zijden – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'176 Résultats   397 Domaines   Page 8
  3 Hits gabinohome.mobi  
Begane grond slaapkamer, badkamer, woonkamer met stenen open haard en originele bar; heeft uitgang deuren aan beide zijden waardoor de twee veranda's een met een boog van de 18e eeuw De eerste verdieping is al open, de woonkamer met twee keukens, een van de laatste lijn met moderne voorzieningen ligt gevolgd door een andere oproep van Bilbao kolen rustica; naast een galerie geglazuurd geven onvergetelijke landschappen.
Located in Arreba (Valley manzanedo) Burgos Spain. It is about more 200 years, but everything inside is new with oak beams and stone masonry and stonework. Consisting of four floors of 85 square meters each, very original, because its interior is divided by a staircase and everything revolves around it. Ground floor guest bedroom, bathroom, living room with brick fireplace and original bar; has exit doors on both sides giving the two porches one with a bow of the 18th century The first floor is all open plan, the living room with two kitchens, one of last line with modern amenities is located followed by another call Bilbao's coal rustica; beside a gallery glazed giving unforgettable landscapes. Also there on that floor fireplace with huge living room; on the third floor suites have two bathrooms included in each with a balcony garden of 3000 square meters all full of fruit trees, flowers and shrubs confused with Mount, rose 12 meters, well, cascading water craft stone, the whole enclosed garden with fences and ailandis already formed and large. Garage for 4 cars and workshop shed for heating with 1000 liter tank, and hornera tejavana these last many chances to do things for their size. Fourth floor: open plan loft with electric window lux Sale. House with many details impossible to enumerate here Unbeatable location 8 minutes from the main road Burgos - Santander 1 hour from Bilbao, Burgos and Santander in the bush. Casona to enjoy and find the peace that exists here Stone house, fully restored and renovated luxury Manzanedo Valley (Burgos). Land with many fruit trees. Terrace. Porche. Garage, Well. fully equipped. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Situé dans Arreba (vallée manzanedo) Burgos en Espagne. Il s'agit de plus de 200 ans, mais tout est à l'intérieur de nouveau avec poutres en chêne et pierre de maçonnerie et pierres apparentes. Composé de quatre étages de 85 mètres carrés chacune, très originales, parce que son intérieur est divisé par un escalier et tout tourne autour d'elle. Rez de chaussée chambre d'amis, salle de bains, salon avec cheminée en brique et bar d'origine; a des portes de sortie des deux côtés donnant les deux porches un avec un arc du 18e siècle Le premier étage est tout ouverte, le salon avec deux cuisines, une dernière ligne avec des aménagements modernes est situé suivi par un autre appel charbon de rustica de Bilbao; à côté d'une galerie vitrée donnant des paysages inoubliables. Il ya aussi sur cette cheminée de chaussée avec grand salon; au troisième étage suites disposent de deux salles de bain inclus dans chacune avec un balcon jardin de 3000 mètres carrés tout plein d'arbres fruitiers, des fleurs et des arbustes confondre avec le Mont, rose de 12 mètres, ainsi, en cascade embarcation pierre, l'ensemble jardin clos avec des clôtures et ailandis déjà formés et grands. Garage pour 4 voitures et atelier hangar pour le chauffage avec réservoir de 1000 litres, et Hornera tejavana ces derniers beaucoup de chances de faire des choses pour leur taille. Quatrième étage: mezzanine ouverte avec plan électrique fenêtre lux vente. Maison avec beaucoup de détails impossibles à énumérer ici imbattables emplacement 8 minutes de la route principale Burgos - Santander 1 heure de Bilbao, Burgos et Santander dans la brousse. Casona à profiter et à trouver la paix qui existe ici Maison en pierre, entièrement restauré et rénové luxe Manzanedo Valley (Burgos). Terrain avec de nombreux arbres fruitiers. Terrasse. Porche. Garage, bien. entièrement équipée. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Das Hotel liegt in Arreba (Tal manzanedo) Burgos Spanien. Es geht um mehr als 200 Jahren, aber innen ist alles neu mit Eichenbalken und Steinmauerwerk und Mauerwerk. Bestehend aus vier Etagen von 85 Quadratmetern, sehr originell, denn der Innenraum ist mit einem Treppenhaus aufgeteilt und alles dreht sich um ihn herum. Erdgeschoss Gästezimmer, Bad, Wohnzimmer mit gemauerten Kamin und original bar; hat Ausgang Türen auf beiden Seiten geben die zwei Terrassen eine mit einem Bogen aus dem 18. Jahrhundert Die erste Etage ist offen gestaltet, das Wohnzimmer mit zwei Küchen, einem der letzten Zeile mit modernen Annehmlichkeiten befindet gefolgt von einem weiteren Anruf Bilbao Kohle rustica; neben einer Galerie verglast geben unvergessliche Landschaften. Auch gibt es auf dieser Etage Kamin mit riesigen Wohnzimmer; auf der dritten Etage Suiten verfügen über zwei Bäder in jeweils einen Balkon mit Garten von 3000 Quadratmetern alles voller Obstbäume, Blumen und Sträucher mit dem Berg verwechselt enthalten, stieg um 12 Meter, gut, Cascading Wasserfahrzeuge Stein, der ganze umzäunten Garten mit Zäunen und ailandis bereits gebildet und groß. Garage für 4 Autos und Werkstattschuppen für das Heizen mit 1000-Liter-Tank, und diese letzten Hornera Tejavana viele Chancen, die Dinge für ihre Größe zu tun. Vierter Stock: offene Galerie mit elektrischen Fenster Lux Verkauf. Haus mit vielen Details nicht möglich, hier von der Hauptstraße Burgos aufzuzählen Unschlagbare Lage 8 Minuten - Santander 1 Stunde von Bilbao, Burgos und Santander in den Busch. Casona zu genießen und finden Sie die Ruhe, das hier existiert Steinhaus, vollständig restauriert und renoviert Luxus Manzanedo Valley (Burgos). Grundstück mit vielen Obstbäumen. Terrasse. Porche. Garage, Well. komplett ausgestattet. Grill. Hornera. Rosaleda, etc.
Ubicada en Arreba (valle de manzanedo) Burgos España. Tiene aproximadamente mas 200 años ,pero todo su interior esta nuevo con vigas de roble y piedra mampostería y sillería . Consta de cuatro plantas de 85 metros cuadrados cada una, muy original ,pues su interior esta dividido por una escalera y todo gira a su alrededor. Planta baja con habitación para invitados, baño completo, salón con chimenea originalmente de ladrillo y un bar; tiene puertas de salidas a los dos lados dando las dos a los porches uno de ellos con un arco del siglo 18. La planta primera es toda diáfana, se sitúa el salón comedor con dos cocinas, una de ellas de ultima línea con todas las comodidades seguida de otra rustica de carbón llamada bilbaina; al lado una galería toda acristalada dando a paisajes inolvidables. También existe en esa planta chimenea de leña con salón comedor enorme; en la tercera planta tenemos dos suites con baños incluidos en cada una de ellas, con una balconada al jardín de 3000 metros cuadrados todo lleno de arboles frutales ,flores y arbustos confundiéndose con el monte, rosaleda de 12 metros,pozo,cascada de agua artesanal de piedra,todo el jardín cerrado con vallas y ailandis ya formados y grandes. Garage para 4 Coches y taller,caseta para la calefacción con deposito de 1000 litros ,tejavana y hornera, estas ultimas con muchas posibilidades de hacer cosas por sus dimensiones. Cuarta planta : el desván diáfano con ventana Venta lux eléctrica. Casa con muchísimos detalles imposibles de enumerar aqui Inmejorable situación a 8 minutos de la carretera general Burgos - Santander a 1 hora de Bilbao, burgos y santander en pleno monte. Casona para disfrutar y encontrar esa paz que aqui existe Casa de piedra, totalmente rehabilitada y reformada de lujo en el Valle de Manzanedo (Burgos). Terreno con muchos arboles frutales. Terraza. Porche. Garaje, Pozo. totalmente equipado. Barbacoa. Hornera. Rosaleda, etc
Situato a Arreba (Valle manzanedo) Burgos in Spagna. Si tratta di altri 200 anni, ma tutto all'interno è nuovo con travi di quercia e muratura in pietra e pietra. Composto da quattro piani di 85 metri quadrati ciascuno, molto originali, perché il suo interno è diviso da una scala e tutto ciò che ruota intorno ad esso. Piano terra camera ospiti, bagno, soggiorno con camino in mattoni e bar originale vivente; ha porte di uscita su entrambi i lati che danno i due portici uno con un fiocco del 18 ° secolo Il primo piano è tutto open space, soggiorno con due cucine, una delle ultima riga con comfort moderni si trova seguita da un'altra chiamata rustica carbone di Bilbao; accanto a una galleria vetrata che dà paesaggi indimenticabili. C'è anche su quel camino piano con ampio soggiorno; al terzo piano le suite dispongono di due bagni inclusi in ciascuna con un balcone giardino di 3000 metri quadrati, tutti pieni di alberi da frutto, fiori e arbusti confuso con il Monte, è aumentato di 12 metri, così, a cascata mestiere di acqua pietra, l'intero giardino recintato con steccati e ailandis già formate e grandi. Garage per 4 auto e officina capannone per il riscaldamento con serbatoio di 1000 litri, e Hornera tejavana questi ultimi molte possibilità di fare le cose per le loro dimensioni. Quarto piano: mansarda open space con finestra lux elettrico vendita. Casa con molti dettagli impossibili da elencare qui imbattibili posizione 8 minuti dalla strada principale Burgos - Santander 1 ora da Bilbao, Burgos e Santander nel bush. Casona di godere e trovare la pace che esiste qui Casa in pietra, completamente restaurato e ristrutturato di lusso Manzanedo Valley (Burgos). Terreno con alberi da frutto. Terrazza. Porche. Garage, Ben. completamente attrezzata. Barbecue. Hornera. Rosaleda, ecc
Localizado no Arreba (Vale manzanedo) Burgos Espanha. Trata-se de mais 200 anos, mas tudo dentro é novo com vigas de carvalho e alvenaria de pedra e cantaria. Composta por quatro andares de 85 metros quadrados cada, muito original, porque o seu interior é dividido por uma escada e tudo gira em torno dele. Térreo quarto de hóspedes, casa de banho, sala com lareira de tijolos e bar originais vivo; tem portas de saída de ambos os lados, dando as duas varandas uma com um arco do século 18 O primeiro andar é todo em plano aberto, sala de estar com duas cozinhas, uma de última linha, com comodidades modernas está localizado seguido por outra chamada rustica carvão de Bilbau; ao lado de uma galeria envidraçada dando paisagens inesquecíveis. Também há nessa lareira chão com enorme sala de estar; no terceiro andar suites possuem dois banheiros incluídos em cada, com um jardim varanda de 3000 metros quadrados cheio de árvores frutíferas, flores e arbustos confundido com o Monte, subiu 12 metros, bem, cascata embarcação pedra, todo fechado jardim com cercas e ailandis já formados e grandes. Garagem para 4 carros e oficina derramado por aquecimento com tanque de 1000 litros, e Hornera tejavana estes últimos muitas chances de fazer as coisas para o seu tamanho. Quarto andar: loft de plano aberto com elétrico janela lux Venda. Casa com muitos detalhes impossíveis de enumerar aqui imbatíveis localização 8 minutos da estrada principal Burgos - Santander 1 hora de Bilbao, Burgos e Santander no mato. Casona para apreciar e encontrar a paz que existe aqui pedra da casa, totalmente restaurado e renovado luxo Manzanedo Valley (Burgos). Terreno com muitas árvores frutíferas. Terraço. Porche. Garagem, Poço. totalmente equipada. Churrasco. Hornera. Rosaleda, etc
Kaupungissa Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Espanja. Kyse on enemmän 200 vuotta, mutta kaikki sisällä on uusi tammipalkit ja kivi muuraus ja kivityöt. Koostuu neljässä kerroksessa 85 neliötä kukin, kovin omaperäinen, koska sen sisustus on jaettu portaikko ja kaikki pyörii sen ympärillä. Alakerta vierashuone, kylpyhuone, olohuone tiili takka ja alkuperäinen bar; on uloskäynnit molemmin puolin antaa kaksi kuistia yksi keula 18th century Ensimmäisessä kerroksessa on kaikki avoin, olohuone ja kaksi keittiötä, yksi viimeisen rivin modernit mukavuudet sijaitsee seurasi toinen puhelu Bilbaon kivihiili Rustica; vieressä galleria lasitettu antaa unohtumattomia maisemia. Myös siellä, että lattia takan valtava olohuone; Kolmannen kerroksen sviiteissä on kaksi kylpyhuonetta mukana jokaisessa on parveke puutarha 3000 neliömetriä kaikki täynnä hedelmäpuita, kukkia ja pensaita sekoittaa Mount, nousi 12 metriä, hyvin, vesiputous veneet kivi, koko suljettu puutarha aidat ja ailandis jo muodostunut ja suuri. Autotalli 4 autolle ja työpaja irtoa lämmitykseen 1000 litran säiliö, ja hornera tejavana nämä viimeiset monta mahdollisuutta tehdä asioita niiden kokoa. Neljäs kerros: avoin parvi, jossa sähkötoimiset ikkunat lux Sale. Talo on monia yksityiskohtia mahdotonta luetella tässä Lyömätön sijainti 8 minuutin päässä päätieltä Burgos - Santander 1 tunnin päässä Bilbao, Burgos ja Santander pensaassa. Casona nauttia ja löytää rauhaa, joka vallitsee täällä Kivitalo, täysin remontoitu ja uudistettu ylellisyyttä Manzanedo Valley (Burgos). Land monia hedelmäpuita. Terassi. Porche. Autotalli, No. täysin varusteltu. Grilli. Hornera. Rosaleda, jne
Położony w Arreba (Dolina Manzanedo) Burgos w Hiszpanii. Chodzi o więcej 200 lat, ale wszystko wewnątrz jest nowe z dębowych belek i kamiennej konstrukcji i kamieniarskich. Składa się z czterech kondygnacji 85 metrów kwadratowych każdy, bardzo oryginalne, gdyż jego wnętrze jest podzielone przez schody i wszystko kręci się wokół niego. Parter pokój dla gości, łazienka, pokój dzienny z kominkiem i oryginalnej cegły pasku życia; ma drzwi wyjściowych po obu stronach dając dwa ganki jeden z kokardą 18 wieku na pierwszym piętrze jest wszystko otwarta, pokój dzienny z dwoma kuchniami, z ostatniej linii z nowoczesnymi udogodnieniami znajduje następnie innego połączenia rustica węgiel Bilbao; obok galerii szkliwione dając niezapomniane krajobrazy. Istnieje również na tym piętrze z ogromnym kominkiem salonu; na trzecim piętrze apartamenty mają dwie łazienki zawarte w każdym z ogrodem balkon 3000 metrów kwadratowych wszystkie pełne drzew owocowych, kwiatów i krzewów pomylić ze Górze, wzrosła 12 metrów, dobrze, woda kaskadowych rzemiosła Kamień, cały ogrodzony ogród z ogrodzenia i ailandis już utworzonych i dużych. Garaż na 4 samochody i warsztatów rzucić do ogrzewania zbiornika z 1000 litrów, a Hornera tejavana tych ostatnich wielu okazji do robienia rzeczy, na ich wielkość. Czwarte piętro: otwarta strych z elektrycznym okno lux sprzedaży. Dom z wieloma szczegółami sposób wymienić tutaj atrakcyjną lokalizację 8 minut od głównej drogi Burgos - Santander 1 godzinę od Bilbao, Burgos i Santander w buszu. Casona cieszyć się i znaleźć spokój, który istnieje tu dom, w pełni odremontowany luksus Manzanedo Valley (Burgos). Gruntów z wielu drzew owocowych. Taras. Porche. Garaż, No. w pełni wyposażone. Grill. Hornera. Rosaleda, itp
Расположенный в Arreba (Долина Manzanedo) Бургос Испании. Речь идет о более 200 лет, но все внутри новое с дубовыми балками и каменной кладки и кладки. Состоит из четырех этажей 85 квадратных метров каждый, очень оригинальными, потому что его интерьер делится на лестнице и все вращается вокруг него. Первый этаж гостевая спальня, ванная комната, гостиная с камином кирпича и оригинальной барной стойки; имеет выходные двери с обеих сторон, дающих два подъезды один с носовой части 18-го века Первый этаж весь открытый план, гостиная с двумя кухнями, одной из последней строки с современными удобствами находится последовал еще один звонок угля RUSTICA Бильбао; рядом с галереей глазированные давая незабываемые пейзажи. Также на этом этаже камин с огромной гостиной; на третьем этаже апартаменты имеют две ванные комнаты, включенных в каждый с балконом сад 3000 квадратных метров все полными фруктовых деревьев, цветов и кустарников путать с горы, поднялся до 12 метров, а, каскадные плавсредства камень, весь огороженный сад с заборами и ailandis уже сформированных и больших. Гараж на 4 машины и мастерской пролить для отопления с 1000-литровом аквариуме, и Hornera tejavana эти последние много шансов, чтобы сделать вещи для своего размера. Четвертый этаж: открытая мансарда с электрическим окно люкс продажи. Дом со многими деталями невозможно перечислить здесь выгодное местоположение 8 минут от главной дороги Бургос - Сантандер 1 часе езды от Бильбао, Бургос и Santander в кустах. Casona наслаждаться и найти мир, который существует здесь каменный дом, полностью восстановлен и отреставрирован роскошь Manzanedo Долина (Бургос). Земельный участок с фруктовыми деревьями. Терраса. Porche. Гараж, Ну. полностью оборудованная. Барбекю. Hornera. Rosaleda, и т.д.
Beläget i Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Spanien. Det handlar om mer 200 år, men allt inuti är nytt med ek balkar och stenhuggeri och sten. Bestående av fyra våningar med 85 kvadratmeter vardera, mycket originella, eftersom dess inre delas av en trappa och allt kretsar kring den. Bottenvåningen gäst sovrum, badrum, vardagsrum med tegel spis och origin bar; har nödutgångar på båda sidor som ger de två verandor ena med en båge av 18th century Den första våningen är alla öppna planen, vardagsrum med två kök, en av sista raden med moderna bekvämligheter ligger följt av ett annat samtal Bilbaos kol rustica; bredvid ett galleri glaserade ger oförglömliga landskap. Också det på våningen öppen spis med stort vardagsrum; på tredje våningen sviter har två badrum som ingår i var och en med en balkong trädgård på 3000 kvadratmeter alla fulla av fruktträd, blommor och buskar förväxlas med Mount, steg 12 meter, ja, forsande vatten hantverk sten, hela inhägnad trädgård med staket och ailandis redan bildats och stora. Garage för 4 bilar och verkstad skjul för uppvärmning med 1000 liters tank, och Hornera tejavana dessa sista många chanser att göra saker för sin storlek. Fjärde våningen: öppet loft med elektriska fönster lux Sale. Hus med många detaljer omöjliga att räkna upp här oslagbart läge 8 minuter från huvudvägen Burgos - Santander 1 timme från Bilbao, Burgos och Santander i busken. Casona att njuta och finna den frid som finns här Stenhus, helt återställd och renoverade lyxiga Manzanedo Valley (Burgos). Mark med många fruktträd. Terrace. Porche. Garage, Well. fullt utrustade. Grill. Hornera. Rosa etc
  madeira-portugal.com  
De vorstelijke Presidentiële suite, een toonbeeld van stijl en klasse, bestaat uit een zeer ruim woongedeelte, een gemeubileerd balkon met adembenemend oceaanzicht en mooi meubilair, inclusief handgeschilderd behang en zijden gordijnen.
Summum de la classe et de l’élégance, la majestueuse Suite Présidentielle dispose d’un salon spacieux, d’un balcon meublé avec une superbe vue sur l'océan, de meubles raffinés, et est agrémentée d’un papier mural peint à la main et de rideaux en soie. La chambre séparée comprend un grand lit ou deux lits jumeaux et une luxueuse salle de bains décorée d'exquis carreaux portugais. La suite possède également une salle de bains séparée pour les invités et une kitchenette. Les équipements modernes comprennent une chaîne audio Bose, une télévision câblée, un lecteur DVD, une ligne de téléphone directe et un coffre électronique. Les Suites Présidentielles peuvent aussi être communicantes avec les Suites Junior voisines pour créer un espace avec deux chambres.
Klassisch und elegant gehalten, verfügen die majestätischen Präsidentensuiten über einen großzügigen Wohnbereich, einen möblierten Balkon mit einem atemberaubenden Meerblick und ein edles Mobiliar, einschließlich handbemalter Tapeten und Seidenvorhänge. Ein separates Schlafzimmer ist ausgestattet mit einem King-Size-Bett oder zwei Einzelbetten und einem luxuriösen Bad mit auserlesenen portugiesischen Fliesen. Die Suite umfasst außerdem ein separates Gästebad und eine Kochnische. Zu den modernen Annehmlichkeiten gehören ein Bose-Soundsystem, Kabelfernsehen, DVD-Player, Faxgerät, ein Direktwahltelefon, und ein elektronischer Safe. Die Präsidentensuiten können zudem mit angrenzenden Junior Suiten verbunden werden, um einen Raum mit zwei Schlafzimmern zu schaffen.
La majestuosa Suite Presidencial, modelo de clase y elegancia, presume de un generoso salón, balcón amueblado con asombrosas vistas al océano y refinados muebles, además del papel de pared pintado a mano y las cortinas de seda. El dormitorio separado cuenta con una cama de matrimonio o camas gemelas y el lujoso cuarto de baño posee exquisitos azulejos portugueses. La suite también consta de un baño para invitados separado y una kitchenette. Entre las modernas comodidades está el equipo de sonido Bose, televisión por cable, reproductor de DVD, fax, teléfono de línea directa y caja fuerte electrónica. Las Suites Presidenciales pueden comunicarse, asimismo, con las Suites Junior contiguas para crear un espacio mayor de dos habitaciones.
Trionfo di classe ed eleganza, la maestosa Suite Presidenziale vanta un’ampia area soggiorno, un balcone arredato con viste mozzafiato sull’oceano e arredamenti raffinati, tra cui carta da parati dipinta a mano e tende in seta. La camera separata è dotata di letti king-size o doppi e di un lussuoso bagno decorato con le meravigliose mattonelle del Portogallo. La suite comprende inoltre un bagno separato per gli ospiti e un cucinino. Tra i moderni servizi che completano l’offerta: sistema audio Bose, TV via cavo, lettore DVD, fax, linea telefonica diretta e cassaforte elettronica. La Suite Presidenziale può infine diventare comunicante con l’adiacente Suite Junior per creare un ambiente con due aree notte.
Declaração de classe e elegância, a majestosa Suite Presidencial integra uma generosa sala de estar, uma varanda mobilada com maravilhosas vistas sobre o mar e acessórios refinados entre os quais se incluem papel de parede pintado à mão e cortinas de seda. O quarto separado contém uma cama king size ou camas twin e uma luxuosa casa de banho com belos azulejos portugueses. A suite também inclui uma casa de banho separada e uma kitchenette. Entre as comodidades modernas contam-se um sistema de som Bose, televisão por cabo, leitor de DVD’s, fax, telefone com marcação directa para o exterior e cofre electrónico. As Suites Presidenciais também podem ser ligadas às Suites Júnior adjacentes para criar um espaço de dois quartos.
Som et statement om klasse og elegance, byder den majestætiske Presidential suite på generøs plads, en møbleret balkon med fremragende havudsigt og forfinet møblering, inklusive håndmalede tapeter og silkegardiner. Et separat soveværelse indeholder en dobbelt- eller to enkelte senge og et luksuriøst badeværelse med udsøgte portugisiske kakler. Suiten har også et separat gæstebadeværelse og et kitchenette. Moderne faciliteter inkluderer et Bose musikanlæg, kabel tv, DVD afspiller, fax maskine, direkte telefonlinje og elektronisk sikkerhedsboks. Presidential suiten kan også sammenlægges med en Junior suite for at opnå et suite med to soveværelser.
Julkilausuma tyylikkyydestä ja eleganssista, majesteetillinen presidentin sviitti ylpeilee suurella olohuoneella, kalustetulla parvekkeella henkeäsalpaavilla näköaloilla yli valtameren ja hienostuneilla huonekaluilla sisältäen käsinmaalatut tapetit ja silkkiverhot. Erillinen makuuhuone sisältää king size sängyn tai tuplasängyn ja ylellisen kylpyhuoneen erinomaisilla portugalilaisilla kaakeleilla. Sviitti sisältää myös erillisen vieraskylpyhuoneen ja keittokomeron. Uudenaikaiset palvelut sisältävät Bose äänijärjestelmän, kaapeli-television, DVD soittimen, faksin, suoravalinta puhelimen ja sähköisen kassakaapin. Presidentin sviitit voi myös yhdistää viereisiin juniorisviitteihin luomaan kahden makuuhuoneen tilan.
Den majestetiske President suiten er virkelig et uttrykk for klasse og eleganse, og suiten har et generøst oppholdsrom, en møblert balkong med fantastisk utsikt over havet og raffinerte møbler, håndmalt tapet og silkegardiner. Et separat soverom inneholder en king-size seng eller to enkeltsenger, og et luksuriøst bad med utsøkte portugisiske fliser. Suiten omfatter også et separat gjestebad og et fullt utstyrt kjøkken. Moderne fasiliteter inkluderer et Bose lydanlegg, kabel-TV, DVD-spiller, faksmaskin, direkte telefon og en elektronisk safe. President suiter kan også kobles sammen med en tilstøtende junior suite for å lage en suite med to soverom.
Великолепный Президентский сьют – воплощение элегантности и высокого класса. В сьюте есть просторная зона гостиной и меблированный балкон, с которого открываются захватывающие виды на океан. Изысканная мебель включает расписанные вручную обои и шелковые занавеси. В отдельной спальне стоит кровать королевского размера или две парные односпальные кровати. Здесь есть также роскошная ванная комната, отделанная изысканными португальскими изразцами. Кроме того, в сьюте имеется отдельная ванная для гостей и встроенная кухня. Современные удобства включают аудиосистему Bose, кабельное телевидение, DVD-плеер, факс, телефон с прямым набором и электронный сейф. Президентские сьюты могут также сообщаться с прилегающими номерами-сьют Junior, благодаря чему для вас может быть создано единое помещение с двумя спальнями.
Den majestätiska Presidentsviten utmärks av högsta elegans och klass, där det finns en rymlig vardagsrumsdel och en möblerad balkong med enastående havsutsikt. Sviten har raffinerad inredning, handmålade tapeter och sidengardiner. Det separata sovrummet är utrustat med säng i kingsize-storlek, eller två enkelsängar och ett lyxigt badrum med utsökt portugisiskt kakel. Det finns också ett separat badrum för gäster och ett pentry. Den moderna utrustningen består bland annat av Bose sound system, kabel-TV, DVD-spelare, fax, direkttelefon och elektroniskt värdeskåp. Presidentsviten kan anslutas till en närliggande juniorsvit, för att få två sovrum.
  3 Hits diederendirrix.nl  
En daar kon de voorzitter wel eens gelijk in hebben. Al was het alleen maar vanwege de enorme bar, het riante uitzicht aan beide zijden op de acht velden van voorheen EMHC en Oranje Zwart en de tribune die plaats biedt aan 1600 mensen.
And the president could be right. If only because of its enormous bar, its splendid view on both sides over the eight hockey fields that used to be belong to EMHC and Oranje Zwart, and its stand with 1600 seats. The club house will be festively opened this weekend, a week before the competition starts. The president promises that there will be a ‘spectacular opening act’ with a lot of noise, fire, and light on Saturday afternoon from around 4.30pm. Members as well as former members and other interested parties are welcome. Tomorrow there will be – among other things – a tournament for teams consisting of family and friends.
  7 Hits mexico.gabinohome.com  
Begane grond slaapkamer, badkamer, woonkamer met stenen open haard en originele bar; heeft uitgang deuren aan beide zijden waardoor de twee veranda's een met een boog van de 18e eeuw De eerste verdieping is al open, de woonkamer met twee keukens, een van de laatste lijn met moderne voorzieningen ligt gevolgd door een andere oproep van Bilbao kolen rustica; naast een galerie geglazuurd geven onvergetelijke landschappen.
Impressive sales Mansion House. Located in Arreba (Valley manzanedo) Burgos Spain. It is about more 200 years, but everything inside is new with oak beams and stone masonry and stonework. Consisting of four floors of 85 square meters each, very original, because its interior is divided by a staircase and everything revolves around it. Ground floor guest bedroom, bathroom, living room with brick fireplace and original bar; has exit doors on both sides giving the two porches one with a bow of the 18th century The first floor is all open plan, the living room with two kitchens, one of last line with modern amenities is located followed by another call Bilbao's coal rustica; beside a gallery glazed giving unforgettable landscapes. Also there on that floor fireplace with huge living room; on the third floor suites have two bathrooms included in each with a balcony garden of 3000 square meters all full of fruit trees, flowers and shrubs confused with Mount, rose 12 meters, well, cascading water craft stone, the whole enclosed garden with fences and ailandis already formed and large. Garage for 4 cars and workshop shed for heating with 1000 liter tank, and hornera tejavana these last many chances to do things for their size. Fourth floor: open plan loft with electric window lux Sale. House with many details impossible to enumerate here Unbeatable location 8 minutes from the main road Burgos - Santander 1 hour from Bilbao, Burgos and Santander in the bush. Casona to enjoy and find the peace that exists here Stone house, fully restored and renovated luxury Manzanedo Valley (Burgos). Land with many fruit trees. Terrace. Porche. Garage, Well. fully equipped. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Ventes impressionnantes Mansion House. Situé dans Arreba (vallée manzanedo) Burgos en Espagne. Il s'agit de plus de 200 ans, mais tout est à l'intérieur de nouveau avec poutres en chêne et pierre de maçonnerie et pierres apparentes. Composé de quatre étages de 85 mètres carrés chacune, très originales, parce que son intérieur est divisé par un escalier et tout tourne autour d'elle. Rez de chaussée chambre d'amis, salle de bains, salon avec cheminée en brique et bar d'origine; a des portes de sortie des deux côtés donnant les deux porches un avec un arc du 18e siècle Le premier étage est tout ouverte, le salon avec deux cuisines, une dernière ligne avec des aménagements modernes est situé suivi par un autre appel charbon de rustica de Bilbao; à côté d'une galerie vitrée donnant des paysages inoubliables. Il ya aussi sur cette cheminée de chaussée avec grand salon; au troisième étage suites disposent de deux salles de bain inclus dans chacune avec un balcon jardin de 3000 mètres carrés tout plein d'arbres fruitiers, des fleurs et des arbustes confondre avec le Mont, rose de 12 mètres, ainsi, en cascade embarcation pierre, l'ensemble jardin clos avec des clôtures et ailandis déjà formés et grands. Garage pour 4 voitures et atelier hangar pour le chauffage avec réservoir de 1000 litres, et Hornera tejavana ces derniers beaucoup de chances de faire des choses pour leur taille. Quatrième étage: mezzanine ouverte avec plan électrique fenêtre lux vente. Maison avec beaucoup de détails impossibles à énumérer ici imbattables emplacement 8 minutes de la route principale Burgos - Santander 1 heure de Bilbao, Burgos et Santander dans la brousse. Casona à profiter et à trouver la paix qui existe ici Maison en pierre, entièrement restauré et rénové luxe Manzanedo Valley (Burgos). Terrain avec de nombreux arbres fruitiers. Terrasse. Porche. Garage, bien. entièrement équipée. Barbecue. Hornera. Rosaleda, etc
Beeindruckende Verkaufs Mansion House. Das Hotel liegt in Arreba (Tal manzanedo) Burgos Spanien. Es geht um mehr als 200 Jahren, aber innen ist alles neu mit Eichenbalken und Steinmauerwerk und Mauerwerk. Bestehend aus vier Etagen von 85 Quadratmetern, sehr originell, denn der Innenraum ist mit einem Treppenhaus aufgeteilt und alles dreht sich um ihn herum. Erdgeschoss Gästezimmer, Bad, Wohnzimmer mit gemauerten Kamin und original bar; hat Ausgang Türen auf beiden Seiten geben die zwei Terrassen eine mit einem Bogen aus dem 18. Jahrhundert Die erste Etage ist offen gestaltet, das Wohnzimmer mit zwei Küchen, einem der letzten Zeile mit modernen Annehmlichkeiten befindet gefolgt von einem weiteren Anruf Bilbao Kohle rustica; neben einer Galerie verglast geben unvergessliche Landschaften. Auch gibt es auf dieser Etage Kamin mit riesigen Wohnzimmer; auf der dritten Etage Suiten verfügen über zwei Bäder in jeweils einen Balkon mit Garten von 3000 Quadratmetern alles voller Obstbäume, Blumen und Sträucher mit dem Berg verwechselt enthalten, stieg um 12 Meter, gut, Cascading Wasserfahrzeuge Stein, der ganze umzäunten Garten mit Zäunen und ailandis bereits gebildet und groß. Garage für 4 Autos und Werkstattschuppen für das Heizen mit 1000-Liter-Tank, und diese letzten Hornera Tejavana viele Chancen, die Dinge für ihre Größe zu tun. Vierter Stock: offene Galerie mit elektrischen Fenster Lux Verkauf. Haus mit vielen Details nicht möglich, hier von der Hauptstraße Burgos aufzuzählen Unschlagbare Lage 8 Minuten - Santander 1 Stunde von Bilbao, Burgos und Santander in den Busch. Casona zu genießen und finden Sie die Ruhe, das hier existiert Steinhaus, vollständig restauriert und renoviert Luxus Manzanedo Valley (Burgos). Grundstück mit vielen Obstbäumen. Terrasse. Porche. Garage, Well. komplett ausgestattet. Grill. Hornera. Rosaleda, etc.
Impresionante venta de Mansión de Piedra. Ubicada en Arreba (valle de manzanedo) Burgos España. Tiene aproximadamente mas 200 años ,pero todo su interior esta nuevo con vigas de roble y piedra mampostería y sillería . Consta de cuatro plantas de 85 metros cuadrados cada una, muy original ,pues su interior esta dividido por una escalera y todo gira a su alrededor. Planta baja con habitación para invitados, baño completo, salón con chimenea originalmente de ladrillo y un bar; tiene puertas de salidas a los dos lados dando las dos a los porches uno de ellos con un arco del siglo 18. La planta primera es toda diáfana, se sitúa el salón comedor con dos cocinas, una de ellas de ultima línea con todas las comodidades seguida de otra rustica de carbón llamada bilbaina; al lado una galería toda acristalada dando a paisajes inolvidables. También existe en esa planta chimenea de leña con salón comedor enorme; en la tercera planta tenemos dos suites con baños incluidos en cada una de ellas, con una balconada al jardín de 3000 metros cuadrados todo lleno de arboles frutales ,flores y arbustos confundiéndose con el monte, rosaleda de 12 metros,pozo,cascada de agua artesanal de piedra,todo el jardín cerrado con vallas y ailandis ya formados y grandes. Garage para 4 Coches y taller,caseta para la calefacción con deposito de 1000 litros ,tejavana y hornera, estas ultimas con muchas posibilidades de hacer cosas por sus dimensiones. Cuarta planta : el desván diáfano con ventana Venta lux eléctrica. Casa con muchísimos detalles imposibles de enumerar aqui Inmejorable situación a 8 minutos de la carretera general Burgos - Santander a 1 hora de Bilbao, burgos y santander en pleno monte. Casona para disfrutar y encontrar esa paz que aqui existe Casa de piedra, totalmente rehabilitada y reformada de lujo en el Valle de Manzanedo (Burgos). Terreno con muchos arboles frutales. Terraza. Porche. Garaje, Pozo. totalmente equipado. Barbacoa. Hornera. Rosaleda, etc
Vendite impressionanti Mansion House. Situato a Arreba (Valle manzanedo) Burgos in Spagna. Si tratta di altri 200 anni, ma tutto all'interno è nuovo con travi di quercia e muratura in pietra e pietra. Composto da quattro piani di 85 metri quadrati ciascuno, molto originali, perché il suo interno è diviso da una scala e tutto ciò che ruota intorno ad esso. Piano terra camera ospiti, bagno, soggiorno con camino in mattoni e bar originale vivente; ha porte di uscita su entrambi i lati che danno i due portici uno con un fiocco del 18 ° secolo Il primo piano è tutto open space, soggiorno con due cucine, una delle ultima riga con comfort moderni si trova seguita da un'altra chiamata rustica carbone di Bilbao; accanto a una galleria vetrata che dà paesaggi indimenticabili. C'è anche su quel camino piano con ampio soggiorno; al terzo piano le suite dispongono di due bagni inclusi in ciascuna con un balcone giardino di 3000 metri quadrati, tutti pieni di alberi da frutto, fiori e arbusti confuso con il Monte, è aumentato di 12 metri, così, a cascata mestiere di acqua pietra, l'intero giardino recintato con steccati e ailandis già formate e grandi. Garage per 4 auto e officina capannone per il riscaldamento con serbatoio di 1000 litri, e Hornera tejavana questi ultimi molte possibilità di fare le cose per le loro dimensioni. Quarto piano: mansarda open space con finestra lux elettrico vendita. Casa con molti dettagli impossibili da elencare qui imbattibili posizione 8 minuti dalla strada principale Burgos - Santander 1 ora da Bilbao, Burgos e Santander nel bush. Casona di godere e trovare la pace che esiste qui Casa in pietra, completamente restaurato e ristrutturato di lusso Manzanedo Valley (Burgos). Terreno con alberi da frutto. Terrazza. Porche. Garage, Ben. completamente attrezzata. Barbecue. Hornera. Rosaleda, ecc
Vendas impressionantes Mansion House. Localizado no Arreba (Vale manzanedo) Burgos Espanha. Trata-se de mais 200 anos, mas tudo dentro é novo com vigas de carvalho e alvenaria de pedra e cantaria. Composta por quatro andares de 85 metros quadrados cada, muito original, porque o seu interior é dividido por uma escada e tudo gira em torno dele. Térreo quarto de hóspedes, casa de banho, sala com lareira de tijolos e bar originais vivo; tem portas de saída de ambos os lados, dando as duas varandas uma com um arco do século 18 O primeiro andar é todo em plano aberto, sala de estar com duas cozinhas, uma de última linha, com comodidades modernas está localizado seguido por outra chamada rustica carvão de Bilbau; ao lado de uma galeria envidraçada dando paisagens inesquecíveis. Também há nessa lareira chão com enorme sala de estar; no terceiro andar suites possuem dois banheiros incluídos em cada, com um jardim varanda de 3000 metros quadrados cheio de árvores frutíferas, flores e arbustos confundido com o Monte, subiu 12 metros, bem, cascata embarcação pedra, todo fechado jardim com cercas e ailandis já formados e grandes. Garagem para 4 carros e oficina derramado por aquecimento com tanque de 1000 litros, e Hornera tejavana estes últimos muitas chances de fazer as coisas para o seu tamanho. Quarto andar: loft de plano aberto com elétrico janela lux Venda. Casa com muitos detalhes impossíveis de enumerar aqui imbatíveis localização 8 minutos da estrada principal Burgos - Santander 1 hora de Bilbao, Burgos e Santander no mato. Casona para apreciar e encontrar a paz que existe aqui pedra da casa, totalmente restaurado e renovado luxo Manzanedo Valley (Burgos). Terreno com muitas árvores frutíferas. Terraço. Porche. Garagem, Poço. totalmente equipada. Churrasco. Hornera. Rosaleda, etc
Imponerende salg Mansion House. Beliggende i Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Spanien. Det handler om flere 200 år men alt inde er nye med eg bjælker og sten murværk og sten. Bestående af fire etager 85 kvadratmeter hver, meget originalt, fordi dens indre er delt af en trappe og alt drejer sig om det. Stueetagen gæst soveværelse, badeværelse, stue med muret pejs og originale bar; har udgangsdøre på begge sider, der giver de to indgangsparti ene med en sløjfe af det 18. århundrede Den første sal er alle åbne plan, stue med to køkkener, et af sidste linje med moderne bekvemmeligheder er placeret efterfulgt af et andet opkald Bilbaos kul rustica; ved siden af ​​et galleri glaserede give uforglemmelige landskaber. Også der på denne etage pejs med kæmpe stue; på tredje sal suiter har to badeværelser inkluderet i hver med en balkon have på 3000 kvadratmeter alle fuld af frugttræer, blomster og buske forveksles med Mount, steg 12 meter, ja, cascading vand håndværk sten, det hele lukket have med hegn og allerede dannede og store ailandis. Garage til 4 biler og værksted skur til opvarmning på 1000 liters tank, og Hornera tejavana disse sidste mange chancer for at gøre ting for deres størrelse. Fjerde sal: åbent hems med elektrisk vindue lux Udsalg. Hus med mange detaljer umuligt at opregne her enestående beliggenhed 8 minutter fra hovedvejen Burgos - Santander 1 time fra Bilbao, Burgos og Santander i bushen. Casona at nyde og finde den fred, der eksisterer her Stenhus, fuldt restaureret og renoveret luksus Manzanedo Valley (Burgos). Land med mange frugttræer. Terrace. Porche. Garage, Well. fuldt udstyret. Grill. Hornera. Rosaleda, etc.
Näyttävä myynti Mansion House. Kaupungissa Arreba (Valley Manzanedo) Burgos Espanja. Kyse on enemmän 200 vuotta, mutta kaikki sisällä on uusi tammipalkit ja kivi muuraus ja kivityöt. Koostuu neljässä kerroksessa 85 neliötä kukin, kovin omaperäinen, koska sen sisustus on jaettu portaikko ja kaikki pyörii sen ympärillä. Alakerta vierashuone, kylpyhuone, olohuone tiili takka ja alkuperäinen bar; on uloskäynnit molemmin puolin antaa kaksi kuistia yksi keula 18th century Ensimmäisessä kerroksessa on kaikki avoin, olohuone ja kaksi keittiötä, yksi viimeisen rivin modernit mukavuudet sijaitsee seurasi toinen puhelu Bilbaon kivihiili Rustica; vieressä galleria lasitettu antaa unohtumattomia maisemia. Myös siellä, että lattia takan valtava olohuone; Kolmannen kerroksen sviiteissä on kaksi kylpyhuonetta mukana jokaisessa on parveke puutarha 3000 neliömetriä kaikki täynnä hedelmäpuita, kukkia ja pensaita sekoittaa Mount, nousi 12 metriä, hyvin, vesiputous veneet kivi, koko suljettu puutarha aidat ja ailandis jo muodostunut ja suuri. Autotalli 4 autolle ja työpaja irtoa lämmitykseen 1000 litran säiliö, ja hornera tejavana nämä viimeiset monta mahdollisuutta tehdä asioita niiden kokoa. Neljäs kerros: avoin parvi, jossa sähkötoimiset ikkunat lux Sale. Talo on monia yksityiskohtia mahdotonta luetella tässä Lyömätön sijainti 8 minuutin päässä päätieltä Burgos - Santander 1 tunnin päässä Bilbao, Burgos ja Santander pensaassa. Casona nauttia ja löytää rauhaa, joka vallitsee täällä Kivitalo, täysin remontoitu ja uudistettu ylellisyyttä Manzanedo Valley (Burgos). Land monia hedelmäpuita. Terassi. Porche. Autotalli, No. täysin varusteltu. Grilli. Hornera. Rosaleda, jne
Imponujące sprzedaży Pałacyk. Położony w Arreba (Dolina Manzanedo) Burgos w Hiszpanii. Chodzi o więcej 200 lat, ale wszystko wewnątrz jest nowe z dębowych belek i kamiennej konstrukcji i kamieniarskich. Składa się z czterech kondygnacji 85 metrów kwadratowych każdy, bardzo oryginalne, gdyż jego wnętrze jest podzielone przez schody i wszystko kręci się wokół niego. Parter pokój dla gości, łazienka, pokój dzienny z kominkiem i oryginalnej cegły pasku życia; ma drzwi wyjściowych po obu stronach dając dwa ganki jeden z kokardą 18 wieku na pierwszym piętrze jest wszystko otwarta, pokój dzienny z dwoma kuchniami, z ostatniej linii z nowoczesnymi udogodnieniami znajduje następnie innego połączenia rustica węgiel Bilbao; obok galerii szkliwione dając niezapomniane krajobrazy. Istnieje również na tym piętrze z ogromnym kominkiem salonu; na trzecim piętrze apartamenty mają dwie łazienki zawarte w każdym z ogrodem balkon 3000 metrów kwadratowych wszystkie pełne drzew owocowych, kwiatów i krzewów pomylić ze Górze, wzrosła 12 metrów, dobrze, woda kaskadowych rzemiosła Kamień, cały ogrodzony ogród z ogrodzenia i ailandis już utworzonych i dużych. Garaż na 4 samochody i warsztatów rzucić do ogrzewania zbiornika z 1000 litrów, a Hornera tejavana tych ostatnich wielu okazji do robienia rzeczy, na ich wielkość. Czwarte piętro: otwarta strych z elektrycznym okno lux sprzedaży. Dom z wieloma szczegółami sposób wymienić tutaj atrakcyjną lokalizację 8 minut od głównej drogi Burgos - Santander 1 godzinę od Bilbao, Burgos i Santander w buszu. Casona cieszyć się i znaleźć spokój, który istnieje tu dom, w pełni odremontowany luksus Manzanedo Valley (Burgos). Gruntów z wielu drzew owocowych. Taras. Porche. Garaż, No. w pełni wyposażone. Grill. Hornera. Rosaleda, itp
Впечатляющие продажи Mansion House. Расположенный в Arreba (Долина Manzanedo) Бургос Испании. Речь идет о более 200 лет, но все внутри новое с дубовыми балками и каменной кладки и кладки. Состоит из четырех этажей 85 квадратных метров каждый, очень оригинальными, потому что его интерьер делится на лестнице и все вращается вокруг него. Первый этаж гостевая спальня, ванная комната, гостиная с камином кирпича и оригинальной барной стойки; имеет выходные двери с обеих сторон, дающих два подъезды один с носовой части 18-го века Первый этаж весь открытый план, гостиная с двумя кухнями, одной из последней строки с современными удобствами находится последовал еще один звонок угля RUSTICA Бильбао; рядом с галереей глазированные давая незабываемые пейзажи. Также на этом этаже камин с огромной гостиной; на третьем этаже апартаменты имеют две ванные комнаты, включенных в каждый с балконом сад 3000 квадратных метров все полными фруктовых деревьев, цветов и кустарников путать с горы, поднялся до 12 метров, а, каскадные плавсредства камень, весь огороженный сад с заборами и ailandis уже сформированных и больших. Гараж на 4 машины и мастерской пролить для отопления с 1000-литровом аквариуме, и Hornera tejavana эти последние много шансов, чтобы сделать вещи для своего размера. Четвертый этаж: открытая мансарда с электрическим окно люкс продажи. Дом со многими деталями невозможно перечислить здесь выгодное местоположение 8 минут от главной дороги Бургос - Сантандер 1 часе езды от Бильбао, Бургос и Santander в кустах. Casona наслаждаться и найти мир, который существует здесь каменный дом, полностью восстановлен и отреставрирован роскошь Manzanedo Долина (Бургос). Земельный участок с фруктовыми деревьями. Терраса. Porche. Гараж, Ну. полностью оборудованная. Барбекю. Hornera. Rosaleda, и т.д.
  anko.com.tw  
Een stopplaats voor vulling plaatst dan vul- en lijmpasta op het deegblad terwijl het langs een transportbandsysteem beweegt. Werknemers aan beide zijden van de transportband kunnen deze dan omwikkelen en in veerrollen rollen.
Les machines de la série SRPF sont conçues pour produire une feuille continue de peau de pâtisserie cuite à découper. La longueur et la largeur de la feuille de pâtisserie peuvent être ajustées aux spécifications souhaitées. Un déposant de la farce place ensuite la pâte de farce et de la colle sur la feuille de pâtisserie lorsqu'elle se déplace le long d'un système de bande transporteuse. Les travailleurs des deux côtés de la bande transporteuse peuvent ensuite les envelopper et les rouler en rouleaux de printemps.
Die Maschinen der SRPF-Serie sind so ausgelegt, dass sie ein durchgehendes Backblech aus Backpapier herstellen. Sowohl die Länge als auch die Breite der Teigplatte können den gewünschten Spezifikationen angepasst werden. Ein Füller legt dann Stopf- und Leimpaste auf das Teigband, während es sich entlang eines Förderbandsystems bewegt. Arbeiter auf beiden Seiten des Förderbandes können diese dann wickeln und zu Federrollen rollen.
Las máquinas de la serie SRPF están diseñadas para producir una lámina continua de piel de pastelería horneada para cortar. Tanto la longitud como el ancho de la lámina de masa se pueden ajustar a las especificaciones deseadas. Luego, un depositador de relleno coloca la pasta de relleno y pegamento en la hoja de masa mientras viaja a lo largo de un sistema de cinta transportadora. Los trabajadores de ambos lados de la cinta transportadora pueden envolverlos y enrollarlos en rollos de resorte.
Le macchine della serie SRPF sono progettate per produrre un foglio continuo di pasta da forno al forno da tagliare. Sia la lunghezza che la larghezza della sfoglia possono essere regolate secondo le specifiche desiderate. Un deposito di imbottitura posiziona quindi il ripieno e la colla sulla pasta mentre scorre lungo un sistema di nastri trasportatori. I lavoratori su entrambi i lati del nastro trasportatore possono quindi avvolgerli e arrotolarli in involtini primavera.
As máquinas da série SRPF são projetadas para produzir uma folha contínua de pele de pastelaria a ser cortada. Tanto o comprimento como a largura da folha de massa podem ser ajustados às especificações desejadas. Um depositante de enchimento, em seguida, coloca o recheio e a pasta de cola sobre a folha de massa enquanto ela percorre um sistema de correia transportadora. Trabalhadores em ambos os lados da correia transportadora podem então envolvê-los e enrolá-los em rolos de mola.
تم تصميم آلات سلسلة SRPF لإنتاج ورقة متواصلة من جلد المعجنات المخبوز ليتم قطعها. كل من طول وعرض ورقة المعجنات يمكن تعديلها حسب المواصفات المطلوبة. بعد ذلك يضع المودع الحشو الحشو ومعجون الغراء على ورقة المعجنات حيث ينتقل على طول نظام الحزام الناقل. يمكن للعمال على كلا جانبي الحزام الناقل أن يلفهم ويلفهم في لفائف الربيع.
Οι μηχανές σειράς SRPF έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να παράγουν ένα συνεχές φύλλο ψημένου δέρματος ζαχαροπλαστικής που θα κοπεί. Τόσο το μήκος όσο και το πλάτος του φύλλου ζύμης μπορούν να προσαρμοστούν στις επιθυμητές προδιαγραφές. Ένας πληρώνοντας καταθέτης τοποθετεί έπειτα γέμισμα και κόλλα κόλλα πάνω στο φύλλο ζύμης καθώς ταξιδεύει κατά μήκος ενός συστήματος ιμάντα μεταφοράς. Οι εργαζόμενοι και στις δύο πλευρές του μεταφορικού ιμάντα μπορούν στη συνέχεια να τυλιχτούν και να κυλήσουν σε κυλίνδρους ελατηρίων.
SRPFシリーズのマシンは、カットされる焼きたてのペストリースキンの連続シートを生成するように設計されています。 ペストリーシートの長さと幅の両方を所望の仕様に調整することができる。 詰め物の預託者は、ペーストリーシートがコンベアベルトシステムに沿って移動する際に、詰め物および糊付けペーストをペーストリーシート上に置く。 コンベヤーベルトの両側の作業員は、ラップして、それらをスプリングロールに巻き取ることができます。
ماشین های سری SRPF برای تولید ورقه پیوسته از پوست خمیر پخته شده برای برش طراحی شده اند. هر دو طول و عرض ورق خمیر را می توان به مشخصات مورد نظر تنظیم کرد. پس از آن، یک سپرده چاشنی، چسباندن و چسباندن بر روی ورق خمیر را به همراه یک سیستم کمربند نقاله قرار می دهد. کارگران در هر دو طرف تسمه نقاله می توانند آنها را به رول های بهار پوشانده و رول کنند.
SRPF serie maskinerne er designet til at producere en kontinuerlig plade af bagt konditorhud, der skal skæres. Både længde og bredde af konditoriværkene kan justeres til de ønskede specifikationer. En fyldstofindskyder placerer derefter fyldning og lim pasta på konditoriarket, når det bevæger sig langs et transportbåndssystem. Arbejdstagere på begge sider af transportbåndet kan derefter pakke og rulle dem ind i foråret ruller.
SRPF-seeria masinad on loodud selleks, et saada välja lõigatud küpsetatud kondiitritoote pidev leht. Nii kondiitritoote pikkuse kui ka laiuse saab kohandada vastavalt soovitud spetsifikatsioonidele. Täitematerjali hoiustaja paneb kondiitritööriistale mööda kondiitritootele täitematerjali ja liimi kleepida. Konveierilindi mõlemal küljel olevad töötajad saavad seejärel mähkida ja rulli rullida.
एसआरपीएफ श्रृंखला मशीनों को काटने के लिए बेक्ड पेस्ट्री त्वचा की निरंतर शीट तैयार करने के लिए डिज़ाइन किया गया है। पेस्ट्री शीट की लंबाई और चौड़ाई दोनों वांछित विनिर्देशों में समायोजित किया जा सकता है। एक स्टफिंग जमाकर्ता तब पेस्ट्री शीट पर भरने और गोंद पेस्ट रखता है क्योंकि यह एक कन्वेयर बेल्ट सिस्टम के साथ यात्रा करता है। कन्वेयर बेल्ट के दोनों किनारों पर श्रमिक फिर उन्हें वसंत रोल में लपेटकर रोल कर सकते हैं।
Stroje radu SRPF sú navrhnuté tak, aby vyrábali nepretržitú vrstvu pečenej pečenej pokožky, ktorá sa má strihať. Obe dĺžky a šírky pečivového listu možno nastaviť podľa požadovaných špecifikácií. Náterový vkladací prostriedok potom naplní a lepí pastu na plech na pečivo, keď sa pohybuje pozdĺž systému dopravníkového pásu. Pracovníci na obidvoch stranách dopravného pásu potom môžu zabaliť a previesť do pružinových valcov.
SRPF serisi makineler, kesilecek sürekli bir fırınlanmış pasta cilt tabakası üretmek için tasarlanmıştır. Hamur tabakasının hem uzunluğu hem de genişliği istenilen özelliklere göre ayarlanabilir. Bir doldurma tortusu daha sonra bir konveyör bant sistemi boyunca ilerlerken pasta tabakasına doldurma ve yapıştırıcı macunu yerleştirir. Konveyör bandının her iki tarafındaki işçiler daha sonra bunları sarılarak rulo haline getirebilirler.
Các dòng máy SRPF được thiết kế để tạo ra một tấm bánh nướng liên tục được cắt. Cả chiều dài và chiều rộng của tấm bánh ngọt có thể được điều chỉnh theo các thông số kỹ thuật mong muốn. Một người gửi tiền nhồi sau đó đặt nhồi và dán keo lên tấm bánh ngọt khi nó di chuyển dọc theo một hệ thống băng tải. Công nhân trên cả hai mặt của băng tải sau đó có thể quấn và cuộn chúng thành chả giò.
SRPF sērijas mašīnas ir izstrādātas, lai izveidotu nepārtrauktu ceptas konditorejas izstrādājuma lapu, kas tiks sagriezta. Mīklas lapas garumu un platumu var pielāgot vēlamajām specifikācijām. Pildījumu noglabātājs pēc tam ievieto pildījumu un līmi paste uz konditorejas lapu, jo tas ceļo pa konveijera lentes sistēmu. Darbinieki abās konveijera lentes pusēs var ietīt un vircot tos pavasara ruļļos.
Машини серії SRPF призначені для виготовлення безперервного листа випіканої шкіри тіста для різання. Як довжину, так і ширину листа випічки можна налаштувати відповідно до бажаних характеристик. Засіб для наповнення фарби потім розміщує набивну та наклеюють клей на лист тіста, коли він проходить по системі конвеєрної стрічки. Працівники з обох боків конвеєрної стрічки можуть потім обернути і згорнути їх у весняні рулони.
Tá meaisíní sraithe SRPF deartha chun bileog leanúnach craiceann taosráin bhácáilte a ghearradh a tháirgeadh. Is féidir fad agus leithead an leatháin taosráin a choigeartú go sonraíochtaí atá ag teastáil. Ansin cuireann taisceoir stuáilte líonadh agus greamaigh greamaigh ar an mbileog taosráin agus é ag taisteal ar chóras crios iompair. Is féidir le hoibrithe ar an dá thaobh den chrios iompair ansin iad a scriosadh agus iad a rolladh isteach i rollaí earraigh.
  delvaux.com  
Een opvallend aspect van Cool Box is zijn unieke vorm. Hij heeft de zes vlakke zijden van een doos en deze wordt in zijn geheel gevouwen uit één stuk leder van het type Taurillon Soft. Deze huid heeft soepelheid en onberispelijke  duurzaamheid als karakteristieken.
La caratteristica principale di Cool Box è la sua forma. Come uno scrigno prezioso, ha sei lati, ricavati piegando un singolo foglio di cuoio, il Taurillon soft. Questo particolare pellame è usato per  la sua sofficità e per l'impeccabile resilienza.
쿨 박스(Cool Box)의 특징은 독특한 형태입니다. 마치 상자처럼 육면체로 이루어져 있으며 전체가 하나의 가죽 피스를 접어 완성되었습니다.  부드러운 수송아지 가죽으로 만들어져, 유연한 감촉과 놀랄 만큼 뛰어난 복원력을 선사합니다.
  jeremyscott.cybex-online.com  
De bekerhouder is eenvoudig te bevestigen aan beide zijden van de duwstang van de PRIAM.
The Kid Board is a cool accessory perfect for older children. Easy to attach and fold away when not needed.
Le Kid Board est un accessoire idéal pour les autres enfants de la tribu, il se clipse trés facilement sur le châssis.
Der Getränkehalter lässt sich leicht beidseitig am Griff des PRIAMs befestigen.
El portavasos se fija fácilmente a ambos lados del manillar del PRIAM.
Il portabevande si fissa agevolmente su ambo i lati del maniglione PRIAM.
A Kid Board é o acessório perfeito para crinças mais velhas.Fácil de colocar e fechar quando é necessário.
キッドボードは年上の子どもにぴったりのクールなアイテム。簡単に取り付けられ、不要なときはたたんでおく事ができます。
Stupátko je stylovým příslušenstvím pro starší děti. Snadno se připevňuje a když se nepoužívá, lze jej složit.
Kid Bord er et cool tilbehør til større børn. Nemt at påføre og gemme væk når nødvendigt.
Kid Board seisomteline on mukava varuste vanhemmalle lapselle. Helppo kiinnittää ja siirtää pois, kun sitä ei käytetä.
키드 보드는 어린이들을 위한 액세서리로 완벽합니다. 부착이 쉬울 뿐 아니라 필요치 않으면 접을 수 있습니다.
Kid Board to fajny dodatek, idealny dla starszego dziecka. Montowana do wózka mini pół-deskorolka to darmowa przejażdżka z młodszym rodzeństwem.
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  smashinn.com  
88% Poly / 12% Spandex Knit. Duo-gekleurde V-hals prestaties top met mesh zijpanelen en geronde volledige mesh rug, contrastgekleurde inzetstukken op zijden.
88% Poly / 12% Spandex Knit. Duo-colored V-neck performance top with mesh side panels and contoured full mesh back, contrast color insets at sides.
88% poliéster / 12% Spandex Knit. Alto desempenho V-neck Duo-colorido com painéis laterais de malha e com contornos volta completa malha, contraste de cores inserções nas laterais.
El 88% polièster / 12% Spandex Knit. V-coll el màxim rendiment de color Duo-amb panells laterals de malla i malla completa contornejada esquena, insercions de color de contrast en els laterals.
88% Poly / 12% elastaania neuloa. Duo-värinen V-kaula suorituskyky toppi mesh sivupaneelit ja muotoiltu Full Mesh takaisin, kontrastin väri sisäkkeet puolin.
88% Poly / 12% spandex Knit. Duo-farget V-hals ytelse topp med mesh sidepaneler og profilert i full mesh rygg, kontrast farge innfellinger i sidene.
88% Poly / 12% elastan Dzianina. Duo-kolorowe V-neck top wydajność z siatki paneli bocznych i wyprofilowanym pełną kopię siatki, kolor, kontrast, wkładek po bokach.
  7 Résultats impression-catalogue.com  
Kunststof citruspers met schenktuit aan beide zijden.
Plastic citrus squeezer with a spout on both sides.
Zitronenpresse 'Lemon' aus Kunststoff, mit Ausgießer auf zwei Seiten
Exprimidor de plástico, uso ambidiestro.
Espremedor de plástico, uso ambidestro.
Plastic citrus squeezer with a spout on both sides.
Citronpress i plast med hällpip på båda sidor.
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  bc-collection.eu  
9. Hamerlussen aan beide zijden van de broek
9. Hammer holder loops on both sides of trousers
9. Boucles pour marteau de chaque côté du pantalon
9. Schlaufe für Hammer an beiden Hosenbeinen
9. Trabillas para martillo a ambos lados del pantalón
9. Occhiello portamartello su entrambi i lati dei pantaloni
  4 Résultats lasiesta.com  
Sindsdien is de „Rope Hammock“ – en nethangmat met stokken aan beide zijden – en onmisbaar deel van de Amerikaanse Droom.
Since then, the “Rope Hammock“ – a net hammock with spreader bars – is an integral part of living the American Dream.
Depuis ce jour, le « Rope Hammock » - un hamac filet à barres – fait parti du rêve américain.
Außer der klassischen „Rope Hammock“ hat LA SIESTA weitere Modelle im North American Style im Sortiment.
Siden er denne ”rope hammock” – en nethængekøje med tværpinde i enderne – blevet en ubetinget del af den amerikanske drøm.
Siitä lähtien „rope hammock“ – riippumatto, jossa oli puutangot molemmissa päissä – oli ehdoton osa amerikkalaista unelmaa.
그 이후로 "줄 해먹" - 양 끝에 막대가 달린 그물 해먹 -이 미국 사람들의 꿈에서 빠질 수 없는 항목이 되었습니다.
Od tego czasu "Rope Hammock" - hamak siatkowy z drążkami na końcach - jest bezwarunkową częścią amerykańskiego snu.
Sedan dess utgör den såkallade „rope hammock“ – en näthängmatta med träkarmar i ändorna – en del av den amerikanska drömmen.
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  www.nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  deltalight.be  
Het toestel maakt gebruik van ononderbroken led-lichtlijnen, afgedekt met wit doorschijnend plexiglas, wat een verbazingwekkend lichtspel op de grond oplevert. Typisch aan de Botanic zijn de twee lichtlijnen die aan beide zijden van het toestel naar beneden lopen.
Tous deux font appel à des lignes continues de LED, recouvertes d’un plexiglas opalin, créant un étonnant jeu de lumière au sol. De forme ronde, Reaktor se décline en 3 hauteurs (250 mm / 750 mm / 1050 mm), chacune offrant une puissante diffusion de la lumière dans les quatre directions. Botanic se caractérise par deux lignes lumineuses descendant de chaque côté vers le sol.
  2 Résultats avis.nl  
Porto, dat op de werelderfgoedlijst staat, ligt aan beide oevers van de rivier de Douro. Vanaf beide zijden heeft u een prachtig uitzicht over de stad. In Porto vindt u een aantal zeer oude kerken en kathedralen, zoals de Sé Catedral en de São Francisco-kerk, maar ook moderne architectuur als het Casa da Música and het Musee Serralves.
A world heritage city, Porto is dissected by the River Douro giving it a picturesque look, whichever way you enter the town. The town has ancient buildings, such as Sé Catedral and the Church of São Francisco, as well as modern architectural wonders such as the Casa da Música and the Serralves Museum.
  11 Résultats joskin.com  
Om in de polyvalent geest van de Drakkar te blijven biedt Joskin nieuwe hydraulische opzetschotten van 80 cm hoogte aan de 4 zijden
A powerful and accurate spreading table, combined with a narrow body spreader
Une table d'épandage puissante et précise, alliée à un épandeur à caisse étroite
Ein präziser und kräftiger Streuteller, verbunden mit einem Streuer mit schmalem Kasten
Una tabla de esparcimiento potente y precisa, combinada a un esparcidor con caja estrecha
Mocny i precyzyjny adapter ze stołem rozrzucającym przy rozrzutniku z wąską skrzynią
  2 Résultats mobilhome-ohara.com  
De stacaravan met geïntegreerd terras bij uitstek. Deze accommodatie is ideaal voor gezinnen met baby's. Dankzij het aan beide zijden te plaatsen terras is het geschikt voor elk type perceel en wordt de privacy van de gasten gewaarborgd.
The mobile home with the best built-in terrace available. Ideal for accommodating families with babies, it adapts to suit all sites thanks to the reversibility of the terrace, thus preserving the privacy of holiday-makers.
Esta es la casa prefabricada con terraza integrada de referencia. Ideal para familias con bebés, se adapta a todas las parcelas gracias a la terraza reversible, preservando así la intimidad de sus ocupantes.
È la mobile-home con veranda integrata di riferimento. Ideale per accogliere le famiglie con bambini, si adatta a qualsiasi piazzola grazie alla veranda reversibile, che preserva così l'intimità degli ospiti.
  horror-mask.com  
1. Neem de vloeibare latex en royaal toe te passen vanaf de bovenkant van je haarlijn, op beide zijden van je neus en wangen, tot net onder je nek.
1. Take the liquid latex and apply it liberally from the top of your hairline, down both sides of your nose and cheeks, to just under your neck.
1. Prenez le latex liquide et de l’appliquer généreusement du haut de vos cheveux, sur les deux côtés de votre nez et les joues, juste sous votre cou.
1. Tomar el látex líquido y aplicarlo libremente de la parte superior de la línea del cabello, a ambos lados de la nariz y las mejillas, a poco menos de su cuello.
1. Prendere il lattice liquido e applicarlo liberamente dalla parte superiore della vostra linea sottile, su entrambi i lati del naso e le guance, per appena sotto il collo.
1. خذ اللاتكس السائل وتطبيقه متحررا من أعلى منبت الشعر الخاص بك، أسفل جانبي الأنف والخدين، إلى أقل من عنقك.
1. Weź płynny lateks i stosować go obficie od górnej linii włosów, w dół po obu stronach nosa i policzków, aby tuż pod szyją.
1. Возьмите жидкий латекс и применить его свободно от верхней линии роста волос, по обеим сторонам носа и щек, только под шею.
1. Ta flytande latex och tillämpa det frikostigt från toppen av hårfästet, ner båda sidorna av näsan och kinderna, till knappt halsen.
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  12 Résultats brand-butler.com  
Rechthoekige memory stick met magnetische sluiting en grappige voetjes. Geschikt voor bedrukking aan beide zijden.
Mini format USB Flash Drive in resistant plastic case, a practical and convenient way of storing data.The price includes printing in 2 colours and door to door delivery
Clé USB plate en forme de T-shirt avec prise pliante, parfaire pour les événements sportifs. Version blanche particulièrement indiquée pour impression numérique. Boîte ABS.
  bodycote.com  
Doorlopend lassen van metalen stroken (dunne zijden tegen elkaar) maakt productie mogelijk van bi-metaal- en tri-metaalstroken in grote hoeveelheden, waarbij het juiste metaal wordt gebruikt op de juiste plaats.
Le soudage continu de bandes métalliques, bord à bord, permet la production de bandes bimétal et trimétal, en grands volumes, dans lesquelles le bon métal est utilisé au bon endroit.
Bimetall- oder Trimetallbänder können in großen Mengen hergestellt werden, wenn man Metallstreifen unterschiedlicher Werkstoffe untrennbar miteinander verschweißt.
La soldadura continua de bandas de metal, borde a borde, permite la producción de bandas de metal doble o triple en grandes volúmenes, lo que permite utilizar el metal más adecuado en el lugar correcto.
La saldatura continua di nastri metallici, da bordo a bordo, consente la produzione di nastri bimetallici e tri-metallici in grandi volumi, in cui il metallo adeguato viene utilizzato al posto giusto.
Průběžné svařování kovových proužků, hranu na hranu, umožňuje ve velkých objemech vyrábět bimetalové a trimetalové proužky, kde je správný kov použit na správném místě.
Kontinuerlig svejsning af store metalbånd, kant mod kant, muliggør produktion af bi- og trimetalbånd i store mængder, hvor det rette metal bruges på rette sted.
Jatkuva metalliliuskojen hitsaus päädystä päähän mahdollistaa bimetalli- ja trimetalliliuskojen tuotannon massatuotantona, jossa oikeaa metallia käytetään oikeassa paikassa.
Continuous welding of metal strips, edge to edge, allows production bi-metal and tri-metal strips, in large volumes, in which the right metal is used at the right place.
Kontinuerlig svetsning av metallremsor, kant mot kant, möjliggör produktion av bi- och trimetallremsor i stora volymer där rätt metall används på rätt ställe.
Doğru metali doğru yerde kullanarak, metal şeritlerin kesintisiz uç uca kaynaklanması ile büyük miktarlarda çiftmetal ve trimetal şeritler üretilir.
  6 Résultats centexbel.be  
smeltbare materialen beide zijden identiek
melting behavriour - both sides identical
matériaux fusibles - côtés identiques
  2 Résultats supermagnete.es  
Aan beide zijden magnetisch & beschrijfbaar
Usable & writable on both sides
2 faces magnétiques & 2 faces pour écrire
Lieferzeit Spanien: 2 - 9 Arbeitstage
Magnetica & scrivibile su entrambi i lati
  cim.be  
Detail van de gepubliceerde netwerken (aantal zijden, duur en formaat);
Détail des réseaux publiés (nombre de faces, durée, format);
  3 Résultats wwf.be  
De neushoorn, aan een zijden draadje
Le rhinocéros, pendu à un fil
  hennebycamping.dk  
Op de volgende zijden vindt u een beschrijving van onze camping, een kaart alsook ons adres en telefoonnummer.
Aux pages suivantes, vous trouverez une description du camping, une carte de localisation, notre adresse ainsi que nos numéros de téléphone.
På de følgende sider finder du informationer om campingpladsen, et landkort, samt adresse og telefonnumre.
  4 Résultats p-jentschura.com  
Plantenvet in een pan verhitten. Van de massa kleine braadschijfjes maken en deze aan beide zijden goudbruin braden.
Pflanzenfett in einer Pfanne erhitzen. Die Masse zu kleinen Bratlingen formen und von beiden Seiten goldbraun braten.
  visitmalta.com  
Hier kunt u beide zijden van de millennia met een ruim aanbod van dingen te ontdekken. En waar u ook gaat, het landschap en de architectuur zorgen voor een spectaculaire achtergrond. De kleuren zijn opvallend, honingkleurige steen tegen het diepste van de Middellandse Zee blauw.
A Máltai szigeteket egy nagy nyitott szabadtéri múzeumhoz szokták hasonlítani. Az teszi egyedülállóvá őket, hogy a múltjuk nagy része még mindig látható. Mélyedjen el a szigetek rejtélyes őstörténetében, járjon Szent Pál nyomdokában, vagy nézze meg, hol védelmezték Szent János Lovagjai a kereszténységet.
За какие-то 48 часов, пройдя всего километр-другой, можно попробовать себя в новом виде спорта, прокатиться с экскурсией и осмотреть важнейшие исторические достопримечательности острова, и у вас еще останется время окунуться в ночную жизнь. В этом-то и заключается главная прелесть пребывания здесь.
  gardnerdenver.com  
Bij de geluidskap bevindt de afvoeropening van de koelluchtleiding zich aan één zijde of aan beide zijden.
Schallschutzhaube ermöglicht den Anschluss für Kühlluft nur über eine oder über beide Seiten.
Il coperchio antirumore permette di avere un condotto di uscita per l'aria di raffreddamento su un solo lato o su entrambi.
  esco-salt.com  
Om de geluidsoverlast zo laag mogelijk te houden, zullen de nodige straalwerkzaamheden vanaf midden juli achter een omhulling van dekzeilen plaatsvinden en zich beperken tot werkdagen van 07:00-18:00 uur. Beide zijden moeten voor het intreden van de winter voltooid zijn.
In order to keep the noise level as low as possible, the steel work required from the middle of July will take place behind a canvas enclosure and be limited to workdays from 7:00 am to 6:00 pm. Both sides should be completed by the start of winter. Then in the spring of 2018, work on the south and west façades begins, which won't be completed before autumn.
Pour maintenir les nuisances sonores à un niveau qui soit le plus bas possible, les obligatoires travaux de sablage aurant lieu à partir de mi-juillet, derrière une bâche, et ils s'effectueront exclusivement pendant la journée, entre 07h00 et 18h00. Ces deux faces doivent être prêtes avant l'arrivée de l'hiver. Au printemps 2018, ce sera le tour des façades sud et ouest, qu'il n'aura pas été possible de rénover avant l'automne.
Um den Geräuschpegel so gering wie möglich zu halten, werden die erforderlichen Strahlarbeiten ab Mitte Juli hinter einer Planeneinhausung stattfinden und sich werktags auf den Zeitraum 07:00-18:00 Uhr beschränken. Beide Seiten sollen vor Eintritt des Winters fertiggestellt werden.Im Frühjahr 2018 beginnen dann die Arbeiten an der Süd- und Westfassade, die nicht vor dem Herbst abgeschlossen werden.
Para mantener el nivel de ruido tan bajo como sea posible, los trabajos de granallado necesarios tendrán lugar a partir de mediados de julio detrás de un cerramiento tipo carpa y se ejecutarán exclusivamente los días laborales de 07:00 a 18:00 h. Se prevé que ambas fachadas estarán terminadas antes de que llegue el invierno. En primavera de 2018 comenzarán los trabajos en las fachadas sur y oeste, los cuales no finalizarán antes de otoño.
  2 Résultats lg-solar.com  
Dankzij de Cello-technologie kunnen de NeON®-cellen aan beide zijden een maximale hoeveelheid energie opwekken.
LG NeON® 2 BiFacialでは、設置面の反射率に応じてより高いエネルギー収率が可能になります。理想的な設置条件が整えば、セルの裏側から最大で30%高いエネルギー生産が可能です。
  arte-international.com  
De vierde prachtreferentie uit deze collectie is eveneens een plissé. Hier volgen talrijke overlappende plooitjes elkaar op. Alsof je een zijden zakdoekje met opzet in plooitjes zou strijken. Je ziet het reliëf, en je kunt het ook voelen.
The other stunning model in this collection is the pleated variant. The material is decorated with lots and lots of overlapping pleats. A relief that you do not just see, but can actually feel with your fingers. The overall effect is of fine wavy lines. An effect that is magnified by the individual edging that is added to each wave and creates an intriguing sheen. This wallcovering can be used in two directions, either of which offers a completely different image. If the pleats run upwards, the effect is that of sand in the desert. If they run downwards it looks like a golden waterfall. It all depends which way you look at it.
La quatrième magnifique référence de cette collection est la variante ‘plissée’. Le matériau se pare de multiples plis se chevauchant. Comme si on froissait volontairement un tissu soyeux. Un relief que l’on voit, mais que l’on peut également ressentir au toucher. L’ensemble produit un effet de fines ondulations, d’autant plus que chaque vague est rehaussée par un discret rebord brillant. Vous pouvez utiliser ce revêtement mural dans les deux sens, ce qui produit un effet totalement différent. Si les petits plis sont orientés vers le haut, l’ensemble fait penser aux rides de sable dans le désert. En revanche, si vous les orientez vers le bas, on dirait une cascade d’or. Tout dépend du point de vue.
  www.speckeria.at  
Duurzaamheid heeft van ons hoge prioriteit in onze omgang met onze klanten, onze werknemers en onze omgeving. Duurzaamheid en kwaliteit, dat zijn twee zijden van dezelfde medaille. Kwaliteit in zowel het product als het proces zijn de vereisten waarmee succesvolle ontwikkelingen in de toekomst worden verzekerd door de verbinding tussen oude tradities en het heden.
Sustainability when dealing with our customers, our employees and our environment is a high priority for us. Sustainability and quality: These are two important aspects that depend on each other. Quality in both the product and the process are prerequisites that allow successful developments towards the future to be perpetuated by means of the connection between past tradition and the present.
La Sostenibilità è sempre in primo piano, sia quando trattiamo e dialoghiamo con i nostri clienti, che all’interno del nostro ambiente di lavoro. Sostenibilità e qualità: sono due aspetti importanti che dipendono in maniera reciproca l’uno dall’altro. La qualità del prodotto e del processo produttivo sono un requisito essenziale per lo sviluppo e per il successo futuro. In tale contesto l’ esperienza, la tradizione, i nostri valori si fondono con il presente.
  7 Résultats grenswerte.eu  
De kunstwerken van Hieke Luik + team, Rob Sweere en Katharina en Gerd Schossow hebben hun plaats verworven in de Euregio. Zoals mijn uitgangspunt was aan beide zijden van de grens die in tijden van vrede en voorspoed geen grens meer wil zijn.
In my experience, the Euregio is institutionalised and bureaucratised, which means that the balancing of interests and the exchange of ideas and insights has a strong and solid foundation. The artworks of Hieke Luik + team, Rob Sweere and Katharina and Gerd Schossow have won a place in the Euregio in their own right. Which was my standpoint, on both sides of a border that no longer wishes to be a border in times of peace and prosperity. The artists with whom I worked have the ability to adapt to the existing processes and procedures without compromising their specific work area.
Ich empfinde die Euregio als institutionalisiert und bürokratisiert. Das gibt der Organisation in bestimmten Themen und dem Austausch von Ideen und Vorstellungen eine starke und solide Basis. Die Arbeiten von Hieke Luik und Team, Rob Sweere sowie Katharina und Gerd Schossow haben ihren Platz in der Euregio erhalten. Wie ursprünglich geplant an beiden Seiten der Grenze, die in Zeiten von Frieden und Wohlstand keine Grenze mehr sein will. Die Künstler, mit denen ich gearbeitet habe, haben es vermocht, sich an geltende Regeln und Prozesse anzupassen, ohne ihren eigenen Arbeitsraum zu verkleinern.
  creative-germany.travel  
Met behulp van traditionele zeefdrukmethoden worden in pure handarbeid de meest uiteenlopende materialen zoals edele zijden stoffen en papier in meerdere ingewikkelde stappen gemetalliseerd en daarna oxidatief veredeld, waardoor het product zijn onmiskenbaar eigen patina krijgt.
Using traditional screen printing, and exclusively by hand, a wide range of materials such as silks and high-quality paper are coated with metal and subsequently oxidised in several laborious stages. This gives the finished products their unmistakable patina.
Mit Hilfe traditioneller Siebdruckverfahren werden in reiner Handarbeit die unterschiedlichsten Materialien, wie edle Seiden und Papiere, in mehreren aufwendigen Schritten metallisiert und anschließend oxidativ veredelt, was dem Produkt eine unverkennbare Patina verleiht.
Con l’aiuto del procedimento tradizionale della serigrafia, i materiali più diversi come sete e carte pregiate, attraverso numerosi passaggi dispendiosi eseguiti esclusivamente a mano, vengono metallizzati e infine nobilitati con l’ossidazione, che conferisce al prodotto una patina inconfondibile.
  5 Résultats www.logicnets.com.ar  
The Skeleton Housing beschikt open zijden om gemakkelijke toegang tot de camera's poorten voor live-feed video, opladen, koeling en verbeterde audio-opname tijdens lage snelheid mogelijk is.
The Skeleton Housing features open sides to allow easy access to the cameras ports for live-feed video, charging, cooling and enhanced audio capture during low-speed activities.
Le boîtier squelette ajouré de la HERO3 est ouvert sur les côtés afin de pouvoir accéder facilement aux ports de votre caméra pour la lecture de la vidéo en direct et la recharge, ainsi que pour permettre le refroidissement et un meilleur enregistrement audio à faible vitesse.
Das Skeleton Gehäuse verfügt über offene Seiten einen einfachen Zugang zu den Kameras Ports für Live-Video-Feeds, Aufladung, Kühlung und verbesserte Audio-Aufnahme während der Low-Speed-Aktivitäten zu ermöglichen.
La carcasa Skeleton tiene los lados abiertos con el fin de que se pueda acceder fácilmente a los puertos para obtener vídeo en directo, cargar, refrigerar y mejorar el audio a velocidades bajas.
O Housing Skeleton apresenta lados abertos para permitir fácil acesso aos portos câmeras de vídeo ao vivo de alimentação, cobrando, refrigeração e maior captura de áudio durante as atividades de baixa velocidade.
L'Habitatge compta amb Skeleton costats oberts per permetre el fàcil accés als ports de les càmeres de vídeo en directe d'alimentació, la càrrega, el refredament i captura d'àudio millorada durant les activitats de baixa velocitat.
Obudowa Skeleton oferuje otwarte boki, aby umożliwić łatwy dostęp do kamery wideo na żywo portów do podajnika, ładowania, chłodzenia i wzmocnione dźwiękiem w trakcie działalności niskiej prędkości.
The Skeleton Bostäder har öppna sidor för att ge enkel tillgång till kameror portar för live-feed video, laddning, kylning och förbättrad ljudinspelning under lågvarviga aktiviteter.
  anticodoge.com  
Het hotel kijkt uit op het plein Campo dei Santi Apostoli en wordt weerspiegeld in het water van een romantisch kanaal. De zijden en brokaten interieurstoffen, de damasten en de vergulde spiegels die u hier omgeven brengen u terug in de tijd van de republiek de Serenissima, kruispunt van handelsreizen met het oosten.
Situé en face du Campo des SS. Apostoli, reflété dans les eaux d’un canal romantique, il représente une occasion unique pour se plonger dans un univers de manteaux en soie, de brocarts, de tissus damassés et de miroirs dorés qui vous ramènent à l’époque d’une Sérénissime qui était au carrefour des voyages et du commerce avec l’ensemble de l’Orient.
Asomado en el Campo de los Santos Apóstoles, se refleja en las aguas de un canal romántico y representa una ocasión única para sumergirse en tejidos de seda, brocados, damascos y espejos dorados que nos hacen revivir la época de la Serenissima, punto de encuentro de viajes y comercio con todo el Oriente.
Affacciato nel Campo dei SS. Apostoli, riflesso nelle acque di un romantico canale è un’occasione unica per immergersi tra coltri di sete, broccati, damaschi e specchi dorati che riportano all’epoca di una Serenissima crocevia di viaggi e commerci con tutto l’Oriente.
  louispoulsen.com  
De verlichtingstechniek maakt verschillende verlichtingswijzen mogelijk: 1/0: eenzijdige lichtdistributie, 2/0: tweezijdige lichtdistributie, 1/2: één kant als primaire lichtdistributie en twee zijden als secundaire lichtdistributie.
The lighting technique allows for different output: 1/0: one sided light distribution, 2/0: two sided light distribution, 1/2: one side main light distribution, and 2 smaller on each side.
The lighting technique allows for different output: 1/0: one sided light distribution, 2/0: two sided light distribution, 1/2: one side main light distribution, and 2 smaller on each side.
Die Beleuchtungstechnik ermöglicht verschiedene Varianten der Lichtabstrahlung: 1/0: einseitige Lichtabstrahlung, 2/0: zweiseitige Lichtabstrahlung, 1/2: Hauptlichtabstrahlung auf einer Seite, auf zwei anderen Seiten geringere Lichtabstrahlung.
Belysningsteknikken gjør det mulig å oppnå ulikt lysutbytte: 1/0: Enkeltsidig lysfordeling, 2/0: tosidig lysfordeling, 1/2: en side med hovedlysfordeling og 2 mindre på hver side.
  nabertherm.nl  
Verhitting langs drie zijden (linker/rechter kanten en bodem)
Chauffage sur 3 côtés (2 côtés et la sole)
Feuerleichtsteine im Ofeninnenraum sorgen für saubere Brennergebnisse
Calentamiento por tres lados (laterales derecho e izquierdo y solera)
Riscaldamento da tre lati (fiancate sinistra/destra e fondo)
Opvarmning fra tre sider (venstre/højre side og bund))
Három oldali fűtés (bal/jobb oldalon és alul)
Grzanie z trzech stron (z lewej i prawej stron oraz dna)
Upphettning i tre sidor (vänster/höger sida och botten)
Üç taraftan ısıtmalı (sağ/sol taraftan ve tabandan)
  ewwr.eu  
Beperk het papierafval door op de twee zijden van elk blad te schrijven.
Reduzca los residuos de papel escribiendo a las dos caras de las hojas.
Reduza os resíduos de papel escrevendo nos dois lados da folha.
Reduïu els residus de paper escrivint a totes dues cares dels fulls.
  ewwr.eu  
Beperk het papierafval door op de twee zijden van elk blad te schrijven.
Reduzca los residuos de papel escribiendo a las dos caras de las hojas.
Reduza os resíduos de papel escrevendo nos dois lados da folha.
Reduïu els residus de paper escrivint a totes dues cares dels fulls.
  15 Résultats junior.edumedia-sciences.com  
Lucht is samengesteld uit onderling niet-verbonden moleculen die vrij door de ruimte bewegen. De in het volume opgesloten luchtmoleculen nemen alle beschikbare ruimte in beslag en weerkaatsen tegen de oppervlakken die ze tegenkomen (zijden, voorwerpen, wanden..).
L'air est composé de molécules qui ne sont pas liées entre elles et qui se déplacent librement dans l'espace. Les molécules d'air emprisonnées dans un volume occupent tout l'espace disponible et rebondissent sur les surfaces qu'elles rencontrent (parois, objets, murs, ...). Quand le volume diminue ou augmente, les molécules se rapprochent ou s'éloignent les unes des autres. Le nombre de collisions/rebonds est directement relié à la notion de pression.
Die Luft besteht aus Molekülen, die nicht untereinander verbunden sind und sich frei im Raum bewegen. Die in einem Gefäß gefangengen Luftmoleküle nehmen den gesamten Raum aus und prallen von den Oberflächen (Wände, Gegenstände, Mauern,...) ab, gegen die sie stoßen. Mit sinkendem oder steigendem Druck nähern sich die Moleküle an oder entfernen sich voneinander. Die Anzahl der Kollisionen/ Abpraller steht unmittelbar mit dem Druck in Verbindung.
  aupairworld.com  
Ze hebben voor de eerste keer een au pair uitgenodigd en hebben dus Kaja, uit Slovenië, ontvangen. Het was een groot succes voor beide zijden en een geweldige culturele uitwisseling! Teresa schrijft in het Spaans.
Kaja, de Slovénie, est la première fille au pair de la famille de Teresa, originaire d'Espagne : le séjour fut un grand succès pour tout le monde et un échange culturel réussi. Teresa écrit en espagnol.
Die Familie von Teresa aus Spanien hat zum ersten Mal ein Au Pair bei sich aufgenommen: Kaja aus Slovenien. Ein Erfolg für beide Seiten und ein gelungener Kulturaustausch! Teresa schreibt auf Spanisch.
Teresa y su familia, de España, acogieron una au pair por primera vez. La au pair se llama Kaja y es de Eslovenia. Ambas partes disfrutaron del intercambio cultural al máximo. Teresa nos cuenta su experiencia en español.
La famiglia di Teresa dalla Spagna ha ospitato per la prima volta un'au pair: Kaja dalla Slovenia. L'esperienza è stata un successo per entrambe le parti e ha portato a un fortunato scambio culturale. Teresa ci scrive in spagnolo.
  2 Résultats burmeier.com  
van beide zijden bruikbaar
Accessible from both sides
Utilisable des deux côtés
von beiden Seiten nutzbar
käytettävissä molemmilta sivuilta
  2 Résultats mercurius-international.com  
Sarah's Silks zijden speeldoek
Sarah's silk play cloth cotton
Sarah’s Silks- Baumw.spieltuch
  buitenland.vfl.be  
Het is een uitnodigende en animerende partner die je onmogelijk kunt negeren. Maar deze partner heeft vele zijden. Het extraverte is slechts de meest zichtbare.
This is an inviting and stimulating partner who is impossible to ignore. But this partner has many sides. The extrovert side is only the most visible one.
  10 Résultats analyzemath.com  
Circle Tangent naar rechts Driehoek - Probleem met Solution. Los een rechthoekige driehoek waarvan de zijden zijn raaklijn aan een cirkel. Zowel het probleem en de gedetailleerde oplossing worden gepresenteerd.
Zwei Plätze und ein Circle - Problem mit der Lösung. Ein Problem, mit detaillierten Lösung wird auf einen Kreis in ein Quadrat eingeschrieben und zum anderen umschrieben, vorgestellt.
چگونه برای احداث یک مخروط ناقص؟. اگر شما قطع بخشی از صفحه با یک مخروط عمود بر هواپیما به ارتفاع مخروطی ، مخروط ناقص را کسب مخروطی. چگونه برای احداث یک مخروط ناقص با توجه به شعاع پایه ، شعاع بالا و ارتفاع؟
Område med Octagon - Problem med opløsning. Find længden på den ene side, omkredsen og arealet af en regelmæssig ottekant grund af afstanden mellem to modstående sider (span).
Miten rakentaa frustum?. Jos olet keskeytti yläosassa kartion kanssa, joka on kohtisuorassa korkeus kartion, voit saada kartiomainen frustum. Miten rakentaa frustum koska etäisyydellä, säde alkuun ja korkeus?
  2 Résultats hotelorangerie.be  
Als een ware oase van elegantie bulkt Hotel de Orangerie van de graveringen, oude schilderijen, tapijtwerk, zijden gordijnen en antiquiteiten die voor een nostalgische charme zorgen. De combinatie van antieke meubels en hedendaags pastelkleurig schilderwerk geeft het hotel een gezellig maar frisse, moderne uitstraling.
Like a true oasis of elegance, Hotel de Orangerie is overflowing with engravings, old paintings, tapestries, silk curtains and antiques, all of which lend it a beautiful, nostalgic charm. The combination of antique furniture and the contemporary, pastel-tinted interior lends the hotel a cosy yet fresh and modern allure. A requirement to be part of the Small Luxury Hotels.
Telle une oasis d'élégance, l'Hôtel de Orangerie regorge de gravures, anciennes peintures, tapisseries, rideaux en soie et antiquités qui lui confèrent un charme nostalgique. La combinaison de meubles anciens et de couleurs pastel contemporaines, donnent à l'hôtel un aspect agréable, frais et moderne.
Das Hotel De Orangerie ist eine wahre Oase der Eleganz mit ihren vielen Gravuren, alten Gemälden, Teppichen, seidenen Vorhängen und Antiquitäten, die für einen nostalgischen Charme sorgen. Die Kombination aus antiken Möbeln und modernen pastellfarbenen Malereien verleiht dem Hotel eine gemütlich und zugleich Frische und moderne Ausstrahlung; dies ist eine der Voraussetzungen um zu den ‚Small Luxury Hotels Of The World‘ zu gehören.
  7 Résultats dimensions-math.org  
Wiskundige Ludwig Schläfli vertelt over objecten in de vierde dimensie en toont ons een optocht van regelmatige polyeders in dimensie 4, vreemde objecten met 24, 120 en zelfs 600 zijden!
Mathematician Ludwig Schläfli talks to us about objects in the fourth dimension and shows us a procession of regular polyhedra in dimension 4, strange objects with 24, 120 and even 600 faces!
Le mathématicien Ludwig Schläfli nous parle d'objets dans la quatrième dimension et nous montre un défilé de polyèdres réguliers en dimension 4, objets étranges à 24, 120 et même 600 faces !
El matemático Ludwig Schläfli nos habla de objetos en la cuarta dimensión y nos presenta un desfile de poliedros regulares en dimensión 4, objetos extraños de 24, 120 ¡incluso 600 caras!
O matemático Ludwig Schläfli nos fala de objetos na quarta dimensão e nos mostra um desfile de poliedros regulares em dimensão 4, objetos estranhos de 24, 120 e mesmo de 600 faces!
Математик Людвиг Шлефли рассказывает нам об объектах в четвертом измерении и демонстрирует нам парад правильных многогранников в размерности 4: странных объектов с 24, 120 и даже 600 гранями!
  oktalite.com  
Nieuwe mogelijkheden op het gebied van de verlichting van winkelgangen: de GRADO TWIN zorgt met zijn twee 110° naar beide zijden zwenkbare armatuurkoppen voor een optimale verlichting van waren in de winkelgang en over de complete hoogte van winkelstellingen.
New possibilities for the lighting of assortment aisles: GRADO TWIN ensures, with its two luminaire heads tiltable to both sides through 110°, optimum illumination of goods in the assortment aisle as well as over the entire height of a shelf. Both luminaire heads are equipped with a glare-suppressed rectangular reflector - this means a marked increase in visual comfort by means of balanced light distribution on the goods.
Des possibilités inédites dans l’éclairage des allées : GRADO TWIN et ses deux têtes pivotables orientées à 110° des deux côtés assure l’éclairage parfait des articles exposés dans les allées et sur toute la hauteur d’un rayon. Ses deux têtes sont équipées d’un réflecteur rectangulaire anti-éblouissement – un net avantage en termes de confort visuel dû à la diffusion équilibrée de la lumière sur les articles.
Nuevas posibilidades en la iluminación de pasillos de productos: Con sus dos cabezales que se pueden inclinar 110° en ambas direcciones, Grado TWIN se encarga de iluminar de manera óptima la mercancía situada en los pasillos de productos y sobre la altura completa de la estantería. Ambos cabezales están equipados con un reflector en forma de cubeta que ofrece una distribución de luz sin deslumbramiento y, por tanto, un mejor confort visual mediante la distribución equilibrada de la luz sobre la mercancía.
Nuove possibilità nell'illuminazione di corridoi di scaffali Con le sue due testine ribaltabili di 110° su entrambi i lati, GRADO TWIN garantisce un'illuminazione ottimale delle merci esposte nel corridoio di scaffali che si estende a tutta l'altezza degli scaffali stessi. Le due testine sono dotate di un riflettore a vasca con sistema anabbagliante – un netto vantaggio in termini di comfort visivo grazie all'omogenea distribuzione della luce sulla merce.
Nowe możliwości oświetlenia alejek z asortymentem. Dzięki dwóm wychylnym w obie strony o 110° głowicom oprawa GRADO TWIN zapewnia optymalne oświetlenie towaru w alejce z asortymentem oraz na całej wysokości regału. Obie głowice oprawy są wyposażone w nieolśniewający reflektor korytkowy — niebagatelny plus w kwestii komfortu widzenia dzięki zrównoważonemu rozchodzeniu się światła po towarze.
  2 Résultats supermagnete.at  
Aan beide zijden magnetisch & beschrijfbaar
Usable & writable on both sides
2 faces magnétiques & 2 faces pour écrire
Magnética y rotulable por ambas caras
Magnetica & scrivibile su entrambi i lati
  vandemoortel-bricksandpavers.com  
Binnen één productie ontstaan er krachtige natuurlijke kleurverschillen vanwege het gereduceerde bakproces. Deze nuances komen voor tussen de verschillende stenen en op de zijden onderling.
In one single production run, there are many natural variations of colour as a result of the reduced firing process with varying levels of oxygen.
  2 Résultats soundprotectionsystems.be  
Dit profiel wordt vervaardigd uit warm gegalvaniseerd staal, koud gevormd en met een dikte van 0,6 mm. De twee openstaande zijden zijn geribd om minder contact te maken met de platen en nog betere geluidisolatie te garanderen.
Profilé d’une épaisseur de 0,6 mm en acier galvanisé à chaud et formé à froid. Les deux ailes des profilés MW sont gaufrées pour diminuer la surface de contact avec les plaques et garantir ainsi une meilleure isolation acoustique. Elles ont une hauteur de 50 mm et leur base est pourvue de zones estampillées pour le passage de câbles et conduites.
  2 Résultats kloeber.com  
3D-armsupports zwart met gereedschaploze breedteverstelling 3549 "10 cm in hoogte verstelbaar, met onderverdeling. Naar binnen en buiten zwenkbaar in twee standen, tot 15° en tot 30°. Door de weerstand heen tot 360° roteerbaar. Bij 180° verandert de diepte-instelling aan beide zijden met 1,5 cm. De binnenwerkse breedte tussen de armsupports verandert bij een draaiing van 180° links en rechts met 2 cm. In het algemeen is de armlegger 5 cm naar beneden verstelbaar. De armlegger van zacht PU-schuim voelt prettig aan. Vast en comfortabel: de armleuningen zijn met nog eens 3 cm zonder gereedschap in breedte verstelbaar. "
Bei der Bildschirmarbeit mit der Maus helfen dreidimensional verstellbare Armlehnen bei der optimalen Anpassung an die Armhaltung. Muskulatur und Sehnen des Arms und der Hand werden wirkungsvoll entlastet. Der Benutzer kann mit der werkzeuglosen Armlehnen Breitenverstellung schnell und komfortabel mit einem Handgriff unter dem Sitz die Breite der Armlehnen optimal einstellen.
  2 Résultats rubi.com  
Het bereik van hamers, vervaardigd in rubber, zijn beschikbaar met de traditionele platte zijden, of met een bolle kant.
La gamme de maillets, fabriqués en caoutchouc de première qualité, propose des maillets avec faces planes classiques ou avec une face sphérique.
L'uso da parte del professionista della posa di piastrelle in ceramica delle mazzette di gomma e battipiastrelle RUBI, assicurano la corretta adesione tra piastrelle e colla.
Além disto, estão disponíveis com diferentes pesos para poderem adaptar-se a cada profissional e a cada trabalho de colocação de cerâmica ou para outro tipo de pavimentação urbana.
Els aplanadores RUBI es fabriquen en fusta hidròfuga de gran resistència a l'abrasió i amb la total garantia d'una perfecta planitud.
Stosowanie młotków gumowych i dobijaków pomaga uzyskać lepsze rozprowadzenie kleju pod płytką.
Резиновые киянки изготавливаются из высококачественной резины и имеют как сферические так и плоские пятки в зависимости от модели.
  vangoghmuseumshop.com  
Daarom vertellen ook de producten in de online shop het verhaal van Van Gogh. Onze mooie boeken, reproducties, puzzels en zijden sjaals zijn allen ontwikkeld vanuit zijn erfgoed. De opbrengsten zijn bestemd voor de ondersteuning en uitbreiding van de museumcollectie.
We aim to make the life and work of Van Gogh accessible to as many people as possible in order to enrich and inspire them. That is why all products in our store tell a story about Van Gogh. Our beautiful books, reproductions, puzzles and silk scarves were all developed with his heritage in mind. The income generated through the purchases of the products will be used to support the museum and especially to fund new acquisitions for the collection.
  4 Résultats stop-ttip.org  
Pijn gevoeld aan beide zijden van de Atlantische Oceaan
Un malaise ressenti des deux côtés de l’Atlantique
Un dolore comune su entrambe le sponde dell’Atlantico
  praeziflachstahl.de  
Onze kwaliteitsstandaard bestaat uit aan alle zijden bewerkte werkstukken met een gegarandeerd ontkolingsvrij ontkoold oppervlak. Ons standaard assortiment omvat circa 10.000 maten van de meest gebruikelijke gereedschapsstaalproducten zoals
Manufactured on ultra-modern machinery, Precision ground flat steel in accordance with DIN 59350, Tool steels with machining allowance, special dimensions, hardened guide rails and drawing-based customized production will help you to implement your production processes more effectively. Take advantage of PRÄZI-FLACHSTAHL AG’s know-how and comprehensive product range.
Acciai piatti di precisione conformi a DIN 59350 prodotti con i macchinari più moderni, acciai per utensili con sovrametallo di lavorazione, dimensioni speciali, barre di scorrimento temperate e componenti realizzati su misura a partire dal progetto del cliente aiutano a rendere i processi di produzione più efficaci. Ricorrete al know-how e all’ampia gamma di prodotti della PRÄZI-FLACHSTAHL AG.
Legkorszerűbb gépeken gyártott precíziós laposacélok DIN 59350 szerint, szerszámacélok feldolgozási ráhagyással, egyedi méretek,edzett vezetőlécek és rajzhoz kötött alkatrészek Egyedi gyártás segítenek Önnek a gyártási folyamatok hatékonyabb megvalósításában. Vegye igénybe a PRÄZI-FLACHSTAHL AG szaktudását és átfogó szállítási programját.
  intewa.de  
Gebruik 16/32 mm grind om tot 10 cm boven de tunnel aan te vullen en dek het af met geotextiel. Het geotextiel wordt vooraf aan alle zijden naar binnen gevouwen (er moet een overlapping zijn van minstens 50 cm).
Usando ghiaia 16/32 si provvede a coprire il tunnel per circa dieci centimetri, dopodichè la si ricopre con un geotessuto per separarla dal materiale sovvrastante. Usando quindi terra non coesiva compressa a strati sottili si continua il riempimento fino all´ottenimento della capacità portante di 45 kN/m².
  2 Résultats ordomedic.be  
De Nationale Raad werd van verscheidene zijden geïnterpeleerd in verband met de zogenaamde «Medicard», een «medische identiteitskaart» die op initiatief van een beroepsvereniging van geneesheren en door bemiddeling van een farmaceutisch bedrijf, aan het publiek werd voorgesteld.
Le Conseil national a été saisi de plusieurs côtés du problème posé par l'introduction dans le public, à l'initiative d'un groupement professionnel de médecins, par l'intermédiaire d'une firme pharmaceutique, d'une "carte d'identité médicale" appelée Medicard.
  contendersailcloth.com  
De drie lichtste gewichten van de ZZ Ultra PE bestaan ​​uit een geweven Ultra PE-Taffeta aan de ene kant van een film en een strak geweven polyester taffeta met hoge hardheid aan de andere kant. De drie zwaardere gewichten, 495, 575 en 645, worden gegenereerd door combinatie van de lichtere Ultra PE-tafetta aan beide zijden van de film.
The three lightest weights of the ZZ Ultra PE consist of a woven Ultra PE taffeta on one side of a film and a tightly woven high tenacity polyester taffeta on the other. The three heavier weights, 495, 575, and 645, are generated from combination of the lighter weight Ultra PE weaves on either side of the film.
  2 Résultats eo.belspo.be  
Vooral de savannes in de subtropen, aan beide zijden van de evenaar, zijn erg onderhevig aan jaarlijkse branden. Deels gaat het hier om natuurlijke branden, deels om aangestoken branden.
Savannah areas on both sides of the equator are particular prone to yearly fires. Part of these are natural fires while another part are lit by man. The background image is a composite of daily data acquired by the SPOT VEGETATION sensor between 1998 and 2008.
  reportret.info  
T-vormig, beschilderd zijden vaandel (feiyi), Zhongguo: Changsha: Hunan Provincial Museum (Zhongguo ca. 168 vgt). Het vaandel werd in 1972 gt aangetroffen in het graf van een edelvrouw, in tombe 1 van grafheuvel Mawangdui, bij de stad Changsha.
T-förmige, bemalte Seidenfahne (feiyi), Zhongguo: Changsha: Hunan Provincial Museum (Zhongguo um 168 vuz). Die Fahne wurde in 1972 uz im Grab einer Edelfrau, in Grabmal 1 von Grabhügel Mawangdui, bei der Stadt Changsha vorgefunden. Sie ist ungefähr 2 m. lang und enthält Szenen aus dem Leben der Edelfrau und des Jenseits, mit Darstellungen von Menschen, Vögeln, Schlangen, Drachen, und anderen Wesen.
  5 Résultats topconpositioning.com  
2 zijden
Display
Écran
2 lados
Дисплей
  11 Résultats kueberit.com  
voor parket , ongeboord, aan beide zijden monteerbaar
pentru pardoseli parchet, negăurite, cu două fețe
  2 Résultats hablayapanama.com  
De meeste activiteiten van Bocas zijn geconcentreerd aan beide zijden van Calle 3 en Avenida G. Het drukste deel van de stad strekt zich uit over het plein, Parque Bolívar, tot aan de veerboot pier. Het gebied ten westen van Calle 3 bestaat voornamelijk uit woonwijken, evenals het gedeelte langs het Noord-Westen aan de waterkant.
La plupart de l'activité de la ville de Bocas del Toro est concentrée sur les deux côtés de Calle 3ra et de l'Avenida G. La section la plus fréquentée s'étend de la place du village, Parque Bolivar, jusqu'à l'embarcadère du ferry. La zone à l'ouest de la Calle 3 est essentiellement résidentielle, tout comme la section sur le front de mer nord-ouest.
La riva nord di Bastimentos è ideale per il surf e offre ai visitatori chilometri e chilometri di splendide spiagge di sabbia bianca come Playa Primera o Wizard Beach, Playa Segunda, Red Frog Beach, Polo Beach e Long Beach o Playa Larga. Questa ultima spiaggia attrae diverse specie di tartarughe marine nella stagione della deposizione e data la sua lontananza, è pienamente apprezzata da un gruppo ristretto di surfisti locali privilegiati e da pochi visitatori. E' davvero di classe mondiale.
Är huvudön i regionen, 62 km ² och hem till Bocas stad på den sydöstra spetsen, den regionala huvudstaden och epicentrum av aktiviteter i skärgården. De flesta av skärgårdens hotell, restauranger, researrangörer och tjänster är i Bocas stad som man kan promenerade från spets till spets på ca 20 minuter.
  5 Résultats belgium.be  
Het bevorderen van de niet-publiek toegankelijke zones van 10 meter langs beide zijden van het parcours.
encouragement à établir des zones interdites au public de 10 mètres, de part et d’autre du parcours
  pauwelsconsulting.com  
Na het afronden van mijn doctoraat werd ik gecontacteerd door Céline Crombé en uitgenodigd voor een gesprek op kantoor in Gent. Dat was opnieuw een aangenaam en fijn gesprek, met de openheid om verwachtingen langs beide zijden te bespreken.
Après avoir achevé mon doctorat, j’ai été contactée par Céline Crombé, qui m’a invitée à un entretien au bureau de Gand. Nous avons à nouveau mené un entretien agréable et ouvert pour discuter des attentes des deux côtés. Peu après cet entretien, Céline m’a contactée pour un entretien d’embauche chez MSD Heist.
After completing my doctorate, I was contacted by Céline Crombé, who invited me for a chat at the Ghent office. Again, it was a pleasant and positive conversation, with enough openness to discuss expectations on both sides. Shortly after we spoke, Céline contacted me for an application at MSD Heist.
  2 Résultats artisoo.com  
Zeer licht en zelden afstoffen met een pluisvrije zijden doek of een zachte borstel kan goed, maar het is het beste om te vertrouwen op experts en professionals met het schoonmaken zoals volledige reiniging en / of reparatie.
Store your painting with the same consideration that you hang it. Basements and Attics are not your best bet. Temperatures are typically very dry or very wet in these environments. Cover your painting on both sides with bubble wrap or corrugated plastic, box it up in cardboard, and store it in a closet that remains as close to room temperature as possible.
Speichern Sie Ihre Malerei mit der gleichen Überlegung, dass man es hängen. Keller und Dachböden sind nicht den besten Wahl. In diesen Umgebungen sind Temperaturen meistens sehr trocken oder sehr nass. Bedecken Sie beide Seiten Ihrer Malerei mit Luftpolsterfolie oder Kunststoffwell, packen sie in Karton ein und speichern sie im Schrank, in dem es nahe bei der Raumtemperatur nach Möglichkeit bleibt.
Guardar las unidades de pintura con la misma consideración como que lo cuelgue. Sótanos y áticos no son la mejor opción. Las temperaturas suelen ser muy seco o muy húmedo en estos ambientes. Cúbrase la pintura en ambos lados con plástico de burbujas o plástico corrugado, caja para arriba en cartón, y guárdelo en un armario que se mantiene lo más cerca a la temperatura ambiente como sea posible.
Menyimpan lukisan Anda sama dengan saat Anda menggantungnya. Ruang bawah tanah dan Loteng bukan tempat terbaik. Suhu biasanya sangat kering atau sangat basah. Tutup lukisan Anda di kedua sisi dengan bubble wrap atau plastik bergelombang, kotaki lukisan anda di kardus, dan simpan di dalam lemari yang tetap dengan suhu kamar.
Rengöring är riskabel. Damma av med en luddfri siden trasa eller en mjuk borste mycket lätt och sällan kanske är okej, men det är bäst att be experter och yrkesverksamma om rengöring och / eller reparation.
  3 Résultats agc-glass.eu  
Sinds mei 2016 is de App uitgebreid met een zogenoemde 'Coating Detection'. Hiermee kan de aanwezigheid van coatings op de verschillende zijden van beglazing worden vastgesteld, ongeacht of het om dubbel of drievoudig glas gaat.
Depuis mai 2016, cette même application offre une nouvelle fonctionnalité qui se dénomme 'Coating detection'. Cette dernière permet de détecter la présence de couches isolantes sur les différentes faces d’un vitrage ; qu’il s’agisse d’un double ou d’un triple vitrage.  Cette fonctionnalité utilise le rétro-éclairage d’un smartphone afin de projeter une image sur le vitrage. Si une des réflexions de cette image sur le vitrage est de couleur différente, elle démontre que le vitrage est pourvu d’une ou de plusieurs couches isolantes.
  bopla.de  
Combinaties van profielen met koellichamen aan beide zijden zijn op aanvraag verkrijgbaar in maat F 5.. / F 10..
Combinations of size F 5.. / F 10.. profiles with cooling fins on both sides are always available on request.
Des combinaisons de profilés à ailettes de refroidissement des deux côtés dans la taille F 5.. / F 10.. sont disponibles à tout moment sur demande.
Kombinationen aus Profilen mit beidseitigen Kühlkörpern in der Größe F 5.. / F 10.. sind jederzeit auf Anfrage verfügbar.
Previa consulta pueden suministrarse combinaciones de perfiles con disipadores de calor a ambos lados de tamaño F 5.. / F 10...
Nelle taglie F 5.. / F 10.. sono disponibili su richiesta combinazioni di profilati con dissipatori di calore su entrambi i lati.
Mindkét oldalon hűtőtestekkel ellátott profilokból álló kombinációk az F 5.. / F 10.. méretekben kérésre kaphatók.
В любое время по запросу могут поставляться комбинации из профилей с расположенными по двум сторонам радиаторами размером F 5.. / F 10.. .
  bjornd.nl  
De buurtnaam Westlandhof is ontleend aan de Westlandseweg, die er aan twee zijden de begrenzing van vormt. Naar aanleiding daarvan was het eerste plan de straten naar dorpen in het Westland te noemen.
The neighborhood Westlandhof name is derived from the Westlandseweg, which is the boundary of two sides. In response, the first plan was to name the roads leading to villages in Westland. However, since the council strove more streets to mention women, for this area as' women of meaning, both nationally and locally, elected. On December 17, 1987 the politicians were Gerda Brautigam, Marga Klompé and Haya van Someren and also the founder of Koningsveld, Lady Ricardis named. On January 28, 1988 followed the first female members of the Delft city council Marie Berry, Toos Post and Antonia Veer, and further Mienette Storm, Mina Kruseman and Aletta Jacobs.
  5 Résultats humbaur.com  
Tussen de 30 mm dikke sandwichpanelen zijn uw waren uitstekend beschermd. De wanden hebben een kern van polyurethaan met coating aan beide zijden van verzinkt plaatstaal en polyesterlakcoating. Ze zijn daarom net zo weinig corrosiegevoelig als de omlijstingen en de achterportaal van aluminium.
This traditional single-axle sandwich box trailer is available in many different sizes. Your goods are well protected between the 30 mm sandwich panels. The walls have a polyurethane core and are coated with galvanised, powder-coated steel plate on both sides. They are thus as protected against corrosion as the aluminium edgings and the rear door. Plastic seals reliably keep out any moisture. The chassis and the frame are corrosion-protected to ensure that you can enjoy your box trailer for longer.
Ce fourgon sandwich classique à un essieu est disponible dans de nombreuses tailles. La carrosserie de ce fourgon est constituée d'un panneau sandwich de 30 mm d'épaisseur composé dÉun noyau en polyuréthane expansé protégé sur les faces internes et externes par une tôle dÉacier galvanisé avec un revêtement de peinture polyestère. De cette façon, elles sont tout aussi peu exposées à la corrosion que les encadrements et le portique arrière en aluminium. LÉimperméabilité est assurée par des joints en caoutchouc. Le châssis et le cadre sont également protégés contre la corrosion de façon à ce que vous puissiez longtemps profiter de votre fourgon.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow