has – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'505 Résultats   15'584 Domaines   Page 4
  9 Résultats www.loytec.com  
But one thing is for sure: it doesn’t matter with what kind of wig Lady Gaga is seen in public and whether it’s fitting good or bad to her head, she always sure to grab the attention of the paparazzi and her fans. Anyway, the true eye-catcher has definitely been her hot outfit, for which she is loved by her fans.
Mais une chose est sûre: elle n’a pas d’importance à ce genre de perruque Lady Gaga est vu en public et si c’est bon ou mauvais montage de la tête, elle toujours sûr d’attirer l’attention des paparazzi et de ses fans. Quoi qu’il en soit, l’attire indéniablement l’attention a été définitivement sa tenue à chaud, pour lequel elle est aimée par ses fans.
Eines ist gewiss, egal ob Lady Gaga mit einer schlecht oder gut sitzenden Perücke in der Öffentlichkeit auftritt, sie erheischt jedes mal die Aufmerksamkeit der Fotografen und Fans. Der wahre Hingucker bei dieser Fotoserie dürfte ohnehin das herrlich schräge Outfit von Lady Gaga gewesen sein, gerade dafür lieben Sie ihre Fans.
Pero una cosa es segura: no importa con qué tipo de peluca Lady Gaga es visto en público y si es buena o mala adaptación a la cabeza, siempre asegúrese de llamar la atención de los paparazzi y sus fans. De todos modos, el verdadero ojo-receptor ha sido definitivamente su traje caliente, por la que es amado por sus fans.
Ma una cosa è certa: non importa con che tipo di parrucca Lady Gaga è visto in pubblico e se è buono o cattivo montaggio per la testa, sempre sicuri di catturare l’attenzione dei paparazzi e il suo fan. Comunque, il vero eye-catcher ha sicuramente stato il suo vestito caldo, per il quale è amata dai suoi fan.
Maar een ding is zeker: het maakt niet uit met wat voor soort pruik van Lady Gaga is gezien in het publiek en of het goed of montage slecht om haar hoofd, ze altijd de aandacht van de paparazzi en haar fans te grijpen. Hoe dan ook, heeft de ware eye-catcher is zeker haar warme outfit, waarvoor ze is geliefd bij haar fans.
Ale jedno jest pewne: nie ma znaczenia, z jakiego rodzaju peruka Lady Gaga jest postrzegany w opinii publicznej i czy to dobre czy złe wyposażenie jej do głowy, zawsze upewnij się, że złapał uwagę paparazzich i fanów. W każdym razie, prawda wzrok zdecydowanie było jej gorąco strój, za który jest kochany przez swoich fanów.
Dar un lucru este sigur: nu conteaza cu ce fel de peruca Lady Gaga este văzut în public şi dacă este bine sau rău de amenajare la cap, ea întotdeauna sigur de a apuca atenţia paparazzi si fanii ei. Oricum, adevărata ochi-catcher a fost cu siguranta hainele ei fierbinte, pentru care ea este iubit de fanii ei.
Но одно известно наверняка: не имеет значения, с какого рода парик Lady Gaga появляется на публике и является ли оно логично, хорошо это или плохо с головой, она всегда уверены, что, чтобы захватить внимание папарацци и поклонников. Во всяком случае, истинное зрелище определенно был ее горячим снаряжение, для которого она любит своих поклонников.
Men en sak är säker: det spelar ingen roll med vilken typ av peruk Lady Gaga ses i det offentliga och om det är passande bra eller dåligt att hennes huvud, hon alltid noga med att ta uppmärksamhet av paparazzi och hennes fans. Hur som helst, har den verkliga blickfång har definitivt hennes varma kläder, för vilken hon är älskad av sina fans.
  grisaia-pt.com  
If your washing machine is in a laundry or utility room, together with other cleaning equipment and products, the room probably already has a high shelf or cupboard with lockable doors. If it doesn’t, it should be easy to have one fitted, to ensure the safety of children.
Si votre machine à laver est installée dans une buanderie avec d’autres équipements et produits d’entretien, il est probable que cette pièce soit équipée d’une étagère ou d’un placard en hauteur doté de portes verrouillables. Dans le cas contraire, il est assez simple d’en installer, afin de garantir la sécurité des enfants.
Wenn Ihre Waschmaschine in einer Waschküche oder einem Hauswirtschaftsraum steht, in dem sich auch andere Reinigungsutensilien und -produkte befinden, gibt es dort eventuell bereits ein hohes Regal oder einen Schrank mit abschließbaren Türen. Ist dies nicht der Fall, sollte es einfach sein, einen entsprechend auszustatten, um die Sicherheit von Kindern zu gewährleisten.
Se la lavatrice si trova all'interno di un locale lavanderia o ripostiglio insieme ad altre apparecchiature e prodotti per la pulizia, probabilmente è già presente uno scaffale alto o un pensile con ante che si possono chiudere a chiave, altrimenti si può prendere in considerazione di farne installare uno per garantire la sicurezza dei bambini.
Se a sua máquina de lavar estiver numa lavandaria ou despensa, com outros equipamentos e produtos de limpeza, provavelmente existirá uma prateleira alta ou armário com portas que podem ser fechadas à chave. Caso contrário, deverá ser fácil colocar um armário ou prateleira para assegurar a segurança das crianças.
Als uw wasmachine in een washok of bijkeuken staat, samen met andere schoonmaakproducten en -benodigheden, is de ruimte waarschijnlijk al uitgerust met een hoge plank of een kast met afsluitbare deuren. Zo niet, is het waarschijnlijk niet moeilijk om een kinderslot te installeren, voor de veiligheid van uw kinderen.
Ako je vaša perilica rublja u praonici ili u ostavi, zajedno s drugim sredstvima i proizvodima za čišćenje, prostorija vjerojatno već ima visoku policu ili ormar s vratima na zaključavanje. Ako nema, lako ih je postaviti, kako bi se osigurala zaštita djece.
Ef þvottavélin þín er í þvottaherbergi eða þvottahúsi, ásamt öðrum þvottabúnaði og vörum, hefur þvottaaðstaðan örugglega háa hillu eða skápa með læsanlegum hurðum. Ef svo er ekki, ætti að vera auðvelt að koma því við, til að tryggja öruggi barna.
Hvis vaskemaskinen står på et vaskerom eller oppbevaringsrom sammen med andre vaskemidler og -produkter, finnes det sannsynligvis en høy hylle eller et skap med dører som kan låses. Hvis ikke, bør du skaffe et for å garantere barns sikkerhet.
Dacă mașina de spălat se află într-o spălătorie sau încăpere utilitară, alături de alte echipamente și produse de curățat, încăperea este probabil deja prevăzută cu un raft înalt sau un dulap cu uși care se blochează. În caz contrar, aceasta ar trebui să fie echipată cu unul dintre acestea, pentru a garanta siguranța copiilor.
  2 Résultats www.princerealestate.com  
Since its inception in 2000, SEVEN Networks has focused on software innovation within the mobile domain. We have gained a deep understanding of mobile apps, data traffic patterns, and carrier infrastructure.
Depuis sa création en 2000, l'entreprise SEVEN Networks oeuvre en innovation logicielle dans le domaine de la téléphonie mobile. Nous avons acquis une connaissance approfondie des applications, des modèles de transmission de données et de l'infrastructure des fournisseurs, et notre dévouement à l'innovation nous a même valu plusieurs prix de distinction dans l'industrie.
Seit seiner Gründung im Jahr 2000 hat sich SEVEN Networks auf die Innovation von Software im mobilen Bereich konzentriert. Wir haben ein tiefes Verständnis für mobile Apps, Datenverkehrsmuster sowie die Infrastruktur von Netzbetreibern erlangt. Als Ergebnis unseres Engagements für Innovation wurde das Unternehmen bereits mit mehreren Branchenpreisen ausgezeichnet.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
Sin da quando è stata fondata nel 2000, SEVEN Networks si è concentratasull'innovazione del software per dispositivi mobili. Abbiamo studiatoa fondo le app per mobile, gli schemi del traffico dati ele infrastrutture dei fornitori di servizi. Questa dedizione all'innovazioneci è valsa numerosi premi dell'industria.
Desde sua criação no ano 2000, a SEVEN Networks tem se concentrado na inovação de softwares na área de celulares. Adquirimos um conhecimento profundo sobre aplicativos para celulares, padrões de tráfego de dados, e infraestrutura das operadoras. Como resultado da nossa dedicação à inovação, a empresa tem sido reconhecida com inúmeras premiações no setor.
Desde su creación en el año 2000, SEVEN Networks se ha centrado en la innovación de software dentro del ámbito móvil. Hemos adquirido un profundo conocimiento sobre aplicaciones móvil, patrones en el tráfico de datos e infraestructura para operadores. Como resultado de nuestra dedicación para con la innovación, la empresa ha sido galardonada con numerosos premios de la industria.
از زمان تأسیس SEVEN Networks در سال 2000، هدف این شرکت تمرکز بر روی نوآوری‌های نرم‌افزاری در حوزه تلفن همراه بوده است. ما به درک عمیقی از برنامه‌های تلفن همراه، الگوهای ترافیک داده و زیرساخت‌های اپراتورها دست یافتیم. به دنبال سخت‌کوشی و نوآوری خود، چندین جایزه در این صنعت به شرکت ما تعلق گرفت.
Sejak berdiri pada tahun 2000, SEVEN Networks berfokus pada inovasi software di ranah seluler. Kami telah memiliki pemahaman mendalam tentang aplikasi seluler, pola lalu lintas data, dan infrastruktur operator. Sebagai hasil dedikasi kami untuk inovasi, kami telah diakui dengan banyak penghargaan dari industri.
С момента своего создания в 2000 году SEVEN Networks сосредоточилась на инновациях в области программного обеспечения на рынке мобильных устройств. Мы обладаем глубокими познаниями в области мобильных приложений, моделей трафика данных и инфраструктур операторов связи. Благодаря нашей приверженности инновациям наша компания завоевала многочисленные отраслевые награды.
  6 Résultats restrain.eu.com  
. Room rental !! Location in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Nice spacious room. It has its own bathroom with shower. King size bed. Fully furnished. Good roommate that their privacy be respected.
Habitación en location !!. Location de la salle !! Situation à Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Belle chambre spacieuse. Il a sa propre salle de bain avec douche. Lit king size. Entièrement meublé. Bonne colocataire que leur vie privée soit respectée. Êtes-vous intéressé?
Habitación en Verleih !!. Zimmervermietung !! Lage in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Schöne, geräumige Zimmer. Es verfügt über ein eigenes Bad mit Dusche. King-Size-Bett. Vollständig möbliert. Gut Mitbewohner, dass ihre Privatsphäre respektiert werden. Sind Sie interessiert?
Habitación en alquiler !!. Habitación en rental!! Ubicación en Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Bonita habitación amplia. Tiene su propio baño con regadera. Cama King size. Totalmente amueblado. Buen compañero de piso que se respete su privacidad. ¿Está interesado?
Habitación en noleggio !!. Affitta camere !! Location in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Bella camera spaziosa. Si ha il proprio bagno con doccia. letto king size. Completamente arredato. Buon compagno di stanza che la loro privacy sia rispettata. Sei interessato?
Habitación en aluguer !!. Aluguel quarto !! Localização em Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Quarto espaçoso agradável. Ela tem seu próprio banheiro com chuveiro. cama king size. Totalmente mobilado. Bom companheiro de quarto que sua privacidade seja respeitada. Está interessado?
Habitación en verhuur !!. Zaalhuur !! Locatie in Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Mooie ruime kamer. Het heeft een eigen badkamer met douche. King size bed. Volledig ingericht. Goede kamergenoot dat hun privacy wordt gerespecteerd. Bent u geïnteresseerd?
Habitación en pronájmu !!. kol Pokoj !! Umístění v Acapulcu, Colonia Ornos Insurguentes. Pěkný prostorný pokoj. Má vlastní koupelnu se sprchovým koutem. King size postel. Plně zařízený. Dobrý spolubydlící že je třeba respektovat jejich soukromí. Zajímá vás?
Habitación en udlejning !!. Room udlejning !! Placering i Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Dejligt rummeligt værelse. Den har sit eget badeværelse med bruser. King size seng. Fuldt møbleret. God roommate, at deres privatliv respekteres. Er du interesseret?
Habitación en vuokra !!. Huoneen vuokra !! Sijainti Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Nice tilava huone. Sillä on oma kylpyhuone. King size bed. Täysin kalustettu. Hyvä kämppis että heidän yksityisyyttään kunnioitetaan. Oletko kiinnostunut?
Habitación en wynajem !!. Wynajem pokoi !! Lokalizacja w Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Ładny, przestronny pokój. Posiada własną łazienkę z prysznicem. łóżko typu king size. W pełni umeblowane. Dobry współlokator, że ich prywatność jest przestrzegane. Czy jesteś zainteresowany?
Habitación ан аренду !!. Аренда помещений !! Расположение в Акапулько, Колония Орноса Insurguentes. Хороший просторный номер. Она имеет свою собственную ванную комнату с душевой кабиной. Большая двуспальная кровать. Полностью меблирована. Хороший сосед по комнате, что их частная жизнь уважали. Вам интересно?
Habitación en hyra !!. Lokalhyra !! Läge i Acapulco, Colonia Ornos Insurguentes. Trevliga rymliga rum. Den har sitt eget badrum med dusch. King size säng. Fullt möblerad. Bra rumskompis att deras integritet respekteras. Är du intresserad?
  3 Résultats www.kasparag.ch  
Cuenca apartment has a quiet setting in Lloret de Mar, right next to bars, restaurants and discos. Disco Tropics Lloret is at a distance of 6 km, while Water World…
L'appartement Cuenca bénéficie d'un emplacement calme à 6 kilomètres de Disco Tropics Lloret. Waterworld est positionné à environ 4 km.
Das Cuenca Apartment unweit von einem Supermarkt und Läden bietet einen angenehmen Aufenthalt. Die Unterkunft ist 20 Minuten mit dem Auto von Disco Tropics Lloret.
El apartamento Cuenca proporciona el alojamiento para 8 huéspedes en Lloret de Mar. Este apartamento está casi a 6 km de Disco Tropics Lloret.
L'appartamento Cuenca vanta la posizione silenziosa a 6 km da Disco Tropics Lloret. L'alloggio si trova vicino a Waterworld nonché a ristoranti, discoteche e bar.
Cuenca is een appartement, gelegen op 6 km van het centrum van Lloret de Mar. Het appartement biedt een privézwembad.
Cuenca er en lejlighed beliggende kun 6 km væk fra centrum af Lloret de Mar. Denne stille beliggenhed tilbyder hurtig adgang til Disco Tropics Lloret, som er 6 km away.
Apartamenty Cuenca zapraszają na nocleg podróżujących do Lloret de Mar. W ciągu 20 minut można spokojnie dojechać do Disco Tropics Lloret.
Расположившись в 6 км от Дискотека Tropics, Cuenca предлагает сезонный бассейн под открытым небом и поле для гольфа. На этой курортной вилле есть 4 спальни, маленькая кухня и терраса.
Cuenca lägenhet erbjuder boende i Lloret de Mar. Lägenheten ståtar med privat bassäng. Disco Tropics Lloret är 6 km från boendet.
  4 Résultats www.alurodel.com  
Our software has already been awarded the Best Product Award in the Photo Book category by European Imaging and Sound Association (EISA).
Notre logiciel a déjà reçu le prix du meilleur Produit dans la catégorie Livre Photo par EISA (European Imaging and Sound Association).
Nuestro software ya ha sido galardonado con el Premio al Mejor Producto en la categoría de Libro de Fotos de la European Imaging and Sound Association (EISA).
Il nostro software è già stato premiato con il Best Product Award nella categoria Libro fotografico dalla European Imaging and Sound Association (EISA).
Nosso software já recebeu o prêmio de melhor produto na categoria Livro de fotos da European Imaging and Sound Association (EISA).
لقد تم منح برنامجنا بالفعل جائزة أفضل منتج في فئة Photo Book من قبل European Imaging and Sound Association (EISA).
Onze software is al bekroond met de Best Product Award in de categorie Fotoboeken door European Imaging and Sound Association (EISA).
हमारे सॉफ्टवेयर को यूरोपीय इमेजिंग एंड साउंड एसोसिएशन (ईआईएसए) द्वारा फोटो बुक श्रेणी में सर्वश्रेष्ठ उत्पाद पुरस्कार से सम्मानित किया जा चुका है।
Наше программное обеспечение уже было удостоено награды «Лучший продукт» в категории «Фотокнига» Европейской ассоциации обработки изображений и звука (EISA).
Vår programvara har redan tilldelats Best Product Award i Photo Book-kategorin av European Imaging and Sound Association (EISA).
  2 Résultats www.omnidecor.it  
If you use a national FINRA approved Broker-Dealer, then you automatically are allowed to raise capital from all US States. FINRA sometimes introduces significant delay in getting the Reg A+ Qualified to go live. This schedule uncertainty has caused some companies to avoid using a Broker-Dealer.
Utilisation d'un courtier-négociant dans un règlement Une offre A + est facultative. Si vous utilisez un courtier-négociant agréé par la FINRA, vous êtes automatiquement autorisé à lever des capitaux auprès de tous les États américains. La FINRA introduit parfois un retard important pour que le Reg A + Qualified soit mis en ligne. Cette incertitude liée au calendrier a incité certaines entreprises à éviter d'utiliser un courtier-concessionnaire.
Die Verwendung eines Broker-Dealers in einer Verordnung A + ist optional. Wenn Sie einen nationalen FINRA-zugelassenen Broker-Dealer einsetzen, dürfen Sie automatisch Kapital aus allen US-Staaten aufnehmen. FINRA führt manchmal eine erhebliche Verzögerung ein, um die Reg A + qualifiziert zu bekommen, um live zu gehen. Diese Zeitunsicherheit hat einige Unternehmen dazu veranlasst, die Verwendung eines Broker-Dealers zu vermeiden.
Usar un Broker-Dealer en una oferta de Regulation A + es opcional. Si utiliza un intermediario de bolsa aprobado por FINRA, entonces automáticamente podrá obtener capital de todos los estados de EE. UU. FINRA a veces introduce una demora significativa para que el Reg A + Qualified se active. Esta incertidumbre en el cronograma ha causado que algunas compañías eviten usar un Broker-Dealer.
Utilizzo di un broker-rivenditore in un regolamento L'offerta A + è facoltativa. Se utilizzi un broker-rivenditore autorizzato da FINRA, ti consente automaticamente di ottenere il capitale da tutti gli Stati Uniti. FINRA presenta talvolta ritardi significativi per ottenere il Reg A + Qualified per andare in diretta. Questa incertezza di calendario ha causato alcune società a non utilizzare un Broker-Dealer.
Usando um corretor-negociante em um regulamento A oferta A + é opcional. Se você usa um corretor-negociante aprovado pelo FINRA nacional, então você automaticamente pode levantar capital de todos os Estados Unidos. FINRA às vezes apresenta um atraso significativo na obtenção do Reg A + Qualified para entrar em operação. Essa incerteza de cronograma causou que algumas empresas evitem usar um corretor-Revendedor.
Het gebruik van een makelaar-dealer in een verordening A + aanbieding is optioneel. Als u een nationale FINRA-erkende Broker-Dealer gebruikt, dan kunt u automatisch kapitaal van alle Amerikaanse staten ophalen. FINRA introduceert soms een belangrijke vertraging om de Reg A + Qualified te krijgen om te gaan leven. Deze onzekerheid in de schema heeft ertoe geleid dat sommige bedrijven voorkomen dat zij een makelaar-dealer gebruiken.
規制におけるブローカー・ディーラーの使用A +オファリングはオプションです。 全米FINRA認可のブローカー・ディーラーを使用する場合は、自動的にすべての米国国から資本を調達することができます。 Rega +認定資格を取得するには、FINRAが重大な遅延を招くことがあります。 このスケジュールの不確実性により、一部の企業はブローカー・ディーラーの使用を避けています。
Välittäjä-jälleenmyyjän käyttäminen asetuksessa A + -tarjous on vapaaehtoinen. Jos käytät kansallista Finra-hyväksyttyä välittäjää, voit automaattisesti saada pääoman kaikista Yhdysvaltain valtioista. FINRA tuo mukanaan huomattavia viivästyksiä saadakseen Reg A + Qualifiedin menemään elää. Tämä aikataulun epävarmuus on aiheuttanut joidenkin yhtiöiden välttävän välittäjän käyttämistä.
नियमन में ब्रोकर-डीलर का उपयोग ए + पेशकश वैकल्पिक है। यदि आप एक राष्ट्रीय अंतिम अनुमोदित ब्रोकर-डीलर का उपयोग करते हैं, तो आपको अपने सभी राज्यों से पूंजी जुटाने की अनुमति दी जाती है। फ़िनो कभी-कभी रेग ए + लाइव पाने के लिए योग्य होने में महत्वपूर्ण देरी का परिचय देता है इस अनुसूची अनिश्चितता ने कुछ कंपनियों को ब्रोकर-डीलर का उपयोग करने से बचने का कारण बना दिया है।
규제에서 브로커 - 딜러 사용하기 A + 오퍼링은 선택 사항입니다. 귀하가 FINRA에서 승인 한 브로커 - 딜러를 사용하는 경우, 귀하는 자동적으로 모든 미국 주에서 자본을 조달 할 수 있습니다. FINRA는 때때로 Reg A + 공인 전문가가 생방송으로가는 데 상당한 지연을 초래합니다. 이 일정의 불확실성으로 인해 일부 회사는 브로커 - 딜러 (Broker-Dealer) 사용을 피하게되었습니다.
Bruke en megler-forhandler i et regulativ A + tilbud er valgfritt. Hvis du bruker en nasjonal FINRA-godkjent meglerforhandler, får du automatisk lov til å skaffe kapital fra alle amerikanske stater. FINRA presenterer noen ganger betydelig forsinkelse for å få Reg A + kvalifisert til å gå live. Denne tidsplanenes usikkerhet har ført til at noen selskaper unngår å bruke en megler-forhandler.
Utilizarea unui broker-dealer într-o reglementare Oferta A + este opțională. Dacă utilizați un Broker-Dealer aprobat de FINRA național, atunci vă este permis în mod automat să strângeți capital din toate Statele Unite. FINRA uneori introduce o întârziere semnificativă în obținerea calificării Reg A + pentru a intra live. Această incertitudine a programelor a determinat unele companii să evite utilizarea unui Broker-Dealer.
Att använda en mäklare-återförsäljare i en förordning A + erbjudande är valfritt. Om du använder en nationell FINRA-godkänd Mäklare-återförsäljare får du automatiskt ta upp kapital från alla amerikanska stater. FINRA introducerar ibland betydande förseningar för att få Reg A + Qualified att gå live. Denna schema osäkerhet har orsakat vissa företag att undvika att använda en Mäklare-Återförsäljare.
การใช้ตัวแทนจำหน่ายในข้อบังคับ A + เป็นตัวเลือก หากคุณใช้ตัวแทนจำหน่าย - นายหน้าที่ได้รับการอนุมัติจาก FINRA จากนั้นคุณจะได้รับอนุญาตให้ระดมทุนจากทุกรัฐของสหรัฐอเมริกาโดยอัตโนมัติ FINRA แนะนำบางครั้งความล่าช้าอย่างมีนัยสำคัญในการทำให้ Reg A + Qualified สามารถใช้งานได้ ความไม่แน่นอนของกำหนดการทำให้ บริษัท บางแห่งหลีกเลี่ยงการใช้ตัวแทนจำหน่าย
Menggunakan Peniaga-Broker dalam Peraturan A + yang ditawarkan adalah pilihan. Sekiranya anda menggunakan FINRA kebangsaan yang diluluskan Broker-Dealer, maka anda secara automatik dibenarkan untuk meningkatkan modal dari semua AS. FINRA kadang-kadang memperkenalkan kelewatan yang ketara dalam mendapatkan Reg A + Qualified untuk hidup. Jadual ketidakpastian ini telah menyebabkan sesetengah syarikat mengelakkan menggunakan Broker-Dealer.
  www.quintadoestreitomadeira.com  
The room has air conditioning and heating and we include a flipchart with writing materials, a white board with markers as well as paper and pens for the participants. We also supply mineral water for the main table.
La salle possède la climatisation et le chauffage et nous fournissons un tableau à feuilles mobiles avec du papier, un tableau blanc avec marqueurs ainsi que du papier et des stylos pour les participants. Nous fournissons également de l’eau minérale pour la table principale.
Der Raum hat  Klimaanlage und Heizung und wir haben auch einen Flipchart mit Schreibmaterial, eine weiße Tafel mit Marker und auch Papier und Kugelschreiber für die Teilnehme. Wir bieten auch Mineralwasser für den Haupttisch.
La sala dispone de aire acondicionado y calefacción. Ofrecemos una pizarra de caballete con material de escritura, una pizarra blanca con rotuladores así como papel y bolígrafos para los asistentes. También suministramos agua mineral para la mesa principal.
La sala dispone di aria condizionata e riscaldamento, e contiene una lavagna a fogli mobili, una lavagna bianca con pennarelli nonché carta e materiali da scrittura per i partecipanti. Forniamo anche acqua minerale per il tavolo principale.
A sala tem ar condicionado e aquecimento e possui também um quadro de folhas com canetas, um quadro branco com marcadores e também papel e canetas para os participantes. Fornecemos também garrafas de água para a mesa principal.
De ruimte heeft airconditioning en verwarming en we voorzien een flip-over met schrijfgerief, een wit bord met markers alsook papier en pennen voor de deelnemers. Er wordt ook mineraalwater op de tafel gezet.
Huoneessa on ilmastointi ja lämmitys ja järjestämme fläppitaulun kirjoitusmateriaalilla, valkoisen taulun huopakynillä sekä paperia ja kyniä osanottajille. Tarjoamme myös mineraalivettä pääpöytään.
Rommet har air condition og oppvarming. Vi inkluderer en flipchart med  skrive material, en hvit tavle med markører i tillegg til papir og penner for deltakerne. Vi  forsyner også mineralvann til hovedbordet.
Комната имеет кондиционирование воздуха и отопление, мы также предоставляем набор письменных пренадлежностей, белую доску с маркерами, а также бумагу и ручки для участников.  Мы также предоставляем минеральную воду для главного стола.
  6 Résultats www.de-klipper.be  
The latest version of the Lightbox is、It has been developed a jQuery based。
La dernière version de la visionneuse、jQuery a été développé sur la base。
Die neueste Version der Lightbox、jQuery hat aufgrund der entwickelt。
La última versión de Lightbox、jQuery ha sido desarrollado en base a。
L'ultima versione di Lightbox、jQuery è stato sviluppato sulla base。
A última versão do Lightbox、jQuery tem sido desenvolvido com base em。
Versi terbaru dari Lightbox、jQuery telah dikembangkan berdasarkan。
최신 버전의 Lightbox는、JQuery를 기반으로 개발 되어 있습니다。
Последняя версия Лайтбокс、jQuery был разработан на основе。
รุ่นล่าสุดของ Lightbox、jQuery ได้รับการพัฒนาตาม。
  2 Résultats www.dashlane.com  
Dashlane has permission to use or has licensed the logos on our site.
Dashlane est autorisé à utiliser tous les logos qui figurent sur ce site.
Dashlane verfügt über Nutzungsberechtigungen oder Lizenzen für die Logos auf unserer Website.
Dashlane tiene permiso de uso o ha obtenido licencia para utilizar los logotipos en nuestro sitio.
Dashlane ha il permesso di utilizzare o ha concesso in licenza i loghi sul nostro sito.
O Dashlane tem a permissão de utilizar ou licenciou os logos em nosso site.
Dashlane は、弊社サイトにおけるこれらのロゴの使用許可またはライセンスを保持しています。
Dashlane은 당사 사이트에서 로고를 사용하거나 로고 사용 허가권을 부여할 수 있는 권한이 있습니다.
Dashlane 有权使用我们网站上的徽标或已获得相应的使用许可。
  23 Résultats fisipumj.pts.web.id  
Joseph has given you a tip: Whip
Joseph vous a donné un tip: Whip
Joseph has given you a tip: Peitsche
Joseph has given you a virtual gift: Whip
Joseph har gett dig en tip Whip
  2 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden. Beispielsweise ist eindeutig belegt, dass ein Zusammenhang zwischen intensivem Cannabiskonsum und psychischen Erkrankungen besteht, jedoch stellt sich beim Thema Komorbidität zwangsläufig die Frage nach Ursache und Wirkung. Die Komplexität dieser Korrelation wird demnächst in einer EBDD-Monographie untersucht und erörtert.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry. Například je evidentní, že intenzivní užívání konopí souvisí s mentálními poruchami, avšak otázka komorbidity se prolíná s otázkou příčiny a následku. Složitostí této korelace se zabývá a pojednává o ní připravovaná monografie EMCDDA.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä. Runsas kannabiksen käyttö esimerkiksi korreloi selvästi mielenterveyssairauksien kanssa, mutta yhteisesiintyvyyden kysymystä on vaikea erottaa syyn ja seurauksen kysymyksestä. Tätä monimutkaista korrelaatiota tarkastellaan ja käsitellään EMCDDA:n tulevassa monografiassa.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski. Na przykład zależność pomiędzy intensywnym zażywaniem konopi indyjskich a chorobą psychiczną jest oczywista, ale kwestia osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, łączy się nierozerwalnie z pytaniem o przyczynę i skutek. Złożony charakter tej zależności zbadano i omówiono w monografii EMCDDA (w przygotowaniu).
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
  www.dom-pedro-marina-hotel.com  
The Forúm Dom Pedro, located only minutes from Dom Pedro Marina, is an exclusively dedicated conference centre. Vilamoura’s second largest meeting facility has a total of 14 multi-functional rooms, which can be customised to accommodate up to 450 people.
Le Fórum Dom Pedro, situé à quelques minutes de la Dom Pedro Marina, est un centre exclusivement dédié aux conférences. Le deuxième complexe de réunion le plus important de Vilamoura dispose de 14 salles polyvalentes, qui peuvent être personnalisées pour accueillir jusqu'à 450 personnes.
Das Fórum Dom Pedro, das nur Minuten vom Dom Pedro Marina entfernt liegt, ist ein exklusives Konferenzzentrum. Die zweitgrößte Anlage für Meetings hat insgesamt 14 multifunktionale Räume, die Kundenwünschen angepasst werden können und Platz für bis zu 450 Personen bieten.
El Fórum Dom Pedro, situado a pocos minutos del Dom Pedro Marina, es un centro de conferencias exclusivo. El segundo centro de reuniones más grande de Vilamoura posee un total de 14 salas multifuncionales que pueden ser personalizadas para albergar hasta 450 personas.
Il Fórum Dom Pedro, situato a pochi minuti dal Dom Pedro Marina, è un centro congressi in un luogo esclusivo, ed il secondo di Vilamoura per capienza con un totale di 14 sale polifunzionali, che possono essere adattate per accogliere fino a 450 persone.
O Fórum Dom Pedro, localizado a poucos minutos do Hotel Dom Pedro Marina, é um centro exclusivamente dedicado à organização de conferências. Este centro, o segundo maior de Vilamoura, dispõe de 14 salas multifunções que podem ser adaptadas para acolher até 450 pessoas.
Het Fórum Dom Pedro, op maar een paar minuten van Dom Pedro Marina, is een exclusief conferentiecentrum. De op een na grootste evenementenlocatie van Vilamoura heeft een totaal van 14 multifunctionele zalen, die zo aangepast kunnen worden dat ze plaats bieden aan 450 personen.
Fórum Dom Pedro, sijoitettu vain parin minuutin päähän Dom Pedro Marinasta, on erinomaisesti sijoitettu konferenssikeskus. Vilamouran toiseksi suurimmassa kokoustilassa on yhteensä 14 monitoimihuonetta, johon voidaan majoittaa 450 ihmistä.
Møteplassen på Dom Pedro ligger kun noen få minutter fra Dom Pedro Marina og er eksklusivt konferansesenter. Vilamouras nest største møteanlegg har totalt 15 multifunksjonelle rom som kan tilpasses til å romme opp til 450 mennesker.
Fórum Dom Pedro – это специальный конференц-центр, второй по величине в Виламоуре. Он расположен всего в нескольких минутах от Dom Pedro Marina. Здесь имеется 14 универсальных залов, которые могут быть приспособлены к вашим потребностям. Всего в них может разместиться до 450 человек.
  2 Résultats summer.co  
The company Chilikids S.L. specializes in the development of apps for smartphones and tablets to the world of childhood (interview Member of Chilikids) and youth has established a strategy of collaboration with the research group Gtea to form a solid productive relationship in different areas:
La société Chilikids S.L. est spécialisée dans le développement d'applications pour smartphones et tablettes dans le monde de l'enfance (entrevue Membre de Chilikids) et la jeunesse a mis en place une stratégie de collaboration avec le groupe de recherche GTEA pour former une solide relation productive dans différents domaines:
Das Unternehmen Chilikids S.l. ist spezialisiert auf die Entwicklung von apps für Smartphones und Tablets in die Welt der Kindheit (Interview Mitglied des Chilikids) und Jugend hat eine Strategie der Zusammenarbeit mit der Forschungsgruppe Gtea in Form einer soliden produktive Beziehung in verschiedenen Bereichen:
La Empresa Chilikids S.L especializada en el desarrollo de apps para smartphones y tablets para el mundo de la infancia (entrevista miembro de Chilikids) y la juventud ha establecido una estrategia de colaboración con el grupo de investigación Gtea para formar una sólida relación productiva en diversas áreas:
L'azienda Chilikids S.L. è specializzata nello sviluppo di applicazioni per smartphone e tablet al mondo dell'infanzia (intervista Membro di Chilikids) e la gioventù ha stabilito una strategia di collaborazione con il gruppo di ricerca Gtea per formare un solido rapporto produttivo in aree diverse:
A empresa Chilikids S.L. é especializada no desenvolvimento de aplicativos para smartphones e tablets para o mundo da infância (entrevista Membro do Chilikids) e juventude estabeleceu uma estratégia de colaboração com o grupo de pesquisa Gtea para formar uma relação produtiva sólida em diferentes áreas:
Η εταιρεία Chilikids S.L. ειδικεύεται στην ανάπτυξη των εφαρμογών για smartphones και tablets στον κόσμο της παιδικής ηλικίας (συνέντευξη Μέλος της Chilikids) και η νεολαία έχει δημιουργήσει μια στρατηγική συνεργασία με την ερευνητική ομάδα Gtea να σχηματίσουν μια στερεά παραγωγική σχέση σε διαφορετικές περιοχές:
会社 Chilikids SL のスマート フォンやタブレットの幼年期の世界へのアプリの開発に特化します。 (インタビュー Chilikids のメンバー) 青年の研究グループとのコラボレーションの戦略を確立しています Gtea さまざまな分野で強固な生産的な関係を形成するには:
Společnost Chilikids S.L. se specializuje na vývoj aplikací pro smartphony a tablety do světa dětství (rozhovor Člen Chilikids) a mládež vytvořila strategii spolupráce s Výzkumná skupina Gtea vytvořit solidní produktivní vztah v různých oblastech:
Компания Chilikids С.л. специализируется на разработке приложений для смартфонов и планшетов в мир детства (интервью Член Chilikids) и молодежи создало стратегию сотрудничества с исследовательской группой Gtea сформировать прочную продуктивных отношений в различных областях:
Företaget Chilikids S.L. specialiserat sig på utvecklingen av appar för smartphones och tabletter till världen av barndom (intervju Ledamot av Chilikids) och ungdom har etablerat en strategi för samarbete med forskargruppen Gtea att bilda en solid produktiva relation i olika områden:
  9 Résultats www.analyzemath.com  
The project WE-Qualify has responded to the needs of the Cyprus construction sector for qualified trained installers and has given the opportunity to the participants to attend specialized and high quality training programs.
Le projet WE-Qualify a répondu aux besoins du secteur de la construction chypriote pour des installateurs qualifiés et a donné l'opportunité aux participants de suivre des formations spécialisées et de qualité.
Das Projekt WE-Qualify hat auf die Bedürfnisse des zypriotischen Bausektors für qualifizierte ausgebildete Installateure reagiert und den Teilnehmern die Möglichkeit gegeben, an spezialisierten und hochwertigen Ausbildungsprogrammen teilzunehmen.
El proyecto WE-Qualify ha respondido a las necesidades del sector de la construcción de Chipre para instaladores capacitados calificados y ha brindado la oportunidad a los participantes de asistir a programas de capacitación especializados y de alta calidad.
Il progetto WE-Qualify ha risposto alle esigenze del settore edile di Cipro per installatori qualificati e ha dato l'opportunità ai partecipanti di partecipare a programmi di formazione specializzati e di alta qualità.
Het project WE-Qualify heeft op de behoeften van de Cypriotische bouwsector aan gekwalificeerde geschoolde installateurs gereageerd en heeft de deelnemers de mogelijkheid geboden om gespecialiseerde en hoogwaardige trainingsprogramma's bij te wonen.
Проект WE-Qualify отвечал потребностям строительного сектора Кипра для квалифицированных обученных инсталляторов и предоставлял участникам возможность посещать специализированные и высококачественные учебные программы.
WE-Qualify projesi, Kıbrıs'taki inşaat sektörünün nitelikli eğitimli montajcıların ihtiyaçlarına cevap verdi ve katılımcılara uzmanlaşmış ve kaliteli eğitim programlarına katılma fırsatı verdi.
  www.fontanapark-hotel.com  
There are many facilities to enjoy from such a central hotel. From health clubs to Museums or a walk in the many parks, Lisbon has it all. Our receptionists will gladly help you find the best excursions and tours in town as well as booking your tee on any of the 20 golf courses you can find in an area of 80 km.
Un hôtel aussi bien situé dans la ville permet de nombreuses possibilités. Des clubs de remise en forme aux musées ou une promenade dans les nombreux parcs, Lisbonne a tout. Nos réceptionnistes se feront un plaisir de vous aider à trouver les meilleures excursions et visites en ville tout autant qu’à réserver votre tee à l’un des 20 terrains de golf disponibles dans les 80 km alentour.
Es gibt viele Einrichtungen, die man von einem so zentralen Hotel aus genießen kann. Ob Fitnessclub, Museen oder ein Spaziergang in einem der unzähligen Parks, in Lissabon finden Sie alles. Unsere Rezeption berät Sie gerne über die besten Exkursionen und Ausflüge in der Stadt und bucht Ihnen Ihre Abschlagszeiten auf einem der 20 Golfplätze, die sich in einem Umkreis von 80 km befinden.
Un hotel tan céntrico dispone de gran cantidad de servicios de los que puede disfrutar. Desde gimnasios hasta museos, o paseos por el parque; Lisboa lo tiene todo. Nuestros recepcionistas le ayudarán con mucho gusto a encontrar las mejores excursiones y visitas a la ciudad, así como a reservar su tee o cualquiera de los 20 campos de golf que podrá encontrar en un área de 80 km.
Vi sono molte strutture da provare in un hotel così centrale. Dai centri benessere ai musei, alle passeggiate nei molteplici parchi, Lisbona ha tutto. I nostri addetti alla reception vi aiuteranno volentieri a trovare le migliori escursioni e i migliori tour della città, oltre che a prenotare una partita presso uno qualsiasi degli oltre 20 campi da golf che potrete trovare nel raggio di 80 chilometri.
A partir deste hotel central pode desfrutar de várias actividades. Desde health clubs a Museus ou um passeio pelos vários parques – Lisboa tem de tudo. Na recepção, os nossos assistentes terão imenso prazer em ajudá-lo a encontrar as melhores excursões na cidade, assim como reservar o seu tee em qualquer um dos 20 campos de golfe que encontra numa área de 80 km.
Een dergelijk centraal hotel biedt vele faciliteiten om uit te kiezen. Van healthclubs tot musea of een wandeling in een van de vele parken, Lissabon heeft het allemaal. Onze receptionisten zullen u met plezier helpen kiezen tussen de beste excursies en rondritten in de stad, of uw tee reserveren op een van de 20 golfbanen die u kunt vinden in een straal van 80 km.
On monia mahdollisuuksia oista nauttia näin keskeisestä hotellista. Terveysklubeista museoihin tai kävely monissa puistoissa, Lissabonissa on kaikkea. Vastaanottovirkailijamme auttavat teitä mielellään löytämään kaupungin parhaat retket ja kiertoajelut kuten myös varaamaan teille tiit miltä tahansa 20 golfkentältä jotka voitte löytää 80km:n alueelta.
Det er mange fasiliteter å velge mellom på et slikt sentralt hotell. Alt fra helseklubber til muséer eller en spasertur i en av de mange parkerene. Lisboa har alt. Våre resepsjonister hjelper gjerne til med å organisere utflukter og byturer i tillegg til bestilling av “tee” på noen av de 20 golfbanene som du kan finne innen et område av 80 km.
Остановившись в этом центрально расположенном отеле Вы можете насладиться всем многообразием прекрасных мест Лиссабона. От клубов здоровья до музеев или же прогулки по многим паркам, в Лиссабоне есть все. Наши регистраторы в приемной с удовольствием помогут найти для Вас лучшие экскурсии и туры города, а также заказать Ваш “ти” на одной из 20 площадок гольфа, которые располагаются на расстоянии 80 км в округе.
  185 Résultats www.molnar-banyai.hu  
In May 2018 the first JBL Aquarium Manual with 200 pages will be available. As well as including the completely new JBL website content, which now has over 500 pages, the manual will be a help for all hobby aquarists.
Le premier manuel JBL Aquarium, de 200 pages, paraîtra en mai 2018. En association avec un contenu entièrement nouveau de plus de 500 pages sur le site de JBL, ce manuel sera une aide précieuse pour le hobby de tout aquariophile.
Im Mai 2018 wird es das erste, 200 Seiten umfassende, JBL Aquarium Handbuch geben. Zusammen mit einem komplett neuen, über 500 Seiten umfassenden Inhalt der JBL Homepage soll das Handbuch jedem Aquarianer eine Hilfe für sein Hobby sein.
En mayo de 2018 aparecerá el primer manual del acuario de JBL que contará con 200 páginas. Junto con las más de 500 páginas de contenido completamente nuevo de la página web de JBL, el manual servirá de ayuda a todos los aficionados al mundo del acuario.
Nel maggio 2018 uscirà il primo manuale JBL per acquari, composto da 200 pagine. Insieme alle 500 pagine aggiornate del nuovo sito JBL, il manuale fornirà un ulteriore aiuto a tutti gli acquariofili interessati a sviluppare il meglio il proprio hobby.
In mei 2018 wordt het eerste, 200 pagina's tellende, JBL Aquariumhandboek gepubliceerd. Samen met een volledig nieuwe, meer dan 500 pagina's tellende, inhoud van de JBL homepage zal het handboek elke aquariumliefhebber van dienst zijn.
  51 Résultats secure.webleucan.com  
Disclaimer: Reproduction in whole or in part in any form, shape or medium without express written permission of is prohibited. This website is a promotional feature has been paid for to provide positive review about these online online lotto ticket brokers - the reviews are not provided by an independent consumer.
Disclaimer: la reproduction en tout ou en partie sous quelque forme, forme ou support sans autorisation écrite expresse est interdite. Ce site est une fonctionnalité promotionnelle a été payé pour fournir un avis positif sur ces courtiers en ligne de billets de Loto en ligne-les commentaires ne sont pas fournis par un consommateur indépendant. Des termes et conditions supplémentaires s'appliquent à toutes les offres. Nous ne publions pas de billets de loterie à vendre ici.
Disclaimer: Reproduktion ganz oder teilweise in irgendeiner Form, Form oder Medium ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ist verboten. Diese Website ist ein Werbe-Feature wurde für die positive Überprüfung über diese Online-Lotto-Ticket-Broker-die Bewertungen sind nicht von einem unabhängigen Verbraucher zur Verfügung gestellt. Für alle Angebote gelten zusätzliche Bedingungen und Konditionen. Wir werben keine Lotterie-Tickets zum Verkauf hier.
Descargo de responsabilidad: la reproducción total o parcial en cualquier forma, forma o medio sin el consentimiento expreso por escrito de está prohibida. Este sitio web es una característica promocional ha sido pagado para proporcionar una revisión positiva acerca de estos corredores de lotería online de boletos en línea-los comentarios no son proporcionados por un consumidor independiente. Se aplican términos y condiciones adicionales a todas las ofertas. No anunciamos ningún billete de lotería para la venta aquí.
Disclaimer: la riproduzione in tutto o in parte in qualsiasi forma, forma o mezzo senza espressa autorizzazione scritta di è vietato. Questo sito è una caratteristica promozionale è stato pagato per fornire una recensione positiva su questi broker online biglietto di lotto online-le recensioni non sono fornite da un consumatore indipendente. Ulteriori termini e condizioni valgono per tutte le offerte. Noi non pubblicizzare i biglietti della lotteria per la vendita qui.
Aviso: É proibida a reprodução no todo ou em parte, de qualquer forma, forma ou meio sem a permissão expressa por escrito da. Este site é que um recurso promocional foi paga para fornecer uma crítica positiva sobre estes corretores de bilhete de loteria on-line on-line - os comentários não são fornecidos por um consumidor independente. Termos adicionais e condições se aplicam a todas as ofertas. Nós não divulgamos qualquer bilhetes de loteria para venda aqui.
Zastrzeżenie: Powielanie w całości lub w części w jakiejkolwiek formie, kształt lub bez wyraźnej, pisemnej zgody jest zabronione. Ta strona jest promocyjną został opłacony do zapewnienia pozytywne opinie o tych pośredników biletów online online lotto - opinie nie są dostarczane przez niezależnych konsumentów. Dodatkowe warunki & warunki mają zastosowanie do wszystkich ofert. Nie reklamujemy dowolnego na loterię na sprzedaż tutaj.
Disclaimer: Reproducerea integral sau parțial în orice formă, formă sau mediu, fără acordul expres scris al este interzisă. Acest site este o caracteristică de promovare a fost plătit pentru a oferi review pozitiv despre aceste brokeri de bilete loto online online - comentarii nu sunt furnizate de un consumator independent. Termenii suplimentari & condiţiile se aplică la toate ofertele. Ne-am face publicitate nu orice loterie bilete de vânzare aici.
Disclaimer: Återgivning helt eller delvis i någon form, form eller medium utan skriftligt tillstånd av är förbjudet. Denna webbplats är en PR-funktion har betalats för att ge positiv recension om dessa online online lotto biljettmäklare - tillhandahålls recensioner inte av en oberoende konsument. Ytterligare villkor & villkor gälla alla erbjudanden. Vi annonserar inte några lotter till salu här.
  2 Résultats images.google.co.uk  
Manage settings for Google apps and services on any device that has Google Play installed
Gérer les paramètres des services et des applications Google sur tous les appareils sur lesquels Google Play est installé
إدارة إعدادات تطبيقات وخدمات Google على أي جهاز تم تثبيت Google Play عليه
Google Play がインストールされている端末上で Google アプリやサービスの設定を管理する
مدیریت تنظیمات سرویس‌ها و برنامه‌های Google در همه دستگاه‌هایی که Google Play روی آنها نصب است
Gestionar la configuració de les aplicacions i dels serveis de Google en qualsevol dispositiu que tingui Google Play instal·lat
Upravljanje postavkama za Googleove aplikacije i usluge na bilo kojem uređaju na kojem je instaliran Google Play
Správa nastavení aplikací a služeb Google v zařízeních s nainstalovanou aplikací Google Play
Administrer indstillinger for Google-apps og -tjenester på en hvilken som helst enhed, hvor Google Play er installeret
ऐसे किसी भी डिवाइस पर Google ऐप और सेवाओं के लिए सेटिंग प्रबंधित करें, जिस पर Google Play इंस्टॉल हो.
Google Play가 설치된 모든 기기에서 Google 앱과 서비스의 설정 관리
Tvarkykite „Google“ programų ir paslaugų nustatymus bet kuriame įrenginyje, kuriame įdiegta „Google Play“
Administrer innstillingene for Google-apper og ‑tjenester på alle enheter der Google Play er installert
Upravljanje nastavitev Googlovih aplikacij in storitev v napravah, v katerih je nameščen Google Play.
Hantera inställningar för Googles appar och tjänster på alla enheter som har Google Play installerat
ניהול הגדרות עבור אפליקציות ושירותים של Google בכל מכשיר שבו מותקן Google Play
Google Play ইনস্টল রয়েছে এমন যেকোনো ডিভাইসে Google অ্যাপ্লিকেশান এবং পরিষেবাগুলির জন্য সেটিংস পরিচালনা করুন
Google lietotņu un pakalpojumu iestatījumu pārvaldība jebkurā ierīcē, kurā instalēta lietotne Google Play
Керування налаштуваннями додатків і служб Google на пристроях, на яких установлено Google Play
Urus tetapan untuk apl dan perkhidmatan Google pada sebarang peranti yang dipasang Google Play
Xestionar a configuración para as aplicacións e os servizos de Google en calquera dispositivo que teña instalado Google Play
Google Play ઇન્સ્ટોલ કરેલ હોય તેવા કોઈપણ ઉપકરણ પર Google એપ્લિકેશન્સ અને સેવાઓ માટે સેટિંગ્સ સંચાલિત કરો
Google Play स्‍थापित केले असलेल्‍या कोणत्याही डिव्‍हाइसवर Google अ‍ॅप्स आणि सेवांसाठी सेटिंग्ज व्‍यवस्‍थापित करा
کسی بھی ایسے آلہ پر Google ایپ اور سروسز کی ترتیبات کا نظم کریں جس میں Google Play انسٹال ہو
  www.sustainable-cleaning.com  
The industry has started a new Europe-wide scheme, the Charter for Sustainable Cleaning, to promote sustainability among companies making detergents and other household and professional cleaning products.
Le secteur a mis sur pied un nouveau programme à l'échelle européenne, la Charte pour le Nettoyage Durable, visant à promouvoir la durabilité parmi les entreprises qui produisent des détergents et autres produits de nettoyage ménagers et professionnels. Cette mesure concourra à la protection de la santé et de la sécurité des utilisateurs tout en protégeant l'environnement pour les générations à venir.
Die Wasch- und Reinigungsmittelindustrie hat eine europaweite Initiative gestartet, die "Charter Nachhaltiges Waschen und Reinigen". Mit der Teilnahme an der Charter bekennen sich Unternehmen zu immer nachhaltigerem Handeln. Nachhaltiges Handeln beruht auf der Balance von ökologischen, ökonomischen und sozialen Aspekten wie z. B. Verbrauchersicherheit, Umweltschonung und Innovation.
Con el Charter para la Sostenibilidad, la industria del sector ha iniciado un plan a escala europea para promover la sostenibilidad entre los fabricantes de detergentes y otros productos de limpieza del ámbito profesional y doméstico. De esta forma, pretende contribuir al cuidado de la salud pública y a la protección del medio ambiente para las próximas generaciones.
Il settore ha lanciato un nuovo sistema a livello europeo, il Charter per la Pulizia Sostenibile, che promuove la sostenibilità presso le aziende che producono detersivi ed altri prodotti per la pulizia, sia domestica che industriale. Un sistema che contribuirà a tutelare la salute e la sicurezza delle persone e a proteggere l'ambiente per le generazioni future.
A indústria deu início a uma nova iniciativa em toda a Europa,: Carta para a Limpeza Sustentável. Esta iniciativa destina-se a promover os princípios da sustentabilidade nas empresas que fabricam detergentes e outros produtos de limpeza para uso doméstico e profissional, contribuindo para salvaguardar a saúde e a segurança das pessoas e proteger o ambiente para as gerações futuras.
Η βιομηχανία εγκαινίασε ένα νέο πανευρωπαϊκό πρόγραμμα, τον Χάρτη Βιώσιμου Καθαρισμού, για την προαγωγή της βιωσιμότητας από τις εταιρείες παραγωγής απορρυπαντικών και άλλων προϊόντων οικιακού και επαγγελματικού καθαρισμού. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται η υγεία και η ασφάλεια των ανθρώπων και η προστασία του περιβάλλοντος για τις μέλλουσες γενεές.
De industrie is voor heel Europa begonnen met een nieuw initiatief, het Charter voor Duurzaam Schoonmaken, om duurzaamheid te bevorderen bij bedrijven die was- en reinigingsmiddelen en andere onderhoudsproducten voor huishoudelijk en professioneel gebruik produceren. Dit zal helpen om de gezondheid en de veiligheid van de burgers te bewaren en het milieu voor de komende generaties te beschermen.
Prumysl zahájil nový celoevropský program, Chartu udržitelného úklidu, s cílem podporit udržitelnost mezi spolecnostmi, které vyrábejí cisticí prípravky a jiné úklidové prostredky pro domácnosti a profesionální úklid. To napomuže ochrane zdraví a bezpecnosti lidí a zachování životního prostredí pro budoucí generace.
Branchen har startet en ny handlingsplan for hele Europa, Charter for Sustainable Cleaning (Charteret for bæredygtig rengøring), der skal fremme bæredygtighed blandt firmaer, som producerer vaskemidler og andre rengøringsprodukter til husholdning og erhvervsmæssig brug. Dette vil hjælpe med at værne om brugernes sundhed og sikkerhed og beskytte miljøet for de fremtidige generatione.
Tööstus on alustanud uut üleeuroopalist projekti - säästva puhastamise hartat - et propageerida säästvat arengut ettevõtetes, mis toodavad pesuaineid ja muid majapidamises kasutatavaid ning professionaalseid puhastustooteid. See aitab kaitsta inimeste tervist, tagada turvalisust ning säilitada keskkonda tulevastele põlvedele.
Pesuaineteollisuus on käynnistänyt Euroopanlaajuisen kestävän kehityksen ohjelman, jolla edistetään kotitalouksille ja ammattilaisille pesuaineita valmistavien yritysten kestävän kehityksen mukaista toimintaa. Ohjelma auttaa huolehtimaan ihmisten terveydestä ja turvallisuudesta sekä suojelemaan ympäristöä tulevia sukupolvia varten.
Az iparban elindult egy új, egész Európára kiterjedő program a „Charta a fenntartható tisztításért”, amelynek célja a fenntarthatóság előmozdítása a mosószereket és egyéb háztartási és ipari tisztítószereket gyártó cégek körében. Ez segíteni fog megóvni az emberek egészségét és biztonságát, valamint a környezetet a jövő generációi számára.
Iðnaðurinn hefur hafið nýja Evrópuáætlun, Stofnskrá um sjálfbær þrif, til að stuðla að sjálfbærni hjá fyrirtækjum sem framleiða hreinsiefni og aðrar hreinlætisvörur fyrir heimili og fyrirtæki. Þetta mun hjálpa til að vernda heilsu fólks og öryggi og vernda umhverfið í þágu komandi kynslóða.
Industrien har startet en ny plan for hele Europa, Charteret for bærekraftig rengjøring, som tar sikte på å fremme bærekraftige produkter hos selskaper som produserer vaskemidler og andre rengjøringsmidler for husholdningen og for profesjonell rengjøring. Dette vil bidra til å trygge folks helse og sikkerhet og beskytte miljøet for kommende generasjoner.
W branży zainicjowano nowy ogólnoeuropejski program – „Kartę na rzecz zrównoważonych środowiskowo środków i systemów czyszczących” celem promowania zasady zrównoważonego rozwoju wśród producentów detergentów oraz innych środków czyszczących przeznaczonych do użytku domowego, jak i przemysłowego. Powyższa inicjatywa przyczyni się do ochrony zdrowia i bezpieczeństwa ludzi oraz do zachowania środowiska naturalnego dla przyszłych pokoleń.
Sectorul industrial a iniţiat un nou program la nivel european, Carta pentru curăţenie durabilă, pentru a promova respectarea criteriilor de durabilitate de către societăţile care produc detergenţi şi alte produse de curăţenie profesionale sau destinate gospodăriilor. Această iniţiativă va contribui la protejarea sănătăţii şi siguranţei oamenilor şi la protecţia mediului înconjurător în care vor trăi generaţiile viitoare.
Toto odvetvie zahájilo nový celoeurópsky program tzv. „Chartu trvalo udržateľného čistenia“ – s cieľom propagovať koncepciu udržateľnosti medzi spoločnosťami vyrábajúcimi pracie prostriedky - detergenty a iné čistiace prostriedky pre domácnosti i profesionálne použitie. Pomôže to ochrániť ľudské zdravie a bezpečnosť, ako aj uchovať životné prostredie pre budúce generácie.
Združenje proizvajalcev je pričelo z novim vseevropskim projektom ‘Lista za zdrava čistila’, s katerim želi spodbuditi sonaravno usmeritev proizvajalcev detergentov in ostalih gospodinjskih in industrijskih čistilnih sredstev. Ta projekt bo pomagal varovati zdravje in varnost ljudi ter ohraniti okolje za bodoče generacije.
Branschen har inlett ett nytt paneuropeiskt program, Deklarationen om hållbar rengöring (Charter for Sustainable Cleaning), för att främja hållbarhet bland företag som tillverkar tvätt- och diskmedel och andra rengöringsprodukter för hushåll och företag. Detta skall bidra till att värna människors hälsa och säkerhet samt skydda miljön för framtida generationer.
Rūpniecība visā Eiropā ir sākusi īstenot jaunu Ilgtspējīgas tīrīšanas hartu, lai veicinātu ilgtspējību to uzņēmumu vidū, kas ražo mazgāšanas līdzekļus un citus sadzīves un profesionālos tīrīšanas produktus,. Tas palīdzēs aizsargāt cilvēku veselību un drošumu un saglabāt apkārtējo vidi nākamajām paaudzēm.
L-industrija bdiet skema ġdida madwar l-Ewropa, il-Karta għal Tindif Sonstenibbli, sabiex tippromwovi s-sostenibilità fost il-kumpanniji li jipproduċu deterġenti u prodotti tat-tindif tad-dar u professjonali. Dan jgħin sabiex jiġu protetti s-saħħa u sigurtà tan-nies u l-protezzjoni ta’ l-ambjent għall-ġenerazzjonijiet futuri.
  4 Résultats www.google.ad  
We use cookies to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers. Some common applications of cookies are to select advertising based on what’s relevant to a user; to improve reporting on campaign performance; and to avoid showing ads the user has already seen.
Nous utilisons des cookies pour rendre la publicité plus attractive pour les utilisateurs et plus rentable pour les éditeurs et les annonceurs. Les cookies servent ainsi également à sélectionner les publicités en fonction de leur pertinence pour l'utilisateur, à améliorer les rapports sur les performances des campagnes et à éviter la diffusion d'annonces que l'utilisateur a déjà vues.
Utilizamos cookies para hacer que la publicidad sea más atractiva para los usuarios y más valiosa para los editores y anunciantes. Las cookies suelen utilizarse para seleccionar anuncios basados en contenido que es relevante para un usuario, mejorar los informes de rendimiento de la campaña y evitar mostrar anuncios que el usuario ya haya visto.
Χρησιμοποιούμε τα cookie για να κάνουμε τις διαφημίσεις πιο ελκυστικές για τους χρήστες και πιο χρήσιμες για τους εκδότες και τους διαφημιζόμενους. Ορισμένες συνήθεις εφαρμογές των cookie είναι η επιλογή της διαφήμισης με βάση το σχετικό περιεχόμενο για έναν χρήστη, η βελτίωση της αναφοράς σχετικά με την απόδοση μιας εκστρατείας και η αποφυγή της εμφάνισης διαφημίσεων που έχουν προβληθεί ήδη σε έναν χρήστη.
We gebruiken cookies om advertenties aantrekkelijker te maken voor gebruikers en waardevoller voor uitgevers en adverteerders. Enkele veelvoorkomende toepassingen van cookies zijn het selecteren van advertenties op basis van wat relevant is voor een gebruiker, het verbeteren van rapportage over campagneprestaties en het voorkomen dat er advertenties worden weergegeven die de gebruiker al te zien heeft gekregen.
Google は、ユーザーにとっての広告の魅力や、サイトオーナーや広告主にとっての広告の価値を高めるために Cookie を使用しています。一般に Cookie は、ユーザーとの関連性に基づいて広告を選択したり、キャンペーンの効果についてのレポート機能を向上したり、そしてユーザーが既に見た広告を表示しないためなどに使用されます。
ما از کوکی‌ها استفاده می‌کنیم تا تبلیغات برای کاربران جذاب‌تر و برای ناشران و تبلیغ‌کنندگان ارزشمندتر باشد. برخی از برنامه‌های مشترک کوکی‌ها از این قرار است که تبلیغات باید بر اساس آنچه به کاربر مربوط می‌شود انتخاب ‌شود؛ گزارش عملکرد کمپین بهتر شود؛ و تبلیغاتی که کاربر قبلاً دیده است نشان داده نشود.
Използваме „бисквитки“, за да направим рекламите по-ангажиращи за потребителите и по-ценни за издателите и рекламодателите. Някои от обичайните им приложения са избиране на реклами въз основа на това, кое е подходящо за потребителя, подобряване на отчитането на ефективността на кампаниите и избягване на показването на реклами, които той вече е виждал.
Kolačići nam pomažu da oglašavanje postane zanimljivije korisnicima i vrijednije izdavačima i oglašavačima. Kolačići se obično upotrebljavaju za odabir oglasa na temelju njihove relevantnosti korisniku, za poboljšavanje izvješćivanja o uspješnosti kampanje i za izbjegavanje ponovnog prikazivanja istih oglasa pojedinom korisniku.
Soubory cookie používáme také k tomu, abychom zvýšili přitažlivost reklam pro uživatele a majitelům stránek a inzerentům nabídli lepší podmínky pro inzerci. Soubory cookie se běžně používají k výběru reklam podle toho, co je pro uživatele relevantní, ke zlepšování přehledů výkonu kampaní a k tomu, aby se uživateli nezobrazovaly reklamy, které už viděl.
Vi anvender cookies til at gøre annoncering mere interessant for brugerne og mere værdifuldt for udgivere og annoncører. Nogle af de typiske anvendelsesformål for cookies er at vælge annoncering ud fra, hvad der er relevant for brugeren, at forbedre rapporteringen omkring effektiviteten af en annoncekampagne og at undgå at vise annoncer, som brugeren allerede har set.
Kasutame küpsiseid reklaamide muutmiseks kasutajatele atraktiivsemaks ning väljaandjatele ja reklaamijatele väärtuslikumaks. Mõned tavalised küpsiste rakendused on mõeldud valima reklaame, lähtudes sellest, mis on kasutajale asjakohane, parandama kampaania toimivuse kohta aruannete esitamist ja vältima nende reklaamide näitamist, mida kasutaja on juba näinud.
हम विज्ञापन को उपयोगकर्ताओं के लिए अधिक आकर्षक और प्रकाशकों तथा विज्ञापनदाताओं के लिए अधिक मूल्यवान बनाने के लिए कुकी का उपयोग करते हैं. कुकी के कुछ सामान्य उपयोग, उपयोगकर्ता के लिए क्या प्रासंगिक है, इस पर आधारित विज्ञापन चुनना; अभियान निष्पादन पर रिपोर्टिंग को बेहतर बनाना; और ऐसे विज्ञापनों को दिखाने से रोकना है, जिन्हें उपयोगकर्ता पहले ही देख चुका हो.
Við notum fótspor til að auka verðmæti auglýsinga fyrir útgefendur og auglýsendur. Algengt er að fótspor séu notuð til að velja auglýsingar sem hafa þýðingu fyrir notandann, í því skyni að bæta tölur um áhrif auglýsingaherferða og til að forðast að birta notandanum auglýsingar sem hann hefur þegar séð.
Vi bruker informasjonskapsler for å gjøre annonser mer engasjerende for brukere samt mer verdifulle for utgivere og annonsører. Noen vanlige bruksområder for informasjonskapsler, er valg av annonser på bakgrunn av hva som er relevant for en bruker, forbedret rapportering av kampanjeytelse samt å unngå å vise annonser brukeren allerede har sett.
Te pliki cookie pozwalają nam wyświetlać reklamy, które są bardziej interesujące dla użytkowników, a jednocześnie bardziej wartościowe dla wydawców i reklamodawców. Dzięki nim możemy między innymi dobierać reklamy do użytkowników, ulepszać raporty o skuteczności kampanii i pomijać reklamy, które użytkownik już widział.
Utilizăm cookie-urile pentru ca publicitatea să devină mai atractivă pentru utilizatori şi mai profitabilă pentru editori şi advertiseri. Printre rolurile frecvente ale cookie-urilor se numără: selectarea anunţurilor în funcţie de relevanţa pentru utilizator, îmbunătăţirea raportării cu privire la performanţa campaniei şi evitarea afişării unor anunţuri pe care utilizatorul le-a văzut deja.
Эти файлы cookie помогают нам сделать объявления привлекательнее для пользователей и эффективнее для рекламодателей. Например, они обеспечивают релевантность рекламы, улучшают создание отчетов, повышают эффективность кампаний и позволяют избежать многократного показа пользователю одних и тех же объявлений.
Súbory cookie používame aj na zvýšenie príťažlivosti reklám pre používateľov a na to, aby sme vlastníkom a inzerentom ponúkli lepšie podmienky na inzerciu. Súbory cookie sa bežne používajú na výber reklám podľa toho, čo je pre používateľov relevantné, na vylepšovanie prehľadov výkonnosti kampaní a na to, aby sa používateľovi nezobrazovali reklamy, ktoré už videl.
Vi använder cookies för att göra annonseringen mer relevant för användarna och mer värdefull för utgivare och annonsörer. De används för att göra det möjligt att välja annonser baserat på vad som är relevant för användaren, förbättra rapporteringen om olika kampanjer och för att förhindra att annonser som redan visats för användaren visas igen.
เราใช้คุกกี้เพื่อทำให้โฆษณาดึงดูดการมีส่วนร่วมจากผู้ใช้มากยิ่งขึ้น และมีคุณค่ามากยิ่งขึ้นต่อผู้เผยแพร่โฆษณาและผู้ลงโฆษณา การปรับใช้คุกกี้ทั่วๆ ไปบางประเภทมีวัตถุประสงค์เพื่อเลือกโฆษณาตามสิ่งที่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้ เพื่อปรับปรุงการรายงานประสิทธิภาพการทำงานของแคมเปญ และเพื่อหลีกเลี่ยงการแสดงโฆษณาที่ผู้ใช้เคยเห็นไปแล้ว
Reklamları kullanıcılar için daha çekici, yayıncılar ile reklamverenler içinse daha değerli hale getirmek için de çerezler kullanırız. Çerezlerin yaygın kullanım örneklerinden bazıları reklamları bir kullanıcı için alakalı olan şeylere göre seçme, kampanya performansı raporunu iyileştirme ve kullanıcının zaten görmüş olduğu reklamların görünmesini engelleme amaçlıdır.
Chúng tôi sử dụng cookie để khiến quảng cáo trở nên hấp dẫn hơn với người dùng và có giá trị lớn hơn đối với nhà xuất bản và nhà quảng cáo. Một số ứng dụng phổ biến của cookie là để chọn quảng cáo dựa trên nội dung có liên quan tới người dùng, để cải thiện tính năng báo cáo về hiệu suất chiến dịch; và để tránh hiển thị các quảng cáo mà người dùng đã thấy.
אנו משתמשים בקובצי Cookie כדי להפוך את הפרסום למעניין יותר עבור המשתמשים ויעיל יותר עבור המפרסמים. חלק מהיישומים הנפוצים של קובצי Cookie הם בחירת פרסום בהתבסס על מה שרלוונטי למשתמש; שיפור הדיווח על ביצועי מסעות פרסום; ומניעת הצגת מודעות שהמשתמש כבר ראה.
Mēs izmantojam sīkfailus, lai reklāmas padarītu saistošākas lietotājiem un vērtīgākas izdevējiem un reklāmdevējiem. Sīkfaili bieži tiek lietoti, lai atlasītu reklāmas, pamatojoties uz lietotāja interesēm, uzlabotu kampaņas veiktspēju pārskatus un izvairītos no atkārtotu reklāmu rādīšanas vienam lietotājam.
Tunatumia vidakuzi ili kufanya utangazaji uwahusishe zaidi watumiaji na uwe wa thamani zaidi kwa wachapishaji na watangazaji. Baadhi ya programu za kawaida za vidakuzi huchagua utangazaji kulingana na ni nini muhimu kwa mtumiaji, ili kuboresha kuripoti utendaji wa kampeni na kuzuia kuonyesha matangazo ambayo mtumiaji tayari ameona.
અમે આ કૂકીઝનો ઉપયોગ જાહેરાતને વપરાશકર્તાઓ માટે વધુ મનોહર બનાવવા અને પ્રકાશકો અને જાહેરાતકર્તાઓને વધુ મૂલ્યવાન બનાવવા માટે કરીએ છીએ. કૂકીઝના કેટલાંક સામાન્ય ઉપયોગો વપરાશકર્તાને શું સંબંધિત છે તેના આધારે જાહેરાત પસંદ કરવી; ઝુંબેશ કામગીરીની જાણ કરવી; અને પહેલેથી જ જોયેલી જાહેરાતો વપરાશકર્તાને બતાવવાનું ટાળવું એ છે.
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
This data library has been put together to facilitate your consultation of the data, figures and sources that have been used in the compilation of the 2005 annual report.
Cette bibliothèque de données a été constituée pour faciliter la consultation des données, des graphiques et des sources qui ont été utilisées pour la rédaction de ce rapport annuel 2005.
Diesen Datenkiosk haben wir für Sie zusammengestellt, damit Sie die bei der Erstellung des Jahresberichts 2005 verwendeten Daten, Abbildungen und Quellen leichter konsultieren können.
Esta biblioteca de datos ha sido recopilada para facilitarle la consulta de los datos, gráficos y fuentes utilizados en la elaboración del Informe anual 2005.
Questa libreria dati è stata elaborata per facilitare la ricerca di dati, grafici e fonti che sono stati usati per redigere la relazione annuale 2005.
A presente colectânea de dados foi concebida para facilitar a consulta dos dados, figuras e fontes usados na compilação do Relatório Anual de 2005.
Η παρούσα βιβλιοθήκη δεδομένων δημιουργήθηκε για να διευκολύνει την προσφυγή σας στα δεδομένα, τα διαγράμματα και τις πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για τη σύνταξη της ετήσιας έκθεσης 2005.
Wij hebben deze infokiosk voor u samengesteld om gegevens, figuren en bronnen die gebruikt zijn bij de opstelling van Jaarverslag 2005 snel te kunnen raadplegen.
Tato datová knihovna byla vytvořena s cílem usnadnit vám vyhledávání dat, grafů a pramenů použitých při zpracování výroční zprávy za rok 2005.
Formålet med dette databibliotek er at gøre det lettere for Dem at konsultere de data, tal og kilder, der er blevet anvendt ved udarbejdelsen af årsberetningen for 2005.
Käesolev andmekogu on koostatud, et võimaldada tutvuda 2005. aasta aruandes kasutatud andmete, arvude ja allikatega.
Tämä tietokioski on tehty helpottamaan 2005 vuosiraportissa käytetyn tiedon, siihen koottujen lukujen ja lähteiden hakemisessa.
Ez az adatbázis azért készült, hogy könnyítse a 2005-es éves jelentés összeállításához felhasznált adatok, ábrák és források megtekintését.
Databiblioteket er opprettet for å gjøre det lettere å konsultere data, tall og kilder som er brukt i sammenstillingen av årsrapporten for 2005.
Niniejsza biblioteka danych została opracowana w celu ułatwienia konsultacji danych, liczb oraz źródeł, które zostały wykorzystane do przygotowania sprawozdania rocznego na rok 2005.
Această documentaţie a fost constituită pentru a vă uşura consultarea datelor, figurilor şi surselor care au fost utilizate la redactarea Raportului anual 2005.
Táto dátová knižnica bola pripravená s cieľom uľahčiť bližšie konzultácie údajov, obrázkov a zdrojov použitých pri zostavovaní výročnej správy 2005.
Ta podatkovna knjižnica je bila pripravljena, da vam olajša pregled nad podatki, številkami in viri, ki so bili uporabljeni pri pripravi letnega poročila za leto 2005.
Detta databibliotek har sammanställts för att det skall bli lättare att studera de uppgifter, siffror och källor som har använts vid sammanställandet av årsrapporten för 2005.
Šī datu bibliotēka ir izveidota, lai atvieglotu piekļuvi datiem, skaitļiem un avotiem, kas izmantoti, sagatavojot 2005. gada ziņojumu.
  10 Résultats www10.gencat.cat  
Who has to apply for a foreigner identity card?
Qui doit solliciter une carte d'identité d'étranger?
¿Quién debe solicitar una tarjeta de identidad de extranjero?
من يستطيع طلب بطاقة التعريف للأجنبي؟
Qui ha de sol·licitar una targeta d'identitat d'estranger?
Cine trebuie să solicite cartea de identitate pentru cetăţeni străini?
Кто должен оформить удостоверение личности иностранца?
  8 Résultats www.amt.it  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación es responsabilidad exclusiva de su autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
Questo progetto è stato finanziato con il supporto della Commissione Europea. L'autore di questa pubblicazione se ne assume la responsabilità esclusiva, la Commissione non è responsabile dell'uso di tale pubblicazione.
Dit project werd gefinancierd met de steun van de Europese Commissie. Deze publicatie geeft enkel de mening van de auteur weer en de Commissie kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor het gebruik dat kan gemaakt worden van de daarin opgenomen informatie.
Този проект е финансиран с подкрепата на Европейската комисия. Тази публикация отразява само личните виждания на нейния автор и от Комисията не може да бъде търсена отговорност за използването на съдържащата се в нея информация.
Ovaj projekt je ostvaren uz financijsku potporu Europske komisije. Ova publikacija odražava isključivo stajalište autora publikacije i Komisija se ne može smatrati odgovornom prilikom uporabe informacija koje se u njoj nalaze.
Dette projekt har fået støtte af Europa-Kommissionen, men teksterne afspejler udelukkende forfatternes holdning, og Kommissionen kan ikke gøres ansvarlig for læsernes brug af informationerne.
Seda projekti on toetanud Euroopa Komisjon. See publikatsioon esitab üksnes autori vaateid ja komisjon ei ole vastutav selles sisalduva informatsiooni edasise ükskõik missuguse kasutamise eest.
Ez a projekt az Európai Bizottság anyagi támogatásával készült. Ez a publikáció csak a szerző álláspontját tükrözi, és a Bizottság nem felelős semmiféle itt megjelenő információ további felhasználásáért.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Ten projekt został zrealizowany dzięki wsparciu finansowemu Komisji Europejskiej. Niniejsza publikacja odzwierciedla wyłącznie stanowisko autora. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie zawartych w niej informacji.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
Projektet genomförs med ekonomiskt stöd från Europeiska kommissionen. Denna publikation återspeglar endast upphovsmannens åsikter, och kommissionen kan inte hållas ansvarig för någon form av användning av denna information.
Šis projekts ir finansējams ar Eiropas Komisijas atbalstu. Šī publikācija atspoguļo vienīgi autora uzskatus, un Komisija nav atbildīga par jebkāda veida šeit ietvertās informācijas izmantošanu.
Maoiníodh an tionscadal seo le tacaíocht ón gCoimisiún Eorpach. Ní léiríonn an foilseachán seo ach tuairimí an údair amháin, agus ní féidir an Coimisiún a dhéanamh freagrach as aon úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as an eolas atá ann.
  2 Résultats machinelearning2015.ru  
Weblate has responsive UI which will work nicely on your desktop, tablet or phone.
O Weblate tem interface sensível que permite você trabalhar bem no computador, tablet ou celular.
Weblate har responsivt brukegrensesnitt som vil fungere fint på datamaskinen, nettbrettet og telefonen din.
Веблејт има брзо сучеље које лепо ради на рачунару, таблету или телефону.
Weblate мае спагадлівы інтэрфейс, які будзе працаваць добра на вашым ПК, планшэце ці тэлефоне.
  7 Résultats www.intel.com  
An error has occurred trying to process your request. Please try again later
Une erreur est survenue lors de la tentative de traitement de votre demande. Veuillez réessayer ultérieurement.
Bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es bitte später nochmals.
Si è verificato un errore durante l'elaborazione della sua richiesta. Riprovare più tardi.
お客様の要求を処理しようとしてエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。
요청을 처리하는 동안 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오.
При попытке обработки вашего запроса произошла ошибка. Повторите попытку позже.
  5 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Albion Online has different zones:
Albion Online possède trois différentes zones:
Albion Online hat verschiedene Zonen:
Albion Online tiene diferentes zonas:
Albion Online tem diferentes zonas:
Albion Online dzieli się na różne strefy:
В Albion Online зоны делятся на:
  4 Résultats intratext.it  
For decades now, Faymonville has been a leader in developing advanced inloaders for glass.
Depuis des décennies, Faymonville se pose comme un chef de file dans le développement de chargeurs avancés pour le verre.
In der Entwicklung fortgeschrittener Glas-Innenlader nimmt Faymonville bereits seit Jahrzehnten die Führungsrolle ein.
Da decenni oramai, Faymonville è leader nello sviluppo di inloader d’avanguardia per il trasporto del vetro.
Faymonville is al decennialang toonaangevend in de ontwikkeling van geavanceerde glasladers.
Od dziesięcioleci Faymonville utrzymuje pozycję lidera w dziedzinie opracowywania zaawansowanych naczep do przewozu szkła wielkogabarytowego.
На протяжении десятилетий Faymonville является лидером в разработке передовых средств для перевозки стекла.
  9 Résultats millennium-express.daad.de  
Just in time for summer Sportcamp Woferlgut Sportcamp Woferlgut has opened its new wellness & pool ...
Sportcamp Woferlgut hat pünktlich zum Sommer seine neuen Badewelten eröffnet. Das Highlight ist ...
  www.xxxx-tube.com  
The Saint-Jacques hotel also has a few paintings Renaissance but especially impressionists and later "Toulouse Lautrec, Degas, Henri Rousseau, Chagall," and some ceilings decorated by artists Haussmann.
Die Saint-Jacques Hotel hat auch einige Gemälde Wiedergeburt, sondern vor allem Impressionisten, später "Toulouse-Lautrec, Degas, Henri Rousseau, Chagall," und einige Decken von Künstlern Haussmann dekoriert.
El hotel Saint-Jacques también tiene algunas pinturas renacimientos pero principalmente impresionistas y posteriores "Toulouse Lautrec, Degas, Henri Rousseau, Chagall," y algunos techos decorados por artistas Haussmann.
L'hotel Saint-Jacques ha anche alcuni dipinti rinascite ma soprattutto impressionisti e poi "Toulouse Lautrec, Degas, Henri Rousseau, Chagall", e alcuni soffitti decorati da artisti Haussmann.
O hotel Saint-Jacques também tem algumas pinturas renascimentos mas principalmente impressionistas e posteriores "Toulouse Lautrec, Degas, Henri Rousseau, Chagall", e alguns tectos decorados por artistas Haussmann.
  www.herbalife.com.my  
The person responsible for this form has provided the following contact information:
La personne responsable de ce formulaire a fourni les informations suivantes :
La persona responsable de este formulario ha proporcionado la siguiente información de contacto:
Il Responsabile di questo modulo ha fornito le seguenti informazioni di contatto:
Osoba odpovědná za tento formulář nabízí následující kontaktní informace:
Osoba odpowiedzialna za ten formularz podała następujące informacje kontaktowe:
Лицо, ответственное за эту форму, предоставило следующую контактную информацию:
  5 Résultats charly-produkte.de  
No cancellations are accepted once online access has been granted. All payments are final and non refundable.
Nach der Erteilung des Online-Zugangs kann Ihre Bestellung nicht mehr storniert werden. Alle Zahlungen sind endgültig und nicht erstattbar.
No aceptan cancelaciones una vez que se ha otorgado acceso en línea. Todos los pagos son finales y no reembolsables.
Nenhum cancelamento será aceito depois que o acesso online for concedido. Todos os pagamentos são finais e não reembolsáveis.
オンラインアクセスが許可されたら、キャンセルはお受けできません。支払をいったん受け付けると、払戻しは一切致しかねます。
После предоставления онлайн-доступа отказы не принимаются. Все платежи являются конечными и не подлежат возмещению.
  2 Résultats sparmedias.com  
Your message has been sent.
Votre message a bien été envoyé.
Ihre Nachricht wurde gesendet.
Su mensaje ha sido enviado correctamente.
Il messaggio é stato inviato con successo.
メッセージを送信しました。
Ваше сообщение отправлено.
  3 Résultats celsius.utadeo.edu.co  
This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
Dieses Projekt wurde mit Unterstützung der Europäischen Kommission finanziert. Die Verantwortung für den Inhalt dieser Veröffentlichung trägt allein der Verfasser; die Kommission haftet nicht für die weitere Verwendung der darin enthaltenen Angaben.
Este proyecto ha sido financiado con ayuda de la Comisión Europea. La responsabilidad de los contenidos de esta publicación recae únicamente en los autores; la Comisión no responde del uso ulterior de los datos que contiene.
Το Πρόγραμμα χρηματοδοτήθηκε με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Η παρούσα δημοσίευση δεσμεύει μόνο τον συντάκτη της και η Επιτροπή δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση των πληροφοριών που περιέχονται στο Πρόγραμμα.
Проектът е създаден с финансовото съдействие на Европейската комисия. Публикацията отразява позицията единствено и само на авторите. Европейската комисия не носи отговорност по никакъв начин за съдържанието.
Šis projektas finansuojamas remiant Europos Komisijai. Šis leidinys atspindi tik autoriaus požiūrį, todėl Komisija negali būti laikoma atsakinga už bet kokį jame pateikiamos informacijos naudojimą.
Acest proiect a fost finanțat cu sprijinul Comisiei Europene. Răspunderea pentru conținutul acestei publicații revine în totalitate autorului; Comisia nu poartă responsabilitatea pentru utilizarea ulterioară a informațiilor conținute aici.
Tento projekt bol financovaný s podporou Európskej Komisie. Táto publikácia (dokument) reprezentuje výlučne názor autora a Komisia nezodpovedá za akékoľvek použitie informácií obsiahnutých v tejto publikácii (dokumente).
Izvedba tega projekta je financirana s strani Evropske komisije. Vsebina publikacije je izključno odgovornost avtorja in v nobenem primeru ne predstavlja stališč Evropske komisije.
  16 Résultats www.amazon.jobs  
As an international hub, Seattle has a diverse population with citizens from hundreds of cities and dozens of nations around the world.
Carrefour international, Seattle abrite une population cosmopolite composée de citoyens originaires de centaines de villes et de dizaines de pays à travers le monde.
Als internationaler Drehpunkt nennt eine vielfältige Bevölkerung mit Bürgern aus hunderten von Städten und dutzenden von Ländern weltweit Seattle ihr Zuhause.
Crocevia internazionale, Seattle si caratterizza per una popolazione variegata, con cittadini provenienti da centinaia di città e decine di nazioni differenti in tutto il mondo.
Protože je město Seattle mezinárodním centrem, žije v něm různorodé obyvatelstvo původem ze stovek měst a čítající desítky národností z celého světa.
Seattle jest międzynarodowym węzłem, dlatego miasto ma bardzo zróżnicowaną ludność, pochodzącą z dziesiątków rozmaitych miast i krajów świata.
  25 Résultats www.tsurumaru.co.jp  
We believe in businesses that are environmentally-friendly. This is why Fagor Industrial has developed a hazardous waste management and reduction plan, obtaining the environmental ISO14001 certificate in May 2006.
Nous croyons dans les entreprises qui respectent l'environnement. C'est pourquoi, Fagor Industrial a développé un plan de gestion de déchets dangereux et un plan de réduction, obtenant en mai 2006 la certification environnementale ISO14001.
Wir glauben an umweltfreundliche Unternehmen. Aus diesem Grund hat Fagor Industrial einen eigenen Plan zum Umgang mit gefährlichen Abfallstoffen und zur Reduzierung dieser Stoffe entwickelt. Im Mai 2006 wurde dieser mit dem Zertifikat für Umweltschutz ISO14001 ausgezeichnet.
Creemos en las empresas respetuosas con el medio ambiente. Es por ello que Fagor Industrial desarrolló un plan de gestión de residuos peligrosos y un plan de reducción, obteniendo en mayo de 2006 el certificado medioambiental ISO14001.
Crediamo nelle imprese rispettose con l'ambiente. Per questo motivo la Fagor Industrial ha sviluppato un piano di gestione dei rifiuti pericolosi in un piano di riduzione, e nel mese di maggio 2006 abbiamo ottenuto una certificazione ambientale ISO14001.
Acreditamos em empresas que respeitam o meio ambiente. É por isso que a Fagor Industrial desenvolveu um plano de gestão de resíduos perigosos e um plano de redução, obtendo em maio de 2006 o certificado ambiental ISO14001.
Мы верим в компании, которые бережно относятся к окружающей среде. Именно поэтому Фагор Индастриал разработал план обработки опасных отходов и план снижения потребления, благодаря чему в мае 2006 года получил сертификат экологической безопасности ISO14001.
Ingurumena errespetatzen duten enpresetan sinesten dugu. Horregatik Fagor Industrialek hondakin arriskutsuak kudeatzeko plana eta murrizte-plana gauzatu zituen eta 2006an ISO14001 ingurumen-ziurtagiria eskuratu zuen.
  2 Résultats www.cbre.fi  
Over time, you have developed a habit and you cannot get to sleep early. However, since the time on your alarm has not changed, you are more and more tired. You may have a "delayed sleep phase syndrome" or "early night insomnia".
Er dit skema alltid fyldt med flere ting, der skal gøres, og har du svært ved at komme i seng på et rimeligt tidspunkt? Med tiden har du udviklet en dårlig vane, og du kan simpelthen ikke sove tidligt. Men siden dit vækkeurs alarmtidspunkt ikke har ændret sig, bliver du mere og mere træt. Du lider af "forsinket søvn fase syndrom" eller "tidlig aften søvnløshed".
Uw agenda dwingt u om altijd meer te doen en u heeft problemen om naar bed te gaa op een redelijk tijdstip? In de loop der tijd heeft u een gewoonte ontwikkeld en heeft u er moeite mee om vroeg te gaan slapen. Maar aangezien uw wektijd niet veranderd is, bent u meer en meer moe. U lijdt aan een "fase vertraging of " slapeloosheid" van het begin van de nacht.
Har din timeplan alltid presse deg til å gjøre mer, og du har problemer med å gå i seng på et rimelig tidspunkt? Over tid har du utviklet en vane, og du kan ikke få sove tidlig. Men siden tidspunkt på dit vekkeur ikke har endret seg, er du mer og mer sliten. Du har en "forsinket søvnfasesyndrom" eller "tidlig kveld søvnløshet".
  31 Résultats www.foodservicenqn.com.ar  
has carefully and fully read and understood the privacy policy pursuant to art. 13 of European Regulation 2016/679;
a jusqu’à présent lu attentivement et compris dans toutes ses parties la note d’information visée à l'art. 13 du Règlement Européen 2016/679;
er/sie zuvor aufmerksam alle Teile des Datenschutzhinweises gemäß Art. 13 der EU-Verordnung 2016/679 gelesen und verstanden hat;
ha leído atentamente y comprendido en todas sus partes la nota informativa según el art. 13 del Reglamento Europeo 2016/679;
ha prima d'ora attentamente letto e compreso in tutte le sue parti l'informativa di cui all'art. 13 del Regolamento Europeo 2016/679;
ранее я внимательно прочитал(-а) и понял(-а) все содержание уведомления согласно ст. 13 регламента ЕС № 2016/679.
  8 Résultats mobileschooltravels.com  
This gear metering pump has been designed to allow the manufacturing of steel bars of the pump components.
Questa serie di pompe ad ingranaggi dosatrici è stata progettata per permettere la realizzazione dei pezzi componenti la pompa da barra.
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
For an overview of key features on different operating systems, the Royal National Institute for the Blind in the UK has produced the following video:
Das UK Royal National Institute for the Blind (RNIB) hat ein Video veröffentlicht, das einige der barrierefreien Grundfunktionen der verschiedenen Smartphone Betriebssysteme erläutert:
Per una panoramica delle principali caratteristiche su diversi sistemi operativi, il Royal National Institute for the Blind del Regno Unito ha prodotto il seguente video:
王立盲人協会(the Royal National Institute for the Blind)は各オペレーティングシステムにおいて主要な特徴の概要を提示するため次のビデオを制作しました:
For en oversigt over nøglefunktioner i de forskellige styresystemer har Royal National Institute for the Blind i Det Forenede Kongerige lavet følgende video:
Eri käyttöjärjestelmien avaintoimintojen esittämiseksi Royal National Institute for the Blind on tuottanut seuraavan videon:
  3 Résultats www.poggenpohl.com  
The page you have requested has not been found. Please click here to return to the home page.
La page que vous avez demandée n’a pas été trouvée. Veuillez cliquer ici pour revenir à la page d’accueil.
Die von Ihnen angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Bitte klicken Sie hier um auf die Startseite zurück zu kehren.
No se ha encontrado la página solicitada. Haga clic aquí para regresar a la página principal.
Non è stata trovata la pagina da te cercata. Prego clicca qui per ritornare alla homepage.
De door u opgevraagde pagina werd niet gevonden. Klik a.u.b. hier om terug te keren naar de startpagina.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow