på håndjern, og ble torturert. Det ble også funnet utspørringsbøker skrevet på arabisk. (© AP / Reporters)
|