atn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'861 Ergebnisse   218 Domänen   Seite 4
  4 Résultats www.skype.com  
Pobierz bezpłatną aplikację Skype ze sklepu PlayStation®Store.
Download the free Skype app from the PlayStation®Store.
Téléchargez l'application Skype gratuite à partir du PlayStation®Store.
Laden Sie die kostenlose Skype-App vom PlayStation®Store herunter.
Descarga la aplicación Skype gratis desde PlayStation®Store.
Scarica l'app Skype gratuita da PlayStation®Store.
Descarregue a aplicação Skype gratuita a partir da PlayStation®Store.
Download de gratis Skype-app in de PlayStation®Store.
PlayStation®StoreからSkypeの無料アプリケーションをダウンロード。
Stáhněte si bezplatně aplikaci Skype z obchodu PlayStation®Store.
Laadi alla tasuta Skype’i rakendus poest PlayStation®Store.
PlayStation®Store에서 무료 Skype 앱을 다운로드하세요.
Last ned gratis Skype-app fra PlayStation®Store.
Загрузите бесплатное приложение Skype на сайте PlayStation®Store.
PlayStation®Store'dan ücretsiz Skype uygulamasını indirin.
  3 Résultats noblesdelreyno.com  
Icecat jest jedynym dostawcą treści o produktach, który oferuje cross-sell i up-sell powiązania bezpłatnie Twoim partnerom handlowym (sprzedawcom, sprzedawcom detalicznym, portalom internetowym itp), ponieważ te powiązania między produktami są zintegrowane w bezpłatną bazę danych Open Icecat.
Icecat est le seul fournisseur de contenu au monde qui distribue votre rich media gratuitement à tous vos partenaires en ligne (revendeurs et portails web). Les éléments de rich media disponible sont complètement intégrés dans les flux gratuit d'Open Icecat. Une fois connectés, des dizaines de milliers de partenaires qui utilisent Icecat peuvent automatiquement importer tous les éléments de rich media inclus. Le rich media est aussi disponible pour tous vos partenaires en ligne pas encore inscrits en tant qu'utilisateurs Icecat.
Icecat es el único suministrador en el mundo que distribuye la rich media de forma gratuita a todos sus socios estratégicos (comerciantes, minoristas y portales web). Los elementos rich media disponibles, están integrados en los feeds de Open Icecat gratuito. Una vez conectado, decenas de miles de socios usando Icecat pueden importar todo el material rich media incluido. Este material está también disponible para todos sus socios estratégicos que todavía no están conectados con Icecat.
Icecat é o único fornecedor de conteúdo em todo o mundo que distribui o seu conteúdo de media gratuitamente para todos os seus parceiros de canal (comerciantes, retalhistas e portais na web). Os activos de media disponíveis são completamente integrados nos feeds de Open Icecat. Uma vez conectados, os mais de dezoito mil parceiros de canal que utilizam Icecat podem, automaticamente, importar todos os activos de media ai disponíveis. Este mesmo conteúdo de media pode também ser disponibilizado para os seus parceiros de canal que ainda não se encontram conectados a Icecat.
Icecat is the only worldwide content provider that distributes your rich media free of charge to all of your channel partners (merchants, retailers and web portals). The available rich media assets are fully integrated into the free Open Icecat feeds. Once connected, tens of thousands channel partners using Icecat can automatically import all of the included rich media assets. The rich media is also made available to all your channel partners not yet connected to Icecat.
Icecat er den eneste verdensomspændende udbyder, der distribuerer din Rich media gratis til alle dine kanalpartnere (forhandlere, detailhandlere og webportaler). De tilgængelige rigt medie aktiver er fuldt integreret i den gratis OpenIcecat feeds. Når forbindelsen er oprettet, kan titusinder kanalpartnere som bruger Icecat automatisk importere alle de inkluderede rigt medie aktiver. De rige medier stilles også til rådighed for alle dine kanalpartnere som endnu ikke er tilsluttet til Icecat.
Icecat является единственным во всем мире провайдером контента, который распространяет ваши мультимедийные материалы бесплатно для всех ваших партнеров (торговцев, реселлеров и веб-порталов). Имеющиеся мультимедиа материалы полностью интегрируются в среду бесплатного Open Icecat. Мультимедийные материалы доступны для автоматического скачивания десяткам тысяч онлайн партнеров Icecat. Эти материалы также доступны для всех ваших партнеров, как использующих, так и не использующих Icecat.
Icecat är den enda världsomspännande innehållsleverantör som distribuerar din information gratis till alla dina partners (köpmän, återförsäljare och webbportaler). Den tillgängliga informationen är fullt integrerad i den kostnadsfria Open Icecat feeden. När du är ansluten kan tiotusentals partners med Icecat automatiskt importera alla de ingående informationstillgångarna. Den information görs också tillgänglig för alla dina partners som ännu inte är anslutna till Icecat.
  6 Résultats www.daemon-tools.cc  
Aby aktywować subskrypcję (zarówno darmową i płatną), zaloguj się do swojego konta podając adres email i hasło podczas instalacji, albo użyj menu Licencje w aplikacji. Aby aktywować płatną licencję, wprowadź numer seryjny.
Pour activer un abonnement (gratuit ou payant), connectez-vous sur votre compte personnel en utilisant votre e-mail et mot de passe lors de l'installation ou dans le menu de licence dans votre application. Pour activer une licence payée, entrez votre numéro de série. Note: une connexion Internet est nécessaire pour valider et activer la licence correctement. Les licences peuvent obtenir des mises à jour de temps en temps, donc s'il vous plaît, ajustez votre pare-feu et antivirus afin d'accepter les requêtes de nos serveurs.
Um ein Abonemment zu aktivieren (kostenlos oder gekauft), melden Sie sich bitte in Ihrem persönlichen Konto mithilfe der E-Mail-Adresse und des Passworts während der Installation oder aus dem Lizenz-Menü in Ihrer Anwendung an. Um eine gekaufte Lizenz zu aktivieren, geben Sie eine Seriennummer ein. Bitte beachten Sie, dass eine Internetverbindung benötigt wird, um die Lizenz korrekt zu überprüfen und zu aktivieren. Lizenzen können über die Zeit Updates erhalten, daher passen Sie bitte Ihre Firewall und Ihre Antivirus-Software an, sodass Antworten von unserern Servern akzeptiert werden.
Para activar una suscripción (gratuita o con costo), inicie sesión en su cuenta personal utilizando el correo electrónico y la contraseña utilizados durante la instalación o desde el menú Licencia en su aplicación. Para activar una licencia con costo, introduzca el número de serie. Tenga en cuenta que necesita una conexión a Internet para validar y activar la licencia correctamente. Las licencias podrán recibir actualizaciones de vez en cuando, por lo tanto ajuste su firewall y antivirus para aceptar pings desde nuestros servidores.
Per attivare una Sottoscrizione (sia Gratuitamente che a Pagamento), accedi al tuo account personale utilizzando l'email e la password durante l'installazione oppure dal men delle Licenze nella tua applicazione. Per attivare una licenza a Pagamento, inserisci un numero Seriale. Si osservi che la connessione ad Internet è richiesta per convalidare ed attivare correttamente la licenza. Le Licenze possono ottenere aggiornamenti di volta in volta, pertanto si prega di impostare il proprio firewall ed antivirus per accettare i pings dai nostri servers.
購読をアクティベートするため (無料或いは有料両方)、インスタレーションの時、或いはアプリケーションのライセンスメニューに使用している電子メールとパスワードであなたの個人アカウントにログインして下さい。有料ライセンスをアクティベートしたい場合、シリアルナンバーを入力して下さい。ライセンスの確認とアクティベートが正しくになるため、インターネット接続が必要のことをご注意下さい。時々ライセンスがアップデートをゲットする可能性があるため、弊社のサーバからのピングを受け取るように、ファイアーウォールとアンチウイルスを調整して下さい。
구독을 활성화하려면 (무료 및 유료 모두) 설치 중에, 또는 애플리케이션의 라이선스 메뉴에서 이메일과 암호를 사용해서 개인 계정에 로그인하세요. 유료 라이선스를 활성화하려면 일련 번호를 입력하세요. 라이선스를 올바르게 인증 및 활성화하기 위해서는 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 라이선스가 이따금 업데이트될 수 있으니 , 당사 서버에서 보내는 핑을 받을 수 있도록 방화벽과 바이러스 방어 프로그램을 조정해 두세요.
Чтобы активировать подписку (платную или бесплатную), введите адрес электронной почты и пароль от персонального кабинета во время инсталляции приложения. Чтобы активировать платную лицензию, введите серийный номер продукта. Отметим, что для валидации лицензии необходимо соединение с Интернетом. Также лицензии и продукты обновляются время от времени, поэтому мы настоятельно рекомендуем вам разрешить соединение с нашими серверами в настройках брандмауэра и антивируса.
Üyelik aktivasyonu için (Ücretsiz veya Ücretli) e-posta ve şifrenizi kullanarak kurulum sırasında veya uygulamadaki Lisans menüsü ile kişisel hesabınıza giriş yapın. Ücretli bir lisansı aktif hale getirmek için Seri numarasını girin. Doğrulama ve aktivasyon için internet bağlantısı olması gerektiğini unutmayın. Lisanslar zaman zaman güncellenebilir, dolayısı ile lütfen firewall ve antivirus ayarlarınızı sunucularımızda gelecek pingleri kabul edecek şekilde ayarlayın.
  hearhear.org  
Łatwo znajduj odpowiednie akcesoria do swojej maszyny i do swojego zadania. W aplikacji Graco od razu widać, które akcesoria pasują do Twojej maszyny. Pobierz bezpłatną aplikację Graco.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Trouvez l'accessoire le mieux adapté à votre pulvérisateur pour réaliser votre tâche sans aucun souci. Dans l'application Graco, vous pouvez voir instantanément quel accessoire est compatible avec votre pulvérisateur. Téléchargez l'application gratuite Graco.
Finden Sie problemlos das richtige Zubehör für Ihr Spritzgerät und Ihren Auftrag. In der Graco-App können Sie sofort sehen, welches Zubehör mit Ihrem Spritzgerät kompatibel ist. Laden Sie die kostenlose Graco-App herunter.
Encuentre fácilmente el accesorio adecuado para su pulverizador y para su trabajo. La aplicación de Graco le muestra de inmediato qué accesorios se ajustan a su pulverizador. Descargue la aplicación gratuita Graco App.
Scopri senza problemi l'accessorio più adatto al tuo spruzzatore e al tipo di applicazione. Grazie all'app Graco, potrai scoprire subito quali accessori sono compatibili con il tuo spruzzatore. Scarica gratis l'app Graco.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Vind moeiteloos het juiste toebehoren voor uw spuittoestel en project. Met de Graco-app kunt u meteen zien welke toebehoren op uw spuittoestel passen. Download de gratis Graco-app.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
Find the right accessory for your sprayer and job without any problems. In the Graco app you can instantly see which accessories fit your sprayer. Download the free Graco App.
  www.kasparag.ch  
Paradis Park znajduje się w Lloret de Mar, w 20-minutowej odległości od Plaża Santa Cristina. Oprócz dogodnej lokalizacji, goście doceniają centralne ogrzewanie, płatną dodatkowo telewizję i biurko, a także…
Während eines Besuchs von Lloret de Mar können Gäste im Apartment Paradis Park übernachten. Das Apartment prahlt mit einem Außenpool.
Paradis Park es un apartamento ubicado a 2 km lejos del centro de Lloret de Mar. El apartamento dispone de una piscina exterior.
L'appartamento Paradis Park è posizionato nel quartiere sulla spiaggia di Lloret de Mar. L'appartamento vanta una piscina esterna.
Paradis Park appartement is gelegen in de wijk strand van Lloret de Mar. Deze accommodatie beschikt over een eigen balkon.
Tilbyder en udendørs pool, er Paradis Park lejlighed tæt på Fenals-stranden. Museu del Mar er placeret omkring 1,8 km væk.
Расположенные апартаменты Paradis Park неподалеку от Пляж Фенальс, располагают открытым бассейном. Парк развлечений "Гномо находится в 15 минутах ходьбы.
Paradis Park lägenhet är placerad i Lloret de Mars strandområde. Gäster kommer att uppskatta närhet till Playa de Santa Cristina, som är ca 20 minuters promenad bort.
  www.google.pt  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
Lançamento de uma rede Wi-Fi gratuita em toda a cidade, em Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
Google instal·la un servei de Wi-Fi gratuït a tota la ciutat de Mountain View.
Pokrećemo kampanju besplatan WiFi u cijelom gradu u Mountain Viewu.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
Mauntin Vju paleidžiame nemokamą visame mieste veikiantį „Wi-Fi“ ryšį.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Lansăm acoperirea WiFi gratuită pe toată raza oraşului Mountain View.
V Mountain View spúšťame bezplatné pripojenie celého mesta k bezdrôtovej sieti.
V celotnem Mountain Viewu omogočimo brezplačno uporabo brezžičnega omrežja.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
Kami melancarkan WiFi seluruh bandar secara percuma di Mountain View.
Inilunsad namin ang libreng WiFi sa buong lungsod sa Mountain View.
  www.google.lu  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  4 Résultats www.meskazan.ru  
Appartement L'Age D'Or oferuje pokoje z telewizją kablową z dostępem do filmów, płatną dodatkowo telewizją, kuchenką mikrofalową, miejscem do pobytu dziennego i biurkiem do pracy w pobliżu Fort Royal.
Appartement L'Age D'Or offers contemporary accommodation close to Fort Royal. The venue is 1.7 km away from Palais des Festivals de Cannes.
Appartement L'Age D'Or propose un hébergement agréable à Cannes. Remarquable pour l'emplacement à 1.7 km de Palais des Festivals de Cannes dans le quartier Centre-ville de Cannes de Cannes…
Appartement L'Age D'Or bietet Zimmer mit Kabelfernsehen mit Video-on-demand, einem Stauraum, einer Mikrowelle, einem Kühlschrank und einem Schreibtisch unweit von Fort Royal.
El Appartement L'Age D'Or se ubica a 1100 metros de Promenade de la Croisette. El Appartement L'Age D'Or está a 30 minutos a pie del centro de Cannes.
Appartement L'Age D'Or è una scelta ideale a Cannes. Situato nel quartiere Centro di Cannes di Cannes, a circa 15 minuti di cammino da Promenade de la Croisette.
Appartement L'Age D'Or يقع على بعد 1100 متر عن La Croisette. هذه الملكية تقع في منطقة مركز كان سيتي من مدينة كان ليست بعيدة عن Fort Royal.
Het hotel is op een steenworp afstand van Galerie de Cannes en verstrekt moderne kamers met een minibar, kabeltelevisie met on-demand films, een opslagruimte, een koelkast en een bureau.
Appartement L'Age D'Or er angivet ved siden af Galerie de Cannes og har moderne værelser med en minibar, kabel-tv med betalingsfilm, tv med satellitkanaler, et køleskab og et skrivebord.
Az Appartement L'Age D'Or Cannes belvárosa helyezkedik el, La Croisette, Cannes-i Fesztiválpalota és Fort Royal közelében.
Appartement L'Age D'Or offers contemporary accommodation close to Fort Royal. The venue is 1.7 km away from Palais des Festivals de Cannes.
Appartement L'Age D'Or находится в 1100 метрах от Набережная Круазет. Архитектура отеля выполнена в современном стиле Kaнн.
Hotellet, som har moderna rum med kabel-TV med video på begäran, TV mot avgift, mikrovågsugn, vardagsrum och arbetsbord är några steg bort från Galerie de Cannes.
Appartement L'Age D'Or La Croisette'den 1100 metre uzaklıktadır. Bu otel, Cannes şehrindeki çağdaş mimariyi yansıtıyor.
המלון Appartement L'Age D'Or ממוקם בלב מחוז Cannes City-Centre בסמוך לLa Croisette, פאלה דה פסטיבל דה קאן וFort Royal.
Апартаменти Appartement L'Age D'Or розташовані поряд з Fort Royal та пропонують послуги консьєржа, прибирання номерів і прасування. Серед ключових зручностей цих апартаментів є безкоштовна парковка, джакузі і сейф.
  www.google.co.jp  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
Lançamento de uma rede Wi-Fi gratuita em toda a cidade, em Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www.google.no  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
Google instal·la un servei de Wi-Fi gratuït a tota la ciutat de Mountain View.
Pokrećemo kampanju besplatan WiFi u cijelom gradu u Mountain Viewu.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
Mēs izlaižam bezmaksas Wi-Fi visā Mauntinvjū.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
Kami melancarkan WiFi seluruh bandar secara percuma di Mountain View.
  7 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Uzyskaj szybką, bezpłatną poradę na temat swoich praw w UE
Obtenir des renseignements rapides et gratuits sur ses droits dans l'UE
Schnelle, kostenlose rechtsverbindliche Beratung über Ihre Rechte in der EU
Resolución de problemas con autoridades públicas
Chiedi una consulenza rapida e gratuita sui tuoi diritti di cittadino dell'UE
Resolva os seus problemas com a administração pública
Λύστε το πρόβλημα που αντιμετωπίζετε με κάποια δημόσια αρχή
Snel en gratis advies over uw EU-rechten
Rychlé a bezplatné poradenství o vašich právech v EU
Få hurtig, gratis rådgivning om dine EU-rettigheder
Lahendage probleemid riigiasutusega
Apua viranomaisongelmien ratkaisuun
Tagállami hatóságokkal kapcsolatos problémák megoldása
Obţineţi rapid şi gratuit consiliere cu privire la drepturile dumneavoastră în UE
Riešenie problémov vyplývajúcich zo styku s verejnými orgánmi
Pomoč pri reševanju težav z upravnimi organi
Få snabb och gratis rådgivning om dina rättigheter i EU
Atrisināt problēmas ar valsts iestādi
Solvi problemi ma' awtorità pubblika
  www.teamviewer.com  
Do nawiązania stałego połączenia z modułem klienckim z własnym logo potrzebna jest licencja. W celach testowych możliwe jest korzystanie z modułu również w połączeniu z bezpłatną wersją programu. Połączenia są wtedy automatycznie rozłączane po upływie pięciu minut.
A license is required to establish a permanent connection to a customer module with own logo. For test purposes, you can also use the module in conjunction with the free version. However, in this case the connections are automatically interrupted after five minutes.
Afin de créer une liaison durable avec un module client contenant votre propre logo, une licence est nécessaire. Vous pouvez tester le module en l'utilisant avec la version gratuite. Les connexions seront cependant interrompues au bout de cinq minutes.
Um eine dauerhafte Verbindung zu einem Kundenmodul mit eigenem Logo herzustellen, benötigen Sie eine Lizenz. Für Testzwecke können Sie das Modul auch in Verbindung mit der kostenlosen Version verwenden. Die Verbindungen werden dann jedoch nach fünf Minuten automatisch unterbrochen.
Si quiere crear una conexión permanente a un módulo de cliente con logotipo propio es necesario tener una licencia. Para hacer pruebas puede usar este módulo unido a la versión gratuita. De esa forma, las conexiones se interrumpirán automáticamente después de cinco minutos.
Per essere constantemente connessi ad un modulo Cliente con il proprio logo è comunque necessaria una licenza. Tuttavia è possibile utilizzare la connessione al modulo anche con la versione gratuita per effettuare delle prove. Le connessioni verrano interrotte automaticamente dopo cinque minuti.
Para estabelecer uma conexão permanente a um módulo de cliente com logotipo próprio irá necessitar de uma licença. Para efeitos de teste, pode utilizar o módulo também em conexão com a versão gratuita. No entanto, as conexões serão interrompidas automaticamente após cinco minutos.
لعمل اتصال دائم بموديول عميل ما مصحوبا بشعارك الخاص فأنت بحاجة لترخيص. وعلى سبيل التجربة يمكنك أيضا استخدام الموديول مع الإصدار المجاني. إلا أن الاتصال سينقطع في هذه الحالة تلقائيا بعد خمس دقائق.
Για τη δημιουργία μίας μόνιμης σύνδεσης προς μία λειτουργική μονάδα πελάτη με εξατομικευμένο λογότυπο απαιτείται μία άδεια. Για δοκιμαστικούς σκοπούς, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργική μονάδα σε συνδυασμό με την δωρεάν έκδοση του λογισμικού. Ωστόσο σε αυτή την περίπτωση οι συνδέσεις διακόπτονται αυτόματα μετά από πέντε λεπτά.
Om een permanente verbinding met een klantmodule met eigen logo tot stand te brengen, hebt u een licentie nodig. Voor testdoeleinden kunt u de module ook in combinatie met de gratis versie gebruiken. De verbindingen worden dan echter na vijf minuten automatisch verbroken.
Необходим е лиценз за установяване на постоянна връзка с клиентски модул с вашето лого. За тази цел можете да използвате модула също и с безплатната версия. В този случай обаче връзките се прекратяват автоматично след пет минути.
Potrebna je licenca za uspostavljanje stalne veze s modulom za klijente s vlastitim logotipom. Samo za probu, modul također možete koristiti s besplatnom inačicom. Međutim, u tom se slučaju veze automatski prekidaju nakon pet minuta.
Pokud chcete vytvořit trvalé spojení se zákaznickým modulem s vlastním logem, vyžádejte si licenci. K testovacím účelům můžete modul použít také společně s bezplatnou verzí. V tomto případě se však spojení po pěti minutách automaticky přeruší.
Du skal have en licens, hvis du vil oprette en fast forbindelse med et kundemodul med eget logo. Du kan også afprøve modulet i forbindelse med gratisversionen. I så fald bliver forbindelsen imidlertid automatisk afbrudt efter fem minutter.
Jatkuva yhteys omalla logolla varustettuun asiakasmoduulin edellyttää lisenssiä. Kokeilutarkoituksessa voit käyttää moduulia myös maksuttoman version yhteydessä. Tällöin yhteydet katkeavat kuitenkin automaattisesti viiden minuutin kuluttua.
A saját logóval ellátott ügyfélmodulhoz való tartós csatlakozás létrehozásához licenc szükséges. Tesztelési céllal a modul az ingyenes verzióval is használható. Ilyenkor azonban a csatlakozás 5 perc után automatikusan megszakad.
Anda memerlukan lisensi untuk membuat koneksi permanen ke modul pelanggan dengan logo sendiri. Untuk melakukan uji-coba, Anda juga dapat menggunakan modul ini bersama versi gratis. Namun, bila Anda menggunakan versi ini, koneksi akan terputus secara otomatis setelah lima menit.
Norint užmegzti nuolatinį ryšį su kliento moduliu, būtina įsigyti licenciją. Norėdami išbandyti, šį modulį galite panaudoti ir su nemokama versija. Tačiau, tokiu atveju, sujungimai bus automatiškai nutraukiami po penkių minučių.
For å få en varig forbindelse til en kundemodul med egen logo trenger du en lisens. Til testing kan du også bruke modulen sammen med gratisversjonen. Da blir imidlertid forbindelsene avbrutt automatisk etter fem minutter.
Este necesară o licenţă pentru a stabili o conexiune permanentă la un modul client cu propriul logo. Pentru a efectua teste, puteţi utiliza modulul şi în asociere cu versiunea gratuită. În acest caz, conexiunile sunt întrerupte automat după cinci minute.
Для постоянного соединения с клиентским модулем, содержащим ваш логотип, вам потребуется лицензия. Для тестирования вы можете использовать модуль также в комбинации с бесплатной версией нашего программного обеспечения. Однако, в этом случае соединения будут автоматически прерываться по истечении пяти минут.
Licenca je potrebna za uspostavljanje stalne veze sa modulom kupca sa sopstvenim logotipom. U svrhu testa, možete koristiti modul u kombinaciji sa besplatnom verzijom. Ipak, u ovom slučaju veze se automatski prekidaju nakon pet minuta.
Na vytvorenie trvalého pripojenia so zákazníckym modulom s vaším logom je potrebná licencia. Na skúšobné účely je možné použiť aj modul s bezplatnou verziou. V takomto prípade však budú pripojenia automaticky ukončené po piatich minútach.
Om du vill skapa en långvarig anslutning till en kundmodul med egen logotyp måste du ha en licens. För teständamål räcker det med gratisversionen, men då bryts anslutningen automatiskt efter fem minuter.
คุณต้องมีสิทธิ์ใช้งานจึงจะสามารถสร้างการเชื่อมต่ออย่างถาวรกับโมดูลลูกค้าที่มีโลโก้ของตัวเองได้ ในกรณีที่ต้องการทดสอบ คุณสามารถใช้โมดูลนี้ร่วมกับเวอร์ชันฟรีได้เช่นกัน แต่หลังจากใช้งานไปแล้วห้านาที ระบบจะตัดการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ
Kendi logonuzu içeren bir müşteri modülü ile sürekli bir bağlantı oluşturmak için lisans gerekmektedir. Deneme amacıyla bu modülü ücretsiz versiyona bağlayarak da kullanabilirsiniz. Ancak bağlantılar beş dakika sonra otomatik olarak kesilecektir.
Yêu cầu giấy phép để thiết lập kết nối thường trực với mô-đun khách hàng bằng logo riêng. Bạn cũng có thể sử dụng mô-đun kết hợp với phiên bản miễn phí cho mục đích thử nghiệm. Tuy nhiên, trong trường hợp này kết nối sẽ tự động ngắt sau năm phút.
כדי ליצור חיבור קבוע למודול לקוח עם הלוגו שלך, יש צורך ברישיון. למטרת מבחן, תוכל גם להשתמש במודול בצירוף עם הגרסה החינמית. על כל פנים, במקרה זה החיבורים נקטעים לאחר חמש דקות.
Для постійного з’єднання з клієнтським модулем, що містить ваш логотип, вам знадобиться ліцензія. Для тестування ви можете використовувати модуль також у комбінації з безкоштовною версією нашого програмного забезпечення. Проте, в такому випадку з’єднання будуть автоматично перериватися через кожні п’ять хвилин.
  www.google.co.za  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
Lançamento de uma rede Wi-Fi gratuita em toda a cidade, em Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
אנחנו משיקים את WiFi בעיר בחינם במאונטיין ויו.
Ми запускаємо безкоштовну мережу WiFi, що покриває все місто Маунтін-В’ю.
  www.seatra.es  
Dzięki pomyślnej współpracy firm SCHILLER i Epicardio, firma SCHILLER może zaoferować swoim klientom 5-dniową bezpłatną licencję testową na kompletny pakiet Epicardio Simulation™.
Thanks to the successful partnership between SCHILLER and Epicardio, SCHILLER can offer his customers a 5-day free trial license for the complete Epicardio Simulation™ package.
Grâce au solide partenariat conclu entre SCHILLER et Epicardio, les clients de SCHILLER peuvent bénéficier gratuitement d'une licence d'essai de 5 jours du programme complet Epicardio Simulation™.
Dank der erfolgreichen Zusammenarbeit zwischen SCHILLER und Epicardio kann die Firma SCHILLER ihren Kunden eine kostenlose 5-Tages-Lizenz für die komplette Epicardio Simulation™ anbieten.
Gracias a la fructífera alianza entre SCHILLER y Epicardio, SCHILLER puede ofrecer a sus clientes una licencia de prueba gratuita de cinco días para el paquete Epicardio Simulation™ completo.
Grazie alla partnership di successo tra SCHILLER ed Epicardio, SCHILLER è in grado di offrire ai propri clienti una licenza di prova gratuita di 5 giorni per il pacchetto completo Epicardio Simulation™.
Graças à parceria de sucesso entre a SCHILLER e a Epicardio, a SCHILLER pode oferecer aos seus clientes uma licença de avaliação gratuita de 5 dias para o pacote completo do Epicardio Simulation™.
Благодаря успешному сотрудничеству между компаниями SCHILLER и Epicardio SCHILLER может предложить своим пользователям 5-дневную бесплатную пробную лицензию на полный программный пакет Epicardio Simulation™.
SCHILLER ve Epicardio arasındaki başarılı ortaklığımız sayesinde, SCHILLER, müşterilerine Komple bir Epicardio Simulation™ paketi için 5-günlük ücretsiz deneme lisansı sunabilmektedir.
  publications.europa.eu  
Jeżeli prenumerują Państwo bezpłatną publikację i chcą Państwo zmienić swoje dane osobowe lub wprowadzić zmiany do swojej subskrypcji. Możesz skontaktować się z info@publications.europa.eu.
Are you currently subscribed to a publication of the European Union and want to change your personal data or your subscription? Please contact info@publications.europa.eu.
Vous êtes abonné gratuitement à une publication de l'Union européenne, vous souhaitez modifier vos coordonnées personnelles ou votre abonnement, vous pouvez contacter info@publications.europa.eu.
Wenn Sie eine kostenlose EU-Veröffentlichung abonniert haben und Ihre persönlichen Angaben oder Ihr Abonnement ändern möchten, bitte wenden Sie sich an info@publications.europa.eu.
Si se ha suscrito de manera gratuita a una publicación de la Unión Europea y desea modificar la suscripción o cambiar sus datos personales, puede comunicarse con info@publications.europa.eu.
Se avete un abbonamento gratuito a una pubblicazione dell'Unione europea e volete modificare i vostri dati personali o l'abbonamento, potete farlo per contattarci: info@publications.europa.eu.
Se tem uma assinatura gratuita de uma publicação da União Europeia e deseja alterar os seus dados pessoais ou a assinatura, poderá contatar info@publications.europa.eu.
Είστε συνδρομητής σε μια δωρεάν έκδοση της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θέλετε να τροποποιήσετε τα προσωπικά σας στοιχεία ή τη συνδρομή σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε info@publications.europa.eu.
U heeft een gratis abonnement op een publicatie van de Europese Unie en u wilt uw gegevens of uw abonnement aanpassen, kunt u contact met info@publications.europa.eu.
Имате безплатен абонамент за публикация на Европейския съюз и желаете да промените вашите координати или абонамента, можете да се свържете info@publications.europa.eu.
Jestliže bezplatně odebíráte některou z publikací Evropské unie a potřebujete provést změnu kontaktních údajů nebo předplatného, můžete kontaktovat info@publications.europa.eu.
Har du et gratis abonnement på en af EU's publikationer, og ønsker du at ændre dine personlige oplysninger eller selve abonnementet? Kontakte info@publications.europa.eu.
Te olete esitanud tellimuse tasuta ELi väljaande saamiseks ning soovite muuta oma isikuandmeid või tellimust, võite võtta ühendust info@publications.europa.eu.
EU:n maksuttomien aikakausjulkaisujen tilausta voi muuttaa kätevästi. Voit ottaa yhteyttä info@publications.europa.eu.
Ön feliratkozott egy ingyenes uniós kiadványra, és most módosítani szeretné személyes adatait, illetve megrendelését? Ön kapcsolatba léphet info@publications.europa.eu.
Sunteţi abonat gratuit la o publicaţie a Uniunii Europene şi doriţi să vă modificaţi datele personale sau abonamentul? Puteţi contacta info@publications.europa.eu.
Bezplatne odoberáte niektorú z publikácií EÚ a chceli by ste zmeniť svoje osobné údaje resp. informácie o vašom odbere? Môžete sa obrátiť na info@publications.europa.eu.
Naročeni ste na brezplačno publikacijo Evropske unije in želite spremeniti bodisi svoje podatke bodisi naročnino. Lahko se obrnete info@publications.europa.eu.
Prenumererar du på en gratispublikation från EU och vill ändra dina uppgifter eller din prenumeration? Du kan kontakta info@publications.europa.eu.
Ja jums ir kāda ES izdevuma bezmaksas abonements, kurā gribat izmainīt savus personas datus vai pašu abonementu. Jūs varat sazināties ar info@publications.europa.eu.
Int abbonat għal pubblikazzjoni bla ħlas tal-Unjoni Ewropea. Tixtieq tbiddel l-informazzjoni personali jew l-abbonament tiegħek. Inti tista 'tikkuntattja info@publications.europa.eu. L-informazzjoni dwarek hi ssejvjata b'numru ta' identifikazzjoni irrappreżentat b'O/ u 8 ċifri.
Tá síntiús saor in aisce agat ar fhoilseachán de chuid an Aontais Eorpaigh, agus is mian leat do shonraí pearsanta nó do shíntiús a athrú. Is féidir leat teagmháil a dhéanamh info@publications.europa.eu.
  4 Résultats aec-ltd.com  
  hiltonhonors3.hilton.com  
Thalielab oferuje dźwiękoszczelne pokoje z ogrzewaniem, telewizją kablową z dostępem do filmów, płatną dodatkowo telewizją, prywatnym balkonem i wysokim sufitem zaraz obok MCE (Management Centre Europe).
Thalielab is a fine accommodation choice to stay in Brussels. Notable for its location 200 meters away from Avenue Louise in Elsene / Ixelles district of Brussels, the hotel provides access…
L'hôtel est à quelques pas de Children's Museum avec des chambres insonorisées avec le chauffage, la télévision par câble avec films à la demande, TV payante, un balcon privé et…
Institute Of Cultural Affairs findet man 1250 Meter entfernt von Rue Neuve. Das Hotel ist ein Beispiel für europäische Architektur in Brüssel.
Institute Of Cultural Affairs è collocato a 1250 metri da Rue Neuve. L'hotel rappresenta l'architettura in stile europeo a Bruxelles.
الفندق على بعد خطوات من Hotel Solvay يتميز بغرف عازلة للصوت مع تدفئة، تلفزيون كابل مع أفلام حسب الطلب، تلفزيون إل سي دي، شرفة خاصة وسقف مرتفع.
Uczestnicy Programu mogą wystąpić o przyspieszoną dostawę dokumentacji nagrody (na adresy w USA) za minimalną opłatą za obsługę w wysokości 25 USD, płatną z góry kartą kredytową (nie dotyczy dostawy do skrzynek pocztowych).
Les membres peuvent demander une livraison rapide du justificatif de Récompense (s'ils résident aux États-Unis) moyennant des frais de service minimum de 25 USD payables d'avance par carte de crédit (ces documents ne peuvent être livrés à une boîte postale). Les frais de service minimum pour l'expédition de la Récompense aux membres vivant hors des États-Unis continentaux ou de Porto Rico s'élèvent à 50 USD. Veuillez inclure un numéro de carte de crédit et la date d’expiration dans votre formulaire de demande Récompense si vous utilisez le service de Récompense par expédition.
Mitglieder können die schnellere Zustellung von Prämienunterlagen (nur für Anwohner der USA) gegen eine im Voraus per Kreditkarte zahlbare Mindest-Servicegebühr von 25 USD beantragen. (Keine Zustellung an Postfachadressen) Für die Expresszustellung von Prämienzertifikaten an HHonors Mitglieder, die nicht in den USA (Festland) oder Puerto Rico ansässig sind, wird eine Mindest-Servicegebühr von 50 USD erhoben. Wenn Sie eine Expresszustellung der Prämie wünschen, geben Sie bitte bei Einsendung des Anforderungsformulars eine Kreditkartennummer und deren Gültigkeit an.
Los miembros pueden solicitar la entrega rápida de la documentación correspondiente a la recompensa (a direcciones dentro de EE. UU.) por un cargo mínimo de servicio de 25 USD, pagado por adelantado con tarjeta de crédito (no podrá enviarse a casillas postales). El cargo mínimo de servicio para el envío rápido de la recompensa a los miembros que viven fuera del territorio continental de EE. UU. o Puerto Rico es de 50 USD. Incluya un número de tarjeta de crédito y fecha de vencimiento junto con su Formulario de solicitud de recompensa cuando utilice el servicio de envío de recompensa rápido.
I Soci possono richiedere la consegna rapida della documentazione relativa al Premio (solo per destinazioni negli Stati Uniti) con una spesa di servizio minima di 25 USD, pagabili in anticipo con carta di credito (la documentazione non può essere recapitata a caselle postali). La spesa di servizio minima per le spedizioni rapide di Premi ai Soci con residenza al di fuori degli Stati Uniti continentali o di Porto Rico ammonta a 50 USD. Qualora si richieda il servizio di spedizione rapida del Premio, si prega di fornire il numero di carta di credito e la data di scadenza unitamente al modulo di richiesta del Premio.
Os membros podem solicitar a entrega expressa de documentação de prêmios (para residências nos EUA) por uma taxa de serviço mínima de USD 25, paga antecipadamente com cartão de crédito (não pode ser entregue a uma caixa postal). A taxa de serviço mínima para agilizar o envio do prêmio para membros que vivem fora dos Estados Unidos continentais ou Porto Rico é de USD 50. Por favor, inclua um número de cartão de crédito e data de validade juntamente com o formulário de solicitação de Prêmio para usar o serviço rápido de entrega de Prêmio.
قد يطلب الأعضاء الإسراع بتسليم وثائق المكافأة (بالنسبة للمقيمين داخل الولايات المتحدة) مقابل رسوم خدمة تبلغ 25 دولار أمريكي كحد أدنى تسدد مقدمًا بواسطة بطاقة ائتمان (غير قابلة للتسليم عبر صندوق البريد). يبلغ الحد الأدنى لرسوم خدمة الإسراع بشحن المكافأة إلى الأعضاء الذين يعيشون خارج الولايات المتحدة أو بويرتوريكو 50دولار أمريكي. يُرجى تضمين رقم بطاقة الائتمان وتاريخ انتهاء الصلاحية بالإضافة إلى نموذج طلب المكافأة عند استخدام خدمة المكافآت السريعة.
Leden kunnen versnelde levering van Beloningsdocumentatie aanvragen (voor ingezetenen van de VS) met minimaal USD 25 aan servicekosten die vooraf per creditcard dienen te worden voldaan (geen levering aan een postbus). De minimale servicekosten voor versnelde verzending van de Beloning aan Leden die buiten het continent van de VS of in Puerto Rico wonen bedragen USD 50. Neem een creditcardnummer en vervaldatum op bij uw Beloningsaanvraagformulier wanneer u gebruikmaakt van versnelde Beloningsservice.
Членовете могат да заявят ускорена доставка за документацията за Награда (за граждани на САЩ) срещу минимална такса за обслужване от 25 щ.д., която трябва да бъде заплатена предварително чрез кредитна карта (не се изпраща до ПК в пощенска станция). Минималната такса за обслужване при ускорена доставка на Награда до Членове, живеещи извън континенталната част на САЩ или Пуерто Рико, е 50 щ.д. Моля, предоставете номер и дата на валидност на кредитна карта заедно с Формуляра за заявка на Награда, когато използвате услугата за ускорено изпращане на Награда.
Medlemmer kan anmode om fremskyndet levering af fordelsdokumentation (for indbyggere i USA) mod et minimumsservicegebyr på 25 USD, der forudbetales med kreditkort (ingen levering til postboks). Minimumsservicegebyret for fremskyndet levering af fordele til medlemmer, der bor uden for det amerikanske fastland eller i Puerto Rico, er 50 USD. Du bedes inkludere et kreditkortnummer og kortets udløbsdato sammen med formularen til fordelsanmodning, hvis du benytter dig af servicen til fremskyndet levering af fordele.
Jäsenet voivat pyytää palkintodokumentaation pikatoimitusta (koskee vain Yhdysvalloissa vakituisesti asuvia) maksamalla vähimmäispalvelumaksun 25 USD, joka tulee maksaa etukäteen luottokortilla (ei toimitettavissa postilokeroon). Palkinnon pikatoimituksen minimipalvelumaksu Yhdysvaltojen mantereen ulkopuolella tai Puerto Ricossa asuville jäsenille on 50 USD. Sisällytä luottokorttinumerosi ja viimeinen voimassaolopäivä palkinnon pyyntölomakkeeseen pikapalkintopalvelua käyttäessäsi.
Medlemmer kan be om ekspresslevering av premiedokumentasjon (til personer bosatt i USA) for et minimum servicegebyr på USD 25. Dette gebyret må forhåndsbetales med kredittkort (kan ikke leveres til postbokser). Minimumsgebyret for ekspresslevering av premiedokumentasjon til medlemmer som bor utenfor USA eller Puerto Rico er USD 50. Oppgi et kredittkortnummer og utløpsdato sammen med premieforespørselsskjemaet når du bruker ekspresstjenesten.
Medlemmar kan begära snabbare leverans av förmånsdokumentation (för boende i USA) till en minsta serviceavgift på 25 USD som betalas i förväg med kreditkort (kan inte levereras till postboxar). Den minsta serviceavgiften för snabbare leverans av förmånen till medlemmar som bor utanför kontinental-USA eller Puerto Rico är 50 USD. Innefatta kreditkortsnummer och utgångsdatum i formuläret för begäran av förmån när tjänsten för snabbare förmån används.
สมาชิกสามารถขอการส่งเอกสารรางวัลอย่างรวดเร็ว (ไปยังที่พักในสหรัฐอเมริกา) โดยคิดค่าบริการขั้นต่ำ 25 ดอลลาร์สหรัฐฯ สามารถชำระเงินล่วงหน้าด้วยบัตรเครดิต (ไม่สามารถส่งไปที่ตู้ป.ณ.) ค่าบริการขั้นต่ำ 50 ดอลลาร์สหรัฐฯ สำหรับการส่งรางวัลด่วนไปยังสมาชิกที่อยู่นอกทวีปอเมริกาหรือเปอร์โตริโก โปรดระบุหมายเลขบัตรเครดิตและวันหมดอายุมาพร้อมกับแบบฟอร์มขอรับรางวัลเมื่อใช้บริการรางวัลด่วน
Üyeler önceden kredi kartıyla 25 ABD doları değerinde asgari hizmet ücretini ödeyerek Ödül belgelerinin hızlı bir şekilde teslim edilmesini (sadece ABD’de ikamet edenler için) talep edebilir (posta kutusuna teslim edilmez). Ödülün ABD kıtası veya Porto Riko dışında yaşayan Üyelere hızlı teslimatı için talep edilen asgari hizmet ücreti 50 ABD dolarıdır. Lütfen hızlı Ödül hizmetini kullandığınızda, Ödül Talep Formunuz ile birlikte kredi kartı numarası ve kredi kartının son kullanma tarihini belirtin.
  www.google.ad  
Pobierz szybką bezpłatną przeglądarkę
Get a fast, free web browser
Un navigateur Web rapide et gratuit
Der schnelle, kostenlose Browser
Un navegador web rápido y gratuito
Utilizza un browser web veloce e gratuito
Obtenha um navegador de Internet rápido e gratuito
احصل على متصفح ويب سريع ومجاني
Gebruik een snelle gratis webbrowser
یک مرورگر سریع و رایگان دریافت کنید
Un navegador web ràpid i gratuït
Získejte rychlý a bezplatný webový prohlížeč
Få en hurtig, gratis webbrowser
Hanki nopea, ilmainen verkkoselain
Íme egy gyors, ingyenes böngésző!
Dapatkan browser web yang cepat dan gratis
차원이 다른 웹 서핑을 즐겨보세요.
Få en rask, gratis nettleser
Интернет со скоростью Chrome
Hämta en snabb, kostnadsfri webbläsare
รับเว็บเบราว์เซอร์ที่ทำงานเร็วกว่าเดิมได้ฟรี
Hızlı ve ücretsiz bir Web tarayıcısı edinin
Tải xuống trình duyệt web tốc độ nhanh, miễn phí
הורידו דפדפן מהיר בחינם
Спробуйте наш швидкий безкоштовний веб-переглядач
Dapatkan penyemak imbas web percuma yang pantas
  2 Treffer www.ansell.com  
Zamów bezpłatną próbkę
Request a Free Sample
Demander un échantillon gratuit
Kostenloses Testmuster bestellen
Solicite una muestra gratuita
Richiedi un campione gratuito
Vraag een gratis staal aan
Vyžádat si vzorek zdarma
Cere o mostră gratuită
  3 Treffer www.google.com.mt  
Pobierz szybką bezpłatną przeglądarkę
Get a fast, free web browser
Un navigateur Web rapide et gratuit
Der schnelle, kostenlose Browser
Un navegador web rápido y gratuito
Utilizza un browser web veloce e gratuito
Gebruik een snelle gratis webbrowser
یک مرورگر سریع و رایگان دریافت کنید
Un navegador web ràpid i gratuït
Získejte rychlý a bezplatný webový prohlížeč
Få en hurtig, gratis webbrowser
Hanki nopea, ilmainen verkkoselain
Íme egy gyors, ingyenes böngésző!
Dapatkan browser web yang cepat dan gratis
차원이 다른 웹 서핑을 즐겨보세요.
Få en rask, gratis nettleser
Интернет со скоростью Chrome
Hämta en snabb, kostnadsfri webbläsare
Hızlı ve ücretsiz bir Web tarayıcısı edinin
Tải xuống trình duyệt web tốc độ nhanh, miễn phí
Спробуйте наш швидкий безкоштовний веб-переглядач
Dapatkan penyemak imbas web percuma yang pantas
  swintongallery.com  
Dzięki codziennej pracy lekarzy i pielęgniarek w 2017 r. 3314 osób zostało objętych bezpłatną opieką medyczną: 2465 kobiet i dziewcząt oraz 849 chłopców. Ponadto 64 pacjentów, którzy wymagali specjalistycznej opieki medycznej, zostało skierowanych do wyspecjalizowanych placówek medycznych.
Since August 2017, the Polish Medical Mission has been supporting the health care centre in Zarqa, Jordan. Thanks to the daily work of doctors and nurses in 2017, 3,314 people were provided with free medical care: 2,465 women and girls and 849 boys. Furthermore, 64 patients who required specialist medical care were referred to specialised medical facilities. Children received paediatric care and girls and women – gynaecological and perinatal. The health care centre in Zarqa was supplied with medicines as well as medical and laboratory supplies necessary for its ongoing work. Each patient received a prescription and then was able to collect their medicines free of charge. A mobile outpatient clinic was also purchased, equipped with a mobile ultrasound machine and a foetal monitoring device, which will enable prenatal home visits. The personnel of the health care centre in Zarqa was trained on medical care of mother, neonate and child.
  romain-burgy.com  
W zależności od potrzeb, możesz wybrać darmową lub płatną ("Premium") wersję naszych usług. Nie możemy obiecać, że możliwości jakie oferuje wersja Premium, będą kiedykolwiek dostępne w wersji darmowej.
You may choose our free Service or paid subscription Service which automatically renews at the end of your billing period (“Premium”) depending on your need. We do not guarantee when, if ever, Premium features will be available in the free Service. You can upgrade from free Service to Premium at any time by following instructions on our pricing page (“Pricing”).
Vous pouvez choisir notre Service gratuit ou payant qui se renouvelle automatiquement à la fin de votre période de facturation ("Premium") selon vos besoins. Nous ne garantissons pas la mise à disposition éventuelle des fonctionnalités Premium sur le Service gratuit. Vous pouvez passer du Service gratuit au Service Premium à tout moment en suivant les instructions sur notre page de tarifs ("Tarifs").
Du kannst je nach Bedarf unseren kostenlosen Dienst oder unseren kostenpflichtigen ("Premium") Dienst , der sich automatisch am Ende deines Abrechnungszeitraums verlängert, wählen. Wir garantieren nicht, dass Premium-Features (wenn überhaupt) im kostenlosen Dienst verfügbar sein werden. Du kannst jederzeit vom kostenlosen Dienst auf Premium upgraden, indem du den Anweisungen auf unserer Preisseite ("Preise") folgst.
Usted puede elegir nuestro Servicio gratuito o nuestro Servicio de suscripción pagada que se renueva automáticamente al final del periodo de facturación ("Premium") de acuerdo a sus necesidades. No garantizamos cuándo, si alguna vez, las características Premium estarán disponibles en el Servicio gratuito. Puede actualizar del Servicio gratuito al Premium en cualquier momento siguiendo las instrucciones en nuestra página de precios ("Precios").
Hai la possibilità di scegliere tra il nostro servizio gratuito e la sottoscrizione a pagamento che si rinnova automaticamente al termine del periodo di fatturazione ("Premium"), a seconda delle tue necessità. Non possiamo garantire se o quando le funzionalità Premium saranno disponibili anche nella versione gratuita. Puoi passare dal servizio gratuito a quello a pagamento in qualsiasi momento seguendo le istruzioni contenute nella nostra pagina dei prezzi ("Prezzi").
Je kunt kiezen of je gebruik wilt maken van onze gratis service of onze betaalde service ("Premium") die automatisch zal worden verlengt aan het eind van de facturatie-periode, afhankelijk van je eigen behoeftes. We kunnen echter niet garanderen dat Premium functies in de toekomst ooit beschikbaar zullen zijn in de gratis versie. Je kunt upgraden van de gratis versie naar de Premium versie op elk moment door de instructies op onze Prijs("Prijs") pagina te volgen.
お客様は、当社の無料サービス、および支払周期の終了日に契約が自動更新される有料サブスクリプション サービス(以下「プレミアム」といいます)を選択できます。当社は、プレミアムの機能が無料サービスで利用可能になることがもしあるとすれば、その時期は保証しません。お客様は、料金についてのページ(以下「料金」といいます)にある説明に従い、いつでも無料サービスからプレミアムへアップグレードすることが可能です。
Du kan vælge vores gratis Tjeneste eller betalte Abonnementstjeneste, som automatisk bliver fornyet i slutningen af din faktureringsperiode, afhængigt af dit behov. Vi garanterer ikke, at Premium-funktioner gøres tilgængelige på den gratis Tjeneste. Du kan til enhver tid opgradere fra gratis Tjeneste til Premium ved at følge instruktionerne på vores prisside ("Prissætning").
Voit valita ilmaisen Palvelun tai maksullisen tilauksen, joka automaattisesti uusitaan laskutuskauden lopussa (“Premium”) tarpeidesi mukaan. Emme takaa milloin, jos koskaan, Unlimited-ominaisuudet ovat saatavilla ilmaispalvelussa. Voit päivittää ilmaispalvelusta Unlimitediin milloin tahansa noudattamalla hinnoittelusivullamme (“Hinnoittelu”) annettuja ohjeita.
필요에 따라 결제 기간이 끝날 때 자동으로 갱신되는 무료 서비스 또는 유료 구독 서비스 ("프리미엄")를 선택할 수도 있습니다. 프리미엄 기능이 무료 서비스에 언제 유효하게 되는 지는 보장하지 않습니다. 가격 책정 페이지 ("가격 책정")의 안내에 따라 언제든지 무료 서비스에서 프리미엄으로 업그레이드할 수 있습니다.
Du kan velge vår gratis tjeneste eller et betalte abonnement, som automatisk fornyes ved slutten av betalingsperioden («Premium»), avhengig av ditt behov. Vi garanterer ikke når Premium-funksjoner vil bli tilgjengelige i den gratis tjenesten. Du kan når som helst oppgradere fra den gratis tjenesten til Premium ved å følge instruksjonene på prissiden vår («priser»).
Du kan välja vår kostnadsfria Tjänst eller betalda Tjänst ("Premium") beroende på vad du behöver. Vi garanterar inte när, om alls, Premiumfunktionerna blir tillgängliga i den kostnadsfria Tjänsten. Du kan uppgradera från kostnadsfri Tjänst till Premium när som helst genom att följa instruktionerna på vår sida för prissättning (“Priser”).
  19 Treffer www.nordoutlet.com  
Hotel De Keizer oferuje prosto urządzone pokoje w centrum miasta Waregem, 1,8 km od dworca kolejowego. Na miejscu zapewniono bezpłatne WiFi oraz bezpłatną kawę lub ...
L'Hotel De Keizer propose des chambres meublées avec simplicité. Il est situé dans le centre de Waregem, à moins de 2 km de la gare. Vous profiterez gratuitement d'une ...
Das Hotel De Keizer erwartet Sie mit schlicht eingerichteten Zimmern im Zentrum von Waregem, 1,8 km vom Bahnhof Waregem entfernt. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN sowie ...
El Hotel De Keizer ofrece habitaciones con muebles sencillos en el centro de Waregem, a 1,8 km de la estación de tren de Waregem. Ofrece WiFi gratuita y una taza de café o ...
Situato nel centro di Waregem, a 1,8 km dalla stazione ferroviaria, l'Hotel De Keizer offre camere semplici, il WiFi gratuito e una tazza di tè o caffè in omaggio al vostro ...
O Hotel De Keizer apresenta quartos com uma decoração simples no centro de Waregem. Fica a 1,8 km da Estação Ferroviária de Waregem e disponibiliza acesso Wi-Fi gratuito ...
Hotel De Keizer heeft eenvoudig ingerichte kamers in het centrum van Waregem. Het ligt op 1,8 km van het treinstation Waregem en biedt gratis WiFi en een gratis kopje koffie ...
Hotel De Keizer nabízí jednoduše zařízené pokoje v centru města Waregem, 1,8 km od vlakového nádraží Waregem. Při příjezdu vám bude zdarma nabídnut šálek ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
Отель De Keizer со строго меблированными номерами находится в центре города Варегем, в 1,8 км от ...
Hotel De Keizer offers simply furnished rooms in the centre of Waregem. It is 1.8 km from Waregem Railway Station, offers free Wi-Fi and a complimentary cup of coffee or tea ...
  2 Treffer www.lit-across-frontiers.org  
Jaka jest przewaga gwarancji nad "bezpłatną wersją"?
Quel est l'avantage d'une garantie par rapport à un essai gratuit ?
Was ist der Vorteil einer Garantie gegenüber einer "kostenlosen Probeversion"?
¿Qué ventaja tiene una garantía sobre una "prueba gratuita"?
Qual è il vantaggio della garanzia rispetto ad una "prova gratuita"?
Qual é a vantagem de uma garantia em relação a uma "avaliação grátis"?
Wat is het voordeel van een garantie boven een "gratis proefperiode"?
Hvad er fordelene ved en garanti over en "gratis prøve"?
Mitä hyötyä "ilmaisen kokeilujakson" takuu tarjoaa?
"무료 체험"을 통해 제공되는 보장의 장점은 무엇인가요?
Hva er fordelen ved en garanti fremfor en "gratis prøveperiode"?
Почему гарантия лучше «бесплатной пробной версии»?
Vad är fördelarna med en garanti istället för en "gratis testperiod"?
ข้อดีของการรับประกันด้วย "การทดลองใช้ฟรี" คืออะไร?
Bir garantinin bir "ücretsiz deneme"ye karşı ne gibi avantajları var?
  2 Treffer h30408.www3.hp.com  
Uzyskaj bezpłatną wycenę
get a free quote
Obtenir un devis gratuit
Erhalten Sie ein kostenloses Angebot
obtenga un presupuesto gratuito
vraag om een gratis offerte
kérjen ingyenes ajánlatot
få et gratis tilbud
získajte bezplatnú ponuku
ücretsiz bir teklif alın
  2 Treffer acrobat.adobe.com  
Uzyskaj bezpłatną wersję Developer Edition usługi Adobe Sign*
Get a free Developer Edition of Adobe Sign*
Kostenlose Developer Edition von Adobe Sign*
Consigue gratis la edición para desarrolladores de Adobe Sign*
Obtenha a versão gratuita Developer Edition do Adobe Sign**
Ontvang een gratis Developer Edition van Adobe Sign*
Saat Adobe Signin maksuttoman kehittäjäversion*.
Töltse le az Adobe Sign ingyenes fejlesztői kiadását*
Få en gratis utviklerversjon av Adobe Sign*
Adobe Sign hizmetlerinin Geliştirici Sürümünü ücretsiz edinin*
  myrtillabox.ch  
W obiekcie goście przygotują posiłki w pełni wyposażonej kuchni połączonej z przestronną jadalnią z balkonem, gdzie w okresie letnim można cieszyć się słońcem. Przez cały dzień zapraszamy na bezpłatną herbatę i kawę.
Guests can prepare meals in the fully equipped kitchen and dining area, and in the summertime, enjoy the sun on the adjoining balcony. Tea and coffee in the kitchen are free-of-charge for guests and visitors.
  3 Treffer support.spotify.com  
Aby przejść na wersję Premium, pobierz bezpłatną wersję próbną.
Per passare a Premium, attiva il periodo di prova.
  13 Treffer www.britishcouncil.pl  
Użyj naszego systemu rezerwacji online, by zarezerwować bezpłatną konsultację. Wybierz miasto oraz datę i godzinę, które Ci odpowiadają.
Use our online booking system to book a free consultation. Choose the city, date and time that is most convenient for you.
  www.sobu.ch  
Jeśli chcecie Państwo otrzymać naszą bezpłatną broszurę prosimy kliknąć tutaj. W celu wydrukowania broszury proszę kliknąć tutaj.
If you only wish to receive our free printed brochures, please click here. If you wish to print our brochure, please click here.
  3 Treffer www.carthagodilectaest.com  
Zamów bezpłatną wycenę
Devis gratuit
Angebot anfordern
Obtenga un presupuesto gratuito
Obtenha uma cotação gratuitamente
Analýza pohledávky zdarma
  www.moreexpo.com  
Dla obywateli Trzyńca starszych 70 lat zapewnimy bezpłatną komunikację publiczną w mieście i poszerzymy usługi „Senior Taxi“, które będą służyły seniorom i ich asyście (wizyty u lekarza, zakupy, załatwianie spraw w urzędach itp.)
Zajistíme pro občany Třince starší 70 let bezplatnou hromadnou dopravu ve městě a rozšíříme službu ,,Senior Taxi”, která bude sloužit seniorům a jejich doprovodu (návštěva lékaře, nákup, vyřizování v úřadech atd.).
  www.czhucheng.com  
Synagoga wciąż służy jako miejsce kultu kościoła husyckiego. Centrum informacyjne na placu T.G. Masaryka oferuje bezpłatną wycieczkę po mieście z przewodnikiem, który zabierze Was również na cmentarze i do synagogi.
Oba lipnické hřbitovy jsou dnes zachráněny a dobře udržovány. Synagoga dále slouží jako bohoslužebný prostor husitské církve. Informační centrum na náměstí T. G. Masaryka poskytuje bezplatné prohlídky města s průvodcem, který vás vezme i na hřbitovy a do synagogy. Neváhejte této možnosti využít, nebudete litovat.
  2 Treffer www.museummaritime-bg.com  
W uproszczeniu mechanizm podzielonej płatności polega na tym, że nabywcy towarów i usług mogą dokonywać płatności za pomocą specjalnego komunikatu przelewu, który umożliwia im podzielenie kwoty wskazanej w otrzymanej fakturze VAT na część netto – płatną na zwykły rachunek rozliczeniowy dostawcy – oraz część odpowiadającą podatkowi VAT, wpłacaną na rachunek VAT.
In simple terms, the split payment mechanism enables buyers of goods and services in Poland to effect payment using a special transfer note, splitting the amount indicated in the VAT invoice they have received into a net portion, payable to the supplier’s regular current account, and a VAT portion, payable to the seller’s VAT account. The mechanism is voluntary, but whether to use it is left in the discretion of the buyer of goods or services, and it cannot be excluded that it will be become a nearly universal mechanism due to the domino effect—particularly as some large state entities have already declared that they will elect to use this mechanism.
  2 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Państwa zamówienia JBL są dostarczane bezpłatną przesyłką, za wyjątkiem wartości zamówienia poniżej 19 Euro (Niemcy) ew. 29 Euro (Austria) i jeżeli w następstwie częściowego odstąpienia od umowy pozostała wartość towaru wynosi mniej niż wcześniej podana suma.
El envío de los pedidos de JBL es gratis excepto cuando el valor del pedido es inferior a 19 euros (Alemania) o 29 euros (Austria), y cuando el valor de la mercancía restante después de una cancelación parcial fuese inferior a la suma anteriormente mencionada. Los pedidos para otro país europeo estarán sujetos a gastos de envío y embalaje según nuestros Gastos de envío .
  4 Treffer www.flv-associes.com  
Zamów bezpłatną konsultację
Richiedi una consulenza gratuita
  www.kuehnis-solutions.ch  
Tu można uzyskać bezpłatną ofertę dla potencjalnego zlecenia.
Why not ask for a free quote at no obligation?
Vous pouvez demander ici un devis gratuit.
Hier können Sie ein kostenloses Angebot für einen Auftrag anfordern.
Aquí puede solicitar un presupuesto gratuito para un pedido.
Бесплатный запрос на получение от нас необходимого предложения вы можете отправить здесь.
  asociacionsolyluna.com  
* Tak, zamawiam bezpłatną prenumeratę newslettera firmy ElringKlinger AG. Mam świadomość tego, że moje dane będą wykorzystywane wyłącznie w celu przesyłania newslettera. Moje dane nie będą przekazywane osobom trzecim oraz nie będą do mnie wysyłane żadne reklamy.
* Yes, I subscribe for the free ElringKlinger AG newsletter. I am aware, that my data will be used solely for the purpose of sending the newsletter. My details will not be passed on to third parties and I will not receive any advertising. I am able to cancel my subscription at any time by clicking on the link within every received newsletter.
* Sì, desidero abbonarmi gratuitamente alla newsletter di ElringKlinger AG. Sono consapevole che i miei dati saranno utilizzati esclusivamente per l'invio della newsletter. I miei dati non saranno trasmessi a terzi e non riceverò alcuna pubblicità. Potrò disdire il mio abbonamento in qualsiasi momento facendo clic sul link che si trova al termine di ogni newsletter ricevuta.
* Sim, quero subscrever a Newsletter gratuita da ElringKlinger AG. Sei que meus dados se destinam exclusivamente ao envio da Newsletter. Meus dados não serão transmitidos a terceiros e não receberei propaganda. Posso cancelar minha subscrição em qualquer momento, clicando no link correspondente que se encontra no fundo de qualquer Newsletter recebida.
  4 Treffer www.cordis.europa.eu  
Poprzez swoją infolinię Europejski Punkt Informacyjny IPR zapewnia indywidualną, bezpłatną pomoc w sprawach własności intelektualnej obecnym i potencjalnym beneficjentom projektów dofinansowywanych przez UE, ze szczególnym uwzględnieniem programów Badań Naukowych i Rozwoju Technicznego, Konkurencyjności oraz Innowacji.
Through its Helpline, the European IPR Helpdesk provides tailor-made assistance on Intellectual Property (IP) issues free of charge to current and potential beneficiaries of EU-funded projects, focusing on Research and Technical Development (RTD) and Competitiveness and Innovation Programmes (CIP).
Grâce à sa Helpline, le Helpdesk européen sur les DPI offre gratuitement aux bénéficiaires potentiels et actuels des projets financés par l'UE une assistance personnalisée sur les questions de propriété intellectuelle (PI), portant principalement sur les programmes de RDT (recherche et développement technologique) et de compétitivité et d'innovation (CIP).
Der Europäische IPR-Helpdesk bietet aktuellen und potenziellen Teilnehmern an Projekten, die durch die EU gefördert werden und sich auf Forschung und technologische Entwicklung (FTE) sowie auf das Programm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) beziehen, kostenlose und auf ihre Bedürfnisse zugeschnittene Hilfestellung in Fragen des geistigen Eigentums (IP) an.
Por medio de su línea de ayuda, el IPR Helpdesk europeo presta asistencia personalizada sobre cuestiones de propiedad intelectual (PI), sin coste alguno, a beneficiarios actuales y potenciales de proyectos financiados por la UE, centrándose en programas de investigación y desarrollo tecnológico (IDT) y el Programa para la Innovación y la Competitividad (PIC).
Attraverso la sua Helpline, l'IPR-Helpdesk europeo fornisce assistenza gratuita e su misura in materia di proprietà intellettuale (IP) per gli attuali e i potenziali beneficiari dei progetti finanziati dall'UE, focalizzando sui programmi di ricerca e sviluppo tecnologico (RST) e sul programma per l'innovazione e la competitività (CIP).
  www.google.gr  
Uruchamiamy bezpłatną miejską sieć Wi-Fi w Mountain View.
We launch free citywide WiFi in Mountain View.
Nous lançons un réseau Wi-Fi gratuit couvrant l’ensemble de la ville de Mountain View.
Wir stellen kostenloses WLAN in ganz Mountain View bereit.
Google instala Wi-Fi gratuito en toda la ciudad de Mountain View.
Offriamo una rete Wi-Fi gratuita per l’intera città di Mountain View.
أطلقنا شبكة WiFi مجانية في المدينة بأكملها في ماونتن فيو.
Τίθεται σε λειτουργία η υπηρεσία δωρεάν WiFi σε όλη την πόλη του Mountain View.
We stellen gratis Wi-Fi voor de hele stad beschikbaar in Mountain View.
V Mountain View provozujeme bezplatné připojení k bezdrátové síti.
Vi lancerer gratis Wi-Fi i hele Mountain View.
Julkaisemme ilmaisen koko kaupungin kattavan wifi-yhteyden Mountain View’ssa.
Ingyenes Wi-Fit szolgáltatunk Mountain View-ban.
Kami meluncurkan WiFi gratis untuk seluruh kota di Mountain View.
마운틴뷰에서 무료 시티와이드(citywide) WiFi를 출시합니다.
Vi lanserer gratis WiFi i Mountain View.
Мы предоставляем бесплатный доступ к WiFi на всей территории города Маунтин-Вью.
Vi lanserar gratis Wi-Fi i hela Mountain View.
เราได้เปิดตัวWiFi ฟรีในเมืองที่เมาน์เทนวิว
Mountain View’de şehir genelinde ücretsiz Kablosuz hizmeti sunmaya başladık.
Chúng tôi triển khai WiFi miễn phí khắp thành phố tại Mountain View.
  22 Treffer e-justice.europa.eu  
Mediacja jest usługą płatną. Wynagrodzenie mediatora ustalane jest indywidualnie, zazwyczaj według stawki godzinowej lub ryczałtowej. Mediacja jest działalnością gospodarczą i nie ma ustalonych kosztów z tego tytułu.
Mediation is a paid service. The remuneration of the mediator is individual and is usually based on an hourly rate or a flat fee. Mediation is a business activity and there are no fixed costs.
Die Mediation ist eine entgeltliche Dienstleistung. Wie hoch das Entgelt des Mediators ist, hängt vom Einzelfall ab; im Regelfall wird es auf der Grundlage eines Stundensatzes oder einer Pauschale berechnet. Die Mediation ist eine wirtschaftliche Tätigkeit, deren Kosten nicht im Voraus festgelegt sind.
Mediation is een betaalde dienst. De vergoeding van de mediator verschilt per geval en is doorgaans gebaseerd op een uurtarief of een vast bedrag. Mediation is een zakelijke activiteit waaraan geen vooraf vastgestelde kosten zijn verbonden.
Mediace je placenou službou. Odměna mediátora je individuální a obvykle je založena na hodinové sazbě nebo paušální sazbě. Mediace je podnikáním a nemá žádné náklady stanovené předem.
Mediation er en betalingstjeneste. Mediatoren aflønnes individuelt, normalt efter timetakst eller til en fast takst. Mediation er en forretningsaktivitet, og der findes ingen forud fastsatte omkostninger.
Lepitusmenetlus on tasuline teenus. Tasu oleneb lepitajast ja see põhineb tavaliselt kas tunnitasul või kokkulepitud tasul. Lepitusmenetlus on äritegevus ja selle puhul puuduvad kindlaksmääratud kulud.
Medierea este un serviciu remunerat. Remunerația mediatorului este individuală și are la bază, de obicei, un tarif pe oră sau un onorariu fix. Medierea este o activitate comercială și nu există costuri fixe.
Mediācija ir maksas pakalpojums. Mediatora atlīdzība tiek noteikta individuāli un parasti tiek aprēķināta, balstoties uz stundas likmi, vai ir fiksēta summa. Mediācija ir uzņēmējdarbība, un konkrētas tās izmaksas nav noteiktas.
  3 Treffer astropatrola.cz  
Zadzwoń na bezpłatną infolinię Serwisu Konsumenta Nestlé
Llama gratis al teléfono del consumidor:
Casella Postale 163 - 20101 Milano
radno vrijeme od ponedjeljka do petka od 8:30 do 16:30
Pulsa Bayar: 021-80674888 (24:00-08:00)
Į skambučius telefonu atsiliepiame nuo pirmadienio iki penktadienio 9:00–17:00.
Tālruņa līnijas darbojas no 9:00 rītā līdz 17:00 pēcpusdienā no pirmdienas līdz piektdienai
consumerservices@cn.nestle.com
Horario y Días de Servicio: lunes a viernes de 9:00 am a 8:00 pm
You can now also contact us via Facebook:
  3 Treffer www.busuu.com  
Dokonując zapłaty za Usługę płatną i/lub używając Usługi płatnej, potwierdzają Państwo, iż rozumieją i zgadzają się na zastosowanie czynności związanych z gromadzeniem, używaniem i udostępnianiem informacji dotyczących takiego używania i/lub zakupu, jak określono w naszej Polityce Prywatności.
2.   By purchasing and/or using any Paid Service, you also indicate that you understand and consent to the practices used to collect, use and disclose information relating to such use and/or purchase as described in our Privacy Policy.
2. En achetant et/ou en utilisant un Service Payant, vous déclarez également que vous comprenez et que vous acceptez les pratiques utilisées pour collecter, utiliser et divulguer les informations relatives à cette utilisation et/ou achat décrites dans notre Politique de Confidentialité.
2. Durch den Erwerb beziehungsweise die Nutzung eines kostenpflichtigen Dienstes bestätigen Sie darüber hinaus, dass Sie die zur Erhebung, Verwendung und Weitergabe von Informationen im Zusammenhang mit einer solchen Nutzung beziehungsweise eines solchen Erwerbs eingesetzten Methoden, die in unseren Datenschutzrichtlinien beschrieben sind, verstehen und diesen zustimmen.
2. Al adquirir y/o usar cualquier servicio de pago, usted también afirma entender y estar de acuerdo con las prácticas empleadas para recopilar, usar y revelar información referida a dicho uso y/o adquisición, tal y como recoge nuestra Política de Privacidad.
2. Con l'acquisto e/o l'utilizzo di qualsiasi Servizio a pagamento, indicate inoltre che comprendente e acconsentite alle pratiche utilizzate per raccogliere, usare e divulgare informazioni relative a tale utilizzo e/o all'acquisto come descritto nella nostra Politica sulla Privacy.
2. Ao adquirir e/ou utilizar qualquer Serviço Pago, você também indica que entende e aceita as práticas usadas para coletar, usar, e divulgar informações relacionadas a tal uso e/ou compra, conforme descrito em nossa Política de Privacidade.
2. يُعتبرُ شراؤك و/ أو استخدامك لأي خدمة مدفوعة الأجر مؤشرًا لاستيعابك وموافقتك على المُمارسات المُستخدمة في جمع المعلومات المتعلقة بذلك الاستخدام و/ أو الشراء، واستخدام تلك المعلومات والكشف عنها، كما هو موضح في سياستنا المتعلقة بالخصوصية.
2.   Dengan membeli dan/atau menggunakan Layanan Berbayar, Anda juga menunjukkan telah memahami dan menyetujui praktik yang digunakan untuk mengumpulkan, menggunakan, dan mengungkapkan informasi yang berkaitan dengan penggunaan dan/atau pembelian seperti yang dijelaskan dalam Kebijakan Privasi kami tersebut.
2.   Приобретая и/или пользуясь какой-либо Платной услугой, Вы подтверждаете, что понимаете и соглашаетесь с применением методов сбора, использования и раскрытия информации, связанных с таким использованием и/или покупкой, описанных в нашей Политике конфиденциальности.
2. Gizlilik Politikamızda da tanımlandığı üzere, herhangi bir Ücretli Hizmet'i satın alarak ve/veya kullanarak, böyle bir kullanıma ve/veya satın almaya ilişkin bilgileri tahsil etme, kullanma ve ifşa etmeye dair uygulanan yöntemleri anladığınızı ve bunlara rıza gösteriyor olduğunuzu belirtmiş de olursunuz.
2.   Bằng cách mua và/hoặc sử dụng bất kỳ Dịch vụ phải trả tiền nào, bạn cũng cho biết bạn hiểu và đồng ý với các hoạt động được sử dụng để thu thập, sử dụng và tiết lộ thông tin liên quan đến việc sử dụng và/hoặc mua như được mô tả trong Chính sách về Quyền riêng tư của chúng tôi.
  www.google.at  
Uczestnicy programu Google Grants otrzymują bezpłatną reklamę w AdWords na Google.com. Tworzą własne konta AdWords i zarządzają nimi tak samo jak płacący reklamodawcy, ale dotyczą ich pewne ograniczenia:
Google Grants-Teilnehmer erhalten eine Förderung für kostenlose AdWords-Werbung auf Google. Die Förderungsempfänger erstellen und verwalten ebenso wie zahlende Werbetreibende ihre eigenen AdWords-Konten, aber für sie gelten folgende Einschränkungen:
Účastníci programu Google Grants obdrží grant na bezplatnou inzerci AdWords na webu Google.com. Příjemci grantu si vytvoří a spravují vlastní účet AdWords stejně jako platící inzerenti, avšak jejich aktivity podléhají těmto omezením:
Грантополучатели Google могут бесплатно размещать объявления AdWords на сайте Google. Они создают аккаунты AdWords и управляют ими так же, как и обычные рекламодатели, но с некоторыми ограничениями, а именно:
De organisationer som ingår i Google Grants får ett bidrag för kostnadsfri AdWords-annonsering på Google.com. Organisationen sköter sina egna AdWords-konton precis som betalande annonsörer, men deltar med följande begränsningar:
מקבלי המענקים של Google מקבלים מענק לפרסום AdWords בחינם ב-Google.com. מקבלי המענקים בונים ומנהלים חשבונות AdWords משלהם ממש כמו מפרסמים בתשלום, אך כפופים להגבלות הבאות:
  2 Treffer www.nato.int  
W styczniu policja w Tihuanie aresztowała człowieka znanego, jako 'El Pozolero’ – Kucharz specjalizujący się w zupach. Jego stałą pracą (płatną 600 USD na tydzień) było rozpuszczanie zwłok ludzkich w kwasie
In January, Tijuana police arrested a man known as `El Pozolero’ – the Soupmaker – whose salaried job ($600 a week) it was to dissolve bodies in acid
En janvier, la police de Tijuana a arrêté le dénommé « El Pozolero » - le marchand de soupe – dont le travail, salarié à 600 $ par semaine, consistait à dissoudre les cadavres dans de l’acide
Im Januar nahm die Polizei in Tijuana einen Mann fest, der als „El Pozolero“ – der Suppenkoch – bekannt war und dessen Lohnarbeit ($600 pro Woche) darin bestand, Leichen in Säure aufzulösen
En enero fue detenido por la policía de Tijuana “El Pozolero” (el pozole es una sopa mexicana), que cobraba 600 dólares a la semana por disolver cadáveres en ácido
In gennaio la polizia di Tijuana ha arrestato un uomo noto come “El Pozolero” – colui che prepara la zuppa – che per mestiere (600 dollari la settimana) si occupava di dissolvere i cadaveri nell’acido
Em Janeiro, a polícia de Tijuana deteve um homem conhecido como "El Pozolero" (o cozinheiro de sopas), cujo trabalho (que lhe rendia seiscentos dólares americanos por semana) consistia em dissolver corpos em ácido.
في يناير، اعتقلت شرطة تيخوانا Tijuana رجلاً ملقّباً بـِ"صانع الشورباء" لأنّه كان يعمل لصالح إحدى عصابات تيخوانا لتهريب المخدرات، وذلك في إذابة الجُثث بواسطة الأسيد (لقاء 600 دولار أسبوعياً).
In januari heeft de politie van Tijuana een man gearresteerd die bekend stond als `El Pozolero’ – de Soepmaker – wiens betaalde werk het was (a rato van $600 per week) om lijken te doen oplossen in zuur.
През януари в Тихуана бе заловен мъж, известен с прозвището`El Pozolero’ – готвачът на супа – чията работа, заплатена по 600 долара на седмица, е била да разтваря трупове в киселина.
V lednu, policie v městě Tijuana zatkla muže, známého pod přezdívkou El Pozolero (mydlář), který se živil (přibližně $ 600 týdně) rozpouštěním mrtvých těl v kyselině
Jaanuaris vahistas Tijuana politsei El Pozolero’ks – Supikeetjaks – kutsutud mehe, kelle palgatööks (600 dollarit nädalas) oli laipade lahustamine happes.
Januárban a tijuanai rendőrök letartóztatták az `El Pozolero’ – a Leveses – néven ismert embert, aki azért kapta a fizetését (600 dollárt hetente) hogy holttesteket savban marasson szét.
Í janúar síðastliðnum handtók lögreglan í Tijuana mann sem þekktur er undir nafninu „El Pozolero“ – eða súpugerðarmaðurinn – en hann þénaði 600 dollara á viku fyrir að leysa lík manna upp í sýrubaði
Tijuanos policija sausį suėmė vyrą, žinomą „El Pozolero“ – Virėjo – vardu. Jis gaudavo algą (600 JAV dolerių per savaitę) už tai, kad rūgštyje ištirpindavo kūnus.
I januar arresterte politiet i Tijuana en mann kjent som ’El Pozolero’ – Suppekokeren – hvis lønnede jobb ($ 600 i uken) var å oppløse ofrene i syre.
În ianuarie, poliţia din Tijuana a arestat un bărbat cunoscut ca „El Pozolero” – Producătorul de supă – al cărui serviciu plătit (600 de USD pe săptămână) era să dizolve corpuri umane în acid
В январе полиция Тихуаны арестовала человека, известного как «Эль Позолеро» – готовящий похлебку, – который получал еженедельную зарплату в размере 600 долларов США за то, что растворял тела людей в кислоте.
V januári, polícia v meste Tijuana zatkla muža známeho pod prezývkou El Pozolero (mydlár), ktorý sa živil (približne $ 600 za týždeň) rozpúšťaním mŕtvych tiel v kyseline
Januarja je policija v Tijuani aretirala moškega, znanega kot “El Pozolero” – kuhar juh – ki je dobival plačo (600 dolarjev na teden) za to, da je trupla raztapljal v kislini.
Ocak ayında Tijuana polisi cesetleri asitte eritmekle görevli “El Pozolero” (Çorbacı) lakaplı birisini tutukladı. Kendisi bu iş için haftada 600 dolar ücret alıyordu.
Janvārī Tihuānas policija arestēja kādu vīru, kurš bija pazīstams kā `El Pozolero’ jeb Zupas vārītājs, kura algotais darbs ($600 nedēļā) bija skābē šķīdināt līķus
  4 Treffer www.biogasworld.com  
Bez niej będziesz musiał znaleźć wolne miejsce, a jeśli pociąg jest pełny, możesz spędzić podróż stojąc w korytarzu. W przypadku rezerwacji na stronie internetowej Kolei Czeskich możesz dostać specjalną ofertę z bezpłatną opcjonalną rezerwacją miejsca.
Não. Nos comboios diurnos as vagas são geralmente opcionais. A reserva de uma vaga custa cerca de três euros e só é válida para um único comboio. Sem essa reserva, terá de encontrar uma vaga desocupada e, se o comboio estiver lotado, poderá ter de fazer a viagem a pé numa determinada carruagem. Ao fazer uma reserva através do site da Czech Railway, poderá receber uma oferta especial, mais precisamente a reserva opcional de uma vaga gratuita.
Ei. Päiväjunien kohdalla paikkavaraus on valinnainen. Paikan varaaminen maksaa noin 3 euroa ja koskee vain varaamaasi junaa. Ilman paikkavarausta etsit itsellesi vapaan istumapaikan normaaliin tyyliin, mutta jos juna on täynnä, voit joutua seisomaan matkan ajan eteisessä. Jos varaat junalippusi Tšekin rautateiden (ČD:n) sivuston kautta, voit saada erikoistarjouksena ilmaisen paikkavarauksen.
Nu. Pentru trenurile de zi, locurile sunt de obicei opționale. O rezervare de loc costă aproximativ 3 EUR și e valabilă doar pentru trenul pentru care ți-ai făcut rezervarea. Fără ea, va trebui să găsești un loc neocupat și, dacă trenul e plin, să stai în picioare pe coridor. Când rezervi pe website-ul Căilor Ferate Cehe, s-ar putea să primești o ofertă specială, cu rezervare opțională cu loc gratuit.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow