kalt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      8'031 Résultats   2'153 Domaines   Page 5
  7 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
In seinen Augen lag die Lebenserfahrung eines Menschen, doppelt so alt wie er. Von den zwölf Soldaten, die mit ihm fortgegangen waren, kehrten nur zwei zurück. In einem Ton, der so kalt und hart war wie Stahl, schwor er, die Feinde Demacias in die Knie zu zwingen.
After many had assumed the worst, he returned to glorious fanfare on the streets of Demacia. His Demacian plates were adorned with the bones and scales of creatures unknown. His eyes bore the wisdom of someone twice his age. Of the twelve soldiers who had departed with him, only two returned. In a tone as cold and steady as steel, he swore to bring the enemies of Demacia to their knees.
Alors que beaucoup le croyaient disparu à jamais, il fit un retour en fanfare dans les rues de Demacia. Les plaques de son armure étaient décorées des os et des écailles de créatures jusque-là inconnues. Au fond de ses yeux, on pouvait lire une sagesse inestimable. Des douze soldats qui étaient partis à ses côtés, seuls deux étaient revenus. D'une voix aussi dure que l'acier, il jura d'abattre de ses mains tous les ennemis de Demacia.
Cuando muchos ya habían supuesto lo peor, Jarvan regresó y hubo una gran fanfarria en las calles de Demacia. Su armadura demaciana estaba adornada con los huesos y escamas de criaturas desconocidas. En sus ojos brillaba la sabiduría de alguien que mucho más viejo. De los doce soldados que habían partido con él, solo dos regresaron. En un tono frío y sereno como el acero, juró que los enemigos de Demacia se arrodillarían ante él.
Dopo che tutti lo avevano ormai dato per disperso, lasciando presagire il peggio, fece il suo glorioso ritorno a Demacia. La sua corazza era ornata con ossa e squame di creature sconosciute. I suoi occhi avevano la saggezza di un uomo col doppio dei suoi anni. Dei dodici soldati partiti con lui, solo in due tornarono. Con un tono freddo come l'acciaio, giurò che avrebbe ridotto in ginocchio tutti i nemici di Demacia.
  2 Hits www.zibo.nl  
Von kalt zu warm!
Plastics industry
  serradora-hotel-sa-rapita.sa-rapita.hotels-in-mallorca.net  
Dieser Prozess wird in einem “Frantoio” drück Mühle durchgeführt, und hier wird kalt mit High-Tech-Systeme gepresst, eine moderne Bearbeitung kombiniert mit traditon, aber dennoch alle ernährungsphysiologischen Eigenschaften von extra-natives Olivenöl und die Tradition intakt last.
The pressing is still done on the traditional manner of integral olive pressing and is carried out within 24/48 hours to ensure all the fragrance and authenticity of the oil. This process is carried out in a “frantoio” press mill and is cold pressed with high-technology systems which combine as far as possible a modern adaptation, but nevertheless leaves the tradition intact in order to preserve all the nutritional characteristics of extra-virgin olive oil.
Het persen, op de traditionele wijze van integraal olijven persen, wordt binnen 24/48 uur uitgevoerd om alle geursmaken en de authenticiteit van de olie te waarborgen. Dit proces wordt uitgevoerd in een “frantoio” persmolen en hier wordt koud geperst met high-tech systemen die een moderne bewerking zoveel mogelijk combineren, maar toch de traditie intact laat om alle voedingseigenschappen van extra vergine olijfolie te bewaren.
  6 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Es ist kalt in Basel. Das Kreuz schmerzt. Kommissar Peter Hunkeler sehnt sich nach seiner Pensionierung. Staatsanwalt Suter hat ihn darum auch schon abgeschrieben: Hunkeler soll im Elsass für eine Studie über grenzübergreifende Jugendkriminalität recherchieren – ein aussichtsloses Unterfangen.
It is cold in Basel. Inspector Peter Hunkeler is thinking of his impending retirement. In fact his boss, prosecuting attorney Suter, has already written him off and sends him to Alsace to research a study about youth crime. However, Hunkeler prefers to bide his time sulking at the local spa. Even when a beautiful young Turkish woman is found beaten to death in her apartment, Hunkeler takes his time. His ambitious colleage Madörin has already made investigations and arrested a suspect, the victim's husband. But Hunkeler doesn't believe the man's jealousy to be a strong enough motive and cannot help but interfere in the case. But then a second murder, which seems to have no connection to the first one complicates matters even further.
A Bâle, en plein hiver, l'ambiance est glaciale. Le Commissaire Hunkeler attend paisiblement sa retraite, et au lieu d'enquêter sur la jeunesse criminelle, se prélasse dans des bains thermaux en Alsace. Soudain, dans le quartier bâlois de St. Johann, une jeune et belle fille turque est trouvée morte dans son appartement. Hunkeler arrive trop tard. Son collègue Madörin a pris l'affaire en main, et décrète un peu rapidement qu'il s'agit d'un crime passionnel, provoqué par la jalousie. Mais tout bascule lorsque le Commissaire découvre sur les lieux du crime une étrange amulette...une intrigue haletante, et des rebondissements à couper le souffle attendent le paisible commissaire.
  58 Résultats www.kanazawalounge.org  
SMILEAT Smilitos Bio-Flips aus Mais mit kalt gepresstem Olivenöl Extraklasse glutenfrei Tasche 38 g sin azúcares ni sal añadidas desde de 18 meses
SMILEAT Smilitos organic corn puffs with extra virgin olive oil, gluten-free bag 38 g sin azúcares ni sal añadidas desde de 18 meses
  8 Résultats kiss-sextube.com  
In der Tat können wir modisch und trendy auch im Winter sein, ohne uns nicht kalt zu sein.
Infatti, anche in inverno, possiamo essere trendy e alla moda senza dover necessariamente soffrire il freddo.
  2 Résultats magazin.ubs.com  
Kalt serviert
Kalt serves it up
  2 Résultats www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Humanistiches Gymnasium 'G. Carducci' - Bozen (OCP: 03130001)B006356/2016 Projekt "frage, warum ich kalt habe"
Liceo Classico 'G. Carducci' - Bolzano (OCP: 03130001)B006356/2016 Progetto "Chiedimi perchè ho freddo"
  6 Résultats www.petitpalacetriball.com  
Wenn Sie Bacon mögen und originelle Appetithäppchen servieren möchten, werden unsere Datteln im Speckmantel Sie begeistern, egal ob warm oder kalt.
If you like natural cured bacon and you want to serve some original snacks, you will love our dates with cured bacon, both cold and hot.
  4 Résultats book.hotelfabian.com  
Auch einsetzbar im Klotz-Kalt-Verweil-Verfahren (KKV) bei Raumtemperatur
Also suitable for cold pad-batch desizing at ambient temperature
  sullamp.com  
VESTOSINT® Pulver lassen sich sowohl in kalt- als auch in heißhärtende Lacke einarbeiten, sowohl in lösemittelhaltige als auch in wässrige Systeme. Sie geben dem Lack eine hohe Biegefestigkeit, Elastizität und eine sehr gute Verschleißfestigkeit.
VESTOSINT® powders can be incorporated into both hot-curing and cold-curing coatings, solvent-based, as well as aqueous systems. The resultant coating has a high flexural strength, elasticity, and very good abrasion resistance.
  9 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Zutaten: Rapskernöl* kalt gepresst, Apfelsaft*,(aus Apfelsaftkonzentrat*), Mandeln*, Weißweinessig*, Senf* (Wasser, Senfsaat*, Apfelessig*, Meersalz), Meersalz
Ingredienti: Olio di colza* spremuto a freddo, succo di mela da concentrato*, mandorle*, aceto di vino bianco*, senape* (acqua, semi di senape*, aceto di mela*, sale marino), sale marino
  2 Résultats kpl.gov.la  
*Tipp: Platte oder Teller vorher 20 Minuten in den Tiefkühlerlegen, so bleiben die Glaceblocks bei der Zubereitung länger kalt.
*Astuce: Mettre la plaque ou l’assiette au préalable 20 minutes au congélateur ain que les blocs de crème glacée restent froids plus longtemps durant la préparation.
  3 Résultats www.oceancomics.com  
Wenn Ihr Kind seine Milch normalerweise kalt getrunken hat, erhitzen Sie sie jetzt und umgekehrt.
Si votre enfant avait l'habitude de boire son lait froid, réchauffez-le et vice et versa.
  2 Résultats www.hotelregentearagon.com  
Wie bleibt der Stickstoff im supraleitenden Stromkabel kalt genug?
How does the nitrogen in a superconducting cable stay cold enough?
  23 Résultats coral.thracian-hoteliers.com  
Der Winter hat uns kalt erwischt. Da kommen die Heißgtränke bei NATURATA gerade richtig! Heißer Winterapfel, Granatapfel-Punsch, Familienpunsch oder Glühwein wärmen von Innen und lassen uns den Winter genießen.
L’hiver est là et avec lui le froid. Voilà que les boissons chaudes du NATURATA nous aident à supporter ce froid. « Heißer Winterapfel“ (pomme d’hiver chaude), „Granatapfel-Punsch“ (punch grenadine), „Familienpunsch“ (punch familial) ou vin chaud, ils nous réchauffent de l’intérieur et nous laissent savourer les merveilles de l’hiver.
  2 Résultats beyondmatters.com  
Einsatzmedien: Luft, Öl, Wasser (heiss, kalt)
Mezzi trasportati: aria, olio, acqua (calda, fredda)
  hqmpg.com  
Warten bis das Fonduerechaud kalt ist, bevor es neu mit Brennsprit aufgefüllt wird.
Attendre que le réchaud à fondue soit froid avant remplissage.
  16 Résultats www.daribv.com  
Als Margarine verwenden wir ausschließlich nicht hydrierte Pflanzenmargarine, die aus Sonnenblumenkernen kalt gepresst wird.
We only use non-hydrogenated vegetable margarine, produced form cold pressing of sunflower seeds.
  2 Résultats kupferplatte.at  
Wenn es draussen kalt ist, verlangt es dem Körper nach nahrhaften Lebensmitteln und einem typischen…
Cuando hace frío, el cuerpo nos pide alimentos energéticos y comida saludable: Guisos, potajes, carnes……
  2 Résultats ls-eadap.unibg.it  
Kalt serviert ein perfektes Getränk, ideal auch als Zutat für Kuchen und Cocktails
Perfeito se for servido frio, também é ideal como ingrediente em bebidas muito refinadas e coquetéis
  2 Résultats www.americanexpress.ch  
- Es kann kalt und warm geräuchert werden
- Possibilité de fumage à froid et à chaud
  2 Résultats www.provincia.bz.it  
51.04.21 - WALZSTAHL (KALT GEWALZT)
51.04.21 - ACCIAIO LAMINATO A FREDDO
  5 Résultats www.emn.at  
1. Stelle Apfelsaft, Mineralwasser und Malventee kalt.
1. Metti in fresco il succo di mele, l’acqua minerale e la tisana alla malva.
  4 Résultats www.bijnis.com  
Ultra-Frisch-Konzepte (Teigwaren, Fertigmenüs warm und kalt, Salate)
Ultra fresh concepts (pasta, ready meals warm and cold, salads)
  7 Résultats www.aqafarina.it  
Vegetarische (vegane) Steak-Alternative. Kann kalt, gebraten oder paniert genossen werden.
Vegetarian (Vegan) steak alternative. Can be enjoyed just as it is, fried or breaded.
  www.lisboa-live.com  
Wir überwanden unsere Furcht (wir hatten keine Ahnung, wie man einen Segway lenkt!) und nahmen unsere Kamera und einen warmen Mantel mit (im Dezember kann es kalt werden, wenn man draußen herumfährt) und gingen zu den Geschäften im Zentrum von Lissabon.
Getting to know Lisbon can be done in a number of ways. Walking around the cobbled streets may sometimes be tiring and renting a car may be complicated when it comes to parking; and so we went out to discover a few other ways in which we could make our way around the city. This is how we came across some little yellow cars, some red and black segways and buggies, and decided to try them out. We packed in our fear (we had no idea how to run a segway!), our cameras, and a thick coat (it may get cold driving around in open air in December) and went down to the shops in downtown Lisbon.
Conhecer Lisboa pode ser feito de várias maneiras. Andar pelas calçadas de Lisboa pode ser cansativo e alugar um carro pode ser complicado para estacionar. Saímos, então, para descobrir outra maneira para conhecer a cidade. Encontrámos uns pequenos carros amarelos, alguns segways vermelhos e uns buggies, e decidimos experimentar. Esquecemos o nosso medo (não tínhamos ideia de como se andava de segway), guardámos as nossas máquinas fotográficas e um casaco quente (pode estar muito frio ao ar livre em Dezembro) e descemos para a Baixa à procura destas lojas.
  tomoe-hagi.com  
Nachhaltige Verpackung ist leicht recycelbar, biologisch und kompostierbar, Lebensmittel zu erhalten, die beide heiß und kalt, die Verbraucher und die Umwelt.
Sustainable packaging, easily recyclable, biodegradable and compostable, to preserve cold and hot foods, consumers and the environment.
  www.24bettle.com  
Auch warmer Rotwein - vielleicht, weil es normalerweise kalt ist.
It is a growing habit to go to the blessing of a type of bread called “cachetes” together with puff pastry.
Il est de plus en plus fréquent de se rendre à la bénédiction de pains appelés 'cachetes y hojaldres.
Gero eta hedatuago den ohitura , “cachete” izeneko ogien eta hostoreen bedeinkapenera joatea da.
  www.westpack.com  
Schlittschuhlaufen unter freiem Himmel: Wenn es wirklich kalt ist, dann sind der Kalterer See und der Große Montiggler See zugefroren und werden zu Freiluft-Eisstadien!
Pattinaggio sul ghiaccio all’aperto: quando fa veramente freddo, il lago di Caldaro e il lago grande di Monticolo diventano due stadi da pattinaggio all’aperto!
  4 Résultats www.police.pref.saitama.lg.jp  
Als Abschluss nach einer perfekten Mahlzeit oder als Begleiter zu Desserts, Eis oder Gebäck. Auch ideal für originelle und raffinierte Cocktails geeignet. Kalt oder mit Eiswürfeln serviert, kommt das angenehm fruchtige Aroma der Heidelbeere bestens zur Geltung.
Délicieuse liqueur créée à partir de la légendaire recette Marzadro, avec des myrtilles fraîches dans la bouteille. Excellente en fin de repas, elle convient également pour préparer des desserts ou des glaces ou pour accompagner des pâtisseries. Elle est aussi idéale pour la création de cocktails originaux et raffinés. Servez-la froide ou glacée pour qu'elle puisse libérer l'agréable arôme fruité de la myrtille.
Delizioso liquore proveniente dalla storica ricetta Marzadro, con mirtilli freschi in bottiglia. Ottimo come dopo pasto, per preparare dessert o gelato o in abbinamento alla pasticceria. È l'ideale anche nella creazione di cocktails originali e raffinati. Servire ben freddo o con ghiaccio per meglio degustarne il piacevole aroma fruttato di mirtillo.
  8 Résultats www.fyrstadsflyget.se  
4 Pariser Sehenswürdigkeiten, die Sie nicht kalt lassen werden.
4 Parisian monuments that are bound to cut ice!
4 monuments parisiens qui ne vous laisseront pas de glace.
4 monumenti parigini che vi aiuteranno a rompere il ghiaccio.
  28 Résultats www.welcomeoffice.fi  
, federdeckbett, HYGIENISCH:, badewanne, lavabo zimmer (heis und kalt wasser), separate toilette, HEIZUNG:, zentral heizung, EINHEIT/AUDIO/COMMUNICATION:, flat screen televison, kabelfernsehenamschluss, digitalen amschluss, staubsauger, bügelbrett, AUTO/FAHRRAD/KELLER:, fahrradunterstellraum, terrasse zimmer (>1m breite)
SITUATION:, promenade, sea view, center, distance to see < 50 m, DOMESTIC ANIMALS:, domestic animals accepted, GENERAL:, 3 bedroom(s), 8 persons, corner appartment, elevator, 85 sqm housing surface, 20 sqm terrace surface, FURNITURE, classic furniture, flooring living, flooring bedrooms, KITCHEN:, oven on gas, cooking ring with gas, ventilation hood, cutlery, coffeemaker, refrigerator without freezer compartment, BEDS:, 1 double bed(s) 140 cm, 4 single bed(s) 90 cm, 1 divan bed(s) 2 pers., eiderdowns, SANITARY:, bath, lavabo room (hot and cold water), separate toilet, HEATING:, central heating, APPLIANCE/AUDIO/COMMUNICATION:, flat screen television, cableconnection, digital connection, vacuum cleaner, ironing board, AUTO/BICYCLE/CELLAR:, bicycle shed, terrace bedroom (>1m width)
SITUATION:, digue de mer, vue sur mer, centre, distance jusque la digue < 50 m, ANIMAUX DOMESTIQUES:, animaux admis, GENERALE:, 3 chambre(s) à dormir, 8 nombres de personnes, appartement de coin, ascenseur, 85 m² superficie habitable, 20 m² superficie terrasse, AMEUBLEMENT:, ameublement classique, carrelage living, carrelage chambres, CUISINE:, four au gaz, plaque de cuisson au gaz, hotte, couverts, percolateur, frigo sans congélateur, LITERIE:, 1 lit(s) double(s) 140 cm, 4 lit(s) simple(s) 90 cm, 1 divanlit(s) 2 pers., couettes, SANITAIR:, baignoire, lavabo chambre (eau chaude et froid), toilette séparée, CHAUFFAGE:, chauffage central, ELECTRO/AUDIO/COMMUNICATION:, t.v. écran plat, télédistribution, raccordement digitale, aspirateur, planche à repasser, AUTO/VELO/CAVE:, débarras à vélos, terrasse chambre (>1m largeur)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow