|
Si une déclaration est manifestement erronée, que ce soit parce qu'elle est en elle-même improbable, ou parce que d'autre matériel révèle qu'elle est erronée, elle n'est pas comprise dans l'état de la technique, même si elle est publiée. En revanche, si l'homme du métier ne pouvait s'apercevoir qu'un enseignement est faux, cet enseignement ferait partie de l'état de la technique.
|
|
In T 412/91 the board took the view, having regard to Art. 54 EPC 1973, that the incorrect teaching of document (1) was not comprised in the state of the art. It stated that, in principle, what constituted the disclosure of a prior art document was governed not merely by the words actually used in its disclosure, but also by what the publication revealed to the skilled person as a matter of technical reality. If a statement was plainly wrong, whether because of its inherent improbability or because other material showed that it was wrong, then - although published - it did not form part of the state of the art. Conversely, if the skilled person could not see the statement was wrong, then it did form part of the prior art.
|
|
In T 412/91 befand die Kammer, dass die fehlerhafte Lehre aus Dokument (1) nicht zum Stand der Technik im Sinne von Art. 54 EPÜ 1973 gehörte. Sie führte aus, dass der Offenbarungsgehalt eines zum Stand der Technik gehörenden Dokuments grundsätzlich nicht nur durch die tatsächlich in der Zusammenfassung verwendeten Begriffe definiert wird, sondern auch durch das, was das veröffentlichte Dokument dem Fachmann als technische Realität offenbart. Ist eine Behauptung offensichtlich falsch, sei es, dass sie an sich unwahrscheinlich ist, oder, dass sich aus anderen Quellen ergibt, dass sie falsch ist, so gehört sie auch dann nicht zum Stand der Technik, wenn sie veröffentlicht wurde. Wäre es für einen Fachmann hingegen nicht erkennbar, dass eine Lehre falsch ist, so würde diese Lehre zum Stand der Technik gehören.
|